Blue Hawk SGY-NR-KITV Manuel utilisateur

Catégorie
Cloueuse
Taper
Manuel utilisateur
ARTICLE #0461680
MODÈLE #SGY-NR-KITV
CLOUEUSE DE
CHARPENTE AVEC
CLOUEUSE PORTATIVE
14
R
www.lowes.com
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date dachat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE),
du lundi au vendredi.
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
.Consignes de sécurité ............................................................................................................... 18
Avant d’utiliser cet article, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
.Dépannage................................................................................................................................. 23
Contenu de l’emballage ............................................. .............................................................. 16
Caractéristiques du produit ......................................... ................................................................. 15
..Mode d’emploi.................................................. ....................................................................... 20
..Entretien......................................................... ........................................................................ 23
.
Vues éclatées ........................................................................................................................... 25
.
Garantie ................................................................................................................................... 24
15
Capacité de clous
Longueur du clou
Pression de fonctionnement
Entrée d’air
Dimensions
Poids
Diamètre des clous à tige
Capacité de clous
Longueur du clou
Pression de fonctionnement
Entrée d’air
Dimensions
Poids
DESCRIPTION
2 x 30 pièces
2 po à 3 1/2 po
2 po à 3 1/2 po
5,5 bars à 8,2 bars (80 lb/po² à 120 lb/po²)
1/4 po NPT
19,68 po × 14,92 po × 4,21 po
(500 × 379 × 107 mm)
3,79 kg
2,87 mm à 3,33 mm
3 mm à 7,5 mm
CARACTÉRISTIQUES
1 pièce
4,8 bars à 6,9 bars (70 lb/po² à 100 lb/po²)
1/4 po NPT
4,05 po × 2,08 po × 4,05 po
(103 × 53 × 103 mm)
0,37 kg
CLOUEUSE DE CHARPENTE
CLOUEUSE PORTATIVE
R
www.lowes.com
DESCRIPTION
CARACTÉRISTIQUES
Tête du clou
CONTENU DE L’EMBALLAGE
QUANTITÉ
1
1
1
1
1
PIÈCE
A
B
C
D
E
DESCRIPTION
Déflecteur
Couvercle du cylindre
Corps du pistolet
Guide d’enfoncement
Dispositif de réglage de
la profondeur
QUANTITÉ
1
1
F
G
DESCRIPTION
Magasin
Entrée d’air
16
CLOUEUSE DE FINITION DE CALIBRE 16
A
C
D
E
F
G
B
R
www.lowes.com
PIÈCE
CONTENU DE L’EMBALLAGE
QUANTITÉ
1
1
1
1
1
PIÈCE
A
B
C
D
E
DESCRIPTION
Couvercle du cylindre
Verrou
Corps du pistolet
Ensemble de fixation
Raccord d’entrée d’air
17
CLOUEUSE PORTATIVE
A
B
C
D
E
R
www.lowes.com
PIÈCE
DESCRIPTION
QUANTITÉ
18
Lisez attentivement ce guide et tous les modes d’emploi avant de charger ou de décharger
les fixations ou d’utiliser l’appareil de quelque façon que ce soit. Le non-respect des
consignes de sécurité et du mode d’emploi peut entraîner des blessures graves.
www.lowes.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
M
A
r
a
a
Soyez toujours conscient du danger de trébucher sur le tuyau d’air, surtout s’il est long, pour
tous ceux qui se trouvent dans l’aire de travail.
Tenez toujours l’outil uniquement par la poignée.
Ne pointez jamais l’outil vers vous ni vers les autres.
Ne gardez pas la gâchette enfoncée lors du chargement des fixations.
Débranchez toujours l’outil de l’alimentation en air avant de charger les fixations afin d’éviter un
déclenchement imprévu des fixations lors de la connexion.
Le déclenchement accidentel des fixations pourrait entraîner des blessures.
Débranchez l’outil du tuyau d’alimentation en air et fermez le compresseur avant d’effectuer tout
entretien.
N’utilisez jamais un outil qui présente une fuite d’air, auquel il manque des pièces, dont des
pièces sont endommagées ou qui nécessite une réparation.
N’utilisez que des pièces et des accessoires recommandés par le fabricant.
N’enfoncez pas la fixation sur un échafaudage, une échelle ou tout autre matériau de construction
similaire pour lequel elle n’est pas conçue.
Assurez-vous que toutes les vis sont serrées fermement avant l’utilisation.
NE BRANCHEZ PAS L’OUTIL À DE L’AIR COMPRIMÉ QUI DÉPASSE 120 LB/PO².
Ne laissez pas la gâchette enfoncée sur le mécanisme de mandrin de sécurité afin d’éviter un
déclenchement accidentel de l’outil.
Gardez toujours les mains et le corps éloignés
de l’arrière du pistolet pour vous protéger de toute
blessure.
N’UTILISEZ JAMAIS D’OXYGÈNE, DE COMBUSTIBLES NI AUCUN AUTRE GAZ
EMBOUTEILLÉ COMME SOURCE D’ALIMENTATION,
puisqu’ils peuvent provoquer une
Gardez les enfants à l’écart. Ne laissez jamais un enfant accéder à l’aire de travail. Ne laissez
Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ils risquent
Protégez vos yeux. Portez des lunettes de sécurité ou un écran facial lorsque vous utilisez ce
Protégez votre ouïe – le bruit peut la détériorer.
Portez toujours des protecteurs auditifs pour
Gardez une posture sécuritaire en tout temps. Ne vous étirez pas pour étendre votre portée;
AVERTISSEMENT
pas les enfants manipuler la cloueuse de finition, les clous, les fixations, les tuyaux à air, de
l’équipement ou des outils.
de se prendre dans les pièces mobiles. Des vêtements de protection non conducteurs et des
chaussures antidérapantes sont recommandés pour le travail. Couvrez vos cheveux s’ils sont
longs.
produit.
préserver votre ouïe.
vous risqueriez de glisser, de trébucher ou de tomber et de subir des blessures graves ou
mortelles. Faites attention à l’excédent de tuyau laissé dans l’aire de travail ou sur la surface de
travail. Ne faites pas un usage abusif des tuyaux ou des connecteurs. Ne transportez jamais
l’outil en le tenant par le tuyau et ne le tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher. Tenez les tuyaux éloignés des sources de chaleur, de l’huile et des objets coupants.
Vérifiez si les raccords des tuyaux sont faibles ou usés avant chaque utilisation et assurez-vous
qu’ils sont bien solides.
explosion ou causer des blessures graves.
20
MODE D’EMPLOI
1
3
2
CLOUEUSE DE CHARPENTE
AVANT DE CHARGER OU DE DÉCHARGER DES CLOUS,
ASSUREZ-VOUS QUE L’OUTIL EST DÉBRANCHÉ DE
L’ALIMENTATION EN AIR, QUE LA GÂCHETTE N’EST PAS
ENFONCÉE ET QUE L’OUTIL N’EST POINTÉ VERS
PERSONNE.
1. Tirez sur le verrou de déblocage des clous jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic et qu’il soit verrouillé en position.
2. Insérez les clous dans le magasin.
REMARQUE : Avant d’insérer des clous dans le pistolet,
assurez-vous d’utiliser les clous adéquats avec le bon pistolet.
L’utilisation de clous inadéquats peut causer des blessures
corporelles ou entraîner des dommages matériels. Assurez-vous
que les clous sont dans la bonne direction : la pointe du clou doit
être dirigée vers le bas du magasin et la tête du clou doit être
dirigée vers le haut du magasin. Veuillez consulter votre
détaillant si vous voulez savoir quels clous peuvent être utilisés
avec quels outils ou pour savoir comment placer les clous
adéquatement dans le magasin.
3
Poussez le verrou de déblocage des clous de façon à ce
qu’il glisse vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit en contact avec les
clous à l’intérieur. Il est recommandé de tester les clous sur une
retaille de bois en premier afin de s’assurer que le réglage de
profondeur de la cloueuse est réglé adéquatement.
R
www.lowes.com
MODE D’EMPLOI
4. Alimentation en air
5. Chargement des clous et utilisation
Lorsque vous branchez l’alimentation en air, gardez toujours vos mains et votre corps loin de
l’endroit de déclenchement de l’outil.
Un régulateur et lubrificateur de filtre (non inclus) est nécessaire et devrait être placé aussi
près de l’outil que possible.
Assurez-vous que la pression de l’air est bien réglée à une pression de 80 à 120 lb/po² avant
chaque utilisation. Ne dépassez jamais 130 lb/po².
Les éléments illustrés ne sont pas tous inclus.
Appliquez 5 ou 6 gouttes d’huile pour outil pneumatique (non incluse) dans l’entrée d’air. Si
vous utilisez un huileur automatique pour l’entrée d’air, vérifiez l’huile et ajoutez-en si
nécessaire.
Vérifiez toutes les parties de l’outil et remplacez celles qui sont endommagées ou usées.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun clou dans le magasin et que le tuyau ait une pression
nominale de service. Ensuite, branchez l’outil au compresseur à air à l’aide d’un tuyau de
3/4 po de diamètre intérieur.
Réglez la pression d’air afin qu’elle soit entre 5 et 8 bars, en fonction des besoins du projet
ou des caractéristiques de la pièce travaillée.
Débranchez l’outil de la source d’air avant d’y insérer les clous. Tenez fermement l’outil et
tirez le poussoir vers l’arrière pour enclencher le verrou.
Insérez une bande de clous en gardant la pointe vers le bas.
Orientez et glissez la bande de clous vers l’avant du magasin.
Libérez le verrou et le poussoir. Glissez le poussoir contre les clous.
Testez la profondeur sur un morceau de bois avant d’utiliser l’outil. Si les clous s’enfoncent
trop profondément ou pas assez, ajustez le régulateur afin de fournir moins de pression d’air
ou plus de pression d’air.
Outil
Raccord à
branchement rapide
Raccord à
branchement
rapide
Coupleur
rapide
Coupleur
rapide
Tuyau à air
Régulateur
Compresseur
d'air
Huileur Filtre
4
21
Ne faites jamais fonctionner cet outil si la pointe de sûreté n’est pas en contact avec la pièce
travaillée. N’utilisez pas cet outil sans clous, car cela pourrait endommager l’outil.
Ne tirez jamais de clous en l’air, car cela pourrait vous blesser ou ainsi que les personnes
aux alentours, et cela pourrait endommager l’outil.
R
www.lowes.com
22
MODE D’EMPLOI
1
CLOUEUSE PORTATIVE
2. Alimentation en air
3. Chargement des clous et utilisation
Lorsque vous branchez l’alimentation en air, gardez toujours vos mains et votre corps loin de
l’endroit de déclenchement de l’outil.
Un régulateur et lubrificateur de filtre (non inclus) est nécessaire et devrait être placé aussi
près de l’outil que possible.
Assurez-vous que la pression de l’air est bien réglée à une pression de 70 à 90 lb/po² avant
chaque utilisation. Ne dépassez jamais 100 lb/po².
Les éléments illustrés ne sont pas tous inclus.
Insérez un clou adéquat dans l’ensemble de fixation. Utilisez une main pour tenir le clou et
l’autre pour tenir le corps de l’outil. Appuyez sur l’outil jusqu’à ce que le piston remonte de
1 mm et fixez par mouvements successifs.
Utilisez toujours de l’air comprimé propre et sec à une pression de 70 lb/po² à 90 lb/po².
Lorsque le clou est bien stable, retirez la main qui le tenait et continuez d’enfoncer le clou en
place.
Lubrifiez l’entrée d’air avant d’utiliser l’outil, et nettoyez ce dernier lorsque vous aurez terminé.
Outil
Raccord à
branchement
rapide
Raccord à
branchement
rapide
Coupleur
rapide
Coupleur
rapide
Tuyau à air
Régulateur
Compresseur
d'air
Huileur Filtre
2
GARDEZ VOS MAINS ET VOS DOIGTS LOIN DE LA BASE DE
LA CLOUEUSE PORTATIVE LORSQUE VOUS L’UTILISEZ.
COUPEZ TOUJOURS l’ALIMENTATION EN AIR AVANT
D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN.
Lorsque vous installez un clou, il est préférable de tenir le clou
sous sa tête.
Lorsque vous tenez le clou de façon appropriée, alignez la tête
du clou avec l’ensemble de fixation à la base de la cloueuse
portative. Assurez-vous que le clou est bien en place. Appliquez
une légère pression sur le dessus de la cloueuse portative et
celle-ci commencera à fonctionner. Lorsque le clou est
légèrement enfoncé dans la surface, retirez votre main du clou.
Gardez une pression constante sur le dessus de la cloueuse
portative et continuez à enfoncer le clou dans la surface.
REMARQUE : La cloueuse portative est conçue afin de fonctionner de façon continue lorsque la
tête du clou et l’ensemble de fixation entrent en contact, et ce, jusqu’à ce que le clou soit de niveau
avec la surface dans laquelle vous l’enfoncez. Vous pouvez enfoncer un clou à n’importe quelle
profondeur. Relâchez la pression sur le dessus de la cloueuse portative afin de l’arrêter.
R
www.lowes.com
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
23
Nettoyez adéquatement la cloueuse et lubrifiez-la légèrement avant de la ranger.
Placez de 2 à 6 gouttes d’huile pour outil pneumatique dans l’entrée d’air avant chaque journée
d’utilisation ou après 2 heures d’utilisation continue, selon les caractéristiques de la pièce
travaillée ou le type de clou.
Inspectez la gâchette et le mécanisme de sécurité pour vous assurer que le système est
sécuritaire et fonctionnel. Assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce et qu’aucune n’est pliée ou
collée.
AVERTISSEMENT : Si un des problèmes suivants se présente lors de l’utilisation, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’outil, car vous pourriez vous blesser gravement. Toute réparation
ou tout remplacement doit être effectué par un technicien qualifié ou un centre de service
autorisé.
Débranchez l’outil de l’alimentation en air avant de procéder à une réparation ou à un ajustement.
Lorsque vous remplacez les joints toriques ou le cylindre, lubrifiez-les avec de l’huile pour outil à air
avant de les assembler.
1. Les joints toriques de la valve de
déclenchement sont endommagés.
2. Les têtes de la valve de
déclenchement sont endommagées.
3. La tige, le joint ou le joint torique de
la valve de déclenchement sont
endommagés.
1. Vérifiez et remplacez le joint torique.
2. Vérifiez et remplacez les têtes de la
valve de déclenchement.
3. Vérifiez et remplacez la tige, le joint
ou le joint torique de la valve de
déclenchement.
1. Desserrez les vis.
2. Les joints toriques ou le butoir sont
usés ou endommagés.
1. Serrez les vis.
2. Vérifiez et remplacez les joints
toriques ou le butoir.
1. Serrez les vis.
2. Vérifiez et remplacez les joints
toriques ou le butoir.
1. Desserrez les vis.
2. Les joints toriques ou les joints
sont usés ou endommagés.
1. Le butoir est usé.
2. La pression de l’air est trop élevée.
1. Remplacez le butoir.
2. Ajustez la pression de l’air.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURES CORRECTIVES
Si vous utilisez votre outil sans huileur automatique (non inclus), une lubrification normale est
nécessaire.
Rangez la cloueuse dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.
Entreposage
R
www.lowes.com
Comment nettoyer une cloueuse bloquée :
Coupez l’alimentation en air avant d’effectuer tout entretien. Une fois que l’entrée d’air est
débranchée, tirez sur le verrou de déblocage des clous. Retirez toutes les agrafes ou tous les clous
qui sont dans le magasin. Insérez un tournevis à tête plate (non inclus) dans le mécanisme
d’entraînement de la cloueuse et poussez le mécanisme dans le corps du pistolet. Cela devrait
libérer une agrafe coincée ou un clou coincé. Retirez toute agrafe pliée ou tout clou plié du corps
du pistolet, du guide d’enfoncement ou de la plaque à clou. Une fois que l’agrafe pliée ou le clou
plié est retiré, réinsérez les agrafes ou les clous dans le magasin. Fermez le verrou de déblocage
des clous de façon à ce qu’il y ait de la pression sur les agrafes ou les clous. Raccordez la
cloueuse à l’alimentation en air.
De l’air fuit près du
dessus de l’outil ou
dans la zone de la
gâchette.
De l’air fuit près du
bas de l’outil.
Il y a une fuite d’air
entre le corps et le
couvercle du cylindre.
Les clous sont
enfoncées trop
profondément.
24
www.lowes.com
®
GARANTIE
DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période
de un an à compter de la date d’achat. Si un produit présente des défauts de matériaux ou de
fabrication durant cette période, retournez-le au détaillant d’origine accompagné d’une copie de
votre reçu comme preuve d’achat. Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou
de rembourser son prix d’achat au consommateur. Cette garantie ne s’applique pas au produit s’il
est endommagé en raison d’un usage inapproprié, de dommages accidentels, d’une manipulation
ou d’une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des
dommages directs, accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent
pas les exclusions et les limitations quant à la durée des garanties implicites, de sorte que les
limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie
vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui
varient d’un État ou d’une province à l’autre.
1. L’alimentation en air est
inadéquate.
2. La lubrification est inadéquate.
3.
Les joints toriques ou les joints
sont usés ou endommagés.
4. L’orifice d’échappement dans la
tête du cylindre est bloqué.
1. Vérifiez que l’alimentation en air est
adéquate.
2. Appliquez 2 à 6 gouttes d’huile dans
l’entrée d’air.
3. Vérifiez et remplacez les joints
toriques ou le joint.
4. Remplacez les pièces internes
endommagées.
1. Le butoir est usé ou le ressort est
endommagé.
2. La plaque avant est sale.
3. La saleté ou un dommage
empêchent les clous de bouger
librement dans le magasin.
4. Le joint torique est usé ou sec sur
le piston ou il manque de
lubrification.
5. Le joint du couvercle de cylindre fuit.
1. Remplacez le butoir ou le ressort du
poussoir.
2. Nettoyez la rainure d’entraînement de
la plaque avant.
3. La magasin doit être nettoyé.
4. Le joint torique doit être remplacé.
5. Lubrifiez le joint du couvercle du
cylindre.
1. Les clous sont incorrects ou
endommagés.
2. Le guide d’enfoncement est
endommagé ou usé.
3. Le magasin ou la vis de la tête ne
sont pas fixes.
4. Le magasin est sale.
2. Vérifiez et remplacez le guide
d’enfoncement.
3. Serrez le magasin.
4. Nettoyez le magasin.
1. Remplacez et utilisez un clou adéquat.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURES CORRECTIVES
Outil : l’outil
n’enfonce pas les
clous ou fonctionne
à faible capacité.
L’outil saute des
clous.
L’outil bloque.
25
VUES ÉCLATÉES
1
25 Cylindre
Collier en cuivre
Boîtier du nez de sécurité
Magasin
Boulon
Rondelle
Écrou
Boîtier de rondelle
Barre d’entraînement des clous
Boulon
Espaceur
Boulon
Tuyau de sécurité
Poussoir
Ressort
Ressort de blocage
Verrou de déblocage
Goupille
Noyau du ressort
Boîtier du tuyau de sécurité
Boulon
Écrou
Rondelle plate
Siège fixe
Boulon
Boîtier avec manche en caoutchouc
Guide de la valve de déclenchement
Ressort d’interrupteur
Tuyau d’interrupteur
Siège d’interrupteur
Goupille
Gâchette
Espaceur de sécurité
Goupille
Goupille
Guide de sécurité
Ressort compressé
Mandrin de sécurité
Boulon
Rondelle à ressort
Nez de sécurité
Ressort compressé
Joint torique
Guide d’enfoncement
Rondelle à ressort
Boulon
Goupille
Boulon
Plaque
Rondelle plate
56
2
33
Boulon
Déflecteur
Caoutchouc du déflecteur
Ressort
Fil pour ressort
Boulon
Rondelle à ressort
Rondelle
Noyau du cylindre
Boulon
Couvercle du cylindre
Valve de tête du piston
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Rondelle à ressort
Siège du ressort
Ressort compressé
Collier
Joint torique
Piston principal
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Collier de fixation
Joint d’étanchéité
57
3
34
65
4
35
66
5
36
67
6
37
68
7
38
69
8
39
70
9
40
71
10
41
72
11
42
73
12
43
74
13
44
75
14
45
76
15
46
77
16
47
78
17
48
79
18
49
80
19
50
81
20
51
82
83
84
85
86
87
21
22
23
24
52
53
54
55
61
62
63
64
58
59
60
Description Description DescriptionQté Qté Qté
1
1
1
1
1
1
1
4
6
5
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
31
Partie extérieure du butoir
Butoir
Rondelle du cylindre
Corps du pistolet
Siège de la valve de déclenchement
26
27
28
29
30
1
32
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
3
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
1
1
Rondelle de capuchon
Capuchon
Rondelle
Boulon
Entrée d’air
Boîtier d’entrée d’air
88
89
90
91
92
93
1
1
3
1
3
1
Bloc d’ajustement
94
1
Écrou d’ajustement
Bille en acier
Boulon
Boîtier de goupille
Collet de butée
95
96
97
98
99
1
2
1
1
1
1
1
1
4
3
1
1
1
2
1
1
CLOUEUSE DE CHARPENTE
R
www.lowes.com
26
EXPLODED VIEWS
1
Boîtier d’entrée d’air
Rondelle
Ensemble de fixation
Aimant
Ressort
Verrou
Cylindre
Joint torique
Joint torique
Piston
Butoir
Rondelle d’étanchéité
Corps du pistolet
Raccord d’entrée d’air
2
9
Boulon
Boîtier de goupille
Couvercle du cylindre
Joint torique
Rondelle
Joint torique
Ensemble coulissant
Anneau d’étanchéité
3
10
17
4
11
18
5
12
19
6
13
20
7
14
21
8
15
22
16
Description Description DescriptionQté Qté Qté No.
4
4
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
FRAMING NAILER
BLUE HAWK
est une marque de
commerce déposée
de L. F., LLC. Tous
droits réservés
Imprimé en Chine
R
R
www.lowes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Blue Hawk SGY-NR-KITV Manuel utilisateur

Catégorie
Cloueuse
Taper
Manuel utilisateur