Motorola MD4150 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TM
MD4150 Series User Guide
Guide de l'utilisateur de la série MD4150
2.4 GHz Digital Cordless Telephone
Téléphone numérique sans fil à 2,4 GHz
Pour toute question concernant nos
produits, visitez notre site Web à l'adresse:
www.motorola.com/cordless
ou appelez nous aux numéros :
1-800-461-4575 au Canada
1-888-390-6456 ATS (téléphone textuel)
Motorola se réserve le droit de revoir ce guide et d'en
modifier le contenu de temps à autre sans obligation
de notifier de telles révisions ou modifications.
Motorola fournit ce guide sans aucune garantie
implicite ni explicite, y compris mais sans s'y limiter
les garanties implicites de qualité marchande ou
d'adaptation à un usage particulier. Motorola peut
apporter des améliorations ou des modifications
au(x) produit(s) décrit(s) dans ce manuel à tout
moment.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées auprès du U.S. Patent and Trademark Office.
Tous les autres noms de produits ou de services sont la
propriété de leur détenteurs respectifs.
Copyright © 2005 Motorola, Inc.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce guide ne
peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque procédé que ce soit, ni utilisée pour tout
travail dérivé (traduction, modification ou adaptation)
sans l'accord écrit de Motorola, Inc.
i
Bienvenue
Bienvenue
Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition d’un
téléphone sans fil Motorola de la série MD4150.
Prenez le temps de vérifier que votre emballage
contient bien chacun des éléments illustrés ci-
dessous.
U
P
U
P
Guide de l'utilisateur
ii
Bienvenue
Combiné de la série MD4150
Réglage du volume
Ringing Status LED
Accès ID d'appelant/
Défilement bas
Appeler/Répondre
Changement entre
appels en cours
Basculement entre
Impulsions et Tonalité
Sourdine/Supprimer
informations de l'appelant
Microphone
Basculement en
mode mains libres
Prise d'oreillette
Accès à l'annuaire/
Défilement haut
Sélection des options du menu/
Transfert d'appel/
Options du menu
Raccrocher/
Annuler une commande
Appel du second
combiné
Antenne
Rappel du
dernier numéro/
Insertion de pauses
iii
Bienvenue
Base
Recherche de combiné(s)
DEL de charge du combiné
DEL de combiné en ligne
DEL de messagerie vocale
iv
Bienvenue
Chargeur séparé
Charge LED
Témoin de charge
v
Table des matières
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Instructions importantes sur la sécurité . . . . . . . . . . vii
Informations sur Industry Canada (IC) . . . . . . . . . . . . . x
Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité relatives aux batteries . . . . . . . 1
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vue d'ensemble du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Personnalisation de votre combiné . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sélection de timbres musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attribution d'un nom à votre combiné . . . . . . . . . . . . 8
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Numérotation par tonalité ou par impulsions . . . . . . 9
Activation et désactivation des timbres des
touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effectuer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réponse et fin d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche d'un combiné égaré . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du volume de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de la sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appels par interphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Transfert d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de la conférence téléphonique . . . . . . . . . . 14
vi
Enregistrement de numéros en mémoire . . . . . . . . . 14
Enregistrement d'une nouvelle entrée . . . . . . . . . . 14
Suppression d’une entrée d’annuaire . . . . . . . . . . 15
Composition de numéros de l'annuaire . . . . . . . . . 15
Modification d’une entrée d’annuaire . . . . . . . . . . . 16
Utilisation des fonctions d’identification de
l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enregistrement d'une identification en
mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Composition d'un numéro de la liste
d'identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consultation de la liste d'identification . . . . . . . . . . 17
Suppression d'une entrée de liste de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Suppression de la liste de numérotation . . . . . . . . 18
Garantie limitée Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
vii
Informations
sur la sécurité
Instructions importantes sur la sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone sans fil, respectez
les consignes de sécurité suivantes pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique, de blessure
corporelle ou de bris de biens :
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc
électrique :
1. Gardez toutes les fentes et ouvertures du
téléphone dégagées. Ne placez pas le téléphone
au-dessus d’un appareil de chauffage ou d’un
radiateur et assurez-vous que l’endroit choisi
pour l’installation est suffisamment aéré.
2. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé
ou dans l’eau.
3. N’utilisez pas ce produit près de l’eau (une
baignoire, un évier ou une piscine, par exemple).
4. Ne posez rien sur le câble d’alimentation. Placez
le câble d’alimentation de façon à ne pas
marcher dessus.
5. N’insérez jamais d’objets, quels qu’ils soient,
dans les fentes de l'appareil, car cela pourrait
entraîner un incendie ou un choc électrique.
6. Débranchez l'appareil de la prise de courant
avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant
liquide ou en aérosol et utilisez un linge humide
pour le nettoyage.
7. Ne démontez pas cet appareil. Si des travaux de
réparation ou d'entretien s’avéraient
nécessaires, contactez Motorola à l’adresse
indiquée au verso de ce guide de l’utilisateur.
8. Ne surchargez pas les prises de courant ou les
rallonges.
viii
Informations
sur la sécurité
9. Évitez d’utiliser le produit pendant un orage.
Utilisez un parasurtenseur pour protéger le
matériel.
10. N’utilisez pas le téléphone sans fil pour signaler
une fuite de gaz, notamment si vous êtes à
proximité de la conduite de gaz.
Attention :
afin de réduire le risque d'incendie, utilisez
uniquement un cordon d'alimentation n° 26 AWG ou
supérieur, certifié UL ou CSA.
Débranchez immédiatement ce téléphone sans
fil de la prise de courant dans les situations
suivantes :
lorsque la fiche
ou le cordon d'alimentation est en-
dommagé,
lorsqu'un liquide a été répandu sur le produit,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. Ne
touchez pas au combiné ni à la base avant d’avoir
débranché le cordon d’alimentation et le fil télépho-
nique de leur prise. Prenez ensuite l’appareil par
les cordons débranchés.
si l'appareil est tombé ou si le boîtier a été endom-
magé,
si le produit a su
bi une modification de rendement
importante.
Directives d’installation
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre
toutes les directives et conservez-les pour
référence future.
2. Respectez toutes les mises en garde et instructions
indiquées sur le produit.
3. N’installez pas ce produit près d’une baignoire, d’un
évier ou d’une douche.
ix
Informations
sur la sécurité
4. Utilisez ce téléphone uniquement à partir de la
source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si
vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation qui
équipe votre domicile, consultez votre fournisseur
ou la compagnie d'électricité concernée.
5. Ne placez pas ce produit sur une table, un stand ou
un chariot instable. Il pourrait être sérieusement
endommagé en cas de chute.
6. Réglez uniquement les commandes dont il est
question dans les directives d’utilisation. Le réglage
inadéquat des autres commandes peut
endommager le produit et nécessiter un travail
important pour rétablir son fonctionnement normal.
7. Nettoyez ce produit avec un linge doux et humide.
N'utilisez aucun produit chimique ni détergent.
8. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui
accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres
blocs d’alimentation pourrait l’endommager.
9. Puisque les téléphones sans fil fonctionnent à
l’électricité, vous devriez avoir au moins un
téléphone filaire dans votre résidence, au cas où
il y aurait une panne de courant.
10.Pour éviter l’interférence avec des appareils
situés à proximité du téléphone, ne placez pas la
base du téléphone sans fil près d’un téléviseur,
d’un four à micro-ondes, d'un réfrigérateur ou
d’un magnétoscope.
Attention : Afin que l’appareil continue d’être
conforme aux lignes directrices de la FCC relatives à
l’exposition aux radiofréquences, placez le poste de
base à au moins 20 cm de toute personne.
x
Informations sur
Industry Canada (IC)
Informations sur Industry Canada (IC)
Cet équipement répond aux critères techniques en vigueur
de Industry Canada (IC) pour les équipements radios et
les terminaux. Cela est confirmé par le numéro de
certification/d'enregistrement indiqué sur l'étiquette sous le
poste de base. L'abréviation IC avant le numéro de
certification/d'enregistrement signifie uniquement que
l'enregistrement du produit a été effectué sur la base d'une
Déclaration de conformité (Declaration of Conformity) et
que les critères techniques de Industry Canada ont été
respectés. Cela n'implique pas que Industry Canada
approuve cet appareil. Le terme « IC » avant le numéro de
certification/d'enregistrement signifie uniquement que les
critères techniques Industry Canada ont été respectés.
Le nombre REN (Ringer Equivalency Number) de cet
équipement est indiqué sur l'étiquette FCC/IC de la base
du téléphone. Le REN sert à déterminer le nombre
maximal d'appareils que vous pouvez connecter à votre
ligne téléphonique pour que chacun de ces appareils
puisse sonner lorsque vous recevez un appel. La somme
des REN de tous les appareils connectés à une même
ligne ne doit pas être supérieure à 5.
Avant d'installer ce téléphone sans fil, assurez-vous que sa
connexion au réseau de l'opérateur téléphonique local est
autorisée. L'appareil doit être installé en utilisant un
branchement adéquat. Dans certains cas, le câblage interne
de l'opérateur téléphonique associé à un service individuel à
une seule ligne peut être étendu grâce à un connecteur
certifié (cordon d'extension téléphonique). Sachez cependant
que le respect des conditions ci-dessus peut ne pas
empêcher la dégradation du service dans certains cas.
La prise et la fiche utilisées pour connecter cet équipement
au réseau de câblage et au réseau téléphonique des lieux
doivent être conformes aux réglementations citées dans la
référence CS-03 de Industry Canada. Un cordon de
téléphone et une prise modulaire conformes
accompagnent ce produit. La fiche est conçue pour être
xi
Informations sur
Industry Canada (IC)
connectée à une prise modulaire compatible qui est
également conforme à ces règlements et exigences.
Pour votre protection, assurez-vous que les prises de terre
du système électrique, des lignes téléphoniques et des
tuyauteries métalliques internes, le cas échéant, sont
connectées ensemble. Cette précaution peut se révéler
particulièrement importante en zone rurale.
N'essayez pas de faire ces branchements vous-même.
Contactez selon le cas l'organisme approprié d'inspection
électrique ou un électricien. Si un équipement d'alarme
avec câblage spécial est connecté à la ligne téléphonique
de votre domicile, assurez-vous que l'installation de votre
téléphone sans fil ne désactive pas cet équipement. Pour
toute question concernant l'éventualité d'une désactivation
de votre système d'alarme, veuillez consulter votre
opérateur téléphonique ou un installateur qualifié.
Réparations
Toute réparation sur cet appareil doit être effectuée par
une structure de maintenance canadienne autorisée et
désignée par Motorola. Toute réparation ou altération faite
par l'utilisateur ou tout dysfonctionnement de cet appareil
peuvent amener l'opérateur téléphonique à vous
demander de déconnecter l'appareil et peuvent annuler la
garantie limitée.
Confidentialité
La confidentialité des appels ne peut pas être assurée lors
de l'utilisation de ce téléphone. D'autres appareils, y
compris d'autres téléphones sans fil, peuvent interférer
avec le fonctionnement de ce téléphone ou causer du bruit
pendant son utilisation. Les appareils sans code d'accès
peuvent être accessibles par d'autres appareils de
communication radio.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Ce système téléphonique répond aux normes d'Industry
Canada sur la compatibilité avec les prothèses auditives.
xii
Informations sur
Industry Canada (IC)
Informations relatives au interférences
L'appareil est conforme à la référence RSS-210 d'Industry
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles ; et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
incorrect.
Ce matériel a été testé et respecte les limitations
concernant les équipements numériques de classe B,
conformément à la référence ICES-003 d'Industry
Canada. Ces limitations sont définies afin de fournir une
protection raisonnable contre des interférences
dommageables en cas d'installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques et causer, en cas d'installation
et d'utilisation non conformes aux instructions, des
interférences préjudiciables aux communications radio.
Toutefois il n'existe aucune garantie que ces interférences
n'interviendront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement génère effectivement des
interférences dommageables à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être vérifié en l'éteignant et en
le rallumant, il est recommandé à l'utilisateur
d'essayer de corriger les interférences par l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice (c'est-à-dire
l'antenne de radio ou de télévision qui « reçoit » les
interférences),
réorienter ou déplacer et augmenter la distance qui
sépare l'équipement de télécommunications de
l'antenne réceptrice,
brancher l'équipement de télécommunications sur une
prise différente de celle de l'antenne réceptrice.
xiii
Informations sur
Industry Canada (IC)
Si ces mesures n'éliminent pas les interférences, veuillez
consulter votre fournisseur ou un technicien radio ou
télévision expérimenté pour des conseils supplémentaires.
Industry Canada publie plusieurs brochures pour aider les
utilisateurs à régler les problèmes d'interférences,
disponibles à ses bureaux ou sur son site Web
(www.strategis.gc.ca).
1
Préliminaires
Préliminaires
Avant de pouvoir utiliser votre nouveau téléphone
Motorola pour émettre ou recevoir des appels, vous
devez charger la batterie.
Consignes de sécurité relatives aux batteries
Évitez de brûler, de démonter, de mutiler ou de
percer la batterie. La batterie contient des
substances toxiques qui pourraient s’en écouler et
causer des blessures.
Attention : il y a risque d’explosion si vous
remplacez la batterie par un autre type que celui
recommandé. Utilisez seulement la batterie
vendue avec votre téléphone ou une batterie de
remplacement autorisée recommandée par le
fabricant du téléphone.
Maintenez les batteries hors de portée des enfants.
Retirez les batteries du téléphone si vous le rangez
pendant plus de 30 jours.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient
exploser.
Les batteries rechargeables qui alimentent
ce produit doivent être mises au rebut de
la manière appropriée ou être recyclées.
Consultez l’étiquette de la batterie pour
connaître le type de batterie. Contactez votre
centre de recyclage local pour connaître les
méthodes de mise au rebut appropriées.
2
Préliminaires
Charge de la batterie
Votre téléphone MD4150 est fourni avec une base et
un socle de charge. Utilisez ce socle pour charger
l'un de vos deux combinés. Consultez la rubrique
« Installation » en page 6 pour les instructions
détaillées d'installation de la base.
1 Enlevez les autocollants éventuels.
2 Appuyez sur l'encoche du couvercle de la
batterie et faites-le glisser vers le bas pour
l'enlever.
3 Insérez la batterie (par le bas) dans son
logement.
3
Préliminaires
4 Remettez le couvercle de la batterie en place.
5 Fixez la pince de ceinture en option.
Note: pour la charge initiale, veillez à charger la
batterie pendant au moins 12 heures.
4
Préliminaires
6 Connectez le cordon d’alimentation dans la prise
située sur le fond du chargeur et l’autre extrémité
dans une prise de courant.
7 Placez le combiné sur le chargeur.
8 La première fois, chargez le combiné pendant
au moins 12 heures avant de l'utiliser.
Le
témoin DEL allumé indique que le combiné est en
charge.
Charge LED
Témoin
de charge
5
Préliminaires
Vue d'ensemble du combiné
L'image ci-dessous permet de vous familiariser avec
l'écran du combiné MD4150. Consultez la rubrique
« Personnalisation de votre combiné » en page 7
pour les instructions détaillées de réglage de vos
préférences.
Écran principal
Note: les informations d'identification de l'appelant
ne s'affichent que si vous avez souscrit à ce service
auprès de votre compagnie du téléphone.
Si vous êtes abonné au service d'identification de
l'appelant, mais que Appel entrant ou Aucune donnée
s'affiche pour tous vos appels entrants, veuillez
contacter votre compagnie du téléphone.
Témoin de
sourdine
Témoin de
haut-parleur
Témoin d'enregistrement
de nouvel appelant
Date et heure
d'identification
de l'appelant
Témoin de charge/
batterie faible
Zone du
nom et du
numéro
Témoin de coupure
de sonnerie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Motorola MD4150 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues