Dynex DX-DPF7 Manuel utilisateur

Catégorie
Cadres photo numériques
Taper
Manuel utilisateur
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
7” Digital Picture Frame
Cadre photo numérique de 7 po
Marco digital para fotos de 7"
DX-DPF7
Table des matières
9
Dynex DX-DPF7
Cadre photo numérique de
7po
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation du cadre photo numérique. . . . . . . . .10
Fonctionnement du cadre photo numérique . . . .10
Entretien du cadre photo numérique . . . . . . . . . .12
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Garantie limitée de 90 jours. . . . . . . . . . . . . . . . .13
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Le modèle
DX-DPF7 représente la dernière avancée technologique dans la
conception cadres photos numériques et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Toujours observer ces précautions de sécurité élémentaires lors de
l’utilisation du cadre photo numérique. Cela permettra de diminuer les
risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.
Avertissement : Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
Avertissement : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever
le couvercle. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur.
Toutes les réparations doivent êtrealisées par un personnel qualifié.
Alimentation et cordon d'alimentation — Protéger le cordon
d'alimentation Les cordons d’alimentation électrique doivent être
acheminés afin que personne ne puisse marcher dessus et qu’aucun
objet posé dessus ne vienne les entraver. Prêter une attention toute
particulière au point de raccordement du cordon au cadre photo
numérique.
N'utiliser que l'adaptateur CA fourni avec le cadre photo numérique.
L'utilisation d'un autre adaptateur d'alimentation aura pour effet
d'annuler la garantie.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur quand le cadre
photo numérique n'est pas utilisé.
Emplacement — Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas
placer l’appareil sur une table roulante, un socle, un trépied, une fixation
ou une table instables, afin d’éviter les chutes. Éloigner lappareil de
champs magnétiques puissants, de sources de chaleur, de la lumière du
soleil ou d’endroits poussiéreux.
Installation — Veiller à ce que le lecteur soit installé conformément
aux instructions et illustrations de ce manuel.
Objets et liquides Ne pas insérer d’objets dans l’appareil à travers
les ouvertures; ne pas répandre ou pulvériser du liquide sur ou dans
l’appareil (ce qui pourrait créer un d’incendie ou un risque de choc
électrique). Ne pas mettre quoi que ce soit de lourd sur l'appareil. Pour
assurer une ventilation adéquate et un fonctionnement correct de
l’appareil, ne jamais obstruer les fentes et ouvertures avec un chiffon ou
tout autre matériau.
Démontage — Ne pas essayer de démonter le boîtier en raison du
risque de choc électrique. Contacter un technicien qualifié pour toute
réparation de l'appareil.
Nettoyage du cadre photo numérique — Vérifier que l’appareil est
débranché de la source d’alimentation avant tout nettoyage de
l'appareil. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un
chiffon légèrement humidifié avec de l’eau pour le nettoyage extérieur
de l’appareil.
Fonctionnalités
Ce cadre photo numérique est doté des fonctionnalités suivantes :
Écran ACL (à cristaux liquides) de 7 po au format 16:9.
Les cartes mémoire compatibles incluent : SD, MMC, MS, XD et CF,
ainsi que des périphériques USB à mémoire.
Contenu de la bte
Cadre photo numérique de 7 po (1)
Bloc d'alimentation CA/CC
Guide de l’utilisateur
Télécommande avec pile (CR2025)
Vue latérale (côtés gauche et droit)
Vue supérieure
#Description
1 Connecteur de carte CF
2 Connecteur de carte SD, MS/MMC, XD
3Port USB
4Port 9 V CC
# Élément Description
1 DEL témoin
d’alimentation
S’allume lorsque l’appareil est sous
tension.
2Touche
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre le cadre photo sous
tension. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour mettre le cadre
photo hors tension.
EXIT
10
Installation du cadre photo numérique
lécom mande
Mise en service de la télécommande
Remarque
: Retirer la languette plastique de la télécommande. Elle
protège la pile. La télécommande ne peut pas fonctionner si elle n'est
pas retie.
Pour installer ou remplacer la pile de la télécommande :
1 Tenir la télécommande avec les touches de commandes orientées
vers le bas.
2 Tout en faisant pression sur la zone côtee du couvercle de la pile,
retirer celui-ci.
3 Remplacer la pile, si nécessaire.
4 Mettre une pile au lithium CR2025 dans le compartiment avec le
signe + orienté vers l'extérieur.
5 Fermer le couvercle.
Installation du cadre photo
numérique
Pour installer le cadre photo numérique :
1 Déployer le support à larrière du cadre photo numérique.
2 Faire pivoter le support pour positionner le cadre soit
verticalement soit horizontalement.
3 Placer le cadre photo numérique sur une surface plane.
4 Brancher une extrémité de l'adaptateur d'alimentation CA sur le
cadre photo numérique.
5 Brancher l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation CA sur
une prise secteur.
6 Insérer une carte mémoire ou un périphérique mémoire USB dans
la fente appropriée.
Remarque
: La carte ne peut être insérée que dans un sens. Ne pas forcer.
La carte doit pouvoir entrer sans effort si elle est correctement insérée.
7 Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) sur le dessus du cadre
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
Fonctionnement du cadre photo
numérique
Pour mettre le cadre en marche et sélectionner une photo :
1 Appuyer sur POWER (Marche-Art) sur le dessus du cadre
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
2 Insérer une carte dans l'un des connecteurs de carte mémoire ou
insérer un périphérique mémoire USB dans le connecteur USB. Les
photos s'affichent automatiquement.
3 Appuyer sur EXIT (Quitter). Le menu principal (Main Menu)
s’affiche.
3ToucheLECTURE/PAUSE Appuyer sur cette touche pour
confirmer une sélection. interrompre
une présentation de photos
momentanément ou pour changer de
mode (présentation de photos,
navigation, vignettes).
4Touche QUITTER. Permet d'accéder au menu principal
(Main). L'écran principal permet
d'accéder à l'écran Card Selection
(Sélection de carte mémoire).
5Touche HAUT
/COPIER/SUPPRIMER
Permet de parcourir les menus
d'écran, copier ou supprimer une
photo (les options disponibles sont
affichées en appuyant sur la touche).
6TOUCHE BAS
/PIVOTEMENT
Permet de parcourir les menus d'écran
ou de faire pivoter une photo.
7
Touche PRÉCÉDENT
Permet de parcourir les menus d'écran
ou d'afficher la photo précédente.
8
Touche SUIVANT
Permet de parcourir les menus d'écran
ou d'afficher la photo suivante.
#Touche Action
1 MENU Permet d'accéder au Menu de
configuration.
2
PRÉCÉDENT
Permet de déplacer le curseur
vers la gauche ou d'afficher la
photo précédente.
3 COPIER/SUPPRIMER Permet de copier ou supprimer
une photo de la mémoire du
cadre photo.
4 QUITTER Permet de retourner au menu
principal ou d'accéder à l'écran
de sélection de carte mémoire
lorsque Main Menu (Menu
principal) est affiché.
5 ZOOM Permet de agrandir la photo
affichée de 100%, 117%, 133%,
150%, or 200%.
6
VERS LE HAUT
Permet de déplacer le curseur
vers le haut.
# Élément Description
10
6/, '(6/, '(
4
6
7
8
9
2
1
3
5
Digital Picture Frame
7 MODE
LECTURE/PAUSE/MODE
Permet de confirmer une
sélection, d'interrompre une
présentation de photos
momentanément ou de changer
de mode (présentation de
photos, navigation, vignettes).
8
SUIVANT
Permet de passer à la photo
suivante.
9
BAS /PIVOTEMENT
Permet de parcourir les menus
d'écran ou de faire pivoter une
photo.
10 PRÉSENTATION DE
PHOTOS
Permet d'accéder au mode
Présentation de photos.
#Touche Action
Fonctionnement du cadre photo numérique
11
4 Appuyer de nouveau sur EXIT pour accéder à l'écran Card Selection
(Sélection de carte mémoire), puis appuyer sur PREV
(Précédent) ou
NEXT (Suivant) pour sélectionner la carte
souhaitée.
5 Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode)
pour accéder au mode de présentation de photos (Slide Show).
Ceci a pour effet d'afficher les photos, en fonction des paramètres
du mode de transition (Transition Mode).
6 Appuyer de nouveau sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode) pour accéder au mode Browse (Parcourir).
Le cadre photo affiche une seule photo.
7 Appuyer sur PREV
(Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner une photo.
8 Appuyer une troisième fois sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode) pour accéder au mode Thumbnail
(Vignettes). Les vignettes s'affichent sur l'écran dans un tableau.
9 Appuyer sur PREV
(Précédent), NEXT (Suivant), UP
(Vers le haut)
ou DOWN (Vers le bas) pour sélectionner
une vignette, puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode) pour afficher l'image.
Pour copier des photos dans le cadre :
1 Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
2 Si le cadre est dans le mode Présentation de photos, appuyer sur
EXIT (Quitter). Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. Si Main
Menu est déjà affiché, aller à l'étape suivante.
3 Insérer une carte dans l'un des connecteurs de carte mémoire ou
insérer un périphérique mémoire USB dans le connecteur USB.
4 Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode)
pour accéder au mode de présentation de photos (Slide Show) ou
Browse (Parcourir).
5 Sélectionner la photo à copier puis appuyer sur UP/COPY/DELETE
(Haut/Copier/Supprimer). Le cadre demande à l'utilisateur s'il
veut copier la photo.
6 Appuyer sur PREV
(Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner YES, puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode). Copie de la photo est faite.
Le cadre peut copier jusqu'à 40 photos en mémoire.
Remarque
: En mode Slideshow (Présentation de photos), il est possible
de faire pivoter la photo en appuyant sur DOWN/ROTATE
(Bas/Pivotement).
Pour supprimer des photos de la mémoire du cadre :
1 Retirer la carte mémoire SD/MMC/MS/XD, la carte CF ou le
périphérique mémoire USB du cadre.
2 Appuyer sur POWER
(Marche-Arrêt) au sommet du cadre
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
3 Appuyer sur PREV
(Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner la photo à supprimer.
4 Appuyer sur UP/COPY/DELETE (Haut/Copier/Supprimer). Le
cadre demande à l'utilisateur s'il veut supprimer la photo.
5 Appuyer sur PREV
(Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner YES (Oui), puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode). La photo a été supprimée.
Remarque
: La fonction Supprimer ne supprime des photos que de la
mémoire du cadre. Elle ne permet pas de supprimer des photos d'une
carte mémoire ou d'un périphérique mémoire USB.
Pour sélectionner la source photo :
1 Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer sur EXIT (Quitter) de la télécommande pour sélectionner
l'écran de sélection de la source. (Le menu principal [Main Menu]
étant affiché, appuyer une fois sur la touche EXIT [Quitter] En
mode Présentation de photos, appuyer deux fois sur EXIT.)
3 Appuyer sur PREV
(Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner la source à utiliser, puis sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode) pour accéder au mode de Présentation de
photos et visualiser celles-ci.
Remarque
: Il n'est pas possible de sélectionner une carte mémoire qui
n'a pas été insérée dans le cadre.
Configuration du cadre photo numérique
Pour configurer le cadre photo numérique :
1 Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
2 Si le cadre est dans le mode Présentation de photos, appuyer sur
EXIT (Quitter). Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. Si Main
Menu est déjà affiché, aller à l'étape suivante.
3 Appuyer sur PREV
(Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur
PLAY/PAUSE/MODE (Lecture/Pause/Mode). Le menu de
configuration (Setup) s’affiche.
4 Appuyer sur
PLAY/PAUSE/MODE pour sélectionner l'un des six
sous-menus à ouvrir, puis appuyer sur NEXT
pour accéder au
sous-menu.
5 Appuyer sur UP
(Haut) ou DOWN (Bas) pour effectuer une
sélection dans le sous-menu, puis appuyer sur
PLAY/PAUSE/MODE pour confirmer.
%U L JKW QH V V
6O L GH6KRZ 7L PH
7UDQVLWLRQ0RGH
26 ' / D Q J X D J H
([ L W 6 HWXS 0HQX
'H I D X O W
6W DQGDU G
6RI W QHV V
(QKDQFHG
6HO HFW
&R Q I L U P
Setup Menu
12
Entretien du cadre photo numérique
6 Appuyer sur MENU pour retourner au menu précédent.
Le tableau suivant répertorie tous les sous-menus et toutes les options
de sous-menus.
Entretien du cadre photo
numérique
Nettoyage de l'écran ACL
Faire très attention pour le nettoyage de l'écran ACL. L'écran est fabriqué
avec du verre et peut-être rayé ou cassé.
Pour nettoyer les empreintes digitales ou la poussière sur l'écran ACL, il
est recommandé d'utiliser le chiffon fourni ou un chiffon doux, non
abrasif tel que ceux utilisés pour les lentilles d'appareils de photo.
En cas d'utilisation d'une trousse de nettoyage pour ACL du commerce,
ne pas appliquer le liquide de nettoyage directement sur l'écran ACL.
Humecter le chiffon de nettoyage avec le liquide pour nettoyer l'écran
ACL.
Nettoyage du cadre photo numérique
Nettoyer la surface extérieure du cadre photo numérique (à l'exception
de l'écran) avec un chiffon doux humecté d'eau.
Problèmes et solutions
Spécifications
Avis juridiques
FCC article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés
par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Certification relative à la sécurité du DHHS et de la
FDA
Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux
exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis
(U.S. Department of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21
CFR, section de chapitre J de la FDA.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration RSS 310
Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d’autres utilisateurs, le type
d’antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises, permettant des
communications parfaites.
Droits d’auteurs
© 2007 Dynex. DYNEX
MD
est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et
caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le 1-800-620-2790.(Pour le
service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204.)
Limitations relatives à l'utilisation des photos
L'utilisation des photos préchargées dans le cadre photo numérique est limitée à un
usage personnel, non commercial. Le consommateur ne doit pas modifier, dupliquer,
distribuer, retransmettre, publier, reproduire ou créer des œuvres à partir des photos
préchargées.
Sous-menu Paramètres
Brightness (Luminosité)
•Standard
Softness (Douceur)
•Enhanced (Amélioré)
Slide Show Time (Durée de la
présentation photos)
5 sec. (5 s)
10 sec. (10 s)
30 sec. (30 s)
15 min
•1 hour (heure)
Transition Mode (Effets de
transition)
Random (Aléatoire)
No Effect (Aucun effet)
Cover Up (Balayage vers le haut)
Cover Down (Balayage vers le bas)
Cover Left (Balayage vers la gauche)
Cover Right (Balayage vers la droite)
OSD Language (Langue des
menus d’écran OSD)
English (anglais)
French (français)
Espagnol (espagnol)
Default (Par défaut)
Reset (Réinitialisation)
Exit Setup Menu (Quitter le
menu de configuration)
Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode) ou EXIT
(Quitter) pour quitter Setup Menu
(Menu de configuration).
Problème Solution
Le cadre photo numérique ne
se met pas sous tension.
L'adaptateur n'est pas connecté
correctement au cadre photo ou
l'interrupteur d'alimentation est éteint.
Une carte mémoire est
insérée dans le cadre photo
numérique mais les photos ne
sont pas visibles.
Vérifier que le format de la carte mémoire est
compatible et que les fichiers sur la carte sont au
format JPEG.
Mettre le cadre photo numérique hors tension et
vérifier que la carte mémoire est insérée à fond et
correctement dans la fente pour carte.
Mettre le cadre sous tension. Après quelques
secondes la première photo doit s'afficher.
Remarque : Certains appareils de photo numériques
enregistrent les photos dans un format autre que
JPEG. Voir le manuel de l'appareil de photo si celles-ci
ne sont pas des fichiers JPEG.
Le cadre photo numérique
affiche certaines photos plus
lentement que d'autres.
Les photos haute résolution se
chargent plus lentement. Essayer
d'utiliser des photos de résolution
inférieure ou de sous-échantillonner
les photos. Voir le manuel de
fonctionnement de l'appareil de photo
pour toute information relative au
sous-échantillonnage de photos.
Format de photos JPEG
Formats de cartes
mémoire
Secure Digital
MC
, Multi
Media Card
MC
, Compact
Flash
MC
, xD Memory
Stick
MC
et lecteurs à
mémoire flash USB.
Taille du moniteur 7 po en diagonale
Source d’alimentation Adaptateur CA/CC (9 V CC)
Consommation
électrique
FCC / PSE (Adaptateur)
Température de service 41 à 95 °F (5 à 35 °C)
Poids 1,04 lb. (0,47 kg)
Dimensions (L×H×P) 9,6 × 6,8 × 1,2 po
(235 × 167 × 30 mm)
Avis juridiques
13
Garantie limitée de 90 jours.
Dynex Products (« Dynex») garantit au premier acheteur de ce DX-DPF7 neuf
(« Produit »), quil est exempt de vices de matériaux ou de main-d’œuvre lors de sa
fabrication à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des
produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette
garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie
s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié, pendant la Période de garantie,
d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date
d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, lacheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à ladresse indiquée
sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans
un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou
plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la
réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique quà l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
Installation
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
•les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
•la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre quun service de réparation agréé
par Dynex pour la réparation du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS ,
SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, LIMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE
GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE
LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À LACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI
BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À
L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX
MD
est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
14
Avis juridiques
07-352
www.dynexproducts.com (800) 305-2204
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved.
DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. All other products and
brand names are trademarks of their respective owners.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés.
DYNEX est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous les autres produits
ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los demás
productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Dynex DX-DPF7 Manuel utilisateur

Catégorie
Cadres photo numériques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues