Juiceman JM300CAN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Le manuel du propriétaire
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
CustomerCr Line:
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
Svc à la clientèle:
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces (Canada)
1-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle
en ligne ou pour inscrire votre
produit en ligne, rendez-vour à
www.prodprotect.com/applica
Model/Modèle
JM300CAN
12
11
REMOVING TOUGH STAINS
Due to powerful staining properties of carotenoids found in many
vegetables, particularly carrots, we suggest soaking any stained parts
overnight in one of the following solutions:
• Biodegradable soap in enough warm water to cover juicer parts
• ¼ cup bleach added to a sink full of warm water
• 1 part warm water to 1 part cider vinegar
• ½ small box of baking soda in enough warm water to cover juicer
parts.
NEVER USE AMMONIA OR ABRASIVES!
After soaking overnight, lightly scrub with soft bristle brush and liquid
detergent.
Important: Never submerge motor base in water or any other liquid!
STORAGE
Store your juicer in its box, or in a clean, dry place. Never store juicer
while it is still plugged in.
Never wrap cord tightly around the appliance. Do not put any stress on
cord where it enters juicer, as this could cause cord to fray and break.
OVERHEAT PROTECTION SYSTEM
Important: This appliance contains a PTC overheat protection system.
When the appliance is being operated for too long or with too much
load, the PTC protector will shut down the power of the appliance to
protect the unit. If the power shuts down, unplug for 15 minutes and
plug in for normal operation.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un
enfant ou près d’un enfant.
Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’y placer ou d’en
retirer des composantes, et de le nettoyer.
Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à
un centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit
sur la page couverture du présent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de
l’appareil peut occasionner un incendie, des chocs électriques ou des
blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un
comptoir.
S’assurer toujours que le couvercle du presse-agrumes est bien fixé
avant de lancer le moteur. Ne pas détacher les brides de fixation
pendant le fonctionnement du presse-agrumes.
Veiller à arrêter (0) le presse-agrumes après chaque utilisation.
S’assurer que le moteur est complètement arête avant de démonter
l’appareil.
14
13
AUTRES MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre les
instructions du guide d’utilisation avant d’utiliser et de nettoyer cet
appareil.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
Si l’appareil fait défaut pendant l'utilisation, veuillez tourner
immédiatement le cadran de sélection à la position d’arrêt (0) et
débrancher le cordon. Ne pas utiliser ni tenter de réparer un appareil
défectueux!
Si l’appareil tombe ou est accidentellement immergé, le débrancher
immédiatement. Ne pas mettre les mains dans l’eau! Ne pas utiliser
l’appareil s’il a été immergé dans l’eau.
Pour réduire les risques de blessure ou de dommages, ne jamais
utiliser l’appareil sur une surface instable.
N’utiliser l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Ne pas introduire les doigts ou des objets dans le presse-agrumes
pendant l’utilisation. Si des morceaux d’aliment se coincent dans
l’orifice, utiliser le poussoir ou un autre morceau de fruit ou de légume
pour l’enfoncer. Si cette méthode n’est pas possible, arrêter le moteur
et démonter le presse-agrumes pour retirer les aliments coincés.
Ne pas utiliser l’appareil si le crible rotatif est endommagé.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
16
15
Familiarisation avec la centrifugeuse
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
1. Poussoir d’aliments
(no de pièce JM300-01)
2. Entonnoir (pièce n° JM300-02)
3. Couvercle (pièce n° JM300-03)
4. Orifice d’éjection de la pulpe
5. Panier filtre en acier inoxydable
(pièce n° JM300-04)
6. Bol à jus (pièce JM300-05)
7. Bec pour la pulpe
8. Bec pour le jus
9. Base contenant le moteur
10. Levier de blocage du couvercle
11. Bouton de verrouillage de sécurité
12. Séparateur d’écume
(pièce n° JM300-06)
13. Pichet à jus (pièce JM300-07)
14. Cadran de sélection
15. Bac à pulpe (pièce JM300-08)
16. Brosse de nettoyage
(pièce n° JM300-09)
Remarque :
indique que la pièce est
remplaçable par l’utilisateur/amovible
FICHE POLARISÉE (modèles de 120 V uniquement)
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que
l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, la fiche se branche dans une
prise polarisée dans un sens seulement. Si la fiche n’entre pas complètement dans
la prise, tourner la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas, communiquer avec un
électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON
Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation court et ce, afin de réduire
les risques d’emmêlement ou de chutes. Ne pas utiliser de rallonge avec cet
appareil.
MISE EN GARDE RELATIVE AU PLASTIFIANT
Mise en garde : Pour empêcher que les plastifiants ne fondent sur le fini du
comptoir, de la table ou de tout autre meuble, placer un dessous de verre ou un
napperon qui n’est pas en plastique entre l’appareil et le comptoir ou la table.
Autrement, il est possible que le ni devienne plus foncé. Des taches perma-
nentes ou des colorations peuvent également apparaître.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Un circuit électrique surcharpeut nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
Il est donc recommandé d’utiliser un circuit dédié à cet appareil.
18
17
• Enlever les parties décolorées ou abîmées.
• Vous pouvez conserver la peau de tous les aliments (y compris celle
des ananas et des melons) à l’exception de celle des oranges, des
pamplemousses et des mandarines. L’huile contenue dans ces écorces
donne un goût amer et est difficile à digérer.
• Retirer les graines de melon, si possible, car elles pourraient passer par
la partie supérieure de l’entonnoir pendant l’extraction du jus. Retirer
également les noyaux et les pépins des fruits tels que les cerises, les
poires et les pêches.
• La centrifugeuse est conçue pour faciliter l’extraction du jus grâce
à un entonnoir à grand orifice facilitant la pénétration des aliments
volumineux. Par conséquent, vous pouvez y introduire la plupart des
pommes, oranges, mandarines, morceaux de gingembre, betteraves,
ananas ou melons entiers. S’assurer que l’aliment pénètre facilement
dans l’entonnoir. Utiliser le poussoir d’aliments pour pousser
lentement l’aliment dans l’entonnoir.
Mise en garde : Ne jamais pousser les aliments dans l’entonnoir avec
les doigts.
• Les légumes feuilles, le persil, l’apropyre et les germes devraient être
mis en petits bouquets très serrés et poussés dans l’entonnoir avec le
poussoir d’aliments.
• Il n’est pas recommandé d’essayer d’extraire le jus des bananes,
puisqu’il est impossible d’en obtenir un jus transparent et que les
résidus laissés dans l'appareil peuvent obstruer le tamis très fin du
filtre.
• Pour obtenir les meilleurs résultats au moment de l’extraction, les
aliments comme les abricots, les prunes, les poires, les pêches et les
tomates doivent être fermes.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. S’assurer que la centrifugeuse est assemblée complètement et
correctement (voir les INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE). Le panier
filtre doit être posé de manière sécuritaire et le bac à pulpe doit être
placé à l’arrière de la centrifugeuse, prêt à recevoir la pulpe.
Conseil :
Pour réduire le temps de nettoyage, doubler le bac à pulpe
d’un sac en plastique (du même genre que celui que vous utilisez à
épicerie pour y mettre vos fruits et légumes).
2. Placer le pichet à jus sous le bec pour le jus.
3. Brancher la centrifugeuse dans une prise de courant ordinaire.
4. Tourner le cadran de sélection à la vitesse voulue, BASSE (1) ou
ÉLEVÉE (2), et commencer l’extraction du jus.
RÉGLAGE DE LA VITESSE
La centrifugeuse possède deux vitesses : BASSE (1) et ÉLEVÉE (2). Ces
deux vitesses assurent que le régime du moteur est optimal pour une
extraction efficace du jus (l'efficacité fait référence à la quantité de jus
extraite des aliments). Le réglage de la vitesse se fait simplement en
tournant le cadran de sélection à la position désirée.
VITESSE ÉLEVÉE (2)
Position idéale pour les fruits et légumes durs :
carottes, gingembre,
betteraves et ananas (avec leur peau).
VITESSE BASSE (1)
Position idéale pour les fruits et légumes plus tendres :
agrumes,
pommes, raisins (avec les tiges), melons, pêches (sans le noyau) et
tomates. Ce réglage de vitesse est également recommandé pour les
aliments mûrs devenus mous.
ARRÊT (0)
Pour éteindre la centrifugeuse.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
La centrifugeuse est livrée partiellement assemblée dans l’emballage.
Nous vous suggérons de la démonter et de laver avant la première
utilisation toutes les pièces amovibles dans de l’eau tiède avec un
détergent liquide biodégradable, non abrasif. Ce nettoyage permettra
d’éliminer toutes les traces de poussière et les résidus laissés au moment
de la fabrication et de l’expédition.
Note :
S’assurer d’enlever tout l’emballage protecteur avant d’utiliser la
centrifugeuse.
Mise en garde : Ne jamais rincer ou immerger la base contenant le
moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
Se référer aux INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE OU DE DÉMONTAGE.
S’assurer que la centrifugeuse est correctement et complètement
assemblée avant de l’utiliser. La centrifugeuse ne fonctionnera pas si elle
n’est pas assemblée correctement.
PRÉPARATION
Préparation des fruits et légumes pour en extraire le jus
• Bien laver tous les aliments, à l’aide d’une brosse de soies naturelles.
Si vous n’utilisez pas d'aliments biologiques, nous vous
recommandons l’utilisation d’un nettoyant biodégradable pour aider à
supprimer les résidus de pesticides.
• Retirer et jeter les feuilles enveloppantes des fruits et légumes non
biologiques et peler les parties présentant des marques de cire.
20
19
CONSEILS POUR UNE EXTRACTION
OPTIMALE
Pour éviter une accumulation Extraire le jus lentement, car les
excessive de pulpe sous le aliments mouillés sont plus
couvercle… susceptibles de s’accumuler sous
le couvercle. Pour dégager la
pulpe, taper doucement sur le
côté du couvercle. Toujours vider
le bac à pulpe lorsqu’il est plein.
Cette manœuvre évitera aussi
que la pulpe ne tombe dans le jus.
En cas de vibrations ou de bruit Il est possible que la pulpe se soit
excessifs au démarrage de la accumuléedanslepanierltre.
centrifugeuse… Nettoyerleltreetalternerle
type d’aliments pendant
l’extraction. Nota : En raison de
la puissance du moteur, un
certain niveau de bruit et/ou
de vibrations est normal au
moment du démarrage ou de
l’arrêt complet de la
centrifugeuse. Toutes les
centrifugeuses émettent un son
légèrement différent.
Pour gérer la quantité de jus Extraire le jus aussi lentement
pulvérisé par le bec pour le jus… que possible pour empêcher la
formation excessive de pulpe
sous le couvercle et dans le bol
à jus. Veiller à conserver le bac
à pulpe vide pour assurer un bon
débit d’air dans l'appareil.
Important : La centrifugeuse ne fonctionnera pas si le levier de
blocage du couvercle n’est pas placé correctement.
Note :
Vous pouvez faire varier les vitesses au cours de l’extraction du
jus, selon le réglage approprié pour les différents aliments que vous
souhaitez presser (voir RÉGLAGE DE LA VITESSE).
5. Retirer le poussoir d’aliments de l’entonnoir.
6. Alors que le moteur est en marche, placer les aliments dans
l’entonnoir.
7. Réinsérer le poussoir d’aliments dans l’entonnoir en alignant la rainure
du poussoir d’aliments sur la strie à l’intérieur de l’entonnoir.
8. Utiliser le poussoir d’aliments pour faire glisser doucement les
aliments dans l’entonnoir.
Note :
Pour extraire la quantité maximale de jus, appuyer doucement sur
le poussoir d’aliments. Ne pas forcer.
Conseil :
Essayer d’alterner le type d’aliments dont vous extrayez le jus,
afin d’assurer une efficacité maximale.
9. Une fois l’extraction du jus terminée, tourner le cadran de sélection à
la position d'arrêt (0). S’assurer de débrancher la centrifugeuse après
son utilisation.
22
21
Étape 6 : Placer le bac à pulpe
Incliner légèrement le bac à pulpe et le placer directement sous l’orifice
d’éjection de la pulpe. Pousser le bas du bac à pulpe vers l’intérieur pour
que le rebord supérieur se glisse derrière le bec pour la pulpe. Continuer
à appuyer fermement sur la partie inférieure du bac à pulpe jusqu’à ce
qu’il s’encastre parfaitement contre la base contenant le moteur. S’il est
placé correctement, le bac à pulpe est complètement recouvert par le
couvercle.
Important : La centrifugeuse ne fonctionnera pas si le bac à
pulpe n’est pas placé correctement.
Étape 7 : Placer le pichet à jus
Glisser le séparateur d’écume dans le pichet à jus, puis placer le pichet
sous le bec pour le jus. S’assurer que le bec déversera le jus dans
l’ouverture large du couvercle du pichet.
Rangement et insertion du poussoir d’aliments
Placer le poussoir d’aliments dans l’entonnoir jusqu’au moment vous
serez prêt à extraire le jus. Pour l’insérer, tourner le poussoir d’aliments
jusqu’à ce que la rainure du poussoir d’aliments soit correctement
alignée sur la strie à l’intérieur de l’entonnoir.
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE
Important : Toujours s’assurer que la centrifugeuse est débranchée
avant de commencer le démontage.
Étape 1 : Dégager le levier de blocage du couvercle
Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de sécurité, basculer le
levier de blocage du couvercle pour le dégager de l’entonnoir. Relâcher le
bouton de verrouillage de sécurité.
Étape 2 : Retirer le couvercle
Saisir le couvercle par l’entonnoir et le soulever pour le retirer du bol à
jus. S’assurer de maintenir en place le poussoir d’aliments s’il est resté
à l’intérieur de l’entonnoir ou, pour faciliter le nettoyage, débloquer
l’entonnoir en le tournant vers la droite et le retirer du couvercle.
Étape 3 : Retirer le bac à pulpe
Saisir la partie inférieure du bac à pulpe et le soulever de la
centrifugeuse, en l’inclinant légèrement pour le dégager de l’arrière du
bec d’éjection de la pulpe.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Important : Toujours s’assurer que la centrifugeuse est débranchée avant
de commencer l’assemblage.
Étape 1 : Placer le bol à jus
Placer le bol à jus sur la base contenant le moteur, avec le bec pour le
jus placé à droite. Abaisser le bol à jus sur la base contenant le moteur
afin que le bec pour le jus passe à travers l’anneau ovale de la base du
moteur.
Étape 2 : Placer le panier filtre
Saisir le bord du panier filtre avec les deux mains, et le centrer sur
le moyeu de la base du moteur à l’intérieur du bol à jus. Placer
délicatement le panier filtre sur le moyeu, en le tournant légèrement
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Appuyer fermement sur le bord
du panier filtre pour s’assurer qu’il ne bouge pas (appliquer la même
pression des deux côtés du panier filtre pour qu’il soit bien fixé).
Lorsqu’il est placé correctement, le panier filtre tourne librement et ne se
soulève pas du bol à jus.
Étape 3 : Placer le couvercle
Placer le couvercle sur le bol à jus de telle sorte que l’orifice d’éjection de
la pulpe soit placé au dessus du bec pour la pulpe.
Étape 4 : Fixer l’entonnoir
Centrer l’entonnoir sur l’ouverture du couvercle pour que le crochet du
verrouillage de sécurité sur l’entonnoir se trouve légèrement à droite de
la flèche sur le couvercle. Insérer les trois languettes situées autour de
la base de l’entonnoir dans les trois fentes correspondantes situées dans
l’ouverture du couvercle. Faire tourner l’entonnoir vers la gauche jusqu’à
ce que la marque du verrouillage de sécurité de l’entonnoir s’aligne sur
la flèche du couvercle.
Étape 5 : Enclencher le levier de blocage du couvercle
Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de sécurité, basculer
le levier de blocage du couvercle vers le haut jusqu’à ce que le crochet
de verrouillage de sécurité s'enclenche sur l’entonnoir. Une fois que le
levier est fixé solidement en place, relâcher le bouton de verrouillage de
sécurité.
Important : La centrifugeuse ne fonctionnera pas si le levier de
blocage du couvercle n’est pas placé correctement.
bouchés. Pour ce faire, tenir le panier filtre sous un robinet ouvert tout
en brossant le filtre à tamis de l’intérieur et de l’extérieur du panier
filtre.
Note :
Il est possible de laver occasionnellement les pièces amovibles
dans un lave vaisselle, À CONDITION de les placer dans le panier
supérieur. Toutefois, un nettoyage à l’eau tiède savonneuse après chaque
utilisation est suffisant.
Conseil :
La pulpe du bac à pulpe peut être utilisée de différentes
façons pour faire par exemple des pains, des muffins, des gâteaux, des
consommés, des masques faciaux et du compost pour le jardin.
ENLEVER LES TACHES TENACES
En raison du puissant pouvoir tachant des caroténoïdes présents dans de
nombreux légumes, en particulier dans les carottes, nous vous suggérons
de faire tremper les pièces tachées pendant toute une nuit dans l’une des
solutions suivantes :
• savon biodégradable dilué dans une quantité suffisante d’eau chaude
pour recouvrir les pièces amovibles de la centrifugeuse;
• 60 ml de tasse) d’eau de Javel diluée dans un évier rempli d’eau
chaude;
• une mesure d’eau chaude ajoutée à une mesure de vinaigre de cidre;
• ½ petite boîte de bicarbonate de soude diluée dans suffisamment
d’eau chaude pour recouvrir les pièces amovibles de la centrifugeuse
NE JAMAIS UTILISER D’AMMONIAQUE NI D’ABRASIFS!
Après avoir laissé tremper les pièces une nuit entière, les frotter
légèrement à l’aide d’une brosse de soies douce et de détergent liquide.
Important : Ne jamais immerger la base contenant le moteur dans l’eau
ou tout autre liquide!
RANGEMENT
Ranger la centrifugeuse dans sa boîte ou dans un endroit propre et sec.
Ne jamais ranger la centrifugeuse sans la débrancher.
Ne jamais serrer le cordon autour de l’appareil. Ne pas mettre de
pression sur le cordon à l’endroit il entre dans la centrifugeuse, car
cela risque de l’effilocher et de le briser.
SYSTÈME DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
Important : Cet appareil est doté d'un système de protection à CTP
contre la surchauffe. Lorsque l'appareil est utilisé trop longtemps
ou de façon trop intensive, le système de protection à CTP coupe
l'alimentation électrique de l'appareil an de protéger le moteur.
Si l'appareil s'éteint de lui-même, le laisser débranché pendant
15 minutes, puis le rebrancher et recommencer à l'utiliser
normalement.
23
24
Étape 4 : Retirer le bol à jus
Saisir à deux mains les bords du bol à jus. Alors que le panier filtre se
trouve toujours à l’intérieur, soulever délicatement le bol à jus de la base
contenant le moteur. Au besoin, le faire pivoter légèrement. Le panier
filtre peut alors être retiré du bol à jus pour être nettoyé.
Mise en garde : Les lames sont extrêmement coupantes! Manipuler le
panier filtre avec précaution.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Important : Toujours débrancher la centrifugeuse avant l’assemblage,
le démontage et le nettoyage.
Cet appareil ne requiert que très peu d’entretien. Il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Ne pas tenter de le réparer soi-même.
Tout entretien requérant un démontage doit être effectué par un
technicien qualifié pour ce type de réparation.
NETTOYAGE DE LA CENTRIFUGEUSE
La centrifugeuse doit être nettoyée après chaque utilisation. S’assurer
que la centrifugeuse est débranchée, et suivre les INSTRUCTIONS DE
DÉMONTAGE avant de suivre les instructions de nettoyage ci-dessous.
1. À l’aide d’une éponge ou d’un linge humide, nettoyer la base
contenant le moteur, les pieds caoutchoutés et le dessous de la
centrifugeuse. À l’aide d’une brosse à dents ou d’un linge, nettoyer
le jus à l’intérieur du moyeu de la base contenant le moteur (sur le
dessus de la base).
Important : Ne pas immerger la base contenant le moteur dans l’eau,
et ne pas pulvériser d’eau sur l’appareil. Nettoyer uniquement à l’aide
d’une éponge, d’un linge ou d’un essuie tout.
2. Toutes les pièces de la centrifugeuse à l’exception de la base
contenant le moteur sont lavables dans de l’eau savonneuse tiède, à
l’aide d’un détergent liquide doux pour la vaisselle. Ne pas utiliser de
produits contenant de l’ammoniaque ni de poudres à récurer, car ces
produits pourraient ternir, érafler ou abîmer la surface de l’appareil.
3. Utiliser la brosse de nettoyage fournie pour nettoyer le couvercle et le
bol à jus. Ne pas utiliser de brosse métallique, ni de tampon à récurer.
4. Pour nettoyer convenablement le poussoir d’aliments, retirer le
bouchon circulaire du couvercle du poussoir d’aliments. Pour retirer le
bouchon, le saisir et le tirer directement hors du poussoir d’aliments,
en l’agrippant par l’encoche. Remettre le bouchon une fois que les
pièces sont sèches.
5. Pour nettoyer le panier filtre, utiliser la bosse de nettoyage fournie
afin de s’assurer que les minuscules trous du filtre à tamis ne sont pas
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product
to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor
bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on
the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
25
26
Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
R12009-5-19-92E/F
700 W 120 V
CAT . NO. E HB500
TYP E 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Juiceman JM300CAN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues