Zeck Audio VR6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Inhalt
1. Systembeschreibung
Bedienelemente ......... 5
2. Empfänger................ 6
2.1 Einbau der
Empfängermodule...... 6
2.2 Aufstellung des
Empfängers............... 6
2.3 Aufstellung der
Antennen.................. 6
2.4 Anschluß an ein
Mischpult / Gitarren-
verstärker.................. 6
2.5 Anschluß an eine
Endstufe.................... 6
2.6 PFL / Kopfhörer......... 7
2.7 PFL to Master............. 7
2.8 Einschalten................ 7
2.9 Anzeige RF Receive.... 7
2.10 Anzeige Audio-Pegel.. 7
2.11 Rauschsperre............. 7
3. Sender ..................... 8
3.1 Batterie..................... 8
3.2 Einschalten................ 8
3.3 Batteriekapazitäts-
anzeige.................... 8
3.4 Tragetasche .............. 9
4. Bedienung ................ 9
4.1 Empfindlichkeitsregler. 9
4.2 Anpassung an Mikro-
fone / Instrumente...... 9
5. Einsatzmöglichkeiten
des VR6.................. 10
6. Fehler-Checkliste...... 10
7. Anschlüsse für
Sender .................. 11
8. Zubehör.................. 12
9. Technische Daten..... 13
10. Lieferumfang .......... 13
Contents
1. General description of
the VR 6 ................. 15
2. Receiver.................. 16
2.1 Installation of receiver
modules.................. 16
2.2 Placement of receiver
unit ........................ 16
2.3 Installation of
antennas..................16
2.4 Connection to mixing
consoles/guitar amps16
2.5 Connection to power
amplifiers................ 16
2.6 PFL/Phone .............. 17
2.7 ‘PFL to Master’
function .................. 17
2.8 Mains power switch. 17
2.9 ‘RF Receive’ LED ...... 17
2.10 Audio level LEDs...... 17
2.11 Mute (noise) control.. 17
3. Transmitter...............18
3.1 Battery.................... 18
3.2 On/Off switch......... 18
3.3 Battery check LED .... 18
3.4 Carrying pouch ....... 19
4. Operation............... 19
4.1 Gain control............ 19
4.2 Adjustments for micro-
phone/instrument use..19
5. Typical applications for
the VR 6 ................. 20
6. Troubleshooting
guide ..................... 20
7. Transmitter connector
wiring .................... 21
8. Accessories............. 22
9. Technical
specifications .......... 23
10. Supplied parts......... 23
Table des matières
1. Description du
système . . . . . . . . . .5
2. Récepteur . . . . . . . .6
2.1 Installation du module
récepteur . . . . . . . . .6
2.2 Mise en place des
récepteurs . . . . . . . .6
2.3 Mise en place des
antennes . . . . . . . . .6
2.4 Raccordement à une
console de mixage ou
un ampli guitare . . . .6
2.5 Raccordement à un
amplificateur de . . .
puissance . . . . . . . .6
2.6 PFL / casque
d'écoute . . . . . . . . .7
2.7 Fonction PFL vers . . .
Master . . . . . . . . . . .7
2.8 Mise en route . . . . . .7
2.9 Indicateurs de
réception R.F. . . . . . .7
2.10 Indicateurs de
niveau audio . . . . . .7
2.11 Fonction Mute
(suppression du
souffle) . . . . . . . . . .7
3. Emetteur
3.1 Batteries/Piles . . . . .8
3.2 Mise en /
hors service . . . . . . .8
3.3 Réserve d'énergie . . .8
3.4 Pochette de transport .9
4. Utilisation . . . . . . . .9
4.1 Réglage de la . . . . .
sensibilité . . . . . . . . .9
4.2 Adaptation aux
microphones et
instruments . . . . . . . .9
5. Applications typiques
du VR6 . . . . . . . . . .10
6. Guide de dépannage 10
7. Câblage du connecteur
de l'émetteur . . . . . .11
8. Accessoires . . . . . . .12
9. Spécifications
techniques . . . . . . . .13
10. Limite de fourniture . .13
3
d.a.i.sy VR 6 © Zeck Audio
d.a.i.sy VR 6
Cher client et utilisateur,
nous nous réjouissons de votre choix
pour le système d.a.i.s.y., et nous
souhaitons que vous puissiez retirer
beaucoup de plaisir, de créativité et
de succès. Lisez attentivement cette
notice d'utilisation afin de devenir
rapidement familier avec les
fonctions et les possibilités des
d.a.i.s.y. VR 6.
Le système sans fil d.a.i.s.y. (diversity
aerial interface system = système
d'interface aérien diversity) est
d'utilisation universelle pour tous les
microphones et les capteurs pour
instruments de tous types (actifs ou
passifs).
Le son reste intact de toute altération
ou coloration avec ce nouveau
système sans fil.
La possibilité d'utiliser vos
microphones habituels sans fil vous
évite tout compromis. Vous pourrez
également réutiliser le même
microphone classiquement avec un
câble si les circonstances l'exigent!
d.a.i.s.y. VR 6 travaille dans la bande
VHF (170 - 220 MHz), ce qui autorise
une transmission sûre et sans
perturbation.
L'émetteur peut être raccordé à tout
microphone dynamique. Les
microphones statiques avec
alimentation incorporée peuvent
également être raccordés sans
problème.
La plupart des microphones de type
Lavalier avec alimentation phantôme
peuvent être raccordés avec un
câblage spécial explicité plus loin
dans ce manuel.
24
mode d`emploi d.a.i.sy VR 6 © Zeck Audio
Emetteur
1 Vis de réglage de sensibilité (gain)
2 Indication de batterie
3 Interrupteur de mise en/hors service
4 Verrouillage du capot de la pile
5 Verrouillage de la prise XLR
6 Connecteurs de raccordement de
la pile
7 Etiquette avec indication du canal, de
la fréquence et du numéro de série
Récepteur enfichable
8 Indicateur de surcharge (Clip)
9 Indicateur de fonctionnement
Niveau audio
10 Indicateur de niveau faible
11 Indicateur de niveau d'antenne
(R.F. receive)
12 Vis de réglage du Mute
(suppression bruit de fond)
13 Indicateur "PFL On"
14 Réglage du niveau de sortie
15 Interrupteur de mise en service
du PFL
Châssis récepteur 19"
16 Raccordement antenne (2 x)
17 Sortie principale (Master) XLR
18 Sortie principale (Master) Jack
19 Câble secteur
20 Sortie XLR, par canal
21 Sortie Jack, par canal
22 Interrupteur d'envoi vers Principal
"to Master"
23 Interrupteur secteur
24 Indicateur de mise en route
25 Interrupteur "PFL to Master"
26 Indicateur "PFL to Master"
27 Réglage du niveau PFL et casque
28 Réglage du grave du signal de
sortie principal (Master)
29 Réglage des aigus du signal de
sortie principal (Master)
30 Réglage du niveau du signal de
sortie principal (Master)
31 Indicateur de surcharge du signal
de sortie principal
32 Connecteur pour casque
25
mode d`emploi d.a.i.sy VR 6 © Zeck Audio
d.a.i.sy VR 6
1. Description du système / éléments fonctionnels
3456
79,125 MHz 13 180,250 MHz 14 183,875 MHz 15 185,750 MHz
IP
K
W
RECEIVE
UTE
N
LEVEL
VR 6
CLIP
O K
LOW
RF RECEIVE
MUTE
ON
PFL LEVEL
VR 6
CLIP
O K
LOW
RF RECEIVE
MUTE
ON
PFL LEVEL
VR 6
CLIP
O K
LOW
RF RECEIVE
MUTE
ON
PFL LEVEL
VR 6
TREBLE
BASS
EQ
POWER
–+
0
–+
0
LEVEL
010
CLIP
MASTER
LEVEL
010
PFL / PHONE
PHONE
VR 6
WIRELESS SYSTEM
PFL TO MASTER
010 010 010 010
R
B
Z
A 112
351 E RF
DS A
5
1
2
3
6
7
4
MASTER OUT
6 OUT
TO MASTER
5 OUT 4 OUT 3 OUT
TO MASTER TO MASTER TO MASTER
230 V AC / 18 VA / 50-60 Hz
SER. NR.
MUTE
RF RECEIVE
LOW
O K
CLIP
VR 6
PFL LEVEL
ON
010
10 174,250 MHz
8
9
10
11
12
13
15
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
14
31
18
17
16
19
20
21
22
30
26
29
28
32
24
23
27
25
2. Récepteur
2.1
Installation du module
récepteur
Les modules récepteurs livrés doivent
être installés dans le châssis 19" avant
la mise en service du système. Le mode
opératoire d'installation est inclus dans
l'emballage des modules.
2.2
Placement des récepteurs
Il est important de vérifier que
l'environnement est si possible libre de
toute source de perturbation lors du
placement de l'unité de réception. Les
appareil numériques tels que les effets,
les claviers et les lecteurs de C.D. ont
souvent des émissions électro-
magnétiques qui peuvent perturber la
réception. Eloignez ces appareils d'au
moins 2 mètres des récepteurs.
2.3
Placement des antennes
Les antennes télescopiques doivent
être sorties au maximum, et doivent
être raccordées aux connecteurs (16)
prévus à cet effet à l'arrière du châssis
19". Les antennes ou le câble seront
enfichés et verrouillés.
On peut réaliser une meilleure réception
en utilisant le câble fourni, et qui
permets d'éloigner les antennes le plus
possible. L'adaptateur peut être fixé
sur tout support du commerce,
permettant ainsi la réalisation de toute
disposition. N'installez pas les
antennes à proximité d'appareils
numériques ou de surfaces
métalliques, ce qui entraînerait une
dégradation de la réception. Les deux
antennes doivent être raccordées pour
un mode de fonctionnement en
Diversity.
2.4
Raccordement à une console
/ ampli guitare
Les sorties symétriques (20,21)
permettent de raccorder chaque canal
à une console, un ampli guitare ou à
n'importe quel appareil.
Le raccordement via un Jack mono
désymétrise le signal de sortie, y
compris le signal disponible sur la
prise XLR.
Le réglage de niveau en façade (14)
permet un réglage individuel continu
de chaque canal.
2.5
Raccordement à un
amplificateur de puissance
Le système d.a.i.s.y. VR 6 offre les
fonctions de mélangeur et peut donc
être raccordé directement à un ampli
de puissance. Pour cela, on raccorde
la sortie principale (17,18) à l'entrée
de l'amplificateur de puissance. Pour
l'activation de la fonction mélangeur,
l'interrupteur "PFL to Master" (25) doit
être sorti, l'indicateur (26) est alors
éteint.
Chaque canal, dont l'interrupteur "To
Master" (22, à l'arrière du châssis
19") est enfoncé, sera mélangé sur la
sortie principale ( Master ).
Le niveau de chaque canal est réglé
par le bouton de réglage (14). Notez
bien que ce réglage influe également
sur le niveau des sorties individuelles
de chaque canal. Le niveau et le
timbre des signaux mélangés se fait
par l'intermédiaire des boutons
"Master Level" (30), "Treble" (29) et
"Bass" (28).
Si l'indicateur rouge "Clip" s'allume,
baisser les niveaux individuels de
chaque canal jusqu'à son extinction.
26
mode d`emploi d.a.i.sy VR 6 © Zeck Audio
MASTER OUT
6 OUT
230 V AC / 18 VA
SER. NR.
5 OUT 4
TO MASTER
MUTE
RF RECEIVE
LOW
O K
CLIP
VR 6
PFL LEVEL
ON
010
10 174,250 MHz
8
9
10
11
12
13
15
14
20
21
22
16
17
18
19
2.6
PFL / Casque
PFL veut dire Pre Fade Listening. Un
casque raccordé à la prise "Phone"
(32) permet d'écouter tous les canaux
qui ont l'interrupteur PFL (15) enclenché.
Dans ce cas, la position des boutons
de réglage du niveau (14) n'a aucune
influence sur le niveau au casque, car
"Pre Fade Listening" = écoute avant
réglage de niveau. On peut de ce fait
écouter brièvement un canal avant de
régler son niveau pour l'envoyer soit
sur le principal ou soit en sortie
individuelle.
Le niveau du casque se règle par le
bouton "PFL/Phone" (27).
2.7
PFL to Master
L'interrupteur "PFL to Master" (25) fait
le choix entre deux fonctions. Quand
l'interrupteur est sorti, la fonction
mélangeur est activée (raccordement à
un ampli) et l'indicateur de contrôle
(26) reste éteint. Quand l'interrupteur
"PFL to Master" est enfoncé, les
signaux PFL sont également dirigés sur
la sortie principale et l'indicateur
s'allume. Dans ce cas, tous les canaux
dont l'interrupteur "PFL" (15)est
enclenché sont dirigés sur la sortie
principale. L'interrupteur arrière "To
Master" (22) n'a aucune fonction dans
ce mode.
Le niveau individuel de chaque canal
n'est plus réglable, seule la somme
reste réglable par le bouton "Master
Level" (30). Les boutons de réglage
individuels ne sont alors actifs que
pour chaque sortie du canal (20,21).
2.8
Mise en route
L'interrupteur secteur (23) raccorde
toute l'unité de réception au secteur.
Il est important de ne pas oublier
d'éteindre les émetteurs (interrupteur
3) lors de l'arrêt de l'équipement.
2.9
Indicateurs de réception R.F.
(11)
L'indicateur montre si un signal R.F.
(Radio Fréquence) est reçu. Le signal
R.F. est la porteuse des émetteurs. Il
s'allume toujours quand l'émetteur est
allumé, qu'il y ait un signal audio
transmis ou non. Un indicateur "R.F.
Receive" allumé alors que l'émetteur
est éteint indique la réception d'un
signal perturbateur.
Si le fait de modifier l'agencement
n'apporte pas d'amélioration, une
exploitation sans perturbation dans cet
endroit avec cette fréquence est
impossible.
2.10
Indicateurs de niveau audio
(8,9,10)
Les trois diodes électroluminescentes
"Low", "O.K." et "Clip" montrent le
niveau du signal audio reçu en
provenance de l'émetteur. Ce niveau
est ajusté par le bouton de réglage de
sensibilité des émetteurs ( voir chapitre
4 pour plus d'information).
Le bouton de réglage de volume (14)
du récepteur n'a aucune influence sur
ces indications.
2.11
Fonction "Mute" de
suppression du souffle (12)
Le réglage du seuil d'action du
suppresseur de souffle se fait par un
bouton en retrait.
La suppression du souffle est réglée en
usine selon des données pratiques, et
ne doit être réajustée qu'en cas de
conditions de réception difficile. Le
réglage d'usine est le meilleur dans
presque tous les cas. Dans le cas où le
système générerait un souffle malgré
l'extinction de l'émetteur, tourner le
bouton légèrement dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Dans le cas de coupures du son en
utilisation à de grandes distances, on
peut régler le bouton légèrement dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Le bouton "Mute" doit généralement
être réglé le plus à gauche possible.
27
mode d`emploi d.a.i.sy VR 6 © Zeck Audio
d.a.i.sy VR 6
456
50 MHz 14 183,875 MHz 15 185,750 MHz
CEIVE
LEVEL
VR 6
CLIP
O K
LOW
RF RECEIVE
MUTE
ON
PFL LEVEL
VR 6
CLIP
O K
LOW
RF RECEIVE
MUTE
ON
PFL LEVEL
VR 6
TREBLE
BASS
EQ
POWER
–+
0
–+
0
LEVEL
010
CLIP
MASTER
LEVEL
010
PFL / PHONE
PHONE
VR 6
WIRELESS SYSTEM
PFL TO MASTER
010 010 010
8
9
10
11
12
13
14
31
30
26
29
28
32
24
25
23
27
15
3. Emetteur
Le verrouillage (5) doit bien être en
place pour assurer un raccordement
mécanique et électrique correct de
l'émetteur à un micro ou à un câble.
Voici un truc pour une utilisation
optimale de votre nouvelle liberté sans
fil : utiliser des pinces à micro pour
lesquelles on peut retirer le micro vers
le haut. Certains supports peu
nombreux n'autorisent qu'une sortie
par glissement dans l'axe vers l'avant,
ce qui devient impossible avec
l'émetteur connecté.
3.1 Batteries / Piles
L'ouverture du capot permet
l'installation de la batterie/pile. La
polarisation correcte est indiqué dans
l'emplacement de la batterie.
Nous conseillons l'utilisation de
batteries rechargeables NiCd
(Cadmium-Nickel) dans un souci de
protection de l'environnement. Avec
ces batteries, on peut tabler sur une
utilisation d'environ 4,5 h, avec une
pile de type alcaline (IEC 6 LR 61, 9
V), on peut arriver à une utilisation
ininterrompue d'environ 20h. Nous
attirons votre attention que les piles
vides sont des déchets spéciaux, et ne
doivent pas être déposées à la
décharge ou mélangées aux ordures
ménagères.
Pour ouvrir le compartiment à batterie,
soulevez simplement le fermoir (4) et
pivoter le capot vers le haut (voir
dessin).
Lors de la fermeture du capot, bien
vérifier l'encliquetage du fermoir.
Attention :
L'émetteur est protégé contre une
polarisation inverse de son
alimentation. Le montage à l'envers
d'une pile ou d'un accu les mets en
décharge rapide sur court-circuit avec
fort échauffement de la batterie, même
avec l'émetteur éteint!
3.2 Mise en / hors service
Quand l'interrupteur (3) est poussé et
verrouillé dans la direction du
marquage, l'émetteur est mis en
service. La diode rouge de l'émetteur
clignote brièvement. La diode "RF
Receive" (11) du récepteur alimenté
doit maintenant s'allumer.
Dès que l'émetteur est mis sous
tension, l'alimentation électrique
s'effectue, c'est à dire que la pile
/l'accu commence à se décharger. La
décharge intervient même si l'on ne
parle pas ou que l'instrument ne joue
pas, en fait aussi longtemps que
l'émetteur reste allumé.
3.3 Réserve d'énergie (2)
Lors de la mise sous tension de
l'émetteur, la diode (2) s'allume une
fois avec des piles / accus neufs. Plus
la pile / accus sont déchargés, plus la
diode (2) s'allume souvent (jusqu'à 5
x).
Un clignotement continu de la diode
indique une utilisation possible
seulement pendant encore une courte
durée. Un accu tient encore environ
10 mn, une pile alcaline 1,5 h
environ.
28
mode d`emploi d.a.i.sy VR 6 © Zeck Audio
ALKALINE
9 V
+
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
B
Z
A 112
351 E RF
DS A
5
1
2
3
6
7
4
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
E-BLOCK 9 V
E-BLOCK 9 V
3.4 Pochette de transport
La pochette en cuir synthétique livrée
avec l'appareil sert à l'accrochage de
l'émetteur à la sangle de la guitare
et/ou à la ceinture. La pochette
possède des découpes pour
l'interrupteur, la LED comme pour le
raccord XLR, et XLR et pour que les
éléments d'exploitation restent toujours
accessibles. La ceinture ou la sangle
est pincée entre la pochette et le rabat
(voir dessin).
4. Utilisation
4.1 Réglage de la sensibilité
(gain) (1)
L'adaptation du niveau de sortie du
microphone est ajustée ici au système.
On augmente la sensibilité de
l'émetteur en tournant la vis vers la
droite, et le signal transmis sera plus
fort. Trois diodes sur le récepteur
associé indiquent le niveau audio de
l'émetteur.
4.2 Adaptation aux
microphones et instruments
Du fait que d.a.i.s.y. travaille sans
distorsion et sans ajout significatif de
bruit, il faut adapter le système au
microphone ou au capteur
instrumental avant tout raccordement à
la sono ou à l'ampli guitare. Cette
adaptation doit se faire individuellement
pour chaque émetteur, avec si possible,
la sortie du récepteur non raccordée.
- Mettre l'émetteur et le récepteur
sous tension
- Régler la vis (1) de l'émetteur de
telle façon que pour un niveau
sonore normal (voix sur micro,
réglage standard de l'instrument),
la diode (9) du récepteur s'allume.
La diode rouge "Clip" (8) doit rester
éteinte même dans les forte.
- Le réglage du 'mute' est préréglé
selon des données pratiques. Ce
réglage ne doit être réajusté qu'en
cas de bruit ou de coupure de son
intempestifs (drop-out).
Dans ce cas, ce reporter au
paragraphe 2.11.
29
mode d`emploi d.a.i.sy VR 6 © Zeck Audio
d.a.i.sy VR 6
R
R
R
R
R
R
R
MUTE
RF RECEIVE
LOW
O K
CLIP
VR 6
PFL LEVEL
ON
010
10 174,250 MHz
MUTE
RF RECEIVE
LOW
O K
CLIP
VR 6
PFL LEVEL
ON
010
10 174,250 MHz
MUTE
RF RECEIVE
LOW
O K
CLIP
VR 6
PFL LEVEL
ON
010
10 174,250 MHz
6. Guide de dépannage
Défaut Causes possible
Fonctione pas, - Batterie de l'émetteur trop faible ou montée à l'envers
Diode "RF Receive" (11) éteinte - Câble secteur du récepteur non branché
Pas de transmission - Mauvaise connexion de l'entrée audio du transmetteur
- Transmetteur ou récepteur ne sont pas en service, ou sont sur des canaux différents
- Antennes non connectées ou non déployées.
Son distordu - Diode "Clip" allumée : émetteur surmodulé, séduire la sensibilité ( Gain (1))
- Diode "Master Clip" (31) allumée :réduire le niveau du canal (14)
- Surmodulation des préamplis des appareils connectés:
réduire les niveaux des canaux (14) et/ou le niveau général (30)
Souffle intermittent - Réglage du point d'intervention du "Mute" (12) trop bas :
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
'Blancs' de transmission - Réglage du point d'intervention du "Mute" (12) trop haut :
(Drop-outs) tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
- Antennes non complètement déployées ou pas positionnées à 90°
- Récepteur trop près d'un appareil numérique (effets) :
déplacer le récepteur ou les antennes dans un endroit différent
- Pb de contacts avec la pile de l'émetteur. Reconnecter minutieusement les
contacts électriques.
Trop de bruit ou d'absence de - Gains de l'émetteur réglé trop bas : recalibrer le gain de l'émetteur en suivant
transmission (drop-outs) les instruction du chapitre 4
Certains canaux sont - Interrupteur "To Master" (22) à l'arrière du module récepteur dans une
muets dans la sortie principale mauvaise position
- Niveau du canal (14) sur '0'
- Bouton "PFL" (15) enfoncé alors que la fonction "PFL to Master" est active
Potentiomètre de contrôle individuel - Fonction "PFL to Master" inactive : déclencher l'interrupteur (25)
inactif dans le signal Master
Pas de signal sur la sortie du canal - Potentiomètre "Level" (14) est à '0'
Pile chaude - Pile montée à l'envers
30
mode d`emploi d.a.i.sy VR 6 © Zeck Audio
5. Applications des VR6
Le système d.a.i.s.y. VR 6 peut être
raccordé aux sorties des guitares, à
des préamplificateurs de basses, de
claviers, de chant ou même de ligne
(sono). Chaque canal peut être
connecté à un appareil différent, par
exemple un canal pour la guitare, un
autre pour la basse, et quatre pour la
sonorisation.
La fonction mélangeur permet de mixer
tous ou seulement quelques canaux sur
le principal, et de raccorder la sortie
sur la console de sonorisation. Ainsi,
on n'envoie le choeur que sur une
seule tranche de la console de sono, le
d.a.i.s.y. VR 6 étant un sous-groupe.
Pour des applications simples,
d.a.i.s.y. VR 6 peut remplacer une
console : un réglage simple de tonalité
et un réglage de niveau par canal
suffit souvent.
Pour des conférences ou des débats,
d.a.i.s.y. VR 6 offre une possibilité
intéressante : en enclenchant l'interrupteur
"PFL to Master", l'interrupteur "PFL" de
chaque canal ouvre ou ferme celui-ci.
On peut donc contrôler les canaux
ouverts, donc les intervenants, et la
compréhension du débat n'en est que
meilleure.
12
3
1 = Masse
2 = Signal –
3 = Signal +
1
2
3
2
1
3
22µF/35 V
Mikrofon
Signal + Versorgungs-
spannung
Masse
+
15 kOhm
2
1
3
22µF/35 V
rot
gelb
+
3 = Signal
2 = Abschirmung / Masse
1 = Versorgungsspannung
7. Câblage du connecteur de l'émetteur
Microphones symétriques avec connecteur XLR mâle
Les microphones qui sont câblés selon cette configuration
normalisée peuvent être connectés directement à
l'émetteur d.a.i.sy.
Adaptateur de guitare électrique / guitare basse
(de Jack à XLR mâle)
Ces instruments nécessitent un adaptateur spécial où la
broche 1 de l'émetteur doit toujours rester non connecté.
Ce câble est également disponible chez ZECK sous la
référence DSGK
Microphones Lavalier à électrets (statiques) avec
alimentation (XLR mâle)
Les microphones à électrets Lavalier nécessitent une
alimentation externe qui est fournie par la broche 1 de
l'émetteur d.a.i.sy. Cette tension doit également être
menée à la broche 3 par une résistance de 15k.
L'utilisation de composants miniatures (résistance à film
métal + condensateur tantale) permet de les loger dans
la fiche XLR.
Microphone Lavalier ZECK type DSLM / DSLMB
+ casque DSHS
Certains microphones type Lavalier ont une broche
séparée pour l'alimentation, tel le modèle DSLM de
ZECK. Dans ce cas, la broche d'alimentation est
directement reliée à la broche 1. Le petit condensateur,
qui évite les oscillations parasites, est dans ce cas
soudé directement dans la fiche XLR.
31
mode d`emploi d.a.i.sy VR 6 © Zeck Audio
d.a.i.sy VR 6
1 = Masse
2 = point chaud (Signal +)
3 = Point froid (Signal –)
Jaune
Rouge
1 = Alimentation
2 = Masse / blindage
3 = Signal audio
Signal audio +
tension d'alimentation
Microphone
Masse
8. Accessoires
DSLM
Microphone ZECK à électret de type Lavalier prévu pour être
connecté directement à l'émetteur d.a.i.s.y.. Ce microphone a une
directivité cardioïde, ce qui le rend applicable pour la voix, les
instruments à cordes et les cuivres. Livré complet avec pince de
fixation et bonnette anti-pop.
DSLMB
Microphone ZECK à électret de type Lavalier prévu pour être
connecté directement à l'émetteur d.a.i.sy. Une bande passante
étendue est réalisée par l'emploi d'une technologie à haute
impédance. Ce microphone a une directivité omnidirectionnelle, ce
qui le rend applicable pour la voix, les instruments acoustiques et
les choeurs. Livré complet avec pince de fixation, bonnette anti-pop
et fiche XLR.
DSHS
Casque microphone prévu pour être connecté directement à
l'émetteur d.a.i.sy. La capsule à électret possède une directivité
cardioïde. Masse: 70 g. Livré complet avec pince de fixation,
bonnette anti-pop et fiche XLR.
DSMIC
Microphone spécialement concu pour l`émetteur d.a.i.sy. Il se marie
parfaitement evec l`émetteur en taille et en apparence. La capsule
de haute qualité offre une construction avec une suspension
perfectionnée, assurant ainsi un son clair et doux avec une bonne
immunité aux bruits de frottement et aux accrochages (Larsen). Ce
microphone fonctionne aussi avec toutes les consoles à travers un
câble micro standard équipé de fiches XLR.
DSGK
Câble spécial (Jack vers XLR) pour raccordement des guitares
électriques ou basses à un émetteur d.a.i.s.y..
VR6AS
Etiquettes autocollantes pour émetteurs et récepteurs. 6 couleurs
distinctes rendent le repérage des canaux faciles et rapides.
32
mode d`emploi d.a.i.sy VR 6 © Zeck Audio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zeck Audio VR6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues