i.Sound Theater Sound Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi
English
BOOKLET
FRONT
Español
Français
ISOUND-1688
36
MANTENIMIENTO
1. No utilice agentes limpiadores agresivos o abrasivos, ni disolventes.
2. No intente desmontar su producto.
3. No pinte su producto.
4. No lo deje caer, no lo arroje, ni intente doblar su producto.
5. No exponga el producto a llamas desprotegidas.
Especicaciones Técnicas
Tamaño: 810mm (L) x 113.5mm (A) x 61mm (F)
Potencia de Salida: 18W+18W
Consumo de potencia en espera: menos de 1W
Identication Bluetooth : F-3089N
Mot de passe : 0000
FRANÇAIS
COMPREND :
• Theater Sound
• Télécommande
• Câble Audio 3.5mm
• Câble RCA
Adaptateur CA
• 2 Vis de Montage
• 2 Brides d’Ancrage
• Support de Fixation
Guide de l’Utilisateur/
Carte de Garantie
• Enregistrement
1
2
3
MUTE
SLEEP
STANDBY
ALARMCLOCK
MEM
3D
SOURCE
EQ
UP
DOWN
VOL+VOL
Theater Sound
1. Câble Audio 3.5mm
2. Câble RCA
3. Adaptateur CA
Télécommande
Vis de Montage
Vis 2 pcs
37
CONTENU
Informations de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-40
Bienvenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Votre Theater Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44
Télécommandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-46
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Horloge, Alarme Et Minuterie De Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-49
Opérer et Brancher un Dispositif Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50
Installation Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Montage Mural du Theater Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
INFORMATION DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ –
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION.
!
Ce symbole indique qu’il y a d’importantes direc-
tives d’entretien dans la littérature accompagnant
cette unité.
Ce symbole indique qu’un voltage dangereux
constituant un risque de choc électrique est
présent dans cette unité.
38
Gardez ces instructions.
• N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau.
• Ne nettoyez qu’avec un chiffon légèrement humide.
• Ne bloquez aucunes des aires de ventilation.
Installez selon les stipulations dans le guide de démarrage et ce guide
de l’utilisateur.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, particu-
lièrement aux ches, au point où elles sortent de l’unité.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’un rebord de table.
Débranchez cette unité lorsqu’inutilisé pour une période de temps
prolongée.
Cette unité a été produite selon les stipulations de sécurité courantes.
Les trucs de sécurité suivants devraient sauvegarder les utilisateurs
contre la négligence et les dangers associés à un tel usage.
Malgré le fait que cet appareil soit soigneusement fabriqué et vérié
vigoureusement avant de quitter la manufacture, comme tout appa-
reil électrique il est possible qu’un problème se développe. Si vous
remarquez de la fumée, une intense chaleur ou tout autre phénomène
inattendu, vous devriez débrancher la che de la prise de courant im-
médiatement.
Assurez-vous que l’unité reçoit sufsamment de ventilation! Ne placez
jamais près ou sous des rideaux!
!
AVERTISSEMENT! AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CETTE UNITÉ À
LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. CETTE UNITÉ NE DOIT PAS ÊTRE
EXPOSÉE AU DÉGOUTTEMENT ET AU GICLAGE ET AUCUN
OBJET REPLI DE LIQUIDE NE DEVRAIT ÊTRE PLACÉ SUR LE
DESSUS OU PRÈS DE CETTE UNITÉ.
NOTE : Aucune amme nue, telle qu’une chandelle,
ne devrait être placée près ou dessous l’unité.
!
39
La prise principale ou la prise femelle est utilisée en tant que disposi-
tif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit demeurer
opérable en tout temps.
Cet appareil ne devrait être branché qu’à une source de courant princi-
pale qui s’accorde avec celle mentionnée sur l’étiquette à l’arrière –ne
tentez pas de le brancher à tout autre type de source de courant.
La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et
devrait être facilement accessible.
Pour éviter une surcharge, ne partagez pas la prise de courant avec
trop d’autres items.
Un appareil de construction classe 1 doit être branché à la prise de
courant ayant une connexion avec mise à la terre.
Gardez éloigné des rongeurs. Les rongeurs peuvent s’amuser à mor-
dre dans les conduits exibles.
Tenez toujours la prise lorsque vous la retirez de la prise de courant.
Ne tirez pas sur le conduit exible. Le conduit exible peut se sur-
charger et causer un court-circuit.
Installez l’unité an que personne ne puisse s’enfarger dans le conduit
exible.
Ne placez pas d’objets lourds sur le conduit exible, ce qui peut
l’endommager.
Prenez note que le conduit exible ne peut être atteint ou tiré pas de
jeunes enfants, évitant les blessures.
N’installez pas l’unité près d’une source de chaleur. Le boitier et le
conduit exible pourrait être endommagés par l’impact de la chaleur.
Évitez de placer l’unité sur toute surface qui pourrait être susceptibles
aux vibrations ou chocs.
Si vous quitté votre foyer pour une période de temps prolongée, dé-
branchez le câble CA pour des raisons de sécurité.
Cette unité devient chaude lorsqu’elle est en marche. Ne placez aucun
drap ou couverture sur l’unité an d’éviter une surchauffe.
Les trous de ventilation ne doivent pas être bloqués. N’installez
pas près d’un radiateur. Ne placez dans la lumière directe du soleil.
40
Lorsque placée sur une tablette, laissez 5cm (2 pouces) d’espace libre
tout autour de l’unité.
Ne laissez pas l’eau ou l’humidité pénétrer l’unité. Ne PAS utiliser dans
des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine en vapeur
ou près d’une piscine.
N’utilisez pas cette unité dans un endroit où une condensation pourrait
prendre place.
Toute réparation doit être faite par un personnel qualié seulement.
Des liquides renversés dans l’unité peuvent causer de graves dom-
mages. Éteignez l’appareil et débranchez la source de courant,
consultez ensuite un employé de service qualié avant de tenter de
réutiliser l’unité.
Ne PAS retirer les couvercles de sécurité. Il n’y a aucune pièce utilis-
able ou commode à l’intérieur. Vous pourriez invalider la garantie.
Seul un personnel qualié peut entretenir cet appareil.
Prenez bien soin de la télécommande, ne l’échappez pas.
Ne placez jamais d’objets chauds ou de amme nue sur ou près
de l’unité. Des températures élevées peuvent fondre le plastique et
causer des feux.
Pour nettoyer, utilisez un chiffon doux et sec. Ne PAS utiliser de uides
solvants ou à base de pétrole. Pour les taches rebelles, vous pouvez
utiliser un chiffon humide avec du détergent dilué.
41
BIENVENUE !
Félicitations pour l’achat de votre barre de son pour cinéma maison haut
de gamme Bluetooth. Le Theater Sound vous permet de jouer un con-
tenu audio de votre téléviseur, iPad, iPhone, iPod, Blackberry, téléphone
cellulaire adapté à Bluetooth, baladeur mp3, tablette, ordinateur ou tout
autre dispositif ayant une sortie 3.5mm ou RCA.
Veuillez lire la section d’avertissement attentivement avant d’utiliser
votre Theater Sound.
Note :
Ventilation
Lorsque vous placez le Theater Sound sur un meuble audio-vidéo, une
tablette, ou tout autre type d’espace fermé, assurez-vous de laisser au
moins 2-3 pouces d’espace tout autour de l’unité pour la ventilation. Si
l’unité est enfermée dans un espace restreint, sans ventilation, la chal-
eur produite peut causer un danger potentiel.
50-70mm
42
INSTALLATION
Installez votre Theater Sound
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant murale à
trois broches conventionnelle et allumez du mur (si le mur à un com-
mutateur).
La Batterie de la Télécommande
1. La télécommande utilise une batterie “CR 2025” (inclut).
2. Retirez la feuille transparente.
43
VOTRE THEATER SOUND
Caractéristiques Dénies
44
Caractéristiques Dénies
1. Voyant DEL
2. Bouton STAND BY pour allumer ou éteindre le Theater Sound
3. SOURCE Appuyez pour passer entre AUX/Ligne, Bluetooth, et FM
4. Bouton MUTE Appuyez pour mettre le volume en sourdine
5. TÉLÉCAPTEUR assurez-vous que cette aire n’est pas couverte ou
bloquée par un objet
6. Interrupteur un Voyant DEL bleu indique que l’appareil est allumé,
un voyant DEL rouge indique qu’il est en veille
7. VOL + Appuyez pour monter le volume
8. VOL - Appuyez pour baisser le volume
9. Support de Fixation
10. Antenne FM
11. AUX/LIGNE dans la prise Pour insérer soit un câble RCA ou un
câble auxiliaire 3.5mm
12. Entrée CC
46
Commandes dénies
1. Bouton STAND BY Appuyez pour allumer ou éteindre le Theater
Sound.
2. CLOCK Appuyez pour régler l’heure.
3. SOURCE Appuyez pour passer entre AUX/Ligne, Bluetooth, et radio
FM.
4. SYNTONISER ARRIÈRE Appuyer pour syntoniser la radio FM. Ce
bouton est pour la radio seulement.
5. VOL- Appuyer pour baisser le volume.
6. DOWN Appuyez pour naviguer les stations de radio en décroissance.
Ce bouton est pour la radio seulement.
7. Bouton EQ Appuyez pour choisir entre FLAT, ROCK, JAZZ, POP et
CLASSIQUE.
8. Bouton MUTE Appuyez pour mettre le volume en sourdine.
9. ALARM Appuyez pour régler l’alarme.
10. SLEEP Appuyez répétitivement pour régler la minuterie de veille.
11. UP Appuyez pour naviguer les stations de radio en croissance. Ce
bouton est pour la radio seulement.
12. 3D Appuyer pour activer et désactiver les effets sonores 3D.
13. MEM Appuyez pour naviguer parmi vos stations de radio sauvegar-
dées.
14. SYNTONISER AVANT Appuyer pour syntoniser la radio FM. Ce
bouton est pour la radio seulement.
15. VOL + Appuyez pour monter le volume.
47
RADIO FM
Antenne FM
Ajustez le connecteur d’antenne FM (inclut) pour une réception opti-
male.
Syntonisez la Radio FM
1. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer le Theater Sound.
2. Appuyez sur le bouton SOURCE pour passer en mode radio FM.
3. Appuyez sur les boutons
ou de la télécommande pour syn-
toniser la radio FM.
Écoutez une Station de Radio Sauvegardée
1. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer le Theater Sound.
2. Appuyez sur le bouton SOURCE pour passer en mode radio FM.
3. Appuyez sur les boutons HAUT et BAS sur la télécommande pour
naviguer parmi vos stations de radio sauvegardées.
Sauvegardez une Station de Radio
1. Suivez les directives pour syntoniser la radio FM.
2. Après avoir syntonisé la station de radio désirée, appuyez sur le
bouton MEM.
3. Appuyez sur les boutons HAUT et BAS sur la télécommande pour
choisir un préréglage.
4. Appuyez sur le bouton MEM pour sauvegarder la station de radio
actuelle au préréglage choisi.
Jusqu’à 20 stations peuvent être sauvegardées dans la mémoire du
Theater Sound.
48
HORLOGE, ALARME ET MINUTERIE
DE VEILLE
Régler l’Horloge
1. Appuyez sur le bouton STANDBY pour éteindre le courant.
2. Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande.
3. L’heure sur l’afcheur commencera à clignoter.
4. Appuyez sur les boutons
et sur la télécommande pour régler
l’heure.
5. Appuyez encore une fois sur le bouton CLOCK de la télécommande.
Les minutes sur l’afcheur commenceront à clignoter.
6. Appuyez sur les boutons
et sur la télécommande pour régler
les minutes.
7. Appuyez encore sur le bouton CLOCK pour terminer le réglage de
l’horloge.
Régler la Minuterie de Veille
1. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer le courant.
2. Appuyez sur le bouton SOURCE du Theater Sound pour passer à la
source de minuterie de veille désirée.
3. Appuyez sur le bouton SLEEP répétitivement pour régler la minuterie
de veille.
4. Après que la minuterie de veille expire, le Theater Sound s’éteindra
automatiquement.
Régler l’Alarme
1. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer le courant.
2. Ajustez le volume au niveau désiré.
3. Appuyez sur le bouton STANDBY pour éteindre le courant.
4. Appuyez sur le bouton ALARM de la télécommande.
5. L’heure de l’alarme commencera à clignoter.
6. Appuyez sur les boutons
et sur la télécommande pour régler
l’heure.
49
7. Appuyez encore une fois sur le bouton ALARM de la télécommande.
Les minutes commenceront à clignoter.
8. Appuyez sur les boutons
et sur la télécommande pour régler
les minutes.
9. Attendez 5 secondes pour terminer le réglage de l’alarme.
10. ALARM apparaîtra sur l’afcheur lorsque l’alarme sera réglée.
11. Appuyez sur le bouton ALARM et gardez en position pendant 2-3
secondes pour annuler l’alarme.
OPÉRER ET BRANCHER DES DIS-
POSITIFS EXTERNES
Vous pouvez brancher des dispositifs externes (iPad, iPhone, iPod,
téléphones intelligents, baladeurs mp3, tablettes, ordinateurs, téléviseur
…etc.) au Theater Sound de plusieurs façons.
Utiliser un Câble Audio RCA
Branchez les embouts rouge et blanc du câble RCA inclut dans les
sorties blanche et rouge RCA de votre dispositif audio. Branchez l’autre
embout auxiliaire 3.5mm du câble RCA dans le AUX IN situé à l’arrière
du Theater Sound.
50
Utiliser le Câble Auxiliaire 3.5mm
Vous pouvez également brancher un dispositif externe à votre Theater
Sound en utilisant la prise AUX IN à l’arrière de l’unité.
Pour jouer votre dispositif externe, vous devrez choisir AUX en utilisant
le bouton SOURCE.
Une fois le dispositif branché, vous pouvez contrôler la lecture tel que
vous le feriez normalement.
Appuyer sur les boutons VOLUME + et de votre dispositif audio pour
monter ou baisser le volume.
Appuyer sur le bouton MUTE pour fermer le son. Appuyez-le une fois de
plus pour retourner au niveau de volume précédent.
TV
1
MEMU
------
2
Casque Sortie Audio
CH (rouge)Gauche (blanc)
Bluetooth
Connecter à d’autres périphériques audio numériques
(Lecteur MP3, lecteur portable, MP4, etc)
Lecteur Portable
51
INSTALLATION BLUETOOTH
1. Allumez le Theater Sound. Appuyez sur le bouton SOURCE et choi-
sissez la fonction BT.
2. Le voyant DEL BT bleu clignotera pendant 3 secondes et s’arrêtera
pendant 30 secondes. Il est en train de chercher le dernier dispositif
jumelé.
3. Si aucun dispositif n’est trouvé, le voyant DEL bleu recommencera à
clignoter. À ce moment, vous pourrez jumeler un nouveau dispositif.
Allumez un dispositif adapté à Bluetooth tel que iPod, iPhone, iPad,
Blackberry, téléphone intelligent, ordinateur …etc. Une fois le disposi-
tif branché et jumelé au Theater Sound, il afchera le nom F-3089N.
Entrez le mot de passe 0000 pour vous connecter.
4. Si la connexion initiale se fait avec succès, la prochaine fois qu’un
haut-parleur sera allumé, le haut-parleur sera automatiquement
jumelé au dernier dispositif auquel il fut connecté.
5. Si aucun dispositif adapté à Bluetooth n’est trouvé, le voyant DEL BT
bleu ne cessera de clignoter.
NOTE :
1. Le Theater Sound ne se branche qu’à un dispositif à la fois. Éteignez
le Theater Sound an de le jumelé à un autre dispositif adapté à
Bluetooth.
2. La portée de transmission du Theater Sound est un standard de 10
mètres ou 32 pieds.
3. Une interférence peut prendre place durant la lecture quand vous
utiliser la connexion Bluetooth près de d’autres dispositifs sans l. Si
la lecture par Bluetooth est problématique, bougez le Theater Sound
et le dispositif audio vers un autre emplacement, ou utilisez le câble
audio 3.5mm pour un raccordement xe.
52
MONTAGE MURAL DU THEATER
SOUND
Nous recommandons que ce haut-parleur soit monté professionnelle-
ment. En utilisant les accessoires de montage mural incluent, le haut-
parleur peut être monté sur un mur.
Vous Aurez Besoin de
• 2 Vis
• 2 Ancrages
• Niveau
• Tournevis Manuel ou Électrique
• Crayon
• Ruban à Mesurer
1. Utilisez le RUBAN À MESURER pour décider à quelle hauteur vous
voulez suspendre le Theater Sound au mur. Le Theater Sound doit
être suspendu à moins de 6 pieds d’une prise de courant CA pour
que le cordon d’alimentation puisse la joindre.
2. Marquez la position pour les vis de montage sur le mur avec le
crayon.
3. Alignez le NIVEAU au-dessus de vos marques an d’assurer qu’elles
sont nivelées. Si elles ne le sont pas, ajustez les marques au besoin
pour les nivelées.
4. Après avoir revériées vos marques, percez des trous dans le mur
appropriés pour les vis et ancrages. Assurez-vous d’utiliser les bons
types d’ancrages et de vis pour votre mur.
5. Vissez les vis de montage mural dans les ancrages si nécessaire.
6. Utilisez le NIVEAU pour vérier que les vis de montage sont nivelées.
7. Glissez les supports du Theater Sound contre les vis dans le mur et
assurez-vous que la connexion est ferme et stable avant de relâcher
l’unité.
53
8. Finalement, utilisez le NIVEAU pour conrmer que le Theater Sound
est nivelé.
DÉPANNAGE
Problème : Pas de courant
Solution : Vériez que le courant est allumé à la prise de courant.
Vériez que le cordon d’alimentation est adéquatement branché à la
prise de courant.
Problème : Pas de son
Solution : Vériez que le contrôle de volume n’est PAS à son plus bas.
Vériez que le volume n’est PAS en sourdine.
Problème : Pas de son de la première connexion
Bluetooth
Solution : Vériez si vous avez entré le mot de passe ou non. Le mot de
passe est “0000”.
Problème : Fonction dérangée
Solution : Si aucunes des solutions ci-haut ne fonctionnent, fermez
et débranchez le Theater Sound. Laissez-le se réinitialiser pendant 2
minutes, et rallumez-le.
Problème : La télécommande ne fonctionne pas
Solution : Inspectez et remplacez les batteries. Assurez-vous qu’il n’y a
aucun obstacle qui obscure le devant du haut-parleur.
54
ENTRETIEN
1. N’utilisez pas d’agents nettoyants âcres ou abrasifs ou de solvants.
2. N’essayez pas de désassembler le produit.
3. Ne peignez pas le produit.
4. Ne pas échapper, lancer ou tenter de plier le produit.
5. Ne pas exposer le produit à une amme nue.
Spécications Techniques
Grandeur : 810mm (L) x 113.5mm (H) x 61mm (P)
Courant sortie : 18W+18W
Consommation d’énergie en attente : moins de 1W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

i.Sound Theater Sound Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi