Samsung DV3000 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

\
r cjo
Oectrque
d'utilisation
Un monde de possibilites
Nous vous _'emercions d'avoir choJsi ce pl'oduit
Samsung.
[_, ' ,'1 [/,4_1 ,,'[_' r_b] l-[,Jl -[ [_, --, 1 '['1 ' FI Lhd_l 1 '141 [ [[:41
iNSTALLATiON DU SF;CHE-LINGE
.....
iNSTRUCTiONS ET CONSEILS
D'UTILISATION
ji
7 Deballer le seche-linge
7 Conditions d'installation de base
8 Conditions requises en matiere de conduits
9 Remarque importante pour I'installateur
9 Choix de I'emplacement d'installation
9 Encastrement dans une niche ou installation
dans un placard
10 Ftvacuation
11 Systemes fonctionnant au gaz
11 Instructions d'installation - commonwealth
du massachusetts
12 Normes electriques
12 Mise a laterre
13 Raccordement electrique
14 Installation : procedure g6n6rale
17 Liste de contrSle final pour I'installation
18 Conseils pour I'evacuation du seche-linge
19 Inversion du hublot
21 Presentation du panneau de commandes
23 Child Lock (Securit6 enfant)
24 Nettoyage du filtre a peluches
24 Chargement du s_che-linge
24 Mise en marche
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
!!
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
25 Panneau de commandes
25 Tambour
25 Tambour a rev_tement par pulverisation
25 Ext@ieur du seche-linge
25 Systeme d'evacuation du seche-linge
26 Conseils d'entretien du linge
Di_PANNAGE
27 V@ifiez les points suivants si votre seche-
linge...
28 Codes d'erreur
ANNEXE
29 Tableau des symboles textiles
30 Protection de I'environnement
30 Declaration de conformit_
30 Caract@istiques techniques
31 Tableau des programmes
Franqais- 2
D\_3000] DV40J3000E\\T USER.\IANUAL DC68 03170N CFIZindd 2 -_ 2(}14/12/31 11:54:19
Felicitations pour I'achat de votre nouveau seche-Iinge Samsung. Ce manuel
contient de precieuses informations sur I'installation, I'utilisation et I'entretien de
votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tousles
avantages et de toutes les fonctionnalites de votre s(Yche-linge.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SI_CURITI_
Les consignes de s_curit_ et les avertissements d_crits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. IIest de
votre responsabilit_ de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement Iors de I'installation, de
I'entretien et de I'utilisation de votre seche-linge.
Contactez toujours le fabricant en cas de probl_me ou de situation que vous ne comprenez pas.
SYMBOLES ET MESURES DE SI_CURITI_ IMPORTANTS
Signification des ic6nes et signes repris dans ce manuel d'utilisation "
Risques ou pratiques inadapt_es susceptibles de causer des blessures
graves voire mortelles.
Z_ Observez les informations fournies dans ce manuel pour r_duire les
risques d'incendie ou d'explosion et pr_venir les dommages materiels, les
AVERTISSEMENT blessures corporelles et mortelles.
N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits
inflammables b.proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil.
Risques ou pratiques inadapt_es susceptibles de causer des blessures
moins importantes ou des dommages materiels.
@
@
8)
®
@
%
@
@
NE PAS faire.
NE PAS d_monter.
NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
D_brancher la prise murale.
S'assurer que I'appareil est reli_ b.la terre afin d'_viter tout choc
_lectrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de I'aide.
Remarque
Ces icSnes d'avertissement ont pour but d'#viter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de s_curit# de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sQr afin de pouvoir le consulter ult_rieurement.
_ Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser I'appareil.
Franqais- 3
D\_3000] DV40J3000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N CFIZindd 3 2(}14/12/31 11:54:2(}
/ /
AVERTISSEMENT: afin de r_duire les risques d'incendie, d'_lectrocution ou de blessures
............physiques Iors de I'utilisation de I'appareil, des precautions de base doivent 6tre prises :
1. Lisez toutes les consignes de s_curit_ avant d'utiliser I'appareil.
2. Ne faites pas s_cher de linge ayant _t_ en contact par nettoyage, lavage ou trempage
avec de I'essence, des solvants de nettoyage b.sec ou tout autre substance
inflammable ou explosive ; ces produits d_gagent en effet des vapeurs qui risqueraient
de s'enflammer ou d'exploser.
3. N'utilisez pas le seche-linge pour faire s_cher des v6tements comportant des traces de
substances inflammables telles que de I'huile v_g_tale, de I'huile de cuisson, de I'huile
de machine, des produits chimiques inflammables, des solvants, etc. ou des objets
comportant des traces de cire ou de produits chimiques IIs risqueraient de prendre feu.
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables b.
proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil.
5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans I'appareil. Une surveillance attentive
s'impose Iorsque I'appareil est utilis_ b.proximit_ d'enfants.
6. Avant la mise hors service ou au rebut de I'appareil, retirez le hublot du tambour.
7. Ne tentez pas d'ouvrir I'appareil Iorsque le tambour est en mouvement.
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit expos_ aux intemp_ries.
9. N'utilisez pas les commandes internes inutilement.
10. Ne proc_dez pas b.la r_paration ou au remplacement des pi_ces de I'appareil et
ne tentez pas non plus de le r_parer vous-m6me, sauf si le manuel d'entretien ou
de r_paration contient des recommandations sp_cifiques en la mati_re que vous
comprenez et 6tes en mesure d'ex_cuter.
11. N'utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommand_s par
le fabricant du produit ou de I'appareil.
12. Nettoyez le filtre avant ou apres chaque utilisation.
13. Ne s_lectionnez pas une temperature _lev_e pour faire s_cher des articles contenant
du caoutchouc mousse ou des mat_riaux dont la texture est similaire b.celle du
caoutchouc.
14. Evitez toute accumulation de peluches, poussi_res et salet_s b.proximit_ de I'orifice
d'_vacuation.
15. L'int_rieur de I'appareil et du conduit d'_vacuation doit 6tre nettoy_ r_guli_rement, par
un technicien de maintenance qualifi_.
16. Ne faites pas s_cher du linge ayant _t_ en contact avec de I'huile de cuisson.
risquerait de s'enflammer.
17. Cet appareil doit _tre mis b.la terre. Consultez les <<Normes _lectriques >,et la Mise b.
la terre >,dans la section installation du seche-linge.
18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans I'appareil. Une surveillance attentive
s'impose Iorsque I'appareil est utilis_ b.proximit_ d'enfants.
19. N'ins_rez pas votre main sous le seche-linge.
- Cela pourrait entraTnerdes blessures.
20. Veillez b.ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte en la fermant.
- Cela pourrait entraTnerdes blessures.
21. Le panneau de commande et la vanne d'entr_e ne sont volontairement pas raccord_es
b.la terre et ne peuvent presenter de risque de choc _lectrique que pendant I'entretien.
Service personnel -- Ne pas raccorder cette piece Iorsque I'appareil est alimentS.
Franqais- 4
DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 1)3170N CFRindd 4 2014/12/31 11:54:2(}
AVERTII;EMENT-Risqued'incendie
L'installation du seche-linge doit _tre effectu_e par un technicien qualifi_.
L'installation du seche-linge doit se faire conform_ment aux instructions du fabricant
et aux r_glementations locales.
N'_quipez jamais un seche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible.
Si vous utilisez un conduit en m_tal flexible (de type aluminium), celui-ci doit _tre
conforme aux specifications du fabricant et adapt_ b.une utilisation sur seche-linge.
Les mat_riaux flexibles utilis_s dans les systemes d'_vacuation de I'air ont tendance b.
se plier, b.s'_craser et b.retenir les peluches de tissu. Ces conditions emp_chent une
_vacuation adequate de I'air et augmentent les risques d'incendie.
Pour r_duire les risques de blessure grave ou de d_ces, observez attentivement les
consignes d'installation.
Pour r_duire le risque d'incendie ou d'explosion :
Ne faites s_cher aucun article ayant et_ pr_c_demment en contact par nettoyage,
lavage ou trempage avec de I'essence, des solvants de nettoyage b.sec ou toute autre
substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant
s'enflammer ou exploser. Ne placez aucun article ayant _t_ en contact avec un solvant
ou des mati_res solides ou liquides inflammables dans le seche-linge tant que toutes les
traces de ces produits n'ont pas _t_ _limin_es.
De nombreux produits inflammables sont utilis_s dans I'environnement domestique
comme I'ac_tone, I'alcool d_natur_, I'essence, le k_rosene, certains nettoyants
m_nagers sous forme liquide, certains d_tachants, la t_r_benthine, les cires et les
produits d_capants.
Ne faites jamais s_cher b.chaud les articles b.base de caoutchouc mousse (_galement
appel_ mousse de latex) ou de mat_riaux dont la texture ressemble b.celle du
caoutchouc. En effet, les matieres en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines
circonstances, provoquer un incendie par combustion spontan_e.
Que faire en cas d'_manation de gaz :
_ERT_EMENT
Ne tentez pas d'allumer un appareil _lectrique.
Ne mettez pas I'appareil sous tension.
Ne touchez b.aucun interrupteur _lectrique.
N'utilisez aucun t_l_phone dans le bb.timent.
Faites _vacuer tousles occupants de la piece, du bb.timent ou du secteur.
Appelez imm_diatement votre fournisseur de gaz depuis le t_l_phone d'un voisin.
Suivez les consignes que vous recevrez.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et I'entretien doivent _tre effectu_s par un installateur qualifi_, un r_parateur
agr_ ou votre fournisseur de gaz.
Z_ Appareils &gaz :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT" Ce produit contient des produits chimiques eonnus par I'Etat de
Californie pour provoquer des cancers et une toxieit_ reproductive.
Les appareils b.gaz peuvent provoquer une exposition de bas niveau b.des substances
_num_r_es dans la Proposition 65, incluant mais sans se limiter b.,benzene, monoxyde
de carbone, formaldehyde et suie, substance provenant de la combustion incomplete
de gaz naturel ou de combustibles LP.
Franqais- 5
D\_3000] D\_40J3000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N CFIZindd 5 2(}14/12/31 11:54:2(}
/ /
Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant I'appareil.
Une surveillance attentive s'impose Iorsque I'appareil est utilis_ b.proximit_ d'enfants ou
d'animaux domestiques.
Avant de mettre au rebut ou hors service votre seche-linge, retirez le hublot du
compartiment de s_chage pour _viter que des enfants ou des animaux ne se trouvent
pi_g_s b.I'int_rieur de I'appareil.
G N'ouvrez pas le seche-linge Iorsque le tambour est en mouvement.
N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit expos_ aux intemp_ries.
Ne jouez pas avec les commandes internes de I'appareil.
Ne proc_dez pas b.la r_paration, au remplacement ou b.I'entretien des pieces de I'appareil
sauf si le manuel d'entretien contient des recommandations sp_cifiques en la matiere, si
vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des comp_tences requises
pour r_aliser I'op_ration.
N'utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommand_s par le
fabricant.
Nettoyez le filtre avant ou apres chaque utilisation.
Evitez toute accur'nulation de peluches, poussieres et saletes b.proximite de I'orifice
d'evacuation.
L'int_rieur du seche-linge et du conduit d'_vacuation doit 6tre nettoy_ r_guli_rement, par un
technicien de maintenance qualifi_.
Cet appareil doit 6tre correctement mis b.la terre. Ne branchez jamais le cordon
d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reli_e b.la terre ou qui n'est pas
conforme aux r6glementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes
d'installation pour relier cet appareil b.la terre.
Ne vous asseyez pas sur le seche-linge.
/_ Wrifiez que les poches sont vides ' les petits objets aux bords irr_guliers (pieces de
.............monnaie, canifs, _pingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre seche-linge.
Evitez de laver des v6tements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres
accessoires en m_tal Iourd.
z_Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre systeme.
.............Une fuite de gaz n'est pas toujours d_tectable b.I'odeur.
C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un
d_tecteur de gaz conforme b.la r_glementation UL.
Installez-le et utilisez-le conform_ment aux consignes du fabricant.
N'introduisez aucun article impregne ou t_.che d'huile vegetale ou aliFnentairedans votre seche-
linge. M6me une fois laves, ces articles peuvent encore contenir une quantite non negligeable
d'huile.
Toute huile r_siduelle risque de s'enflammer spontan_ment. Le potentiel de combustion
spontan_e augmente Iorsque les articles imbibes d'huile v_g_tale ou alimentaire sont
exposes b.la chaleur. Les sources de chaleur comme votre seche-linge peuvent chauffer
ces articles, engendrant une oxydation de I'huile. Cette oxydation cr_e elle-m6me de la
chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brOlants
pour s'enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d'articles peut emp_cher la
dissipation de la chaleur et 6tre b.I'origine d'un risque d'incendie.
Tout le linge imbib_ d'huile v_g_tale ou alimentaire, qu'il soit lave ou non, peut s'av_rer
dangereux. Le fait de laver ces articles b.I'eau chaude avec une dose suppl_mentaire de
lessive r_duit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de
refroidissement Cool Down, afin de r_duire leur temperature. Ne retirez jamais ces articles
du seche-linge Iorsqu'ils sont chauds ' de m6me, n'interrompez pas le programme de
s_chage tant que le cycle Cool Down n'est pas termin_. N'entassez et n'empilez pas ces
articles Iorsqu'ils sont chauds.
Fran(_;ais- 6
D\_3000] D\_40]3000E\\_ USER.\IANUAL DC68 03170N CFlZindd 6 2(}14/12/31 11:54:21
DI BALLER LE SI CHE-LINGE
D_ballez votre seche-linge et v_rifiez qu'il n'a pas _t_ endommag_ pendant le transport. Wrifiez
que vous disposez de tousles _l_ments illustr_s ci-dessous. Si votre seche-linge a _t_ endommag_
pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tousles _l_ments, appelez imm_diatement le
1-800-SAMSUNG(726-7864).
Afin de prevenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le
seche-linge.
Les mat_riaux d'emballage peuvent 6tre dangereux pour les enfants. Tenez tousles emballages (sacs
.............en plastique, polystyrene, etc.) hors de port_e des enfants.
Z_ Ne d_placez pas le produit tout en maintenant la pattie avant du capot sup_rieur du seche-linge.
......... - Cela peut entraTnerla separation du capot et entraTnerdes blessures.
Panneau de commande
Capot sup6rieur
[ARRIERE]
Hublot
Fiitre
I Panneau avant
Conduit d'6vacuation
q_
_.o)
Pince Cutter Pince serre-tube(mod61e Tournevis a douille
au gaz uniquement}
Niveau Tournevis cruciforme Ruban adh6sif Cl_ anglaise
CONDITIONS D'iNSTALLATION DE BASE
Wrifiez que vous disposez de tousles _l_ments requis pour installer correctement I'appareil, comme suit
Une PRISE ELECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE. Voir Normes _lectriques.
Un CORDON D'ALIMENTATION pour seche-linge _lectrique (b,I'exception du Canada).
,, CONDUITES DE GAZ (s'il s'agit d'un seche-linge au gaz). Les conduites de gaz sont conformes aux
r_glementations locales et nationales.
,, Un SYSTEME D'EVACUATION, en m_tal rigide ou en m_tal flexible avec patois rigides.
Franqais- 7
D\z3000][)\z40]3000E\\TUSEl<.\IANUALDC68 1)3170N CFIKindd 7 2(}14/12/31 11:54:26
CONDITIONS REQUISES EN MATiI RE DE CONDUITS
,, Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanis_ rigide d'un diam_tre de 4 pouces (10,2 cm).
N'utilisez pas de conduit plus petit.
Les conduits dont le diam_tre est sup_rieur b,4 pouces (10,2 cm) peuvent favoriser I'accumulation de
peluches.
Retirez r_guli_rement les peluches accumul_es.
Si vous devez utiliser un conduit m_tallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides. N'utilisez
pas de conduit flexible aux patois fines. En effet, un conduit m_tallique flexible se boucherait rapidement
en cas de torsion trop forte.
N'installez aucun conduit flexible b,I'int_rieur de murs, de plafonds ou d'autres espaces masques.
,, Faites en sorte que le conduit d'_vacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible.
Fixez les joints b,I'aide d'un ruban adh_sif. N'utilisez pas de vis.
Un conduit flexible en plastique peut s'entortiller, se detendre, 6tre transperc_, r_duire le flux d'air,
rallonger les temps de s_chage et affecter le fonctionnement du s_che-linge.
,, Des systemes d'_vacuation d_passant la Iongueur recommand_e peuvent induire des temps de
s_chage plus longs et affecter le fonctionnement de I'appareil. En outre, des peluches peuvent s'y
accumuler.
Le conduit d'_vacuation doit se terminer par une hotte _quip_e d'un registre mobile, pour _viter les
refoulements et bloquer I'acces aux petits animaux. N'utilisez jamais de hotte _quip_e d'un registre
magn_tique.
Un espace de 12 pouces (30,5 cm) minimum doit s_parer le bas de la hotte du sol ou de toute autre
obstacle. L'ouverture de la hotte doit se faire vers le bas.
,, N'installez jamais de filtre sur la sortie d'_vacuation.
Pour _viter les d_pOts de peluches, n'installez pas directement I'_vacuation du seche-linge dans une
fen6tre. L'_vacuation ne doit passe faire sous une maison ou un porche.
,, Si le systeme d'_vacuation doit traverser une zone non chauffee, le conduit doit 6tre isol_ et I_gerement
inclin_ vers le bas en direction de la hotte pour r_duire la condensation et I'accumulation de peluches.
,, Inspectez et nettoyez I'int_rieur du systeme d'_vacuation au moins une fois par an. D_branchez le
cordon d'alimentation avant de proc_der au nettoyage.
,, Wrifiez fr_quemment que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans probl_me.
,, Effectuez un contr6le une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque : si les
v6tements ne sechent pas, v_rifiez que les conduits ne sont pas obstru_s.
L'_vacuation du seche-linge ne doit passe faire dans lemur, le plafond, un vide sanitaire ou un espace
cach_ d'un bb,timent, un conduit d'evacuation de gaz ou tout autre conduit ou chemin_e standard, car
les peluches expuls_es par le seche-linge peuvent presenter un risque d'incendie.
Type de bouche d _vacuation
I A n'utiliser que pour les installations
temporaires
4 po (10,2 cm) 2,5 po (6,4 cm)
N° de Coudes a 90Q Aigide ' M_tallique flexible* Aigide M6tallique flexible*
80 pieds (24,4 m) 41 pieds (12,4 m) 74 pieds (22,6 m) 33 pieds (10,1 m)
68 pieds (20,7 m) 37 pieds (11,2 m) 62 pieds (18,9 m) 29 pieds (8,8 m)
2...... 57 pieds (17,4 m) 33 pieds (10,1 m) 51 pieds (15,5 m) 25 pieds (7,6 m)
3 47 pieds (14,3 m) 29 pieds (8,8 m) 41 pieds (12,5 m) 21 pieds (6,5 m)
* N'utilisezpas de conduitsflexiblesnon m_talliques.
Franqais- 8
D\_3000] DV40J3000EW USER.\IANUAL DC68 03170N CFIZindd 8 2(}14/12/31 11:54:29
Si un nouveau s_che-linge est reli6 a un systeme d'6vacuation existant,
vous devez veiller a ce que:
Le systeme d'_vacuation soit conforme aux r_glementations locales, r_gionales et nationales.
Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilis_.
Le conduit existant soit contr61_ et les peluches accumul_es b.I'int_rieur retirees.
Le conduit ne doit _tre ni entortill_ ni _cras_.
Le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans probDme.
La pression statique dans un systeme d'_vacuation doit _tre inf_rieure b.0 ou ne doit pas
d_passer 0,83 pouces.
Vous pouvez la mesurer Iorsque le seche-linge est en marche b.I'aide d'un manom_tre, au point
de connexion entre le conduit d'_vacuation et le seche-linge. Vous devez utiliser un r_glage b.
froid. Le tambour du seche-linge doit _tre vide et le filtre b.peluches propre.
REMARQUE IMPORTANTE POUR L'iNSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le seche-linge. Conservez soigneusement ces
consignes afin de pouvoir vous y reporter ult_rieurement.
/_ Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour _viter qu'un enfant ne s'_touffe b.I'int_rieur.
_E_ISSEME_T
CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'iNSTALLATION
Le seche-linge doit _tre install_ dans un endroit suffisamment spacieux, tant b.I'avant pour permettre de
charger I'appareil, qu'b. I'arriere pour le systeme d'_vacuation. Ce seche-linge est _quip_ en usine pour une
_vacuation arri_re. Si vous pr_f_rez une _vacuation par le bas, la gauche ou la droite (modele _lectrique
uniquement), utilisez le kit d'_vacuation auxiliaire (vendu s_par_ment). Les instructions sont fournies avec le
kit. IIest important de veiller b.ce que la piece soit suffisamment a_r_e. Vous devez donc installer le seche-
linge dans une piece correctement ventil_e.
Sur les seche-linge b.gaz, respectez un d_gagement ad_quat - comme indique sur la plaque signal_tique -
afin de garantir une a_ration appropri_e pour la combustion et le bon fonctionnement du seche-linge.
N'installez ni n'entreposez jamais le seche-linge dans un endroit expos_ b.I'humidit_ et/ou aux intemp_ries.
N'entreposez pas de mat_riaux combustibles (ex. : essence, gaz et liquides inflammables,etc.) dans la
m_me piece que le seche-linge. Un seche-linge produit des peluches combustibles. Evitez donc que des
peluches ne s'accumulent autour.
ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN
PLACARD
A L'_vacuation du seche-linge doit se faire vers I'ext_rieur pour r_duire les risques d'incendie Iors de
Aw_,T I'installation de I'appareil dans une niche ou une armoire.
Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le m_me placard que le seche-
linge.
AVERTISSEMENT: L'_vacuation du seche-linge doit se faire vers I'ext_rieur pour r_duire les risques
d'incendie.
Voir le chapitre Informations relatives b.I'_vacuation.
Le d_gagement minimum entre le seche-linge et les surfaces ou murs adjacents est de
2 po b.I'avant, 17 po au-dessus, 1 po de chaque cOt_ et 5 po b.I'arri_re:
Le panneau avant du placard doit _tre dot_ de deux ouvertures ; assurez-vous d'avoir une surface
totale d'au moins 72 pouces carr_s et de laisser un espace minimum de 3 pouces en haut et en bas.
Un hublot perfor_ (_vents) et dot_ d'un d_gagement _quivalent est acceptable.
Franqais- 9
DV3000] DV40J3000EW USERMANUAL DC68 03170N CFRindd 9 2014/12/31 11:54:29
I VACUATION
L'_vacuation du seche-linge ne doit pas _tre reli_e b.un conduit de chemin_e, un mur, un plafond, un
grenier, un espace mansard_ ou exigu d'un bb.timent.
L'_vacuation du seche-linge vers I'ext_rieur _vite lerefoulement d'air humide et de peluches dans la piece.
Aux Etats-Unis :
,, Tousles seche-linge doivent _tre dot_s d'une _vacuation vers I'ext_rieur.
Le diam_tre du conduit d'_vacuation doit _tre de 4 po (10,2 cm).
,, Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que sp_cifi_s par le
fabricant, le cas _ch_ant, et conformes b.la norme Outline for Clothes Dryer Transition Duct,
sujet 2158A (norme relative aux conduits d'_vacuation des seche-linge).
,, Consultez les _ Conditions requises en mati_re de conduits ,,dans la section installation du
seche-linge pour la Iongueur maximale de conduit et le nombre de courbures.
,, La Iongueur totale du conduit en m_tal flexible ne doit pas d_passer 2,4 m.
,, Le conduit ne doit pas _tre assembl_ b.I'aide de vis ou autres types d'attache p_n_trant b.
I'int_rieur du conduit et pouvant entraTnerI'accumulation de peluches.
Au Canada:
,, Tous les seche-linge doivent _tre dot_s d'une _vacuation vers I'ext_rieur.
Le diam_tre du conduit d'_vacuation doit _tre de 4 po (10,2 cm).
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que sp_cifi_s par le
fabricant, le cas _ch_ant.
,, Consultez les _ Conditions requises en mati_re de conduits ,,dans la section installation du
seche-linge pour la Iongueur maximale de conduit et le nombre de courbures.
,, La Iongueur totale du conduit en m_tal flexible ne doit pas d_passer 2,4 m.
,, Le conduit ne doit pas _tre assembl_ b.I'aide de vis ou autres types d'attache p_n_trant b.
I'int_rieur du conduit et pouvant entraTnerI'accumulation de peluches.
Hors des Etats-Unis et du Canada :
,, R_f_rez-vous aux r_glementations locales.
A L'_vacuation du seche-linge doit se faire vers I'ext_rieur pour r_duire les risques d'incendie
......."_"_EM,Tlots de I'installation de I'appareil dans une niche ou une armoire.
N'UTILISEZ JAMAIS DE CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON MFTALLIQUE.
Si les conduits existants sont en plastique, non m_talliques ou combustibles, remplacez-les
par du materiel m_tallique.
Utilisez uniquement des conduits d'_vacuation m_talliques et non inflammables pour
assurer le confinement de I'air d'_vacuation, de la chaleur et des peluches.
Francais - 10
DV3000] DV40J3000EW USERMANUAL DC68 03170N CIaRindd 10 2(}14/12/31 11:54:3(}
SYSTI MES FONCTIONNANT AU GAZ
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
L'INSTALLATION DOlT ETRE CONFORME AUX REGLEMENTATIONS LOCALES EN VlGUEUR OU,
EN L'ABSENCE DE DISPOSITIONS SPECIFIQUES, ,& LA REGLEMENTATION NATIONALE SUR LE
GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNI#RE R¢:VlSlON (POUR LES
ETATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D'INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
Les seche-linge b.gaz sont _quip_s d'un systeme de ventilation des brOleurs b.utiliser avec le gaz naturel. Si
vous envisagez d'utiliser votre seche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifi_
doit le convertir pour garantir la fiabilit_ et la s_curit_ des performances.
Une conduite d'alimentation en gaz de 1/2" (1,27 cm) est recommand_e ; elle doit _tre r_duite pour la
connexion b.la conduite de gaz de 3/8" (1 cm) de votre seche-linge. La r_glementation nationale sur le gaz
combustible impose qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agree, soit install_ b.moins
de 6" du seche-linge.
Les s#che-Iinge & gaz install_s darts des garages r_sidentiels doivent _tre sur_lev6s & 18 pouces (46
cm) au-dessus du sol.
En outre, une prise enfich_e N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8" (0,3 cm), permettant le branchement
d'une jauge de test, doit _tre install_e imm_diatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du
seche-linge.
Votre seche-linge doit _tre d_connect_ du circuit d'alimentation en gaz b.chaque test de pression du
systeme.
NE r_utilisez JAMAIS d'anciennes conduites de gaz metalliques flexibles. Toute conduite de gaz flexible
doit _tre certifi_e par I'American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).
* Les raccords de conduite utilis_s doivent _tre r_sistants b.I'action de tout gaz de p_trole liqu_fi_.
La plupart des soci_t_s de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande.
ALLUMAGE DU GAZ - Le seche-linge utilise un systeme d'allumage automatique pour le brOleur.
IIn'existe pas de pilote de combustion constante.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - COMMONWEALTH DU
MAS SAC HUSETTS
Votre seche-linge doit _tre install_ par un plombier ou un installateur de gaz agree. Un robinet de gaz
manuel b.poign_e, dit en <<T >,,doit _tre install_ sur la conduite d'alimentation en gaz de votre seche-linge.
Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre seche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3
pieds (36") de long.
Z_* Des Mites de gaz peuvent survenir dans votre systeme, cr_ant une situation dangereuse.
............ Une fuite de gaz n'est pas toujours d_tectable b.I'odeur.
C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un d_tecteur de
gaz conforme b.la r_glementation UL.
Installez-le et utilisez-le conform_ment aux consignes du fabricant.
Franqais - 11
DV3000] DV40]3000EW USERMANUAL DC68 1)3170N CFRindd 11 2014/12/31 11:54:31
NORMES I LECTRIQUES
Le schema de cb.blage figure sur une plaque situ_e sous le panneau de commande ou le panneau
artiste.
Un branchement incorrect du conducteur de mise b.la terre peut representer un risque de
surtension _lectrique.
Demandez conseil b.un _lectricien ou un r_parateur agr_ si vous avez des doutes quant b.la
mise b.la terre de I'appareil. Ne modifiez pas la prise fournie avec le seche-linge ;si celle-ci ne
correspond pas b.la prise secteur, demandez b.un _lectricien qualifi_ d'installer une prise adequate.
Pour pr_venir tout risque d'incendie, d'_lectrocution ou de blessure, I'int_gralit_ du cb.blage et des
mises b.la terre doit _tre r_alis_e conform_ment aux r_glementations locales ou, en I'absence de
ces derni_res, au code _lectrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA derni_re r_vision
n°70 (pour les Etats-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur I'_lectricit_ CSA C22.1 (derni_res
r_visions) et aux r_glementations locales. II relive de votre responsabilit_ de fournir des services
_lectriques adapt_s b.votre seche-linge.
Toutes les installations au gaz doivent _tre conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/
Z2231, derni_re r_vision (pour les Etats-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA (B149)
derni_re r_vision (pour le Canada), ainsi qu'aux r_glementations et ordonnances locales en vigueur.
MiSE A LA TERRE
Ce seche-linge doit _tre mis b.la terre. En cas de panne ou de d_faillance, la mise b.la terre r_duira le risque
de choc _lectrique en fournissant un circuit de fuite au courant _lectrique.
ModUles au gaz
Votre seche-linge est dot_ d'un cordon _quip_ d'un conducteur de mise b.la terre et d'une prise
de terre.
La prise doit _tre branch_e sur une prise secteur appropri_e, correctement install_e et mise b.la
terre conform_ment aux dispositions et aux r_glementations en vigueur.
Ne modifiez pas la prise fournie avec leseche-linge ; si celle-ci ne correspond pas b.la prise
secteur, demandez b.un _lectricien qualifi_ d'installer une prise adequate.
Ne reliez jamais un conducteur de terre b.une conduite de plomberie en plastique, une conduite
de gaz ou une conduite d'eau chaude.
ModUles _lectriques
Votre seche-linge dispose en option d'un cordon _quip_ d'un conducteur de mise b.la terre et
d'une prise de terre. Ce cordon est vendu s_par_ment.
La prise doit _tre branch_e sur une prise secteur appropri_e, correctement install_e et mise b.la
terre conform_ment aux dispositions et aux r_glementations en vigueur.
Ne modifiez pas la prise fournie avec leseche-linge ; si celle-ci ne correspond pas b.la prise
secteur, demandez b.un _lectricien qualifie d'installer une prise adequate.
Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le seche-linge _lectrique doit _tre
branche en permanence, reliez-le b.une prise de terre m_tallique permanente ou connectez
un conducteur de mise b.la terre aux conducteurs du circuit et b.la borne ou au fil de terre de
I'appareil.
Franqais - 12
D\_3000] DV40J3000E\V USER.\IANUAL Z)C68 I)3170N CFRindd 12 2(}14/12/31 11:54:31
RACCORDEMENT I LECTRIQUE
Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise b.la terre pr_sent_es dans la section
Mise b.la terre.
Nous vous recommandons de relier votre seche-linge b.une d@ivation individuelle ou b.un circuit distinct.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
ModUles au gaz I_tats-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation _lectrique de 120 V, 60 Hz c.a. et un fusible de 15 A ou un
coupe-circuit.
ModUles _lectriques " I_tats-Un_s uniquement
Aux Etats-Unis, la plupart des seche-linge requierent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz,
tandis que d'autres requi_rent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les
specifications _lectriques sur I'_tiquette situ_e derriere le hublot. Un disjoncteur ou fusible de 30
A est requis de chaque c6t_ de la ligne.
Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
Le cordon d'alimentation n'est PAS fourni avec les seche-linge version _lectrique aux Etats-
Unis.
Risque d'61ectrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le seche-linge _lectrique
b.I'aide d'un kit de cordon d'alimentation neuf, portant une mention de compatibilit_ avec les
seche-linge et homologu6 UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120/240
V, 30 A b.partir d'un cordon dot_ de trois conducteurs en cuivre N° 10 et termin_ par des bornes
en boucle ferm_e, des cosses b.fourches ouvertes aux extr_mit_s relev_es ou des conducteurs
_tam_s.
Ne r_utilisez pas le cordon d'alimentation d'un seche-linge usage. Le cb.blage _lectrique du
cordon d'alimentation doit _tre raccord_ au niveau du boTtier_lectrique du seche-linge au
moyen d'un r_ducteur de tension homologu_ UL.
La mise b.la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations
de circuit, (2) les mobil homes, (3) les v_hicules de camping et (4) les zones ou les
r_glementations locales interdisent ce type de mise b.la terre. Dans ces cas-lb., utilisez une
fiche quadripolaire pour une prise 4 ills, de type NEMA 14-30R.
ModUles _lectriques " Canada uniquement
Vous devez utiliser une alimentation _lectrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou
fusible de 30 A aux deux extr_mit_s de la ligne.
Tousles modeles canadiens sont livr_s avec un cordon d'alimentation int_gr_. Vous devez
brancher le cordon d'alimentation sur une prise 30 A.
11est interdit de convertir un seche-linge en 208 V au Canada.
Franqais - 13
D\_3000] D\_40J3000E\kT USER.\IANUAL DC68 03170N CFRindd 13 2(}14/12/31 11:54:32
n ta aton dLA eche- nae
INSTALLATION • PROCI DURE GI NI RALE
Pour une installation optlmale, nous vous recommandons de faire appel _ un installateur qualifi&
Lisez int_gralement les eonsignes avant de commencer I'installation.
Pour installer le s_che-linge, suivez les etapes ci-dessous :
1. Installez votre seehe-linge a I'emplacement appropri_. Vous pouvez par exemple installer le seehe-linge
et le lave-linge c6te a c6te.
Posez deux des plateaux en carton sur le sol pour d_placer le seche-linge plus facilement. Inclinez
le seche-linge sur le c6t_ pour le poser sur les deux plateaux. Faites glisser le seche-linge jusqu'b.
I'endroit ou vous voulez I'installer. Replacez le seche-linge b.la verticale. Veillez b.laisser un espace
suffisant autour de I'appareil afin notamment de pouvoir relier lecordon d'alimentation.
2,
3.
Si vous devez changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous b.la section Inversion du hublot en
page 19. Puis, revenez b.l' Etape 3 ci-dessous.
Consultez la section Evacuation avant d'installer le systeme d'6vacuation. Reliez le seche-linge et
la hotte aux conduites. L'extr_mit_ sertie des sections du conduit doit _tre orient_e vers I'exterieur.
N'utilisez PAS de vis m_tallique pour assembler les conduits. Les joints doivent _tre maintenus par du
ruban adh_sif. N'utilisez jamais de conduit d'_vacuation flexible en plastique.
Conseil pour une installation _tanche : installez une section du systeme d'_vacuation sur votre seche-
linge, avant la mise en place d_finitive. Servez-vous de ruban adh_sif pour maintenir cette section
en place sur le seche-linge, mais veillez b.ne pas couvrir les _vents de ventilation situ_s b.I'arri_re du
seche-linge.
4,
5.
Si vous disposez du modele _lectrique, passez b.I'_tape 6. Si vous disposez du modele b.gaz, passez b.
I'_tape suivante.
Consultez la section Systemes fonctionnant au gaz, puis suivez les _tapes ci-dessous.
a. Retirez le capuchon de protection du filet au pas du gaz.
b. Appliquez sur tousles raccords filet_s un mat_riau de joint d'_tanch_it_ pour canalisation ou une
bande de Teflon sur 1 tour 1/2.
Le mat_riau de joint d'_tanch_it_ utilis_ doit _tre r_sistant b.I'action des gaz de p_trole
liqu_fi_.
c. Branchez I'alimentation en gaz sur votre seche-linge. Un raccord suppl_mentaire est requis pour
relier I'extr_mit_ filet_e femelle 3/4" (1,9 cm) du raccord flexible b.I'extr_mit_ filet_e m_.lede 3/8" (1
cm) du seche-linge.
d. Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz.
e. Ouvrez I'arriv_e du gaz. Confirmez I'absence de fuite de gaz au niveau des raccords, b.I'aide d'une
solution savonneuse. Si des bulbs apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test.
N'utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les Mites de gaz.
f. Passez b.I'_tape 6 en page suivante
Franqais - 14
D\r3000][)\r40]3000E\\_USE]{.\IANUALDC68 03170N CFlKindd 14 2(}14/12/31 11:54:32
6,
7.
8,
Consultez la section Normes _lectriques, puis suivez les consignes sur les branchements b.3 ills (Fttape
7) ou b.4 ills (Fttape 8) ci-dessous.
Consignes sur les branchements b.trois ills :
A. Connecteur de terre externe
B. Fil de terre neutre (blanc ou vert/jaune)
Co Vis centrale argent_e du bornier
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. R_ducteur de tension ¾" (1,9 cm) homologu_ UL
1. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier. E
2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon
d'alimentation b.la borne b.vis argent_e centrale du bornier.
Serrez la vis.
3. Reliez les autres ills aux bornes b.vis ext_rieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de d_charge de tension.
5. Inserez la languette du cache du bornier dans la fente situ_e sur le panneau artiste du seche-
linge.
Maintenez le cache en place b.I'aide d'une vis.
Lots de la conversion d'un systeme electrique b.4 ills en systeme _lectrique b.3 ills, le
conducteur de terre doit 6tre rebranch_ sur le support du bornier, pour mettre le chassis du
seche-linge b.la terre sur le conducteur neutre.
Consignes
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Nous vous recommandons d'utiliser des cosses b.anneau. Si vous utilisez des cosses b.
barrette, veillez b.ce qu'elles soient parfaitement mise en place.
sur les branchements b.quatre ills :
Connecteur de terre externe
Filvert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
R_ducteur de tension s4,,(1,9 cm) homologu_ UL
Vis centrale argent_e du bornier
Filde terre neutre (blanc ou vert/jaune)
Filneutre (blanc ou central)
1. Retirez la vis du connecteur de terre externe.
2. Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon
d'alimentation au connecteur b.vis de terre externe.
Pour brancher B (filvert ou en cuivre d_nud_ du cordon
d'alimentation) b.la borne neutre sans le connecter b.A
(mise b.la terre du chassis), contactez un technicien de
maintenance.
3. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
4. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de I'appareil
(rayures blanches ou vertes/jaunes) sous la vis centrale du bornier.
5. Reliez les autres ills aux bornes b.vis ext_rieures. Serrez les vis.
6. Serrez les vis de d_charge de tension.
7. Inserez la languette du cache du bornier dans la fente situ_e sur le panneau artiste du seche-
linge.
Maintenez le cache en place b.I'aide d'une vis.
Nous vous recommandons d'utiliser des cosses b.anneau. Si vous utilisez des cosses b.
barrette, veillez b.ce qu'elles soient parfaitement mise en place.
Franqais - 15
D\_3000]DV40]3000E\\TUSER.\IANUALDC68 I)3170N CFIKindd 15 2(}14/12/31 11:54:33
n ta aton dLA eehe- nae
MODELES POUR LES I_TATS-UNIS :
_ Risque d'_lectrocution
AVERTISSEMENT
tousles modeles destines aux Etat-Unis sont congus pour un BRANCHEMENT 3 FILS. Le ch_.ssis du
seche-linge est reli_ b.la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un BRANCHEMENT
4 FILS est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations r_nov_es, mobil homes,
r_glementations locales n'autorisant pas la mise b.la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez
un systeme b.4 ills, vous ne pouvez pas mettre le ch_tssis du seche-linge b.la terre via le conducteur
neutre au niveau du bornier.
Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d'alimentation _quip_ d'un r_ducteur de tension
homologu_ UL par I'orifice d_coup_ dans le panneau b.proximit_ du bornier.
Vous devez imp_rativement utiliser un r_ducteur de tension. Ne desserrez pas les _crous d_jb.fixes au
bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serf, s. Utilisez une douille Iongue de 3/8" (1 cm).
9=
Pour pouvoir offrir des performances optimales, le seche-linge doit
_tre parfaitement de niveau. Pour mettre le seche-linge b.niveau,
suivez les _tapes ci-dessous :
ao Assurez-vous que le seche-linge est b.niveau de droite b.gauche
et de I'avant b.I'arri_re b.I'aide d'un niveau.
b. Si I'appareil n'est pas b.niveau, r_glez les pieds jusqu'b, ce qu'il le
soit, de la droite vers la gauche et d'arri_re en avant. Tourner les
pieds dans le sens anti-horaire permet de les faire remonter. Les
faire tourner dans le sens horaire permet de les allonger.
Si vous poss_dez un s6che-linge et un lave-linge
®
Pour positionner le seche-linge b.la m_me hauteur que le
lave-linge, r_tractez entierement les pieds en les faisant
tourner dans le sens anti-horaire puis desserrez-les dans
le sens horaire. Une fois que le seche-linge est au m_me
niveau que le lave-linge, suivez les consignes ci-dessus
pour mettre b.niveau le seche-linge.
Niveau
Pieds r_glables
Retracterenti_rement Puisdesserrer
Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis. Si vous _tendez les pieds plus
que n_cessaire, les vibrations seront plus importantes.
10. Profitez-en pour v_rifier que tous les branchements gaz (sur les versions au gaz) et _vacuation ainsi
que les connexions _lectriques ont _t_ correctement effectu_s. Branchez leseche-linge et v_rifiez qu'il
fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrOle ci-dessous.
11. MODELES AU GAZ UNIQUEMENT :
IIest possible que le brOleur ne s'allume pas imm_diatement si de I'air est present dans la conduite
de gaz. Lancez un programme de s_chage b.chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s'allume pas
dans un d_lai de 5 minutes, _teignez le seche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que
le robinet d'alimentation en gaz du seche-linge est ouvert. Pour v_rifier I'allumage du gaz, contrOlez
I'_mission de chaleur au niveau de I'_vacuation.
Fran(_;ais- 16
D\_3000]DV40]3000E\VUSER.\IANUALZ)C68 03170N CFIKindd 16 2(}14/12/31 11:54:36
LiSTE DE CONTROLE FINAL POUR L'iNSTALLATION
[] Le seche-linge est branch_ sur une prise _lectrique et correctement reli_ b.la terre.
[] Les conduites d'_vacuation sont install_es et les joints maintenus par du ruban adh_sif.
[] Nous avons choisi un systeme d'_vacuation en m_tal rigide ou flexible et non des flexibles plastique.
[] Le seche-linge est de niveau et ses pieds sont pos_s au sol de mani_re stable.
[] Pour les modeles b.gaz : I'arriv_e de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n'est d_tect_e..
[] Allumez votre seche-linge pour v_rifier qu'il fonctionne correctement, puis _teignez-le.
Franqais - 17
D\r3000][)\r40]3000E\\TUSEl{.\IANUALDC68 03170N CFIKindd 17 2(}14/12/31 11:54:36
n ta aton dLA eehe- nae
CONSEILS POUR L'I_VACUATION DU SI_CHE-LINGE
z£Les conduits en plastique ou non m_talliques repr_sentent un danger potentiel d'incendie.
_ERT_EMENT
1. Assurez-vous que le seche-linge a _t_ install_ de _ [qT.-4Mur
mani_re b.ce que I'_vacuation de I'air se fasse sans S_che-
lin e I _ !l H cONDUIT
probl_me, g
D'EVA-
ATION
2,
Utilisez un conduit d'_vacuation m_tallique rigide de 4"
(10,2 cm). Scellez tousles joints b.I'aide d'un ruban adh_sif,
y compris au niveau du seche-linge.
N'utilisez jamais de vis, qui entrafnent I'accumulation de
peluches.
3. Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que
possible.
4,
Nettoyez tousles anciens conduits avant d'installer votre
nouveau s_che-linge.
Wrifiez que le clapet d'air s'ouvre et se ferme sans
probleme.
Inspectez et nettoyez le systeme d'_vacuation une fois par
an.
!
Ne laissez pas un systeme d'_vacuation de mauvaise qualit_ ralentir le
s6chage. Evitez les situations suivantes "
1. Utilisation d'un systeme d'_vacuation de mauvaise 1
qualitY.
2. Utilisation d'un conduit flexible en plastique, aux
parois fines ou non m_tallique.
3. Utilisation de conduits inutilement longs, dot_s de
nombreux coudes.
4. Utilisation de conduits et d'_vents bouch_s ou
_cras_s. 3
Fran(_;ais- 18
D\_3000]DV40]3000E\VUSER.\IANUALZ)C68 03170N CFIKindd 18 2(}14/12/31 11:54:38
INVERSION DU HUBLOT
Si vous souhaitez inverser la direction de laporte, ilest recommand_ d'appeler
un technicien de maintenance qualifi_.
1, D_branchez le cordon d'alimentation.
2. Retirez les quatre vis de la charni_re de la porte
3, Soulevez le hublot pour le retirer
4, Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis retirez le
cache-support.
5, Proc_dez b.I'assemblage du dispositif de fermeture sur le c6t_
oppos_ en utilisant les vis qui ont _t_ retirees du dispositif de
fermeture durant I'_tape 4.
6, Proc_dez b,I'assemblage du cache-support sur le c6t_ oppose.
:::: TTTTT?;;-b
7o Retirez les deux cache-charni_res.
8, Proc_dez b.I'assemblage des
deux cache-charni_res sur le cOt_
oppose.
Utilisez un tournevis b,t_te plate
(-) pour retirer le cache-charni_re
du cache-support.
N. J
9o Retirez les 14 vis.
Deux vis (L)sont plus Iongues que les autres.
Franqais - 19
D\_3000]DV40]3000E\\TUSER.\IANUALDC68 03170N CFIKindd 19 2(}14/12/31 11:54:39
n ta aton dLA eoh - nae
10, Retirez le support du hublot.
11, Echangez les positions entre :
:le cache-charni_re et le support
de la porte
: le taquet avec le support du
hublot
12, Enlevez le hublot-levier, et placez-
le du cOt_ oppose.
@ _f_rez-vous aux illustrations de
droite pour vous guider lots du
processus d'assemblage.
®
_o
P'l '_ P'l P'I _ P'I ,
13, Retirez le cache-trou (P).
14, Proc_dez b,I'assemblage du support du hublot puis
resserrez les 14 vis retirees b,I'_tape 9.
15, Fixez le cache-trou.
Un cache-trou de r_serve est present avec le manuel
d'assemblage.
16, Montez le hublot sur le cadre et serrez les 4 vis retirees lots de
I'_tape 2.
@ rifiez les positions des vis que vous avez install_es dans la
charni_re de laporte.
Franqais- 20
D\_3000] D\_40J3000EW USER.\iANUAL DC68 03170N CFI{indd 2(} 2(}14/12/31 11:54:4(}
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Samsung DV3000 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues