Levana Ayden Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ayden™
3.5” Digital Video Baby Monitor / Moniteur vidéo bébé numérique 3,5po /
Video Monitor Digital para Bebé 3.5”
User Manual, pg. 2 / Manuel de l’utilisateur, p. 20 / Manual del usuario, pg. 38
Strangulation
Hazard!
Children have
STRANGLED in
cords. Keep this
cord out of the
reach of children
(more than 3 ft
[0.9 m] away).
Risque de
Strangulation !
Enfants ont
étranglé dans les
cordons. Gardez
ce cordon
d'alimentation
hors de portée
des enfants (plus
de 3 pieds [0,9 m]
de distance).
Peligro de
Estrangulación !
Los niños tienen
ESTRANGULADO
en cuerdas.
Mantener este
cordón fuera del
alcance de niños
(más de 3 pies
[0,9 metros] de
distancia).
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
SAFETY WARNINGS
CAUTION: Keep small parts away
from children.
Strangulation Hazard: Children can become
entangled in cords. Power cords should be
kept more than 3 feet away from the crib and
baby’s reach at all times. Baby monitors with
power cords should never be hung on or near
the crib.
This product is not a toy and should be kept
out of children’s reach.
This product contains small parts. Exercise
care when unpacking and assembling
the product.
Read and Keep Instructions: All the safety and
operating instructions should be read before
the baby monitor is operated.
This product cannot replace responsible adult
supervision.
Use only with provided power supply.
The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED BY AN INCORRECT TYPE!
Dispose of used batteries according to the
instructions.
Use only batteries/power supplies listed in the
user manual.
Water and Moisture: This product is designed for indoor use only. The unit should not be exposed to rain,
moisture, dripping or splashing. No objects fi lled with liquid should be placed on top of, or beside the
product, such as a glass or vase. This item should not be used near water.
Non-Use Periods: Always unplug the AC adapters from the wall outlets during long periods of non-use.
Ventilation: This baby monitor should not be used on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the
ventilation openings, or be placed in an enclosed area, such as a bookcase or drawer that may impede
air fl ow.
Keep Away from Sources of Heat: This unit should not be exposed to direct heat sources such as a candle,
replace, radiator, heat register, stove or other appliance that emits heat. The unit should not be left in
direct sunlight.
Power Source: This unit should only be used with the power adapters included in this package
(rated 6V ~ 800mA)
Damage Requiring Service: This unit should be serviced by qualifi ed personnel only when:
a. Objects have fallen or liquid has been spilled into the product
b. The units have been exposed to rain
c. The units do not appear to operate normally or exhibits a distinct change in performance
d. The units have been dropped or the enclosure damaged
IC STATEMENT / DÉCLARATION IC / CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B):
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences, et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence, y compris les interférences capables de
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful inerference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet di erent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout North America. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
2 3
DISCLAIMERS
Strangulation Hazard: Children can become entangled in cords. Power cords should be kept more than 3 feet away
from the crib and baby’s reach at all times. Baby monitors/cameras with power cords should never be hung on or
near the crib. This product is not a toy.
This product contains small parts. Exercise care when unpacking and assembling the product.
Optimum range is 200 feet when signal is passing through walls or fl oors. Microwave ovens (when in use) may
cause signal disruption at close range. Buildings with metal frames may also cause signal disruption. Maximum
transmission range is 750 feet.
Battery life of 48 hours based on 10 audio activations while in power save (PEEP) mode. Battery lasts an average of 8
hours with continuous audio/video usage.
Night vision range up to 15ft under ideal conditions. Objects at or beyond this range may be partially or completely
obscured, depending on the camera application.
This product does not replace responsible adult supervision. Check on your child at regular intervals and make sure
5
We take quality very seriously. This is why all of our products come with a one-year
warranty from the original purchase date against defects in workmanship and materials.
If you have warranty or support issues please contact us using any of the following
methods:
Web: www.mylevana.com Support: www.mylevana.com/support
LEVANA Canada LEVANA USA
4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64
Niagara Falls, ON Cheektowaga NY
Canada L2H 1J9 USA 14227
Warranty Terms
1. LEVANA
®
products are guaranteed for a period of one year from the date of purchase
against defects in workmanship and materials. This warranty is limited to the repair,
replacement or refund of the purchase price at LEVANA’s option.
2. This warranty becomes void if the product shows evidence of having been misused,
mishandled or tampered with contrary to the applicable instruction manual.
3. Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear are not covered
under the terms of this warranty.
4. The warranty expressly provided for herein is the sole warranty provided in
connection with the product itself and no other warranty, expressed or implied is
provided. LEVANA assumes no responsibilities for any other claims not specifically
mentioned in this warranty.
5. This warranty does not cover the shipping cost, insurance or any other incidental
charges.
6. You MUST contact LEVANA at www.mylevana.com/support before sending any
product back for repair. You will be sent a Return Authorization form with return
instructions. When returning the product for warranty service, please pack it
carefully in the original box with all supplied accessories, and enclose your original
receipt or copy, and a brief explanation of the problem (include RA #).
7. This warranty is valid only in Canada and the continental U.S.
8. This warranty cannot be re-issued.
Please visit our website at www.mylevana.com for information about your
product’s warranty
WARRANTY
4
TABLE OF CONTENTS
Safety Warnings ................................................................................................................................ 2
FCC Statement .................................................................................................................................. 3
Disclaimers ......................................................................................................................................... 3
Warranty ............................................................................................................................................. 4
What’s Included ................................................................................................................................ 5
Buttons and Connections ............................................................................................................... 6
Setup ................................................................................................................................................... 7
Battery installation - monitor ............................................................................................. 7
Battery installation - camera (optional) ............................................................................ 8
Connecting the Power Adapters ....................................................................................... 8
Charging the Monitor .......................................................................................................... 8
Get the Most Out of Your Rechargeable Battery ............................................................ 9
Screen Icons .......................................................................................................................... 9
Pairing the Monitor and the Camera(s) .......................................................................... 10
Mounting the Camera on a Tabletop Safely ...................................................................11
Placement of the Monitor ..................................................................................................11
Mounting the Camera on a Wall Safely .......................................................................... 12
Night Vision .......................................................................................................................... 12
Operation ......................................................................................................................................... 13
Using the Zoom / Pan & Tilt functions ........................................................................... 13
Adjusting the volume ......................................................................................................... 13
Using the Talk to Baby™ Two-Way Intercom ................................................................ 14
Turning the Nightlight On/OFF ........................................................................................ 14
Setting a Lullaby .................................................................................................................. 14
Using the PEEP Mode function ........................................................................................ 15
Changing the Camera View .............................................................................................. 15
Setting the Brightness ........................................................................................................ 16
Sound Sensitivity Settings ................................................................................................. 16
Temperature Settings ..........................................................................................................17
Troubleshooting ...............................................................................................................................17
Specifications .................................................................................................................................. 18
WHAT’S INCLUDED
Baby Video Monitor
Night Vision Camera
2 Power Adapters
Rechargeable Battery
Quick Start Guide
1 year warranty
Lifetime Customer Support
6 7
1 Lock / Unlock Button
Disables ALL function buttons in the LOCK position
2 LCD Screen
3 Talk To Baby
Press and hold to talk, release to listen
4 Power & Screen ON/OFF
Press and hold to turn monitor ON/OFF; Press once to
turn screen ON/OFF
5 Nightlight
6 Menu & Exit-Close
7 Microphone
8 Navigation Buttons
9 Select
10 Volume -
Down / Up
11 Antenna
12 Night Vision LEDs
13 Camera Lens
14 Microphone
15 Nightlight
16 Night Vision Light Sensor
17 On/OFF Button
18 Power LED
BUTTONS AND CONNECTIONS
3
4
6
5
1
7
8
9
10
2
15
16
11
12
13
14
17
18
BUTTONS AND CONNECTIONS
1 Battery Compartment
2 Table Stand
3 Antenna
4 Speaker
5 Speaker
6 Pairing Button
7 Antenna
8 Power Input
1 32 4
5
6
8
7
SETUP
Battery Installation - Monitor
1. Slide Battery Compartment Cover down
to remove.
2. Insert the included rechargeable battery.
Ensure the battery connectors on the battery
line up with the connectors inside the battery
compartment.
3. Slide the Battery Cover back into place.
4. Remove battery during periods of non-use.
8 9
SETUP
Battery Installation - Camera (optional)
The camera unit can be powered using 4 AAA batteries instead
of the included adapter.
1. Gently remove the Battery Compartment Cover on the
bottom of the camera base, using a small phillips (cross)
head screwdriver.
2. Insert 4 AAA batteries in the compartment (not included),
paying close attention to the labelled polarity markings.
3. Replace the battery compartment cover using the
small screwdriver.
4. The Power LED will fl ash when the battery charge is low.
Connecting the Power Adapters
1. Connect the Power Adapter marked
Monitor
to the Power Input on the
side of the Monitor.
2. Press and hold the Power
button
on the side of the monitor to turn
the monitor ON.
Charging the Monitor
There are two ways to determine the battery
power status:
1. The LED Ring on the front of the monitor
2. The icon in the top right corner of the main screen
EMPTY FULL
SOLID BLUE = BATTERY FULLY CHARGED
QUICK FLASHING BLUE = BATTERY LOW
FLASHING PINK = PAIRING UNSUCCESSFUL
Battery
Compartment
cover
SETUP
Get the Most Out of Your Rechargeable Battery
Screen Icons
1. Connect the Power Adapter marked
Camera
to the Power Input on the back
of the Camera.
2. Slide the ON/OFF switch on the side of
the camera to the ON position. Power
LED will be a solid red.
Fully charge your battery before
fi r s t u s e
Charge battery before battery is
fully drained.
Avoid extreme heat or cold as this
will a ect the battery life.
Turn LCD screen OFF. Press
POWER button on side of
monitor ONCE.
PEEP Mode: After 1 minute of
inactivity, monitor enters standby/
sleep mode (when activated)
Adjustable Brightness: Decrease
screen brightness
Lullabies
Peep Mode
Camera
Brightness
Sound Sensitivity
Pairing
Temperature
10 11
Pairing the Monitor and the Camera(s)
The camera and monitor come paired (connected) to each other automatically. However,
if upon opening this package the devices do not automatically connect and transmit, you
may do so manually.
To pair additional cameras, repeat steps below and be sure to assign a dierent camera
number to each additional camera.
SETUP
Note: Before you begin pairing, be sure to have the monitor and the camera(s)
side by side.
3 ft
away
Mounting the Camera on a Tabletop Safely
1. Place the Camera on a tabletop no less than 3 feet away from your baby’s crib.
2. Feed the power cord down the back of the table or use wall clips (not included) to
secure the cord away so the baby cannot reach it.
3. Plug in the power cord, check the monitor to ensure that you can see and hear
your child.
Note: Baby monitors with power cords should never be hung on or near the crib
as it is a strangulation hazard. Power cords should be kept no less than 3 feet
away from the crib and the baby’s reach at all times.
SETUP
Placement of the Monitor
You can place the monitor on a tabletop by using
the retractable table stand on the back of the
monitor. When not in use, simply tuck the table
stand away into the back of the monitor until you
hear a “click”.
12 13
SETUP
Mounting the Camera on a Wall Safely
Before drilling the holes, it is important to check the reception and camera positioning in
the intended location on the wall. Ensure you are hanging the camera no less than 3 feet
away from baby’s crib.
1. Pre-drill two holes in the wall using a 3/16”, 4.8mm drill bit.
2. Insert wall anchors (not included) into each hole and tap gently with a hammer until
the anchor is fl ush with the wall.
3. Insert a screw (not included) into each wall anchor and tighten until the screws only
stick out about a 1/2 inch.
4. Plug the power cord into the power input of the camera.
5. Locate the wall mounting holes on the bottom of the camera base.
6. Slide the holes over the screws sticking out of the wall.
7. Confi rm that the camera is secure, if it is loose you may
have to tighten the screws more.
8. Use wall clips (not included) to secure the power cord
away from the crib or the baby’s reach.
9. Connect the other end of the adapter into an available
wall outlet.
Night Vision
The camera is equipped with Invisible IR (infrared) LEDs
which keep the nursery dark. The LEDs are located on
the front of the camera and allow you to see up to 15
feet in complete darkness so you can check on your baby
at any time of night. The night vision LEDs will activate
automatically when the Light Sensor on the front of the
camera detects that the light levels are too low.
Note: Baby monitors with power cords should never be hung on or near the crib
as it is a strangulation hazard. Power cords should be kept no less than 3 feet
away from the crib and the baby’s reach at all times.
INVISIBLE
LEDs
LIGHT
SENSOR
OPERATION
Using the Zoom / Pan & Tilt functions
While in Zoom, the screen allows you to Pan/Tilt the image up, down, left and right on
the screen (not the camera angle). Press Select + to exit the Zoom / Pan & Tilt function.
Adjusting the volume
Note: Placing the monitor and camera too
close together will create feedback. DECREASE
or MUTE the volume and move the camera
away from the monitor.
Mute High
14 15
OPERATION
Using the Talk to Baby™ Two-Way Intercom
With the simple press of a button you can talk to
your child at any time without entering
the nursery.
1. To talk, press and hold the
(Talk) button on
the front of the monitor and release to listen.
2. To talk when using multiple cameras, select
the camera view (see "Changing the Camera
View") and press the
(Talk) button, release
to listen.
Turning the Nightlight On/OFF
When using multiple cameras, select the desired camera (see “Changing the Camera
View”) and press the Nightlight button
to turn the Nigthlight ON/OFF.
Setting a Lullaby
Choose from three dierent lullabies to soothe your baby to sleep.
1. Press the Menu / Exit button
and use
the Navigational arrow keys to navigate
the dierent lullabies.
2. Press Select + to confirm your choice.
3. Press Menu / Exit button to save your
selection and return to main menu.
OPERATION
Using the PEEP Mode function
Voice activated technology helps conserve battery life by putting the system into
hibernation mode when sounds are not detected for 1 minute. If your child starts to cry
or make noise, the unit will automatically detect it. The preset noise level is set to a level
comparable to a casual conversation. To increase sound sensitivity to noise level in the
room, see "Sound Sensitivity Settings".
1. Press the Menu / Exit button
and use the
Navigational arrow keys to navigate the Power
Save options.
2. Press Select + to confirm your choice.
3. Press Menu / Exit button to save your
selection and return to main menu.
Changing the Camera View
1. Press the Menu / Exit button
and use
the Navigational arrow keys to navigate the
Camera View options.
2. Press Select + to confirm your choice.
3. Press Menu / Exit button to save your
selection and return to main menu.
4. Repeat the steps above to return to
any other camera view.
Selecting Scan View
cycles through
cameras 1 to 4. Each camera view will appear
for 6 seconds per camera. (If more than one
camera is paired).
To access live view manually when screen
if o, press the Power button ONCE.
PEEP Mode extends the battery life up to
48 hours.
16 17
OPERATION
Setting the Brightness
Brightness Mode sets the brightness of the
the screen. A dimmer screen will extend the
battery life.
1. Press the Menu / Exit button
and use
the Navigational arrow keys to navigate
the dierent Brightness Settings.
2. Press Select + to confirm your choice.
3. Press Menu / Exit button to save your
selection and return to main menu.
Sound Sensitivity Settings
Sensitivity Mode allows you to adjust the sensitivity of the sound the camera picks up.
The LED Ring on the front of the monitor also indicates how loud the sound in the room
is with colors.
1. Press the Menu / Exit button and use
the Navigational arrow keys to navigate
the dierent Sound Sensitivity Settings.
2. Press Select + to confirm your choice.
3. Press Menu / Exit button to save your
selection and return to main menu.
whisper, murmer
Disconnected
Chatter
Yelling
Temperature Settings
Studies indicate your baby’s room should be between 68-71° F (20- 21° C). This camera
includes a temperature monitor for your baby’s room. The temperature of the nursery
can be shown with your video monitor’s on-screen display in your choice of Fahrenheit
or Celsius so you will always know that your baby is comfortable.
1. Press the Menu / Exit button
and use
the Navigational arrow keys to navigate
the dierent Temperature Settings.
2. Press Select + to confirm your choice.
3. Press Menu / Exit button to save your
selection and return to main menu.
OPERATION
TROUBLESHOOTING
ISSUE POSSIBLE SOLUTION
Equipment does not function
Confirm that the Camera and Monitor are ON
The battery may be depleted; charge battery
The power adapter(s) may not be
properly connected
No reception
Camera and monitor may not be properly paired;
move the Camera and Monitor closer together
Reception Interference (static)
The Camera and Monitor may be too far apart
The battery power may be too low
Other electronic devices may be interfering with
the signal
The Camera and Monitor may be placed too close
to many metal objects
Noise (static, beeping) Battery power may be too low
The rechargeable battery will
not charge
The power adapter may not be connected
Battery pack may not be properly connected inside
the battery compartment
18 19
MONITOR
Monitor Type TFT LCD
Screen Size 3.5”
Resolution 320x240
Frame Rate 25 FPS
LCD Brightness Adjustable: 0,1,2,3,4
Frequency 2.4GHz
Private Signal Yes
Technology Digital FHSS
No. of hop/sec 300
No. of hopping channels 19
Channel bandwidth 3.375 MHz
Data Rate 3 Mbps
Transmission Power +19 dBm
Max Transmission Range 750ft
Optimum Transmission Range 200ft
Expandable Up to 4 Cameras
Zoom 2x
Scan View Yes, 8 seconds/camera
Speaker Yes
Microphone Yes
Talk to Baby Yes
Lullabies Yes
Battery Type Li-Ion
Battery Capacity 1,700 mAH
Battery Connection Charging Contact
Battery Life (video + audio on) 8 hours
Battery Life (LCD O) 10
Battery Life (PEEP Mode) 48 hours
Battery Low - Visual Warning Yes
Battery Low - Audible Warning Yes
PEEP Mode (Power Save) Yes
Key Lock Yes
Housing Material ABS Plastic
Power Adapter Input 100~240VAC
Power Adapter 6V 800mA DC
Operating Temperature 32 °F to 122 °F (0 °C to 50 °C)
Dimensions 4.5” x 1” x 3.75” (11.43cm x 2.54cm x 9.52cm)
Weight 0.35 lbs
SPECIFICATIONS
CAMERA
Image Sensor CMOS
Resolution 640 x 480
Viewing Angle 73°
Focal Length 4.95mm
Focus Type 2G2P
Optimal Focus Distance 2-10 feet
Frequency 2.4GHz
Private Signal Yes
Max Transmission Range 750ft
Optimum Transmission Range 200ft
Number if IR LEDs 4
Night Vision Distance 15ft
Battery Operable Yes (4 x AAA, not included)
Speaker Yes
Microphone Yes
Housing Material ABS Plastic
Housing Color White
Wall Mountable Yes
Power Adapter Input 6 V DC
Operating Temperature 32 °F to 122 °F (0 °C to 50 °C)
Dimensions 5.5" x 3.3" x 3" (13.97cm x 8.38cm x 7.62cm)
Weight 0.3 lbs
SPECIFICATIONS
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la
portée des enfants.
Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se
prendre dans les cordons. Les cordons
d’alimentation doivent être gardés à plus que
trois pieds de distance de la portée du bébé et de
son lit à tout moment. Les moniteurs/caméras
avec cordons d’alimentation ne doivent jamais
être accrochés sur ou près du lit de bébé.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être gardé
hors de portée des enfants.
Ce produit contient de petites pièces. Veuillez
faire attention lors du déballage et l’assemblage
du produit.
Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un
adulte responsable.
Lisez et conservez les instructions : Toutes les
consignes de sécurité et de fonctionnement
doivent être lues avant de faire fonctionner le
moniteur vidéo.
Utilisez seulement avec les adaptateurs
CA inclus dans cet ensemble .
La prise de courant doit être installée à côté de
l’équipement et doit être facilement accessible.
Risque d’explosion si vous remplacez la pile par
une pile incompatible!
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
Utilisez uniquement des piles/blocs
d’alimentation indiquées dans le manuel.
Eau et humidité : Ce produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur. L’appareil ne doit pas être exposé à la
pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide ne doit être placé sur le dessus
ou à côté du produit, tel qu’un verre ou un vase. Ce produit ne doit pas être utilisé près de l’eau.
Periode de non utilisation : Débranchez les adaptateurs de la prise murale pendant de longues périodes de
non-utilisation.
Ventilation : Ce moniteur pour bébé ne devrait pas être utilisé sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire
qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation, ou être placés dans un espace clos, tel qu’une bibliothèque ou
un tiroir qui peut empêcher l’écoulement de l’air.
Éviter les sources de chaleur : Cet appareil ne devrait pas être exposé à des sources directes de chaleur comme
une bougie, cheminée, radiateur, un registre de chaleur, poêle ou autre appareil qui émet de la chaleur. L’appareil
ne doit pas être laissé en plein soleil.
Source d’alimentation : Cet appareil devrait être seulement utilisé avec les adaptateurs CA inclus dans cet
ensemble (évalué à 6V 800mA).
Dommages exigeant le service : Cet appareil devrait être entretenu par le personnel qualifi é seulement lorsque:
a. Des objets ont tombés ou du liquide a été renversé dans/sur le produit
b. Les appareils ont été exposés à la pluie
c. Les appareils ne semblent pas fonctionner normalement ou présentent un changement notable
de performance
d. Les appareils ont été échappés ou le boîtier est endommagé
DÉCLARATION IC / NMB-3(B):
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences, et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence, y compris les interférences capables de
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil
Tout changement ou modifi cation apportées à l’équipement sans l’approbation du fabricant
peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d’un appareil numérique de classe B en accord avec la
partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision,
qui peuvent être déterminés en mettant l’équipement hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur
Connecter l’équipement à une prise sur un circuit di érent de celui auquel le récepteur est branché
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers
en Amérique du Nord. Pour prévenir les dommages possibles à l’environnement ou à la santé
humaine par l’élimination non contrôlée de déchets ou autres matières, recyclez-le
de façon responsable afi n de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Pour retourner votre appareil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou
communiquez avec le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit
pour le recyclage sécuritaire pour l’environnement.
20 21
AVERTISSEMENTS
Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les cordons. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus
que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment. Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation
ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé. Ce produit n’est pas un jouet.
Ce produit contient de petites pièces. Veuillez faire attention lors du déballage et l’assemblage du produit.
La portée optimale est de 200 pieds lorsque le signal passe à travers les murs et les planchers. Les fours à micro-ondes (en cours
d’utilisation) peuvent causer l’interruption du signal à bout portant. Les bâtiments avec les cadres métalliques peuvent aussi
causer l’interruption du signal. La distance de transmission maximale est de 750 pieds.
L’autonomie de 48 heures est basée sur 10 activations audio en mode économie d’énergie (PEEP). L’autonomie de la pile dure en
moyenne 8 heures avec un usage continu audio/vidéo.
Portée de vision nocturne jusqu’à 15 pi en conditions idéales. Les objets à ou au-delà de cette portée peuvent être partiellement
ou complètement obscurcis, selon l’utilisation de la caméra.
Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable. Surveillez votre enfant régulièrement et assurez-vous que
votre moniteur est toujours su samment chargé.
Nous réservons le droit de modifi er les modèles, la confi guration ou les caractéristiques sans préavis ni responsabilité. Les photos
peuvent ne pas représenter exactement le produit.
©2014 LEVANA®. Tous droits réservés. LEVANA®, le logo LEVANA®, AydenMC, et les autres marques de LEVANA® peuvent être
déposées. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
23
Nous prenons la qualité très sérieusement. C’est pourquoi tous nos produits LEVANA
ont une garantie d’un à partir de la date originale d’achat contre les défauts de
fabrication et de matériaux. Si vous avez des questions concernant la garantie ou le
soutien, veuillez nous contacter en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Web: www.mylevana.com Soutien: www.mylevana.com/support
LEVANA Canada LEVANA USA
4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64
Niagara Falls, ON Cheektowaga NY
Canada L2H 1J9 USA 14227
Conditions de la garantie
1. Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d’un an de la date d’achat
originale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie est limitée
à la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat à l’option
de LEVANA.
2. Cette garantie est nulle si le produit présente des signes de mauvais usage, d’avoir
été malmené ou altéré contraire au manuel d’instruction applicable.
3. Le nettoyage de routine, l’usure normale, cosmétique et mécanique n’est pas
couverte sous les termes de cette garantie.
4. La garantie est expressément prévu par le présent contrat est la seule garantie
fournie à propos du produit lui-même et aucune autre garantie, exprimée
ou implicite est fournie. LEVANA n’assume aucune responsabilité pour toute
réclamation qui n’est pas spécifiquement mentionné dans cette garantie.
5. Cette garantie ne couvre pas les frais de livraison, d’assurance, ou toutes autres
charges.
6. Vous DEVEZ contacter LEVANA à www.mylevana.com/support avant d’envoyer un
produit en réparation. Vous recevrez un numéro d’autorisation de retour avec les
instructions de retour. Lors du retour du produit pour le service de garantie, veuillez
emballer le produit soigneusement dans la boîte originale avec tous les accessoires
fournis, votre reçu original ou une copie, une brève explication du problème ainsi
que le numéro d’autorisation de retour.
7. Cette garantie est valable uniquement au Canada et la zone continentale des
États-Unis.
8. Cette garantie ne peut être transférée.
Veuillez visiter notre site web à www.mylevana.com pour plus d’informations sur la
garantie de votre produit
GARANTIE
22
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ..................................................................................................................20
Déclaration de la FCC .................................................................................................................... 21
Avertissements ................................................................................................................................ 21
Garantie ............................................................................................................................................ 22
Ce qui est inclus ..............................................................................................................................23
Touches et connexions.................................................................................................................. 23
Mise en route ...................................................................................................................................24
Installation de la pile - moniteur ......................................................................................25
Installation de piles - caméra (facultatif) ........................................................................26
Connexion des adaptateurs d’alimentation ...................................................................26
Charger le moniteur ........................................................................................................... 26
Profiter pleinement de votre pile rechargeable ............................................................ 27
Icônes à l’écran ................................................................................................................... 27
Jumeler le moniteur et la/les caméra(s) .........................................................................28
Installer la caméra sur une table en toute sécurité ...................................................... 29
Placement du moniteur .....................................................................................................29
Installer la caméra au mur en toute sécurité .................................................................30
Vision nocturne ................................................................................................................... 30
Fonctionnement ............................................................................................................................. 31
Utiliser les fonctions VPIZ ................................................................................................ 31
Régler le volume ................................................................................................................. 31
Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™ ......................................................... 32
Allumer et éteindre la veilleuse ........................................................................................ 32
Régler une berceuse ..........................................................................................................32
Utiliser le mode PEEP ......................................................................................................... 33
Régler l’angle de la caméra ............................................................................................... 33
Régler la luminosité ............................................................................................................34
Réglage de la sensibilité du son ....................................................................................... 34
Réglages de température .................................................................................................. 35
Dépannage ....................................................................................................................................... 35
Spécifications ..................................................................................................................................36
CE QUI EST INCLUS
Moniteur vidéo bébé
Caméra à vision nocturne
2 Adaptateurs secteurs
Pile rechargeable
Guide de démarrage rapide
Garantie d’un an
Soutien à la clientèle à vie
24 25
1 Touche de verrouillage/déverrouillage
Désactive tous les boutons lorsqu’il est verrouillé
2 Écran ACL
3 Talk To Baby
Appuyez et maintenir pour parler, relâcher
pour écouter
4 Alimentation et écran marche/arrêt
Appuyez et maintenir appuyé pour allumerteindre
le moniteur; Appuyez une fois pour pour allumer/
éteindre l’écran
5 Veilleuse
6 Menu et sortie-fermer
7 Microphone
8 Touches de navigation
9 Touche de sélection
10 Volume -
bas / haut
11 Antenne
12 DEL de vision nocturne
13 Objectif de caméra
14 Microphone
15 Veilleuse
16 Capteur de lumière de vision nocturne
17 Touche marche/arrêt
18 DEL d’alimentation
TOUCHES ET CONNEXIONS
3
4
6
5
1
7
8
9
10
2
15
16
11
12
13
14
17
18
TOUCHES ET CONNEXIONS
1 Compartiment à pile
2 Pied de support
3 Antenne
4 Haut-parleur
5 Haut-parleur
6 Touche de jumelage
7 Antenne
8 Entrée d’alimentation
1 32 4
5
6
8
7
MISE EN ROUTE
Installation de la pile - Moniteur
1. Glissez le couvercle du compartiment à pile
vers le bas.
2. IInsérez la pile rechargeable incluse. Veillez
à ce que les connecteurs de la pile s’alignent
avec avec les connecteurs à l’intérieur du
compartiment à pile.
3. Remettez le couvercle du compartiment à pile
en place.
4. Veuillez retirer la pile du moniteur pendant de
longues périodes d’inutilisation.
26 27
MISE EN ROUTE
Installation de piles - Caméra (facultatif)
La caméra peut être alimentée par 4 piles AAA au lieu de
l’adaptateur inclus.
1. Retirez le couvercle du compartiment à pile de la base de
la caméra, en utilisant un tournevis à tête Phillips
cruciforme (croix).
2. Placez 4 piles AAA (pas incluses) dans le compartiment, en
accordant une attention particulière à la polarité marquée.
3. Remplacez le couvercle du compartiment et serrez les vis avec
le tounevis.
4. Le voyant d’alimentation DEL clignote lorsque la pile est faible.
Connexion des adaptateurs d’alimentation
1. Connectez l’adaptateur secteur marqué
moniteur
à l’entrée d’alimentation sur
le côté du moniteur.
2. Appuyer et maintenir appuyer le bouton
d’alimentation
sur le côté du moniteur
pour allumer votre moniteur.
Charger le moniteur
Il ya deux façons de déterminer l’état de charge
de la pile:
1. Lanneau DEL à l’avant de l’appareil
2. L’icône dans le coin supérieur droit de l’écran principal
DÉCHARGÉE CHARGÉE
BLEU SOLIDE = PILE ENTIÈREMENT CHARGÉE
CLIGNOTEMENT RAPIDE BLEU = PILE FAIBLE
CLIGNOTEMENT ROSE = JUMELAGE ÉCHOUÉ
Battery
Compartment
cover
MISE EN ROUTE
Profi tez pleinement de votre pile rechargeable
Icônes à l’écran
1. Connectez l’adaptateur secteur marqué
caméra
à l’entrée d’alimentation à
l’arrière de la caméra.
2. Glissez le bouton MARCHE/ARRÊT sur le
côté de la caméra à la position MARCHE.
Le DEL d’alimentation sera rouge solide.
Chargez la pile complètement
avant la première utilisation
Chargez la pile avant qu’elle soit
complètement déchargée
Évitez la chaleur ou le froid
extrème car ceci a un e et négatif
sur l’autonomie de la pile
Éteignez l’écran ACL. appuyez le
bouton d’alimentation sur le
côté du moniteur UNE fois.
Mode PEEP: Après une minute
d’inactivité, le moniteur passe au
mode veille (lorsqu’il est activé)
Luminosité réglable: Diminuez la
luminosité de l’écran
Berceuses
Mode Peep
Caméra
Luminosité
Sensibilité Sonore
Jumelage
Température
28 29
Jumeler la / les caméras et le moniteur
La caméra et le moniteur sont jumelés (connecté) à l’autre automatiquement.
Cependant, si les appareils ne se connectent pas automatiquement et ne transmettent
pas lorsque vous ouvrez la boîte, vous pouvez faire le jumelage manuellement.
Pour jumeler des caméras supplémentaires, répétez les étapes ci-dessous et assurez-
vous d’attribuer un numéro de caméra diérent pour chaque caméra supplémentaire.
MISE EN ROUTE
Note: Avant de commencer, assurez-vous que l’unité parent et la caméra sont
côte à côte.
Installer la caméra sur une table en toute sécurité
1. Placez l’appareil sur une table pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
2. Passez le cordon d’alimentation à l’arrière de la table ou utilisez les clips mural (pas
inclus) pour fixer le cordon à l’écart de sorte que le bébé ne puisse pas l’atteindre.
3. Branchez le cordon d’alimentation, vérifiez l’écran pour vous assurer que vous avez
un champ de vision libre de votre enfant et qu’il n’y a pas d’obstructions.
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais
être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les
cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de
la portée du bébé et de son lit à tout moment.
MISE EN ROUTE
Placement du moniteur
Vous pouvez placer le moniteur sur une table en
utilisant le support rétractable à l’arrière du moniteur.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, il sut de remettre le support
en place jusqu’à ce que vous entendez un « clic ».
3
pi
de distance
30 31
Installer la caméra au mur en toute sécurité
Avant de percer les trous, il est important de vérifi er la réception et le positionnement de
la caméra dans l’emplacement au mur prévu. Assurez-vous d’accrocher la caméra au mur
pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
1. Percez deux trous d’avance à l’aide d’un foret de 3/16 po, 4,8 mm.
2. Insérez une cheville (pas inclus) dans chaque trou et donnez des petits coups
légèrement avec un marteau jusqu’à ce que la cheville est au ras du mur.
3. Insérez une vis (pas inclus) dans chaque cheville et serrez la vis laissant ½ po
d’espace pour suspendre la caméra.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans l’entrée d’alimentation de la caméra.
5. Repérez les trous de fi xation murale sur la base de la caméra.
6. Glissez les trous de fi xation murale sur la partie exposée de la vis.
7. Confi rmez que la caméra est solide, si non, serrez les vis un peut plus.
8. Utilisez les clips mural (pas inclus) pour fi xer le cordon à
l’écart de la portée du bébé et de son lit.
9. Connectez l’autre bout de l’adaptateur dans une prise
murale disponible.
Vision nocturne
La caméra est équipée de nouveaux DEL IR (infrarouge)
invisible, qui gardent la chambre du bébé sombre. Les
DEL à l’avant de la caméra vous permettent de voir
jusqu’à 15 pieds dans l’obscurité complète, afi n de
pouvoir surveiller votre bébé à tout moment la nuit. Les
DEL de vision nocturne s’activent automatiquement
lorsque le capteur de lumière de la caméra détecte que
la luminosité est trop faible.
DEL
INVISIBLES
CAPTEUR DE
LUMIÈRE
FONCTIONNEMENT
Utiliser les fonctions zoom / panoramique et d’inclinaison
En fonction zoom, vous pouvez manipuler l’image vers le haut, bas, gauche et droite de
l’écran (pas l’angle de caméra). Appuyez sur Sélection + pour quitter la fonction zoom /
panoramique et d’inclinaison.
Régler le volume
Remarque: Placer le moniteur et la caméra
trop proche de l’un à l’autre créera une
réaction acoustique. RÉDUISEZ ou COUPEZ le
volume et éloignez la caméra du moniteur.
Sourdine Haut
MISE EN ROUTE
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais
être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les
cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de
la portée du bébé et de son lit à tout moment.
32 33
FONCTIONNEMENT
Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™
En appuyant simplement sur un bouton, vous
pouvez parler à votre enfant à tout moment sans
entrer dans sa chambre.
1. Pour parler, appuyez et maintenez le bouton
sur le devant du moniteur et relâcher le bouton
pour écouter.
2. Pour parler lorsque vous utilisez plusieurs
caméras, choisissez la vue de la caméra (voir
 Régler l’angle de la caméra ) ensuite appuyez
le bouton
relâcher le bouton pour écouter.
Allumer et éteindre la veilleuse
Lorsque vous utilisez plusieurs caméras, sélectionnez la caméra souhaitée (voir « Régler
l’angle de la caméra ) et appuyez sur le bouton
pour allumer/éteindre la veilleuse.
Régler une berceuse
Choisissez parmi trois berceuses pour apaiser votre bébé à dormir.
1. Appuyez le bouton menu / sortie
et
utilisez les touches de navigation pour
naviguer les diérentes berceuses.
2. Appuyez Sélection + pour confirmer
votre choix.
3. Appuyez le bouton menu / sortie pour
sauvegarder votre sélection et revenir au
menu principal.
FONCTIONNEMENT
Utiliser le mode PEEP
La technologie à commande vocale permet de conserver l’autonomie de la pile en
plaçant le système en mode hibernation lorsque les sons ne sont pas détectés pendant
1 minute. Si votre enfant se met à pleurer ou faire du bruit, l’appareil le détecte
automatiquement. Le niveau de bruit de préréglé est mis à un niveau comparable à une
conversation. Pour augmenter la sensibilité au son dans la salle, voir  Réglage de la
sensibilité du son .
1. Appuyez le bouton menu / sortie
et utilisez
les touches de navigation pour naviguer les
niveaux PEEP.
2. Appuyez Sélection + pour confirmer
votre choix.
3. Appuyez le bouton menu / sortie pour
sauvegarder votre sélection et revenir au
menu principal.
Régler l’angle de la caméra
1. Appuyez le bouton menu / sortie
et
utilisez les touches de navigation pour
naviguer les options d’angle de vue.
2. Appuyez Sélection + pour confirmer
votre choix.
3. Appuyez le bouton menu / sortie
pour sauvegarder votre sélection et
revenir au menu principal.
4. Répétez les étapes ci-dessus pour revenir à un
autre point de vue de la caméra.
Choisir cycle de caméras
vous permet de passer de caméra 1 à 4 en
cycle. Chaque vue de la caméra apparaît pendant 6 secondes par caméra.
(Si plus qu’une caméra est jumelée).
Pour accéder l’achage en direct manuellement
lorsque l’écran est éteint, appuyez le bouton
ALIMENTATION une fois.
Le mode PEEP étend la durée de vie de la pile pour
plus de 48 heures.
34 35
Régler la luminosité
Brightness Mode sets the brightness of the
the screen. A dimmer screen will extend the
battery life.
1. Press the Menu / Exit button and use
the Navigational arrow keys to navigate
the dierent Brightness Settings.
2. Press Select + to confirm your choice.
3. Press Menu / Exit button to save your
selection and return to main menu.
Réglage de la sensibilité du son
Le mode de sensibilité vous permet de régler la sensibilité du son que chaque caméra
capte. L’anneau DEL à l’avant du moniteur indique aussi le niveau de son dans la salle
utilisant des diérentes couleurs.
1. Appuyez le bouton menu / sortie et
utilisez les touches de navigation pour
naviguer les options de sensibilité du son.
2. Appuyez Sélection + pour confirmer
votre choix.
3. Appuyez le bouton menu / sortie
pour sauvegarder votre sélection et
revenir au menu principal.
Débranché
Murmure
Bavarde
Cris
Réglages de température
Des études indiquent que la température dans la chambre de votre bébé doit être entre
20 à 21° C (68 et 71° F). Cette caméra est équippée d’un capteur de température. La
température dans la chambre de bébé peut être aché à l’écran du moniteur soit en
degrées Fahrenheit ou Celsius alors vous saurez toujours que votre bébé est confortable.
1. Appuyez le bouton menu / sortie
et
utilisez les touches de navigation pour
naviguer les options de réglages
de température.
2. Appuyez Sélection + pour confirmer
votre choix.
3. Appuyez le bouton menu / sortie
pour
sauvegarder votre sélection et revenir au
menu principal.
DÉPANNAGE
QUESTION SOLUTION POSSIBLE
L’équipment ne fonctionne pas
Assurez-vous que la caméra et le moniteur
sont ALIMENTÉS
La pile peut être déchargée; chargez la pile
Les adaptateurs ne sont pas connectés correctement
Aucune réception
La caméra et le moniteur ne sont pas jumelés
correctement; rapprochez la caméra et le moniteur
Brouillage statique
La caméra est trop loin du moniteur
La puissance de la pile est peut-être trop faible
D’autres appareils électroniques interfèrent avec le
signal
La caméra et le moniteur sont placés à proximité de
plusieurs objets métalliques
Bruits (statique, bip) La puissance de la pile est peut-être trop faible
La pile rechargeable ne
charge plus
L’adaptateur n’est peut-être pas branché
La pile n’est peut-être pas correctement connectée
à l’intérieur du compartiment à piles
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT
36 37
MONITEUR
Type de moniteur TFT ACL
Largeur de l’écran 3,5po
Résolution 320x240
Fréquence d’image 25 images/seconde
Luminosité ACL Réglable: 1,2,3,4
Fréquence 2,4GHz
Signal privée Oui
Technologie Numérique FHSS
Nb. de sauts/sec 300
Nb. de canaux 19
Largeur de bande du canal 3,375 MHz
Débit de transmission 3 Mbps
Puissance d’émission +19 dBm
Puissance d’émission max. 750pi
Distance de Transmission optimale 200pi
Extensible Jusqu’à 4 caméras
Zoom 2x
Balayage de vue Oui, 8 secondes/caméra
Haut-parleur Oui
Microphone Oui
Talk to Baby Oui
Berceuses Oui
Type de pile Li-Ion
Capacité de la pile 1,700 mAH
Connexion de la pile Contact de charge
Autonom. de la pile (avec vidéo et audio) 8 heures
Autonom. de la pile (ACL éteint) 10
Autonom. de la pile (Mode PEEP) 48 heures
Pile faible - Alerte visuelle Oui
Pile faible - Alerte sonore Oui
Mode PEEP (Écono énergie) Oui
Touche de verrouillage Oui
Matériaux du boîtier Plastique ABS
Entrée d’alimentation 100~240VAC
Adaptateur d’alimentation 6V 800mA CC
Température de fonctionnement 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
Dimensions 11,43cm x 2,54cm x 9,52cm (4,5po x 1po x 3,75po)
Poids 0,35 lbs
SPÉCIFICATIONS
CAMÉRA
Capteur d’image CMOS
Résolution 640 x 480
Angle de vue 73°
Longueur focale 4,95mm
Type focale 2G2P
Distance focale optimale 2 à 10 pieds
Fréquence 2,4GHz
Signal privée Oui
Puissance d’émission max. 750pi
Puissance d’émission optimale 200pi
Nombre DEL IR 4
Distance de vision nocturne 15pi
Fonctionnement à piles Oui (4 x AAA, non incluses)
Haut-parleur Oui
Microphone Oui
Matériaux du boîtier Plastique ABS
Couleur du boîtier Blanc
Montage murale Oui
Entrée d’alimentation 6 V DC
Température de fonctionnement 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
Dimensions 13,97cm x 8,38cm x 7,62cm (5,5po x 3,3po x 3po)
Poids 0,3 lbs
SPÉCIFICATIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas
fuera del alcance de los niños.
Peligro de Estrangulamiento: Los niños
pueden enredarse en los cables. Los cables
de alimentation deben conservarse a más de
3 pies de distancia de la cuna del bebé y fuera
del alcance en todo momento. Monitores con
cables de alimentacion y camaras para bebe
nunca deben ser colgados o colocados cerca de
la cuna.
Este producto no es un juguete y debe
mantenerse fuera del alcance de los niños.
Este producto contiene piezas pequeñas.
Manipule el producto con cuidado al
desenvolverlo y montarlo.
Este producto no puede reemplazar la
supervisión de un adulto responsable
Leer y conservar las instrucciones: Todas las
instrucciones de seguridad y funcionamiento se
deben leer antes de poner en funcionamiento el
video unidad de padres para bebé.
Esta unidad se debe utilizar únicamente con los
adaptadores de CA incluidos en el paquete .
El tomacorriente debe estar instalado cerca del
equipo y debe ser fácilmente accesible.
Existe riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por un tipo incorrecto!
Deseche las baterías usadas de acuerdo con
las instrucciones.
Use únicamente baterías y fuentes de
alimentación indicadas en el manual del usuario.
Agua y humedad: este producto está diseñado para el uso exclusivo en interiores. Esta unidad no debe exponerse
a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras. Ningún objeto con líquido adentro debería colocarse por encima o
al costado del dispositivo, como un vaso o jarrón. Este artículo no debe utilizarse cerca del agua.
Períodos sin uso : Desconecte siempre los adaptadores de CA de los toma corrientes de pared durante períodos
prolongados sin uso.
Ventilación : Este unidad de padres para bebé no debería utilizarse en una cama, sofá, alfombra o superfi cie
similar que pueda bloquear los orifi cios de ventilación, ni tampoco ubicarse en un área cerrada, como una
estantería o cajonera que impida el fl ujo de aire.
Mantener alejado de las fuentes de calor: Esta unidad no debe exponerse a fuentes directas de calor como velas,
chimeneas, radiadores, estufas u otros dispositivos que emitan calor. Esta unidad no se debe dejar a la luz directa
del sol.
Fuente de alimentación eléctrica : Esta unidad se debe utilizar únicamente con los adaptadores de CA incluidos
en el paquete (clasifi cados 6V 800mA).
Reparación por daños : Esta unidad solo debe ser reparada por personal califi cado únicamente cuando:
a. En el producto han caído objetos o se han derramado líquidos
b. La unidad ha sido expuesta a la lluvia
c. La unidad no parece funcionar con normalidad o muestra un cambio perceptible en el rendimiento
d. La unidad se ha caído o se ha dañado la carcasa
Declaración del IC /
CAN ICES-3 (B):
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar una interferencia negativa
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
Los cambios o las modifi caciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de dar su conformidad
pueden invalidar la autoridad del usuario para poner en funcionamiento el equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar una interferencia negativa
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según
las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, no se
garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este equipo produce
interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias mediante una o
varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor
Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y televisión para que
le ayuden
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domiciliarios
en todo el territorio de América del Norte. Para evitar posibles daños en el entorno o
la salud de los seres humanos por el desecho incontrolado de residuos, recíclelo de
manera responsable para promover la reutilización sustentable de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los servicios de recolección y devolución o
comuníquese con el establecimiento donde se compró el producto.
Ellos pueden recibir este producto para el reciclado seguro con respecto al entorno.
38 39
Descargo de responsabilidad
Riesgo de estrangulamiento: Los niños pueden enredarse con los cables. Los cables de electricidad deben mantenerse a más de
3 pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento. Los monitores y las cámaras para bebés con cables de
electricidad nunca deben colgarse sobre la cuna ni cerca de esta. Este producto no es un juguete.
Este producto contiene piezas pequeñas. Tenga cuidado cuando desempaque y arme el producto.
El alcance óptimo es de 200 pies cuando la señal atraviesa paredes o pisos. La cercanía de hornos microondas en funcionamiento
puede producir interferencias en la señal. Los edifi cios con estructuras de metal también pueden producir interferencias. El
alcance máximo de transmisión es de 750 pies.
48 horas de duración de la batería basadas en 10 activaciones de audio mientras se encuentra en modo de ahorro de energía
(PEEP). La batería dura un promedio de 8 horas con uso continuo de audio/video.
Visión nocturna de hasta 15 pies de alcance en condiciones ideales. Los objetos a igual o mayor distancia pueden estar parcial o
totalmente oscuros, dependiendo de la aplicación de la cámara.
Este producto no sustituye la supervisión de un adulto responsable. Observe cómo está su hijo a intervalos regulares y asegúrese
de que el monitor esté siempre cargado.
Nos reservamos el derecho a cambiar el modelo, confi guración o especifi caciones de nuestros productos sin previo aviso o
responsabilidad alguna. El producto ofertado podría no corresponder exactamente al que se muestra.
©2014 LEVANA®. Todos los derechos reservados. LEVANA®, el logo de LEVANA®, Ayden™ y otras marcas de LEVANA® pueden
estar registradas. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Levana Ayden Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues