EuroLite LAS-10 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
14
MODE D'EMPLOI
DS-10 effet lumineux
ATTENTION!
Protéger de l'humidité.
Débrancher avant d’ouvrier le boîtier!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage. la mise en marche. le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE DS-10. Le DS-10 dispose d'un microphone integré et
d'un potentiomêtre permettant le réglage de la sensibilité du son.
Sortez le DS-10 de son emballage.
Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas,
contactez immédiatement votre revendeur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous
êtes soumis à des risques d'électrocution!
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il
se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température
ambiante avant de le mettre en service.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie I. La fiche au secteur doit
seulement être branchée avec une prise de courant adaptée.
15
Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles. Soyez prudent; lorsque vous
manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocutions! Ne manipulez
jamais les partys sous tension avec les mains mouillées!
Assurez-vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée au dos de l’appareil. Mettez le
câble d'alimentation seulement dans des prises adaptées.
Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le câble d'alimentation. Contrôler l'appareil et les câbles
d'alimentation régulièrement.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Pour ce faire, utilisez les
surfaces de maintien sur la fiche; ne tirez jamais sur le câble.
Lors de la première mise en service, il peut y avoir une émission de fumée et d'odeurs. Ceci n'est pas dû à
un défaut de l'appareil.
Attention: L’appareil produit des témperatures excessives!
Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit
considérablement la durée de vie des ampoules.
RISQUE DE MAL!
Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen-
sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)!
Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un effet lumineux pour creer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être connecté
avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
Cet appareil est prévu pour des utilisations professionnelles, p. ex. sur scènes, en discothèques, théâtres
etc.
Effets lumineux ne sont pas conçus pour un usage continu. Accordez leur une pause de temps à autre, cela
prolongera leur durée de vie.
Eviter les secousses et l'emploi de force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil.
Quand choisir le lieu d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop chauds.
Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle d'autrui.
Le symbole
---m
indique la distance minimale des objets illuminés. Ne jamais prenez une distance en-
dessous de 0,5 mètres entre la sortie de lumière et la surface à illuminer!
Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service
faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée.
Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité appropriée.
La maximale température ambiante t
a
ne doit pas être dépassée.
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
16
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc.
INSTALLATION
Installer/Remplacer la lampe
DANGER DE MORT!
Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule!
Débrancher avant toute manipulation!
La lampe doit être remplacée lorsqu'elle a été endommagée
ou déformée par la chaleur!
ATTENTION!
Avant le remplacement de l'ampoule, toujours laisser refroidir (env. 5 minutes) celle-ci et débrancher
l'appareil.
Ne jamais manipuler l'ampoule directement avec les doigts. Veuillez respecter les instructions du fabricant.
Ne pas utiliser des ampoules d’une puissance supérieure, la température dègagée par celles-ci étant trop
haute pour cet appareil. En cas de non respect de cette consigne, la garantie n’est plus valable.
Pour l'installation, vous avez besoin une lampe crayon halogene R-7-s 230 V/100 W.
La lampe utilisée a une température moyenne de 330° C .
Procédure:
Pas 1: Dévissez les vis de fixation sur le boîtier.
Pas 2: Retirez la parte d'avant de boîtier.
Pas 3: Quand vous remplacez une lampe, retirez la lampe deféctueuse avant.
Pas 4: Insérez la nouveau lampe crayon halogene 230 V/100 W R-7-s dans la douille de lampe.
Pas 5: Replaçez la parte d'avant de boîtier et vissez les vis.
Ne jamais mettre l'appareil sous tension sans avoir refermé le boîtier.
17
Montage du projecteur
DANGER DE MORT!
Quand installer l'appareil, il faut considerer les instructions de EN 60598-2-17 et des
normes nationales réspectives! L'installation est à faire effectuer par un installateur agrée!
Les dispositifs de suspension du projecteur doivent être construites et conceptionnés de telle manière qu’ils
puissent supporter son charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible.
L’installation doit toujours être effectuée avec une deuxième suspension indépendante, par ex. un filet de
capture approprié. Cette deuxième suspension doit être conceptionnée et installée de telle manière qu’en
cas de défaut de la suspension principale aucun part de l’installation ne puisse tomber.
Pendant le montage, l’adaptation et le démontage, la présence inutile dans le secteur de surfaces de
mouvement, sur des ponts d’illumination, sous des place de travail surélevées ainsi que près d’autres aires
de danger est interdite.
L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des
machines soient examinés par des experts.
L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des
machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception.
L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des
machines soient examinés au moins une fois par an par une personne compétente.
Procédure:
Dans le cas idéal, le projecteur devrait être installé en dehors du secteur de présence de personnes.
IMPORTANT! LE MONTAGE PAR DESSUS DE LA TETE EXIGE UN HAUT NIVEAU D‘EXPERIENCE. Ceci
comprend (mais n’est pas limitée seulement) des calculations pour la définition de la capacité de charge, le
matériel d’installation utilisé et des inspections de sécurité régulières du matériel utilisé et du projecteur.
N’essayez jamais à procéder à une installation vous-même, si vous ne disposez pas d’une telle qualification,
mais en commissionnez un installateur professionnel. Des installations incorrectes peuvent causer des
blessures et/ou l’endommagement de propriété.
Il faut installer le projecteur en dehors du secteur d’opération à la main de personnes.
Si le projecteur doit être décroché du plafond ou de poutres élevés, il faut toujours utiliser des systèmes de
traverses pour les travaux. Ne jamais installez le projecteur de manière qu’il puisse osciller librement dans
l‘espace.
Attention: En tombant, les projecteurs peuvent causer des blessures considérables! En cas de doutes
concernant la sécurité d’une forme d’installation possible, NE PAS installer le projecteur!
Rassurez-vous avant le montage que la surface de montage peut supporter au moins dix fois la charge
ponctuelle du poids propre du projecteur.
DANGER D'INCENDIE!
Assurez-vous lors du montage qu'il n'y ait pas de matériau facilement
inflammable en contact avec le boîtier (distance minimale 0,5 m)!
Fixez le projecteur par la lyre de fixation via un crochet approprié à votre système de traverse. Le diamètre
de perçage est 10 mm.
18
Toujours assurez le projecteur avec une élingue de sécurité, qui est dimensionnée au moins pour 12 fois le
poids de l'appareil. Vous deviez seulement utiliser une élingue de sécurité avec carabine à visser. Accrochez
l'élingue de sécurité dans l'oeillet de sécurité au dos de l'appareil et le trussing ou un point de fixation stable.
Accrochez le fin à la carabine et serrez bien le vis de sécurité.
Ajustez l'angle d'inclinaison grâce à la lyre de fixation et vissez bien les vis de fixation.
Branchez l’appareil avec la fiche au secteur.
L'occupation des câbles de connection est:
Câble Pin International
Brun Phase L
Bleu Neutre N
Jaune/Vert Terre
La terre doit être connecteé!
Ne jamais connecter des effets lumineux à un "dimmer pack".
DANGER DE MORT!
Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée!
MANIEMENT
Le DS-10 commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Le mouvement de rayons est
contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur. La sensibilité est réglable grâce au
potentiomêtre au dos de l'appareil.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des
machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception.
L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des
machines soient examinés au moins une fois par an par une personne compétente.
Entre autres, il faut respecter particulièrement les points suivants:
1) Tous les vis avec lesquelles l’appareils ou des parties de l’appareil sont montés, doivent être fixément
serrées et ne doivent pas être corrodées.
2) Au boîtier, aux fixations et au lieu de montage (plafond, fixations pour une installation sur un niveau
moins élevé, Traverse) aucune déformation doit être visible.
3) Les lignes de raccord électriques ne doivent pas avoir aucun endommagement, viellissement de
matériel (par ex. des lignes poreux) ou des dépôts. D’autres régulations adaptées au lieu d’utilisation
respectif et à l’utilisation, seront respectées par l’installateur compétent et des défauts de sécurité seront
éliminés.
Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien!
DANGER DE MORT!
L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage,
utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le
nettoyage.
19
Les lentilles endommagées doivent être remplacées pour que la qualité
du rayon ne soit pas amoindrie par les fissures ou rayures éventuelles!
ATTENTION!
Les lentilles doivent être nettoyées toutes les semaines, car des résidus de liquide de brouillard se déposent
rapidement. Nettoyer la grille d’aération tous les mois.
Nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an avec un aspirateur ou une lame d’air.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien sauf la lampe et le fusible.
L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent!
Veuillez faire attention aux instructions sous "Installater/Remplacer la lampe".
Remplacer le fusible
Une ampoule défectueuse peut entraîner un fusible "grillé". Toujours remplacer un fusible par un autre de
modèle identique.
Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil.
Procédure:
Pas 1: Dévissez le porte-fusible (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) au dos de l'appareil
avec un tournevis et le retirer du boîtier.
Pas 2: Retirez le fusible défectueux du porte-fusible.
Pas 3: Installez le nouveau fusible au porte-fusible.
Pas 4: Remettez le porte-fusible dans le boîtier et vissez-le.
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine.
Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée pour
éviter des dangers.
Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
Puissance de rendement: 110 W
Contrôle par le son: grâce au microphone intégré
Dimensions (LxlxH): 290 x 185 x 225 mm
Poids: 2 kg
Lampe: 230 V/100 W R-7-s
Maximale température ambiante t
a
:
45° C
Maximale température du boîtier (à l'équilibre) t
B
:
70° C
Fusible: F 1 A, 250 V
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. 04/02 ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

EuroLite LAS-10 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur