Levana LV-TW200 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
please visit www.MYLevana.com for:
,
Warranty information
,
Product Support
,
Contact information
,
User Manual Downloads
,
and much more!
visiter www.mylevana.com pour:
,
Informations de garantie
,
Support technique
,
informations de contact
,
Manuels d'utilisateur t
é
lé
chargeable
,
et beaucoup plus!
19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ventilation: Ce moniteur bébé ne devrait pas être utilisé sur un lit, un
divan, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de
ventilation, ou être placés dans un espace clos, tel qu’une bibliothèque ou un tiroir qui peut empêcher
l’écoulement de l’air.
Éviter les sources de chaleur : Cette unité ne devrait pas être exposée à des sources directes de
chaleur comme une bougie, cheminée, radiateur, un registre de chaleur, poêle ou autre appareil qui
émet de la chaleur. L’unité ne doit pas être laissée en plein soleil.
Source d’alimentation : Cette unité devrait être seulement utilisée avec les adaptateurs CA inclus
dans cet ensemble (évalué à 6V 800mA).
Dommages Exigeant le Service : Cette unité devrait être entretenue par le personnel qualié
seulement quand :
A. Des objets ont tombés ou du liquide a été renversé dans/sur le produit
B. Les unités ont été exposées à la pluie
C. Les unités ne semblent pas fonctionner normalement ou présentent un changement notable
de performance
D. Les unités ont été échappées ou le boîtier est endommagé
Attention: Ce produit ne peut remplacer la surveillance d’adultes responsables d’un enfant. Vous
devez vérier personnellement l’activité de votre enfant à intervalles réguliers.
DÉCLARATION SUR LE REGLEMENT
Ces unités sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences
radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il nexiste aucune garantie que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou de télévision, qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors
tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs des mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne antenne
Augmenter la séparation entre le matériel et le récepteur
Connecter l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est
branché
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
L’utilisation d’équipement non approuvé ou de câbles non blindés risque d’entraîner des interférences dans la
réception radio ou TV. L’utilisateur est averti que les changements et les modications apportées à l’équipement
sans l’approbation du fabricant peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
18
APPROUVÉ PAR LA FCC
Cet équipement a été testé et il est considéré conforme
aux conditions restrictives relatives à un appareil numérique
de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces
conditions restrictives sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences. Sil n’est pas utilisé
conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produise pas dans une installation
donnée. Si cet équipement produit des interférences nuisibles pour la réception des ondes radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur peut
essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur
Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit diérent de celui du récepteur.
Consulter le détaillant ou un technicien qualié en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Étiquette de déclaration de conformité de la FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement de cet
appareil est sujet aux conditions suivantes :
(1) cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences capables de causer un mauvais fonctionnement.
Remarque : Le fabricant nest responsable d’aucune interférence radio ou TV causée par des
modications non autorisées à cet équipement. De telles modications pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à opérer l’équipement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez et conservez les instructions : Toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement
doivent être lues avant que le moniteur vidéo peut être fonctionné.
Eau et humidité: Ce produit est conçu pour une utilisation à lèintérieur. L’unité ne doit pas être
exposée à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide
ne doit être placé sur le dessus ou à côté du produit, tel qu’un verre ou un vase. Ce produit ne doit
pas être utilisé près de l’eau
Periode de non utilisation : Débranchez les adaptateurs de la prise murale pendant de longues
périodes de non-utilisation.
17
SPÉCIFICATIONS
Spécications de l’unité parent
Puissance d’entrée ..................................... 6V ~ 300mA
Fréquence sans l ...................................... Numérique sans l de 2,4 GHz
Gamme ...................................................... 2000pi (haute puissance) – 1000pi (basse puissance)
Opération avec piles ................................... Oui - Pile rechargeable inclus
Autonomie des piles ................................... 8 Heures
Temps de recharge ..................................... 4 Heures
Écran .......................................................... Écran LCD 1.5po rétro-éclairé
Communication à 2 sens ............................ Oui
Microphone ................................................ Oui
Activation de VOX ....................................... Oui
Berceuses ................................................... Oui
Langues ..................................................... 3 - Anglais, français, espagnol
Avertissement hors de portée .................... Oui
Achage de la température ....................... °C ou °F
Température de fonctionnement ............... 15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F)
Dimensions ................................................ 4.6po x 2.5po x 2.8po
Poids .......................................................... 0.2 lbs
Spécications de l’unité bébé
Puissance d’entrée ...................................... 6V ~ 300mA
Fréquence sans l ...................................... Numérique sans l de 2,4 GHz
Gamme ...................................................... 2000pi (haute puissance) – 1000pi (basse puissance)
Opération avec piles ................................... 3 AA Piles alcalines
Autonomie des piles ................................... 4 Heures
Écran .......................................................... Écran LCD 1.5po rétro-éclairé
Alerte de pile faible .................................... Oui - Alerte sonore optionnel
Berceuses ................................................... Oui
Température de fonctionnement ............... 15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F)
Dimensions ................................................ 5.4po x 2.4po x 4po
Poids .......................................................... 0.31 lbs
16
DÉPANNAGE
Problème Cause possible
Pas de réception ou de
transmission de l’unité parent
L’unité n’a pas été allumée
Ladaptateur AC / DC n’a pas été connecté
La pile rechargeable n’est pas installée correctement
La pile est trop faible. Rechargez la batterie, le
remettre sur la base de chargement
L’unité bébé peut ne pas transmettre
Les unités ne sont pas jumelées
Pas de réception ou de
transmission de l’unité bébé
L’unité n’a pas été allumée
Ladaptateur AC / DC n’a pas été connecté
Le niveau de volume est au plus bas. Réglez le
sélecteur de volume
Les unités ne sont pas jumelées
Eet de rétroaction « feedback »
(bruyant, brouillage)
L’unité bébé et l’unité parent sont trop proche
ensemble
Le volume sur l’unité parent est trop réglé haut
Interférence de la réception
(brouillage)
L’unité bébé et l’unité parent sont trop éloignés
La batterie est trop faible
D’autres appareils électroniques interfèrent avec le
signal
L’unité bébé et l’unité parent sont placés à proximité
de trop d’objets métalliques
La pile rechargeable dans l’unité
parent ne se charge pas
Les adaptateurs ne sont pas connectés
Les contacts chargeant sont sales
L’unité parent nest pas placé correctement
15
OPÉRATION- UNITÉ BÉBÉ
Touche pour sélection de berceuses
Vous pouvez également choisir et jouer les berceuses de l’unité bébé. Vos choix
sont Twinkle Twinkle Little Star, Minuet in G, Londonderry ou « lire tout ».
1. Appuyer sur la touche berceuse
sur le devant de l’unité bébé pour choisir une des trois
berceuses disponible ou le paramètre « lire tout ». Le réglage actuel sera aché sur l’écran
LCD.
Jouer les berceuses
1. Appuyez sur la touche, jouer/arrêter sur le devant de
l’unité bébé pour commencer à jouer la berceuse choisi.
2. Appuyez sur la touche, jouer/arrêter
encore pour
arrêter de jouer la berceuse.
Touche pour la veilleuse
1. Appuyez sur la touche veilleuse sur le devant de l’unité bébé pour allumer la veilleuse,
appuyez sur la touche encore pour éteindre la veilleuse.
JUMELER LES DISPOSITIFS
De temps en temps, il peut être nécessaire de jumeler les appareils, s’ils ne se connecte pas
automatiquement.
Pour jumeler les dispositifs :
1. Débrancher le pouvoir de l’unité bébé et enlever la pile de l’unité parent.
2. Appuyez et retenez la touche d’alimentation
de l’unité bébé et brancher l’adaptateur,
l’unité bébé démarrera en mode de jumelage. Relâchez la touche d’alimentation
et la
veilleuse clignotera pendant 60 secondes.
3. et la veilleuse clignotera pendant 60 secondes
de l’unité parent et installer la pile rechargeable,
l’unité parent démarrera avec ses deux LED rouges qui
clignotent. Relâchez la touche d’alimentation
de
l’unité parent.
4. Une fois que les deux unités sont jumelés, la veilleuse de l’unité bébé et les LED de l’unité
parent arrêteront de clignoter. Les moniteurs entreront en mode normale.
14
Fonction parle au bébé
1. Sur le devant de l’unité parent, appuyez et retenez la touche « Talk »
2. Parler directement dans le devant de l’unité parent, où le microphone est situé.
3. Lorsque vous avez terminé la conversation, il sut de relâcher la touche « Talk ».
Lampe de poche LED
1. Appuyez et retenez la touche lampe de poche sure le devant de l’unité parent, la
lumière LED sur le côté droit de l’appareil s’illuminera.
2. Pour éteindre la lampe de poche LED, il sut de relâcher la touche lampe de poche.
Volume
1. Utilisez les touches haut et bas sur le devant de l’unité parent pour ajuster le
volume. Une barre étant le réglage le plus bas et 5 barres étant le plus élevé.
Commutateur écono. énergie
Ce moniteur a deux réglages de gamme, longue distance et éco, qui permettrait d’utiliser moins
de puissance de la pile lorsque la transmission de distance plus longue nest pas exigée.
1. Basculer l’interrupteur SEDS à l’arrière de l’unité bébé en haut pour mettre le
système en mode de transmission longue distance.
2. Basculer l’interrupteur SEDS en bas, en mode ECO lorsque la transmission de
distance plus longue nest pas exigée ou une plus longue durée de vie de la
pile est nécessaire.
OPÉRATION - UNITÉ PARENT
Touche de localisateur pour unité parent
Si vous ne trouvez pas l’unité parent et il est toujours sous tension, vous pouvez appuyer sur la
touche de localisateur (PAGE) sur l’unité bébé qui déclenchera une alarme pour vous aider à le
trouver.
1. Appuyer sur la touche de localisateur
sur le devant de l’unité bébé.
2. L’unité parent retentit une alarme bruyante.
3. Une fois que vous trouvez l’unité parent, vous pouvez désactiver l’alarme en appuyant sur la
touche de localisateur
de l’unité bébé ou nimporte quel touche sur l’unité parent.
OPÉRATION- UNITÉ BÉBÉ
13
OPÉRATION - UNITÉ PARENT
Régler le type de température
1. Dans le menu de température, appuyez sur la touche en bas jusqu’à ce que
« Degré C » ou « Degré F » soit aché.
2. Selon l’état actuel du moniteur, appuyer sur la touche de sélection
changera l’écran
pour voir la température dans le format d’achage.
Paramètres de l’horloge
1. Appuyez sur la touche menu , puis sur la touche en bas jusqu’à ce que « Heure
» est aché, appuyez sur la touche de sélection
pour entrer dans le menu.
2. Le menu achera « Régler délai », appuyez sur la touche de sélection
pour entrer
l’heure et la date correcte.
3. Utilisez les touches haut
et bas pour ajuster la valeur et enregistrer vos paramètres
dans cet ordre. (année, mois, jour, heure et minute)
4. Appuyez sur la touche en bas
jusqu’à ce que « Format heure » soit aché. Appuyer sur
la touche de sélection
changera le format de l’heure de 12 heures à 24 heures.
Régler le temps de nourrir
1. Du menu « Délai repas », appuyez sur la touche en bas jusqu’à ce que « Régler délai »
soit aché. Appuyer sur la touche de sélection
pour entrer dans le menu.
2. Utilisez les touches haut
et bas pour ajuster xer le nombre d’heures d’intervalle et
de minutes d’intervalle, puis appuyez sur la touche de sélection
pour enregistrer vos
paramètres.
Réglage de l’intervalle de temps
1. Du menu « Délai repas », appuyez sur la touche en bas jusqu’à ce que « Régler délai »
soit aché. Appuyer sur la touche de sélection
pour entrer dans ce menu.
2. Utilisez les touches haut
et bas pour ajuster xer le nombre d’heures d’intervalle
et de minutes d’intervalle, puis appuyez sur la touche de sélection pour enregistrer vos
paramètres.
Activer ou désactiver lalarme pour nourrir
1. Du menu « Délai repas », appuyez sur la touche en bas jusquà ce que « Alarme » soit
achée. Appuyer sur la touche de sélection
pour entrer dans ce menu.
2. Le menu achera votre option pour l’alarme d’intervalle, soit pour l’activer ou le désactiver,
en fonction de son statut actuel. Appuyez la touche de sélection
pour ajuster le réglage.
12
Paramètres pour alertes de son
Lorsque le volume sur l’unité parent est désactivée, le menu « alerte son » vous
permet de choisir d’avoir une alerte sonore lorsque le bruit dans la chambre du bébé devient assez
fort pour atteindre les indicateurs LED rouge.
1. Appuyez sur la touche menu
, puis sur la touche en bas jusqu’à ce que « alerte
son » est aché, appuyez sur la touche de sélection
pour entrer dans le menu.
2. Le menu achera votre option pour lalerte sonore, soit pour activer ou désactiver, en
fonction de son statut actuel. Appuyez la touche de sélection
pour ajuster le réglage.
3. Pour régler le volume de l’alerte, appuyez sur la touche en bas
bas jusqu’à ce que
«Volume» soit aché et appuyez sur la touche de sélection
pour entrer dans ce menu.
4. Utilisez les touches haut
et bas buttons to adjust the volume, pour ajuster le
volume et la touche de sélection
pour enregistrer vos paramètres.
Réglage de la température
1. Appuyez sur la touche menu , puis sur la touche en bas jusqu’à ce que «
Température » est aché, appuyez sur la touche de sélection
pour entrer dans le menu.
2. Le menu achera « Déf. plage », appuyez sur la touche de sélection
pour entrer dans le
menu set range.
3. Entrer la limite de température haute en premier en utilisant les touches haut
et bas
appuyez sur la touche de sélection pour enregistrer vos paramètres.
4. Ensuite, entrez la limite de température basse en utilisant les touches haut
et bas
appuyez sur la touche de sélection pour enregistrer vos paramètres et revenir au menu
de la température.
Réglage pour les alertes de température et volume
1. Dans le menu de température, appuyez la touche en bas
jusqu’à ce que « Alerte temp » s’ache, appuyez sur
la touche de sélection
pour entrer dans ce menu.
2. Le menu achera votre option pour l’alerte de
température, soit pour activer ou désactiver, en fonction de son statut actuel. Appuyez
sur la touche de sélection
pour choisir le réglage.
3. Pour régler le volume de l’alerte, appuyez sur la touche en bas
jusqu’à ce que «Volume»
soit aché et appuyez sur la touche de sélection
pour entrer dans ce menu.
4. Utilisez les touches haut
et bas pour ajuster le volume, ensuite appuyez sur la
touche de sélection
pour enregistrer vos paramètres.
OPÉRATION - UNITÉ PARENT
11
La plupart des fonctions l’écran est réglé et personnalisé dans le menu
principal de l’unité parent. La touche sélection permet de sélectionner une
option ou un menu, la touche menu est utilisé pour quitter et revenir au menu précédent.
Allumer et éteindre la veilleuse
1. Appuyez sur la touche menu , la sélection «
veilleuse » sera aché. Appuyez sur la touche sélection
pour accéder au menu de veilleuse.
2. Le menu achera l’option pour la veilleuse, soit pour l’allumer ou pour l’éteindre, en fonction
de son statut actuel. Appuyez sur la touche sélection
pour choisir le réglage.
3. Répétez l’étape 1 et 2 pour allumer ou éteindre la veilleuse encore une fois.
Paramètres de berceuse
Il ya 3 berceuses vous pouvez jouer sur l’unité bébé.
1. Appuyez sur la touche menu
, puis sur la touche en bas jusqu’à ce que
“Berceuse est aché, appuyez sur la touche de sélection
pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche en bas
pour faire déler vos options dans la section berceuse,
jouer/arrêter la berceuse ou déler au choix « sél. nouveau » et appuyez sur la touche de
sélection
pour choisir une berceuse en particulier. Vos choix sont Twinkle Twinkle Little
Star, Minuet in G, Londonderry ou « lire tout ».
Paramètres de sensibilité
1. Appuyez sur la touche menu , puis sur la touche en bas jusqu’à ce que «
Sensibilité » est aché, appuyez sur la touche de sélection
pour entrer dans le menu.
2. Ici vous avez l’option de régler la sensibilité du moniteur, une barre étant les moins sensibles
et 5 barres étant les plus sensibles.
3. Utilisez les touches haut
et bas pour régler la sensibilité et appuyer sur la touche
sélection
pour enregistrer vos préférences.
OPÉRATION - UNITÉ PARENT
Note: Vous pouvez également activer ou désactiver la veilleuse en
utilisant la touche veilleuse
sur le devant de l’unité bébé.
10
MISE EN ROUTE
Fixez l’alimentation à l’unité bébé utilisant
l’adaptateur secteur
1. Branchez un bout de l’adaptateur dans une prise électrique murale.
2. Branchez le petit bout de l’adaptateur dans le jack DC à l’endos de l’unité bébé.
Installation de piles
1. Utilisez un petit tournevis à tête plate pour déverrouiller le couvercle de la
pile à l’arrière de l’unité bébé, en prenant soin de ne pas visser au-delà du
point «ouvert» (open).
2. Retirez le couvercle et installez 3 piles AA.
3. Remettre le couvercle de la pile et verrouiller le compartiment.
Installation de la pile rechargeable dans l’unité parent
1. Utilisez un petit tournevis à tête plate pour déverrouiller le
couvercle de la pile à larrière de l’unité parent, en prenant
soin de ne pas visser au-delà du point «ouvert» (open).
2. Retirez le couvercle et installez le bloc de piles dans le
compartiment, tout en assurant quil s’intègre dans les
points correspondants. Suivez les instructions de polarité
sur le diagramme à la droite.
3. Remettre le couvercle de la pile et verrouiller le compartiment.
4. Branchez un bout de l’adaptateur dans une prise électrique murale disponible.
5. Branchez le petit bout de l’adaptateur dans le jack DC à l’endos de la base de rechargement
et placez l’unité parent dans la base pour charger.
Allumer et éteindre les appareils
1. Appuyez sur la touche d’alimentation sur l’unité parent, l’écran LCD et les indicateurs
LCD sur le devant de l’unité s’illumineront lors du démarrage.
2. Appuyez sur la touche d’alimentation
sur l’unité bébé, l’écran LCD et la veilleuse
s’illumineront lors du démarrage.
3. L’unité parent et l’unité bébé se jumelleront automatiquement. Si les appareils ne se jumelle
pas, voir JUMELER LES DISPOSITIFS à la page 15.
4. Pour éteindre les unités, appuyez et retenez la touche d’alimentation
sur l’unité parent
et l’unité bébé jusquà ce que l’écran LCD s’éteint.
9
TOUCHES ET CONNEXIONS- DESCRIPTIONS
LE DEVANT DE L’UNITÉ
1. Antenne - Transmet et reçoit des signaux
2. Veilleuse - Apaisez le bébé à dormir avec une
veilleuse calmante
3. Écran ACL - Ache la température et réglages
courants
4. Microphone - Entendez tous les sons du bébé avec le
microphone interne
5. Haut-parleur - Bébé entendra votre voix par ce
haut-parleur
L’ENDOS DE L’UNITÉ
6. Commutateur économiseur d’énergie - Réduit la portée lorsque la distance nest pas
requise et pour économiser l’énergie
7. Clip ceinture/Pied de support - Tourne vers le haut pour porter sur la ceinture,
ou vers le bas pour un support de table
8. Couvercle pour piles - Tournez la serrure à 90 degrés pour verrouiller
ou déverrouiller le couvercle de la pile
9. Point de charge - Branchez l’adaptateur ici
Panneau de touches pour unité bébé
10. Touche de localisateur (PAGE) - Appuyez pour appeler l’unité parent
11. Touche pour berceuses - Appuyez pour changer la berceuse
12. Touche d’alimentation - Appuyez pour activer ou désactiver l’appareil
13. Touche veilleuse - Appuyez pour activer ou désactiver la
veilleuse
14. Touche pour augmenter le volume - Appuyez pour augmenter le volume
15. Touche joue/arrêt - Appuyez pour commencer ou arrêter
les berceuses
16. Touche pour diminuer le volume - Appuyez pour diminuer le volume
7
LE DEVANT DE L’UNITÉ
1. Indicateurs LED de volume - Indiquent le niveau de volume entendu
dans la chambre du bébé
2. Écran LCD - Démontre la température et les paramètres actuels
3. Lampe de poche LED - Une lampe de poche LED vous aide à trouver les
choses dans l’obscurité
4. Microphone - Parler dans le microphone en tenant le bouton
pour parler à votre bébé
5. Lien LED - lorsqu’il y a un lien d’établie avec l’unité bébé
L’ENDOS DE L’UNITÉ
6. Clip ceinture/support de soutien - Tourne vers le haut pour la boucle de ceinture, ou
vers le bas pour un support de soutien
7. Couvercle pour piles - Tourner la serrure 90 degrés pour verrouiller ou
déverrouiller le couvercle des piles
8. Point de charge - Se connecte au point de charge pour recharger la
batterie
BASE DE CHARGEMENT
9. Entrée de pouvoir AC - Branchez l’adaptateur secteur ici
10. Indicateur de charge - Indique que l’unité de parent charge
PANNEAU DE TOUCHES POUR UNITÉ PARENT
11. Touche menu - Appuyez pour accéder au menu unité parent,
où vous pouvez activer et désactiver des
caractéristiques et régler les paramètres
12. Touche sélection - Appuyez pour choisir une option
13. Touche talk - Appuyez pour parler à votre bébé par le haut-
parleur de l’unité bébé
14. Touche lampe de poche - Appuyez et retenez la touche pour allumer la
lampe de poche sur l’unité parent
15. Touche dalimentation - Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil
16. Touche pour diminuer le volume - Appuyez pour diminuer le volume ou passer au
menu précédent
17. Touche pour augmenter le volume - Appuyez pour augmenter le volume ou
passer au menu suivant
TOUCHES ET CONNEXIONS- DESCRIPTIONS
5
DISPOSITIFS
Une veilleuse calmante
L’unité bébé a une veilleuse douce qui luit d’une couleur mandarine
apaisante. Vous pouvez l’activer manuellement, le réglez sur automatique qui se met en marche
chaque fois que votre enfant devient agité et fait du bruit, ou le contrôler par la télécommande
d’une autre pièce.
Moniteur rechargeable pour les parents occupés
Il sut de placer l’unité parent sur la base de chargement, et proter de plus de huit heures d’audio
en continu. L’unité bébé peut être alimentée par 3 piles AA (non incluses) ou avec l’adaptateur
secteur fourni.
Lampe de poche LED intégrée
La lampe de poche intégrée LED sur l’unité parent vous aidera à naviguer autour de la chambre de
votre enfant dans l’obscurité, sans interrompre leur sommeil.
Économiser de l’énergie avec le mode ECO
Personnalisez votre portée sans l pour répondre à vos besoins de surveillance. Ajuster au mode
ECO pour économiser de l’énergie ou en mode LONG pour surveiller jusqu’à 2000 pieds de distance!
VOX
La technologie d’activation vocale permet de conserver la vie de la pile en mettant le système en
mode d’hibernation lorsque les sons ne sont pas détectés.
Avertissement hors de portée
Une alerte sonore vous permettra de savoir si votre appareil est trop loin de l’unité bébé et si la
connectivité a été perdue.
Les LED niveaux de volume
Surveillez les cris audibles de votre bébé en silence. Les LED indiquent précisément la force des
cris de votre bébé.
Avertissements de piles faibles
Lachage à l’écran indique votre niveau actuel de la pile et indique l’avertissement d’une pile
faible.
Clip ceinture et support murale intégrées
Le clip ceinture et support murale intégrées sur l’unité parent sont durable, fonctionnels et
s’adapte à vos besoins de surveillance.
Soutien à la clientèle à vie
Notre équipe de soutien à la clientèle est joignable par clavardage en direct et sur notre site web à
www.mylevana.com/support. Nos experts se feront un plaisir de vous aider en anglais, en français
et en espagnol.
4
CE QUI EST INCLUS
Unité parent
Base de rechargement
2 Adaptateurs
Manuel de l’utilisateur
Garantie d’un an
Soutien à la clientèle à vie
Unité bébé
DISPOSITIFS
Technologie sans l numérique supérieure
N’hésitez pas d’emmener le moniteur avec vous autour de la maison et même à l’extérieur! La
technologie numérique Levana assure que vous pourrez toujours entendre clairement et les
signaux restent forts jusqu’à 2000 pieds de loin.
Calmer votre enfant avec l’interphone parle au bébé
Réconforter votre bébé de loin avec la fonction d’interphone parle au bébé. Vous pouvez entendre
et parler à votre petit en appuyant simplement sur une touche.
Surveillance de la température pour assurer la sécurité
Avez-vous accidentellement laissé la fenêtre ouverte dans la chambre du bébé? De nombreuses
études indiquent que la chambre de votre bébé devrait être à une température entre 61-68° F
(16-20° C). Vous pouvez contrôler la température dans la chambre de votre bébé et savoir qu’il est
toujours confortable et en sécurité.
Berceuses réconfortante
L’unité bébé est programmée avec trois berceuses familières pour aider à apaiser votre enfant à
dormir.
Minuteur programmable
Programmer le minuteur selon l’horaire d’alimentation de votre bébé comme un rappel aux
heures du repas.
INFORMATIONS DE LA
GARANTIE DU PRODUIT
Visitez notre site web à www.www.mylevana.com pour
plus d’informations sur la garantie de votre produit
2
Nous prenons la qualité très sérieusement. C’est pourquoi tous nos produits LEVANA ont une garantie d’un
à partir de la date originale d’achat contre les défauts de fabrication et de matériaux. Si vous avez des
questions concernant la garantie ou le soutien. Veuillez nous contacter en utilisant l’une des
méthodes suivantes:
Soutien: www.mylevana.com/support LEVANA Canada LEVANA USA
Web: www.mylevana.com 4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64
Niagara Falls, ON Cheektowaga NY
Canada L2H 1J9 USA 14227
Conditions de la garantie
1. Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d’un an de la date d’achat originale
contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie est limitée à la réparation, le
remplacement ou le remboursement du prix dachat à loption de LEVANA.
2. Cette garantie est nulle si le produit présente des signes de mauvais usage, d’avoir été malmené ou
altéré contraire au manuel d’instruction applicable.
3. Le nettoyage de routine, l’usure normale, cosmétique et mécanique n’est pas couverte sous les
termes de cette garantie.
4. La garantie est expressément prévu par le présent contrat est la seule garantie fournie à propos du
produit lui-même et aucune autre garantie, exprimée ou implicite est fournie. LEVANA n’assume
aucune responsabilité pour toute réclamation qui n’est pas spéciquement mentionné dans cette
garantie.
5. Cette garantie ne couvre pas les frais de livraison, d’assurance, ou toutes autres charges.
6. Vous DEVEZ contacter LEVANA à www.mylevana.com/support avant d’envoyer un produit en
réparation. Vous recevrez un numéro d’autorisation de retour avec les instructions de retour. Lors du
retour du produit pour le service de garantie, s’il vous plaît emballer le produit soigneusement dans
la boîte originale avec tous les accessoires fournis, inclure votre reçu original ou une copie, une brève
explication du problème et le numéro dautorisation de retour.
7. Cette garantie est valable uniquement au Canada et la zone continentale des États-Unis.
8. Cette garantie ne peut être transférée.
www.myLevana.com
Moniteur audio
numérique
Melody
avec interphone Talk to Baby™
Modèle #: LV-TW200
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Levana LV-TW200 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues