Liebherr XRFsd 5220 Plus Assembly And Installation Instructions

Taper
Assembly And Installation Instructions

Ce manuel convient également à

Notice d’installation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sommaire
1 Consignes de sécurité générales.......................... 2
2 Cotes d’installation............................................... 3
3 Transporter l’appareil............................................ 4
4 Déballer l’appareil................................................. 4
5 Eliminer l'emballage.............................................. 4
6 Montage side-by-side............................................ 4
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, d’équipement et de technologie.
Symbole Explication
Lire le manuel d’utilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel d’utilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel d’uti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre d’exemple
Vérifier l'état de l’appareil
Vérifier l’absence d’avaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel d’utilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par .
Les résultats sont indiqués par .
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
-Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
-Si vous cédez l’appareil à un tiers,
veuillez également remettre cette notice de
montage au nouvel acquéreur.
-Pour garantir une utilisation conforme et
sûre de l’appareil, lisez attentivement cette
notice de montage avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les
instructions ainsi que les consignes de
sécurité et d’avertissement qui figurent
dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une
exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐
reil.
-Lisez tout d’abord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consi‐
gnes de sécurité générales » dans la notice
d’utilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
pas la notice d’utilisation, vous pouvez la
télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
de service sur la plaque signalétique :
-Respectez les consignes d’avertissement
et les autres consignes spécifiques des
autres chapitres lors de l’installation de
l’appareil :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
Consignes de sécurité générales
2 * selon le modèle et léquipement
2 Cotes d’installation
Fig. 1 Représentation à titre d’exemple
Fig. 2 Représentation à titre d’exemple
Fig. 3 Représentation à titre d’exemple
Pour les appareils avec poignée-barre
ab c d e f h g
S(BN)(CN)(FN)(sd)(st)(bd)(bs) 52..(i) 1204 mm 1855 mm 611 mmx675 mmx1222 mmx1318 mm 35 mm 90°
Cotes d’installation
* selon le modèle et léquipement 3
a b c d e f h g
CBN.. 76.. 1504 mm 1855 mm 611 mmx675 mmx1365 mmx1618 mm 35 mm 90°
Pour les appareils avec poignée-barre
xEn cas d’utilisation de supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
Avec la porte ouverte, les cotes sont valables pour un angle
d'ouverture de 90 °. Les cotes de distance varient en fonc‐
tion de l'angle d'ouverture.
Pour les appareils avec poignée encastrée
a b c d e f h g
SFN(sd)(sf)(bd) 52.. 1226 mm 1855 mm 611 mmx675 mmx1217 mmx1252 mm 35 mm 90°
Pour les appareils avec poignée encastrée
X En cas d’utilisation de supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
Avec la porte ouverte, les cotes sont valables pour un angle
d'ouverture de 90 °. Les cotes de distance varient en fonc‐
tion de l'angle d'ouverture.
3 Transporter l’appareil
uLors de la première mise en service : Transporter l’appa‐
reil dans son emballage.
uPour le transport après la première mise en service (par
ex. en cas de déménagement) : Transporter l’appareil
sans charge.
uTransporter l’appareil en position verticale.
uTransporter l’appareil à deux personnes.
4 Déballer l’appareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
uVérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil
et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four
nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils
soient.
uRetirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous
les objets susceptibles de gêner une installation en
bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐
tion.
uEnlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas
utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés !
uEnlever le câble de raccordement situé à l’arrière de
l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des
bruits de vibrations se produisent !
5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal
lage !
uNe pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-carton ondulé / carton
-pièces en polystyrène expansé
-films et sachets en polyéthylène
-colliers de serrage en polypropylène
-cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy
lène*
uDéposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
6 Montage side-by-side
Installer le congélateur ou l’appareil avec la partie congé‐
lateur, vu de devant, sur la gauche. Ces appareils sont
équipés d'un chauffage mural latéral sur le côté droit pour
éviter la formation de condensation.
Toutes les pièces de fixation sont fournies avec l'appareil.
Pièces nécessaires au montage fournies
Pour les appareils avec poignée-barre
Fig. 4
Pour les appareils avec poignée encastrée
Fig. 5
Pour tous les appareils
Fig. 6
Plinthes*
Pour les appareils avec amortisseur de fermeture en bas*
Transporter l’appareil
4 * selon le modèle et léquipement
Fig. 7 *
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture en bas*
Fig. 8 *
Outil pour le montage
Fig. 9
Assurez-vous de disposer des outils suivants :
qClé à molette SW 10 (fournie)
qTournevis Torx® 25/20/15
qVisseuse sans fil
qNiveau à bulle
Remarques relatives au déplacement du combiné SBS :
qAvant le montage, installer les appareils aussi près que
possible de la position finale.
L’accès autour des appareils doit être garanti pour
permettre un montage parfait.
qAprès le montage, toujours saisir les appareils par les
coins extérieurs avant pour les déplacer. Ne jamais
exercer de pression avec les genoux sur les parois laté‐
rales ou la porte.
qLe moyen le plus simple de déplacer le combiné SBS est
de le déplacer en diagonale, en déplaçant à tour de rôle
les coins gauche et droit.
Si le combiné se trouve exactement devant la niche, l’en‐
castrer en ligne droite.
qSi le combiné doit de
nouveau être sorti de la
niche, le saisir au niveau
du tiers inférieur et tirer
vers l’avant.
ATTENTION
Risque de dommages lors du déplacement du combiné SBS !
Une fois assemblé, le combiné SBS est lourd. Si l'appareil
est poussé de manière incorrecte, il risque d'avoir des défor
mations.
uRespecter les instructions d'assemblage (voir ci-dessus).
uRetirer tous les films de protection des côtés extérieurs
de l’appareil.
Devant, en bas de l’appareil :
Fig. 10
uVisser les pieds extérieurs. Il est ainsi plus facile de
déplacer les appareils.
Pour les appareils avec poignée-barre
uPousser les deux appareils les uns contre les autres
jusqu’à env. 10 mm afin qu’ils soient au même niveau
devant.
Pour les appareils avec poignée encastrée
uPousser les deux appareils les uns contre les autres
jusqu’à env. 32 mm afin qu’ils soient au même niveau
devant.
uAligner les deux appareils sur la partie supérieure de l’ap‐
pareil avec un niveau à bulle d’eau.
Devant, en haut de l’appareil :
Fig. 11
uRetirer les protections.
uAvant le montage de l’équerre supérieure, dévisser les
deux vis de terre Fig. 11 (14).
uFixer les vis de terre. Garder les vis pour le montage ulté‐
rieur de l’équerre.
Fig. 12 Représentation à titre d’exemple
uPousser l’équerre Fig. 12 (3) avec l’entretoise entre les
appareils et sur le pivot. Visser sans serrer l’équerre avec
quatre vis Fig. 12 (4) et les vis de terre préalablement
dévissées Fig. 12 (14) de façon alternée à droite et à
gauche.
uSi nécessaire : aligner les appareils sur leur partie supé‐
rieure à l’aide du niveau à bulle d’eau.
Devant, en bas de l’appareil :
uRetirer les protections.
Montage side-by-side
* selon le modèle et léquipement 5
Fig. 13
uDévisser la plaque Fig. 13 (1) le cas échéant.
Remarque
Si vous souhaitez transporter l’appareil ou l’installer indivi‐
duellement, vous devez remonter la plaque.
Fig. 14 Représentation à titre d’exemple
uPousser l’équerre Fig. 14 (6) avec l’entretoise entre les
appareils et visser sans serrer avec 4 vis Fig. 14 (4).
uSi nécessaire : aligner les appareils.
uSerrer à fond les vis en haut et en bas.
Au dos, en haut de l’appareil :
Fig. 15 Représentation à titre d’exemple
uPousser l’équerre Fig. 15 (7) avec l’entretoise entre les
appareils avec les languettes dans le plafond de l’appa‐
reil. Serrer fermement avec 2 vis Fig. 15 (5).
Au dos, en bas de l’appareil :
Fig. 16 Représentation à titre d’exemple
uPousser l’équerre Fig. 16 (8) avec les cavités sur le loge‐
ment des supports d'espacement muraux.
Remarque
Les trous pour le vissage doivent être préalablement
percés !
uFaire une marque au stylo pour la position des trous.
uRetirer de nouveau l’équerre.
Remarque
Percer uniquement la tôle ! Profondeur de perçage : env.
1 mm.
Fig. 17
uPercer les trous filetés avec un foret de 3 mm et poncer.
Montage side-by-side
6 * selon le modèle et léquipement
Fig. 18 Représentation à titre d’exemple
uPousser l’équerre Fig. 18 (8) avec les cavités sur le loge‐
ment des supports d'espacement muraux.
uVisser fermement avec 2 vis Fig. 18 (5).
Avant de poser les baguettes supérieure et avant,
comprimer les deux traverses sur toute la longueur. Les
baguettes pénètrent plus facilement dans la fente. Utiliser
un chiffon doux pour enfoncer les baguettes afin d’éviter
des bosses sur leur surface. Enfoncer délicatement les
baguettes et les introduire dans la fente afin d’obtenir une
adhérence optimale.
Pour les appareils avec poignée-barre
Fig. 19
uSur le côté supérieur, pousser la baguette Fig. 19 (9)
courte dans la fente horizontale.
Pour les appareils avec poignée encastrée
Fig. 20
uSur le côté supérieur, pousser la baguette Fig. 20 (9)
courte dans la fente horizontale.
Pour les appareils avec poignée-barre
Fig. 21
uÀ l'avant, pousser la baguette longue Fig. 21 (10) dans la
fente verticale. Veiller à ce que la baguette repose sur la
tôle de jonction.
Pour les appareils avec poignée encastrée
Fig. 22
uÀ l'avant, pousser la baguette longue Fig. 22 (10) dans la
fente verticale. Veiller à ce que la baguette repose sur la
tôle de jonction.
uRetirer les films de protection des côtés extérieurs de
l’appareil.*
Devant, en haut de l’appareil :
Fig. 23 Représentation à titre d’exemple
uClipser le cache Fig. 23 (11) supérieur sur l’interstice
encore ouvert des deux panneaux du bandeau de
commande. Veiller à ce que les parties externes du cache
se ferment en affleurant les panneaux du bandeau de
commande.
Devant, en bas de l’appareil
Montage side-by-side
* selon le modèle et léquipement 7
Fig. 24 Représentation à titre d’exemple
uPoser le cache Fig. 24 (12) inférieur de devant sur
l’équerre Fig. 24 (1), exercer une pression vers le bas
Fig. 24 (2) et encliqueter en bas Fig. 24 (3).
uPour démonter le couvercle, insérer un tournevis en bas,
latéralement, sous le couvercle et desserrer les deux
crochets inférieurs. Faire ensuite basculer le couvercle
vers le haut.
uRaccorder le combiné à l’électricité. Voir le guide d’instal‐
lation.
Appareils avec IceMaker ou InfinitySpring :
uRaccorder l’appareil au raccord d’eau. Voir le guide d’ins‐
tallation.
ATTENTION
Risque de dommages lors du déplacement du combiné SBS !
Une fois assemblé, le combiné SBS est lourd. Si l'appareil
est poussé de manière incorrecte, il risque d'avoir des défor
mations.
uRespecter les instructions d'assemblage (voir ci-dessus).
uPousser avec précaution le combiné SBS dans la position
prévue.
uSi nécessaire, aligner le combiné SBS via les pieds de
réglage.
uSoutenir ensuite la porte : abaisser les pieds de réglage
extérieurs sur le support de palier jusqu’à ce qu’ils repo‐
sent sur le sol.
Les portes peuvent être réglées en hauteur au niveau des
supports de palier inférieurs extérieurs :
uOuvrir la porte à 90°.
Fig. 25
uPour soulever la porte, dévisser le pied réglable
Fig. 25 (18) avec la clé à molette Fig. 25 (2) fournie en le
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à
ce qu’il touche le sol. Continuer ensuite à tourner jusqu’à
ce que la porte soit réglée en hauteur. À la livraison, le
support de palier est vissé à fond.
Monter les plinthes décoratives.*
Après avoir monté et aligné les appareils, vous pouvez
monter les plinthes en bas des appareils. Les plinthes sont
décoratives et n’influent pas le fonctionnement des appa‐
reils.*
Pour les appareils avec amortisseur de fermeture en bas*
Fig. 26 *
uFixer la plinthe, comme illustré, dans la rainure en bas de
l’appareil.*
Remarque
La plinthe doit être légèrement poussée derrière le cache du
support de palier.*
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture en bas*
Fig. 27 *
uFixer la plinthe, comme illustré, dans la rainure en bas de
l’appareil.*
Montage side-by-side
8 * selon le modèle et léquipement
Montage side-by-side
* selon le modèle et léquipement 9
home.liebherr.com/fridge-manuals
Combiné Side-by-Side
Date de publication : 20230927 Index des réf. : 7086153-00
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
Notice dinstallation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sommaire
1 Consignes de sécurité générales.......................... 2
2 Conditions d'installation....................................... 3
2.1 Pièce............................................................................... 3
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée.......... 3
2.3 Installation de plusieurs appareils............................ 4
2.4 Raccordement électrique........................................... 5
3 Cotes dinstallation............................................... 5
4Conditions à respecter pour une bonne ventila‐
tion......................................................................... 5
5 Transporter lappareil............................................ 5
6 Déballer lappareil................................................. 5
7 Monter une entretoise murale.............................. 5
8 Installer lappareil................................................. 6
9 Aligner lappareil................................................... 6
10 Après installation.................................................. 6
11 Eliminer l'emballage.............................................. 6
12 Porte du congélateur *****................................... 6
12.1 Inverser le sens douverture de la porte.................. 6
13 Remplacement de la butée de porte..................... 7
13.1 Retirer la porte.............................................................. 7
13.2 Changer la porte du compartiment congélation*... 8
13.3 Déplacer les pièces du palier supérieur................... 8
13.4 Déplacer les pièces du palier inférieur..................... 9
13.5 Déplacer les pièces de palier de la porte................. 10
13.6 Déplacement des poignées*...................................... 10
13.7 Monter la porte............................................................. 11
13.8 Aligner la porte............................................................. 12
13.9 Poser les caches.......................................................... 12
14 Brancher l'appareil................................................ 12
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, déquipement et de technologie.
Symbole Explication
Lire le manuel dutilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel dutilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel dutilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel duti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre dexemple
Symbole Explication
Vérifier l'état de lappareil
Vérifier labsence davaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel dutilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par .
Les résultats sont indiqués par .
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
-Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
-Si vous cédez lappareil à un tiers,
veuillez également remettre cette notice de
montage au nouvel acquéreur.
-Pour garantir une utilisation conforme et
sûre de lappareil, lisez attentivement cette
notice de montage avant dinstaller et
dutiliser lappareil. Respectez toujours les
instructions ainsi que les consignes de
sécurité et davertissement qui figurent
dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une
exploitation sûres et sans heurts de lappa‐
reil.
-Lisez tout dabord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consi‐
gnes de sécurité générales » dans la notice
dutilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
pas la notice dutilisation, vous pouvez la
télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
de service sur la plaque signalétique :
-Respectez les consignes davertissement
et les autres consignes spécifiques des
Consignes de sécurité générales
2 * selon le modèle et léquipement
autres chapitres lors de linstallation de
lappareil :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
uL'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
-Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des
pièces fermées.
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et dhuile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
Lhuile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et lhuile peuvent senflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
-Si l'appareil est installé dans un environnement très
humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur
de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne aération et ventilation du
lieu dinstallation.
-Plus la quantité de réfrigérant dans le réfrigérateur est
importante, plus la pièce dans laquelle se trouve le réfri‐
gérateur doit être grande. Dans les espaces trop petits,
une fuite peut entraîner la formation dun mélange de gaz
et dair inflammable. Pour 8 g de réfrigérant, le volume du
local d'installation du réfrigérateur doit être d'au moins
1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la
plaque signalétique à lintérieur de lappareil.
2.1.1 Sol de la pièce
-Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
-Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le
sol qui l'entoure.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
-Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit exposé
aux rayons directs du soleil, près d'une cuisinière, d'un
chauffage ou autre.
-Positionner toujours l'appareil avec le dos directement
contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies
(voir ci-dessous).
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine
intégrée
Le réfrigérateur peut être reconfiguré avec des armoires de
cuisine.
Fig. 1
(1) Rehausse* (B) Profondeur de porte*
(2) Appareil* (C) Section de ventilation*
(3) Placard de cuisine* (D) Distance du dos de l'ap‐
pareil*
(4) Mur* (E) Distance par rapport au
côté de l'appareil*
(A) Profondeur de l'appa‐
reil*
Vous pouvez placer le réfrigérateur directement à côté de
l'armoire de cuisine Fig. 1 (3).*
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.*
La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être
respectée.*
Si le réfrigérateur est installé avec les charnières près d'une
paroi Fig. 1 (4), la distance entre le réfrigérateur et la paroi
doit être d'au moins 13 mm.*
Conditions d'installation
* selon le modèle et léquipement 3
Si le réfrigérateur est installé avec les charnières près d'une
paroi Fig. 1 (4), la distance entre le réfrigérateur et la paroi
doit être d'au moins 20 mm.*
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, le réfrigéra‐
teur doit dépasser de la profondeur de la porte Fig. 1 (B)
par rapport à la façade du placard. L'appareil peut déborder
encore plus en fonction de la profondeur des placards
Fig. 1 (3) et de l'utilisation de cales d'épaisseur.*
Réfrigérateurs sans poignée / avec poignée
encastrée :*
A 675 mmx
B  75 mm
Cmin. 300 cm2
D min. 50 mm
E min. 13 mm
X En cas d'utilisation de supports d'espacement des parois,
la cote augmente de 15 mm (voir 7 Monter une entretoise
murale) .*
Fig. 2
(1) Rehausse* (B) Profondeur de porte*
(2) Appareil* (C) Section de ventilation*
(3) Placard de cuisine* (D) Distance du dos de l'ap‐
pareil*
(4) Mur* (E) Distance par rapport au
côté de l'appareil*
(A) Profondeur de l'appa‐
reil*
Vous pouvez placer le réfrigérateur directement à côté de
l'armoire de cuisine Fig. 2 (3).*
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 2 (D) doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.*
La section de ventilation Fig. 2 (C) sous plafond doit être
respectée.*
Si le réfrigérateur est installé avec les charnières près d'une
paroi Fig. 2 (4), la distance entre le réfrigérateur et la paroi
doit être d'au moins 57 mm. Cela correspond au dépasse‐
ment de la poignée lorsque la porte est ouverte.*
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, le réfrigéra‐
teur doit dépasser de la profondeur de la porte Fig. 2 (B)
par rapport à la façade du placard. L'appareil peut déborder
encore plus en fonction de la profondeur des placards
Fig. 2 (3) et de l'utilisation de cales d'épaisseur.*
Réfrigérateurs avec poignée-barre :*
A 675 mmx
B  75 mm
Cmin. 300 cm2
D min. 50 mm
E min. 57 mm
X En cas d'utilisation de supports d'espacement des parois,
la cote augmente de 15 mm (voir 7 Monter une entretoise
murale) .*
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
-Les dimensions des niches sont respectées. .
-Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions
à respecter pour une bonne ventilation) .
2.3 Installation de plusieurs appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
uNe pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation
différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été
conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐
tallation possible en fonction du modèle :
Mode d'instal‐
lation
Modèle
Isolé Tous les modèles
Côte à côte
(Side-by-Side,
SBS)
Modèle dont la désignation commence par
S..
Côte à côte
avec une
distance de
70 mm entre
les réfrigéra‐
teurs
Si cette
distance n'est
pas respectée,
de la conden‐
sation se
formera sur
les parois laté‐
rales des
appareils.
Tous modèles sans chauffage de parois
latérales
Fig. 3
Assembler les appareils suivant la notice de montage
séparée.
Conditions d'installation
4 * selon le modèle et léquipement
2.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque dincendie en cas d'installation inappropriée !
Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière de
l'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommager
le câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi un
court-circuit.
uVeillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coince
sous l'appareil lorsque vous l'installez.
uPlacer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
uNe brancher aucun appareil sur les prises situées à lar
rière de lappareil.
uLes multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière lappareil.
3 Cotes dinstallation
Fig. 4
ha b b' c c' d d'
R.. 42.. 1255 597 675x 609 — 1217x
R... 46.. 1455 597 675x 609 — 1217x
Kf 46Z00 1455 597 675x 609 — 1217x
R... 50.. 1655 597 675x 609 — 1217x
R(B)... 52.. 1855 597 675x 609 — 1217x
Ksfe 52Z20 1855 597 675x 609 — 1217x
SR(B)... 5220 1855 597 675x 609 — 1217x
SRsdh 5220 1855 597 675x719x609 654 1217x1222
SR... 5230 1855 597 675x719x609 654 1215x1222
RD... 52.. 1855 597 675x 609 — 1217x
xPour les appareils avec supports d'espacement muraux,
la cote augmente de 15 mm (voir 7 Monter une entretoise
murale) .
4 Conditions à respecter pour une
bonne ventilation
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque
d'être endommagé.
uVeiller à une ventilation suffisante.
uRespecter les exigences de ventilation.
Si lappareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolu‐
ment respecter les conditions suivantes pour une bonne
ventilation :
-Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil
servent à une ventilation suffisante. En position finale de
l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des
renfoncements ni dans des percées.
-En règle générale, plus la section d'aération est large,
moins l'appareil consomme d'énergie.
5 Transporter lappareil
uLors de la première mise en service : Transporter lappa‐
reil dans son emballage.
uPour le transport après la première mise en service (par
ex. en cas de déménagement) : Transporter lappareil
sans charge.
uTransporter lappareil en position verticale.
uTransporter lappareil à deux personnes.
6 Déballer lappareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
uVérifier labsence davaries de transport sur lappareil
et lemballage. Adressez-vous immédiatement au four‐
nisseur en cas de suspicion de dommages quels quils
soient.
uRetirer du dos ou des parois latérales de lappareil tous
les objets susceptibles de gêner une installation en
bonne et due forme ou dentraver la ventilation et laéra‐
tion.
uEnlever tous les films de protection de lappareil. Ne pas
utiliser pour ce faire dobjets pointus ou acérés !
uEnlever le câble de raccordement situé à larrière de
lappareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des
bruits de vibrations se produisent !
7 Monter une entretoise murale
Avec l'entretoise murale, votre appareil atteint la consom‐
mation d'énergie déclarée et aucune condensation ne
se forme en cas d'humidité ambiante élevée. Sans entre‐
toise murale, lappareil est opérationnel mais présente une
consommation énergique légèrement supérieure.
Si vous utilisez mes entretoises murales, la profondeur de
lappareil augmente denv. 15 mm.
uRéfrigérateur avec cales décar
tement : Mettre en place les
cales décartement à larrière
du réfrigérateur, en bas à
gauche et à droite.
Cotes dinstallation
* selon le modèle et léquipement 5
8 Installer lappareil
ATTENTION
Risque de blessures dû à un réfrigérateur lourd !
uSolliciter laide dune deuxième personne pour trans‐
porter le réfrigérateur sur son lieu dinstallation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et de dommages si lappareil est
instable !
Lappareil peut se renverser.
uFixer lappareil conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
uNe pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qL'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
qLappareil ne doit être installé quavec de laide.
9 Aligner lappareil
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier
inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque
de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut
provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐
riels.
uFaire tourner le pied de réglage du support de palier
jusqu'à ce qu'il repose au sol.
uPuis tourner de 90° supplémentaire.
uAligner lappareil avec la clé
plate fournie sur les pieds
réglables (A) et à laide dun
niveau à bulle.
uSoutenir ensuite la porte :
Tourner le pied réglable sur
le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le
sol et le tourner ensuite de
90°.
uSoutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec
une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de
90°.
10 Après installation
uRetirer les films de protection des côtés extérieurs de
lappareil.
uRetirer les films de protection des bordures.
uRetirer les films de protection des bordures et des
façades des tiroirs.
uRetirer les films de protection de la paroi arrière en acier
inoxydable.
uEnlever toutes les pièces de calage posées pour le trans‐
port.
uNettoyer le réfrigérateur. (Voir la notice dutilisation.)
uNoter le type (modèle, numéro), la désignation du réfrigé‐
rateur, le numéro de série du réfrigérateur, la date dachat
et ladresse du revendeur.
11 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal
lage !
uNe pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-carton ondulé / carton
-pièces en polystyrène expansé
-films et sachets en polyéthylène
-colliers de serrage en polypropylène
-cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy
lène*
uDéposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
12 Porte du congélateur *****
En cas dinversion du sens douverture de la porte du congé‐
lateur ****, la porte peut être inversée par une manipulation
simple. Si la porte de lappareil offre un angle douverture de
plus de 115° (1), il est également possible douvrir le congé‐
lateur sans devoir inverser le sens douverture. Si la porte
de lappareil offre un angle douverture réduit (2), linversion
du sens douverture est nécessaire.
Fig. 5
12.1 Inverser le sens douverture de la
porte
Le coulisseau permettant dinverser le sens douverture de
la porte est situé à larrière de la porte du congélateur ****,
en bas.
Installer lappareil
6 * selon le modèle et léquipement
Fig. 6
uFermer la porte du congélateur **** (1).
uSaisir la porte du congélateur **** par le bas.
uDéplacer le coulisseau (2) vers la droite ou vers la
gauche.
13 Remplacement de la butée de
porte
Outil
Fig. 7
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de basculement de la porte !
La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas
suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de
graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas
fermer et lappareil risque de ne pas refroidir correctement.
uVisser fermement les supports de palier/axes de palier à
4 Nm.
uVérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire.
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture, les
sections suivantes sont valables :
qPour les appareils sans amortisseur de fermeture
qPour tous les appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à
la condensation d'eau !*
Certains appareils peuvent être montés comme combinés
Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre).
Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) :
udisposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe.
Si la disposition des appareils est fixée :
une pas changer la butée de porte.
Fig. 8
Respecter le sens de lecture.
13.1 Retirer la porte
Remarque
uPour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées
des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture :
Fig. 9
uOuvrir la porte.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne
pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus
assurée.
uNe pas endommager le joint de la porte avec le tour
nevis !
uRetirer le cache extérieur. Fig. 9 (1)
uDétacher et libérer le cache du support de palier. Retirer
le cache du support de palier. Fig. 9 (2)
uDégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le
côté. Fig. 9 (3)
Pour tous les appareils :
Remplacement de la butée de porte
* selon le modèle et léquipement 7
Fig. 10
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
uBien tenir la porte.
uDéposer la porte prudemment.
uEnlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 10 (1)
uDévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15.
Fig. 10 (2)
uTenir fermement la porte et sortir le boulon avec les
doigts. Fig. 10 (3)
uTirer la douille de palier en dehors du guide. La mettre de
l'autre côté et l'enclencher. Fig. 10 (4)
uSoulever la porte et la mettre de côté.
uSoulever délicatement le bouchon en dehors de la douille
de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir.
Fig. 10 (5)
13.2 Changer la porte du compartiment
congélation*
Fig. 11
uPour les appareils à une seule porte : Remplacer la butée
de porte du compartiment 4 étoiles en poussant le levier.
La porte du compartiment 4 étoiles doit être fermée.
Pousser le levier du bas jusqu'à l'arrière de la porte.
13.3 Déplacer les pièces du palier supé‐
rieur
Pour tous les appareils :
Fig. 12
uDesserrer les deux vis T20 avec un tournevis.
uSoulever et enlever le support de palier.
Remplacement de la butée de porte
8 * selon le modèle et léquipement
Fig. 13
uRetirer le cache du haut vers lavant. Fig. 13 (1)
uAccrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à
droite. Fig. 13 (2)
uEncliqueter le cache. Fig. 13 (3)
uMettre en place le support de palier supérieur. Fig. 13 (4)
uMettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 13 (5)
uMettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 13 (6)
13.4 Déplacer les pièces du palier infé‐
rieur
Pour tous les appareils :
Fig. 14
uSortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 14 (1)
uDesserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le
support de palier. Fig. 14 (2)
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture :
Fig. 15
uVisser la vis sans serrer avec un tournevis T25. Fig. 15 (1)
uSoulever le ressort de fermeture et le tourner de 90° à
droite dans l'alésage. Fig. 15 (2)
uSerrer la vis avec un tournevis T25. Fig. 15 (3)
Pour tous les appareils :
Fig. 16
uRetirer le cache. Fig. 16 (1)
Remplacement de la butée de porte
* selon le modèle et léquipement 9
Fig. 17
uPoser le support de palier de l'autre côté et le visser à
l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas
au milieu. Fig. 17 (2)
uVisser les vis 3 et 4. Fig. 17 (3,4)
uMettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 17 (5)
Fig. 18
uRemettre en place le cache de lautre côté. Fig. 18 (1)
13.5 Déplacer les pièces de palier de la
porte
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture :
Fig. 19
uLa partie inférieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
uPousser vers le bas la languette avec un tournevis plat.
Fig. 19 (1)
uTirer le crochet de fermeture en dehors du guide.
Fig. 19 (2)
uPousser le crochet de fermeture dans le guide de l'autre
côté. Fig. 19 (3)
uLa partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
13.6 Déplacement des poignées*
Pour tous les appareils :
Remplacement de la butée de porte
10 * selon le modèle et léquipement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Liebherr XRFsd 5220 Plus Assembly And Installation Instructions

Taper
Assembly And Installation Instructions
Ce manuel convient également à