Enbrighten ‎14285 Metal Box Smart Switch Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Z-Wave® Certified Wireless Lighting Control
Certifié Z-Wave® Commande d’éclairage sans fil
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave®
ezzwave.com
SPECIFICATIONS
ZW4007
Power: 120-277VAC, 60Hz, single phase
Signal (frequency): 908.4/916MHz
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Z-Wave
receiver module
Operating temperature range: -22 to 104° F (-30 to 40° C)
For outdoor use in dry, damp or wet locations
Contact ratings: 120-277VAC, 40A resistive single phase
120-277 VAC, 20A ballast load (inductive) single phase
125VAC, 15A tungsten
250VAC, 5A tungsten
1HP@120VAC,
2HP @ 240VAC
SPÉCIFICATIONS
ZW4007
Tension : Entre 120 et 277VCA, 60Hz, monophasé
Signal (fréquence) : 908.4/916MHz
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus
proche allant jusqu’à 150 pi
Plage de températures de fonctionnement : De -30 à 40° C (de -22 à 104° F).
Pour une utilisation extérieure dans des endroits secs, humides ou mouillés.
Caractéristiques nominales des contacts : Entre 120 et 277VCA, 40A de résistivité,
monophasé
Entre 120 et 277VCA, 20A de charge de délestage (inductif), monophasé
125VCA, 15A tungstène
250 VCA, 5A tungstène
1HP à 120VCA
2HP à 240VCA
ESPECIFICACIONES
ZW4007
Electricidad: 120-277VCA, 60 Hz, monofásica
Señal (frecuencia): 908.4/916MHz
Alcance: Hasta 150 pies en línea recta entre el controlador inalámbrico y el módulo
receptor Z-Wave más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: -30 a 40° C (-22 a 104° F)
Para uso en exteriores secos, húmedos o mojados
Regímenes nominales de contacto: 120-277VCA, monofásica resistiva 40A
120-277VCA, 20A balasto (inductivo) monofásica
125VCA, 15A tungsteno
250VCA, 5A tungsteno
1HP@ 120VCA
2HP@ 240VCA
SE RECOMIENDA QUE LA INSTALACIÓN LA
REALICE UN ELECTRICISTA AUTORIZADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PUEDE QUE SEA NECESARIO DESCONECTAR
MÁS DE UN INTERRUPTOR PARA
DESENERGIZAR EL DISPOSITIVO ANTES
DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
ALTA TENSIÓN (ES POSIBLE QUE HAYA MÁS
DE UNA FUENTE DE ENERGÍA), DESCONECTE
TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA ANTES
DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
USE SÓLO CONDUCTORES DE COBRE.
CIERRE LA TAPA DESPUÉS DE USAR.
APRIETE LAS CONEXIONES A 25LBF-IN.
USE CABLE DEL CALIBRE CORRECT (8-
14AWG) TENIENDO COMO BASE EL CÓDIGO
DE NORMAS DE ELECTRICIDAD LOCAL DE
UN RÉGIMEN NOMINAL DE AL MENOS 80°
C (CABLE MONOCONDUCTOR DE 8AWG).
IMPERMEABLE, APROBADO PARA
USO EN EXTERIORES.
LONGITUD DE CABLE SIN
AISLAMIENTO 1/2PULG.
CONEXIÓN A TIERRA
EL CÓDIGO ESTADOUNIDENSE DE
NORMAS DE ELECTRICIDAD EXIGE QUE LA
PUESTA A TIERRA SEA CONTINUA, CON
EL CONTACTO ELÉCTRICO ADECUADO EN
TODOS LOS CONDUCTORES DE PUESTA
A TIERRA, LAS CANALETAS METÁLICAS
Y LOS BORNES DE PUESTA A TIERRA.
RECOMMEND INSTALLATION BY
LICENSED ELECTRICIAN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
MORE THAN ONE DISCONNECT SWITCH
MAY BE REQUIRED TO DE-ENERGIZE
THE DEVICE BEFORE SERVICING.
HIGH VOLTAGE (THERE MAY BE MORE THAN
ONE SOURCE OF SUPPLY) DISCONNECT ALL
POWER SOURCES BEFORE SERVICING.
USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
CLOSE THE COVER AFTER USE.
TIGHTEN CONNECTIONS TO 25LBF-IN.
USE CORRECT GAUGE WIRE (8-14AWG)
BASED ON LOCAL ELECTRICAL CODE OF AT
LEAST 80° C RATING (SINGLE CORE IN 8AWG).
RAINTIGHT, APPROVED FOR OUTDOOR USE.
WIRE STRIP LENGTH 1/2IN.
GROUNDING
NATIONAL ELECTRICAL CODE REQUIRES
GROUNDING MUST BE CONTINUOUS AND
IN PROPER ELECTRICAL CONTACT IN ALL
GROUNDING CONDUCTORS, METALLIC
CONDUITS AND GROUNDING TERMINALS.
INSTALLATION EFFECTUÉE PAR UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ RECOMMANDÉE.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
PLUS D’UN SECTIONNEUR PEUT ÊTRE
NÉCESSAIRE POUR METTRE LAPPAREIL
HORS TENSION AVANT UNE RÉPARATION.
HAUTE TENSION (IL PEUT Y AVOIR PLUS
D’UNE SOURCE D’ALIMENTATION), COUPER
TOUTES LES SOURCES D’ALIMENTATION
AVANT DE PROCÉDER À LA RÉPARATION.
UTILISER SEULEMENT DES
CONDUCTEURS DE CUIVRE.
REFERMER LE COUVERCLE
APRÈS L’UTILISATION.
SERRER LES CONNEXIONS À 25LBF/PO.
UTILISER UN FIL DU BON CALIBRE (8-14AWG),
D’APRÈS LE CODE DE L’ÉLECTRICITÉ LOCAL,
AYANT UNE TEMPÉRATURE NOMINALE D’AU
MOINS 80° C (FIL UNIPOLAIRE 8 AWG).
ÉTANCHE À LA PLUIE, APPROUVÉ
POUR USAGE À L’EXTÉRIEUR.
LONGUEUR DE FIL À DÉNUDER 1/2 PO.
MISE À LA TERRE
SELON LE CODE NATIONAL DE
L’ÉLECTRICITÉ, LA MISE À LA TERRE DOIT
ÊTRE CONTINUE ET ASSURER UN CONTACT
ÉLECTRIQUE ADÉQUAT SUR L’ENSEMBLE
DES CONDUCTEURS DE TERRE, CONDUITS
MÉTALLIQUES ET BORNES DE TERRE.
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE-SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD
NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO
OR CONTROL THE ON/OFF STATUS OF
MEDICAL OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC
UN ÉQUIPEMENT MÉDICAL
OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES
AVEC LA TECHNOLOGIE Z-WAVE NE
DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS
POUR ALIMENTER OU COMMANDER
LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT DE
L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE
LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA
SE DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR
ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO MÉDICO
O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE FUNCIONES VITALES, NI PARA
CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO
O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
1/2in. 3/4in.
Getting to know your new Z-Wave device
Operation mode switch allows operation
without requiring Z-Wave network
Remote ON/OFF control via the Z-Wave
controller, on mobile devices
Manual override ON/OFF control with
the exterior-mounted push button
Weather-resistant, rainproof housing; suitable
for use outdoors in damp or wet conditions
Lockable tamper-resistant metal case ensures
secure connection and keeps dirt & debris out
Energy monitoring capability allows remote monitoring
of watts and kilowatt hours with compatible systems
Tools you will need
1.1.
A. Indicator Lights
Red light — indicates smart switch is powered
Green light — indicates connected device is turned ON
B. Manual Override Button
Single press — turn the connected device(s) ON/OFF
when operation mode switch is set to “Z-Wave
C. Operation Mode Switch
ON — when set to “ ” icon, the connected device
has continuous power. Z-Wave control is disabled.
OFF — when set to “ ” icon, the connected
device has no power. Z-Wave control is disabled.
Z-Wave — when set to “ ” icon, Z-Wave
control is enabled. The connected device is
controlled by Z-Wave and the front pannel.
D. Connection Terminal
E. Programming Button
F. S2 Security Label/SmartStart QR Code
2.2.
Pre-installation
Before installation, follow the instructions below to remove knockouts to route
wiring to connection terminals. Knockouts may be made 1/2in. or 3/4in.
For 1/2in. knockout
1. Place a small blade screwdriver into inner ring of knockout circle as pictured above.
2. Tap down with the screwdriver to punch the 1/2in. knockout loose.
For 3/4in. knockout
1. Create 1/2in. knockouts as instructed.
2. With pliers, grip outer ring of knockout circle.
3. Gently twist and pull to remove outer ring and form 3/4in. knockout.
3.3. 4.4.
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture
at the service panel. All wiring connections must be made with the POWER
OFF to avoid personal injury and/or damage to the switch. This device
is intended for installation in accordance with the National Electric Code
and local regulations in the United States or the Canadian Electrical Code
and local regulations in Canada. If you are unsure or uncomfortable about
performing this installation consult a qualified electrician.
Choose a suitable mounting location
Before you start, choose a location for mounting the
box with the following considerations in mind:
1. RF range can be aected by obstructions, metal objects, distance
and weather. Mount unit as close to the Z-Wave controller as possible.
2. Mount in a location with at least 4in. of space above unit to allow
space for antenna.
3. Install upright, in vertical orientation.
Mounting the box on drywall
1. Hold the box in place and use the three holes (highlighted
above) to mark position on the mounting surface.
2. Drill a 3/16in. hole for the drywall anchors at each
marked location.
3. Insert an anchor in each hole. Gently tap the open end of
anchor with a hammer until the anchor is flush with the wall.
4. Align the smart switch with the anchors and secure it with
the supplied screws.
Mounting the box on plywood
1. Hold the box in place and use the three holes (highlighted above)
to mark position on the mounting surface.
2. Drill a 3/32in. hole at each marked location.
3. Mount the box to the surface using the three supplied #10 screws.
IMPORTANT!
Always close the rainproof door after use.
Antenna setup
1. Make sure the black antenna wire is routed through the externally
threaded hole on top of the unit.
2. A weather-resistant, black rubber antenna cover is included in top
of the packaging. Place the antenna cover over the wire and screw
down securely.
Connections
Terminal 1: 240V line 1
Terminal 2: 240V line 2
Terminal 3/5: Jumper connection
between terminals
Terminal 4: Load line 2
Terminal 6: Load line 1
Connections
Terminal 1: 120V neutral/load 2 neutral
Terminal 2/5: 120V line/jumper
Connection between terminals
Terminal 3: Load 1 neutral
Terminal 4: Load 1 line
Terminal 6: Load 2 line
Connections
Terminal 1: 120V neutral
Terminal 2/5: 120V line/jumper
Connection between terminals
Terminal 3: Load 1 & 2 neutral
Terminal 4: Load 1 line
Terminal 6: Load 2 line
5.5. 240VAC - Single Load Energy Monitored 120VAC - Single Load Energy Monitored 120VAC - Dual Load Load 1 Monitored
123456
Load Line 2
Load Line 1
Jumper
Line 1
Line 2
Green/Bare Ground
LOAD
123456
Neutral
Neutral Line
Line
Green/Bare Ground
LOAD
123456
Neutral
Line
Neutral
Neutral LineJumper
Line
Green/Bare Ground
LOAD
LOAD
1
2
123456
Neutral
Line
Neutral
Neutral Line
Jumper
Line
Green/Bare Ground
Neutral
LOAD
LOAD
1
2
120VAC - Dual Load Total of Both Loads Monitored
For proper wiring connections
1. Strip 1/2in. of insulation covering wires.
2. Tighten all screw terminals to 25lbf-in.
Note:
Improper tightening can cause overheating and equipment failure.
Warning!
Turn o power to the switch at the service panel.
Refer to “Warning – Shock Hazard” above.
3. Open metal enclosure door. Raise plastic guard covering terminals 1-6.
4. Input voltage connection
a. Connect 240VAC line 1 (black) to terminal 1.
b. Connect 240VAC line 2 (black) to terminal 2.
c. Connect ground wire (green/bare) to ground terminal.
5. Jumper connection
Connect jumper wire between terminals 3 and 5.
6. Load connection
a. Connect load Line 1 (black) to terminal 6.
b. Connect load Line 2 (black) to terminal 4.
c. Connect ground wires (green/bare) to ground terminal.
7. Lower plastic guard covering terminals 1-6. Close metal enclosure door.
8. Connection check
a. After 24 hours, disconnect power to module and check the connections.
b. Open metal enclosure door. Raise plastic guard covering terminals 1-6.
c. Verify all screws/connections are securely tightened.
9. Lower plastic guard covering terminals 1-6. Close metal enclosure door.
IMPORTANT: Always close rainproof door after use.
Connections
Terminal 1: 120V neutral
Terminal 2: 120V line
Terminal 3: Load neutral
Terminal 4: Load line
For proper wiring connections
1. Strip 1/2in. of insulation covering wires.
2. Tighten all screw terminals to 25lbf-in.
Note:
Improper tightening can cause overheating and equipment failure.
Warning! Turn o power to the switch at the service panel.
Refer to “Warning – Shock Hazard” above.
3. Open metal enclosure door. Raise plastic guard covering terminals 1-6.
4. Input voltage connection
a. Connect 120VAC neutral (white) to terminal 1.
b. Connect 120VAC line (black) to terminal 2.
c. Connect ground wire (green/bare) to ground terminal.
5. Load connection
a. Connect load neutral (white) to terminal 3.
b. Connect load line (black) to terminal 4.
c. Connect ground wires (green/bare) to ground terminal.
6. Lower plastic guard covering terminals 1-6. Close metal enclosure door.
7. Connection check
a. After 24 hours, disconnect power to module and check the connections.
b. Open metal enclosure door. Raise plastic guard covering terminals 1-6.
c. Verify all screws/connections are securely tightened.
8. Lower plastic guard covering terminals 1-6. Close metal enclosure door.
IMPORTANT: Always close rainproof door after use.
Adding your device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to add a device to the
Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your device, press the programming button.
If prompted by the controller to enter the S2 security code, refer to the QR code/
security number on the back of the box or the QR code label on the product. Enter
the 5-digit code.
Note
: Your controller may need to be within 10ft. of the device to be added.
3. Once your controller has confirmed the device has been added, refresh the Z-Wave
network to optimize performance.
You have complete control to turn your fixture ON/OFF according to groups,
scenes, schedules and interactive automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certified controller features remote access, you can control your
fixture from your mobile devices.
To remove and reset your device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to remove a device from
the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press the programming button.
6.6.
A
B
D
C
E
F
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be added and operated
in any Z-Wave network with other Z-Wave
certified devices from other manufacturers
and/or other applications. All non-battery
operated nodes within the network will
act as repeaters regardless of vendor
to increase reliability of the network.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
Association Group 1 supports Lifeline, Basic Report
Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by pressing the
Programming button
Each Association Group supports 5 total nodes
Example:
To return your device to factory defaults
14285
ZW4007
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow video.
Scan QR code or visit byjasco.com/14285i
Direct Wire
Indoor/Outdoor
Smart Switch
À Raccordement Direct
Intérieur/Extérieur
Interrupteur Intelligent
Cable Directo
Para Interiores/Exteriores
Interruptor Inteligente
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts
de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non
désiré.
NOTE DE LA FCC: Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe15 des normes FCC. Ces limites ont été
définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu
résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux
communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront
pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la
réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa
responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante: Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les
exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standards.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the
device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables
a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
del circuito al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Responsible Party - US Contact Information | Parte responsable - Información de contacto de los
Estados Unidos | Partie responsable - Coordonnées des États-Unis
ZW4007:
FCC ID — U2ZZW4007 | IC: 6924A-ZW4007
Jasco Products Company | Model: ZW4007/14285
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 | 1-800-654-8483
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
All brand names shown are trademarks
of their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD., OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2020 | 14285 | ZW4007 | 12/22/20 v3
FCC/IC DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
If you have any problems or questions, contact our U.S.-based Consumer Care at
1-800-654-8483, option 1, Monday–Friday, 7AM–8PM Central Time.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF)
format manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user-serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au
vendredi, de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en
format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro Centro de
atención al cliente con sede en EE. UU. al 1-800-654-8483, opción 1 de
lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m., hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
WARRANTY
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects for five years from
the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this
product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that may be
used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of
incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please contact our
U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM, M-F, Central Time or
www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pendant une
durée à cinq ans compter de la date de l'achat original par l'acheteur. Cette garantie se limite
exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n'est pas applicable aux dommages
indirects ou accessoires survenus sur d'autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue
à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la
durée d'une garantie implicite ou permettent l'exclusion ou la limitation des dommages indirects et
accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s'applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à
l'autre. Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483 (option
1) entre 7 h et 20 h, heure du Centre ou par l’intermédiaire de notre site web www.byjasco.com si l’appareil
s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
Jasco Products Company garantiza que este producto no tendrá defectos de fabricación por un cinco
años a partir de la fecha de compr a del consumidor original. Esta garantía se limita a la reparación o
reposición de este producto y no cubre daños indirectos o incidentales a otros productos que se pudieran
utilizar con este producto. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía explícita o implícita. Algunos
estados no permiten la aplicación de limitaciones respecto de la duración de una garantía implícita o
permiten la exclusión o limitación de la cláusula sobre daños indirectos o incidentales, por este motivo las
limitaciones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
específicos y es posible que tenga otros derechos que pueden variar según el estado en el que vive. Por
favor, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente con sede en EE. UU. al 1-800-654-8483
(opción 1) entre 7 y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet www.byjasco.com.
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
In-Wall
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Dimmers
In-Wall
Add-on Switches
Purchase additional items at
EZzwave.com or visit your local retailer.
In-Wall Motion
Switch or Dimmer
Plug-in
Smart Switches
In-Wall
Smart Switches
Enbrighten
Smart LED Bulb
In-Wall
Smart Fan Control
Hinge Pin
Smart Door Sensor
Portable
Smart Multi
Sensor
In-Wall
Tamper-Resistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor Smart
Switch
DSK/PIN CODE
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
NOTE:
SmartStart enabled products can be added into a Z-Wave network by scanning the
QR code on the product with a controller providing SmartStart inclusion. No further action is
required and the SmartStart product will be added automatically within 10 minutes of being
switched on in the network vicinity.
1. Place device into ON mode (upper position of operating mode switch)
2. Press and hold the programming button.
3. While holding programming button, place device into OFF mode (middle position
of operating mode switch).
4. While holding programming button, place device back into ON mode (upper
position of operating mode switch).
5. After three seconds, release programming button. Green LED will flash five times
when completed.
Note: This should only be used in the event your network’s primary controller is
missing or otherwise inoperable.
1/2po 3/4po
Familiarisez-vous avec l'utilisation de
votre nouvel appareil Z-Wave
Le commutateur de mode de fonctionnement
permet de faire fonctionner l'appareil sans
être connecté à un réseau Z-Wave.
Contrôle à distance de la mise en marche ou de
l'arrêt par l'intermédiaire de la télécommande
ou des dispositifs mobiles Z-Wave.
Contrôle de la mise en marche ou de
l'arrêt de l'interruption manuelle au moyen
du bouton-poussoir extérieur.
Boîtier à l'épreuve des intempéries et de la
pluie; convient pour un usage à proximité de
l'eau ou dans des endroits humides.
Boîtier métallique verrouillable et inviolable qui assure un
branchement solide et protège de la saleté et des débris.
La fonction de surveillance de la consommation d'énergie
permet de surveiller à distance le nombre de wattheures
et de kilowattheures avec les systèmes compatibles.
Outils dont vous aurez besoin
1.1.
A. Voyants
Voyant rouge — Indique que l’interrupteur intelligent est activé
Voyant vert — indique que l'appareil connecté est sous tension
B. Bouton d'interruption manuelle
Pression unique — Allumer ou éteindre l'appareil ou les appareils
connectés lorsque le mode de fonctionnement est réglé à «Z-Wave».
C. Commutateur de mode de fonctionnement
EN MARCHE — Lorsque réglé à l'icône « », l'appareil
connecté est alimenté en continu. Le système de commande
Z-Wave est désactivé.
ARRÊT — Lorsque réglé à l'icône « », l'appareil connecté n'est
pas alimenté. Le système de commande Z-Wave est désactivé.
Z-Wave — Lorsque réglé à l'icône « », le système
de commande Z-Wave est activé. L’appareil connecté
estcommandé par la technologie Z-Wave et le panneau avant.
D. Borne de raccordement
E. Bouton de programmation
F. Étiquette de sécurité S2
2.2.
Avant l'installation
Avant de commencer, il importe de suivre les instructions ci-dessous pour
enlever les disques défonçables en vue d'acheminer les câbles aux bornes de
raccordement. Les disques peuvent avoir un diamètre de 1/2 ou 3/4po.
Pour les disques défonçables de 1/2po
1. Placer un petit tournevis plat dans la bague intérieure du cercle du disque de la manière illustrée.
2. Frapper légèrement avec le tournevis jusqu'à ce que le disque défonçable de 1/2po se détache.
Pour les disques défonçables de 3/4po
1. Suivre les directives pour les disques de 1/2po.
2. À l'aide de pinces, saisir la bague extérieure du cercle du disque.
3. Tourner et tirer doucement la bague extérieure en vue de former un disque de 3/4po.
3.3. 4.4.
AVERTISSEMENT– RISQUE D’ÉLECTROCUTION
COUPEZ l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’interrupteur
et à l’appareil d’éclairage sur le panneau de branchement. Tous les
branchements de câblage doivent être eectués HORS TENSION pour
éviter de vous blesser ou d’endommager l’interrupteur.
Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de
l’électricité et aux règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien
de l’électricité et aux règlements locaux du Canada. Si vous n’êtes pas
certain de la façon d’eectuer cette installation ou si vous ne vous sentez
pas à l’aise pour l’accomplir, veuillez consulter un électricien qualifié.
Choisir un endroit de montage adéquat
Avant de commencer, choisir un endroit de montage
pour le boîtier en tenant compte de ce qui suit:
1. La portée RF peut être entravée par des obstructions, des objets
métalliques, la distance et les conditions météorologiques. Monter
l'appareil aussi près que possible du contrôleur Z-Wave.
2. Monter à un emplacement orant un dégagement
d'au moins 4po au-dessus de l'appareil de façon à
laisser un espace susant pour l'antenne.
3. Installer l'appareil en position verticale.
Installation du boîtier sur une cloison sèche
1. Maintenir le boîtier en place et se servir des trois
trous (mis en évidence ci-dessus) pour marquer son
emplacement sur la surface de montage.
2. Percer des trous de 3/16po pour les chevilles pour
cloison sèche à chaque endroit marqué.
3. Insérez un ancrage dans chaque trou et tapez doucement
sur l’extrémité ouverte de l’ancrage avec un marteau
jusqu’à ce que l’ancrage soit au ras du mur.
4. Alignez le commutateur intelligent sur les ancrages
et fixez-le à l’aide des vis fournies.
Installation du boîtier sur un contreplaqué
1. Maintenir le boîtier en place et se servir des trois
trous (mis en évidence ci-dessus) pour marquer son
emplacement sur la surface de montage.
2. Percer des trous de 3/32po à chaque endroit marqué.
3. À l'aide des trois vis no10 fournies, visser le boîtier sur la surface.
IMPORTANT!
Toujours refermer le couvercle
à l'épreuve de la pluie après l'utilisation.
Installation de l'antenne
1. S'assurer que le fil d'antenne noir passe par le trou à
filetage externe situé au-dessus de l'appareil.
2. Un couvercle d’antenne en caoutchouc noir résistant aux
intempéries est compris sur le dessus de l’emballage.
Mettez le couvercle de l’antenne en plastique sur le fil et
vissez-le de manière à qu’il tienne solidement en place.
Connexions
Borne 1: fil secteur1 240V
Borne 2: fil secteur 2 240V
Bornes 3 et 5: branchement du fil de connexion
entre les bornes
Borne4: fil secteur2 de charge
Borne6: fil secteur 1 de charge
Connexions
Borne1: fil neutre de 120V/fil neutre
2 de charge
Bornes 2 et 5: fil secteur de 120V/branchement
du fil de connexion entre les bornes
Borne3: fil neutre 1 de charge
Borne4: fil secteur 1 de charge
Borne6: fil secteur 2 de charge
Connexions
Borne1: fil neutre de 120V
Bornes 2 et 5: fil secteur de 120V/branchement
du fil de connexion entre les bornes
Borne3: fils neutres 1 et 2 de charge
Borne4: fil secteur 1 de charge
Borne6: fil secteur 2 de charge
5.5. 240VCA – Énergie à charge unique surveillée 120VCA – Énergie à charge unique surveillée 120VCA – Double charge charge1 surveillée
123456
Fil secteur 2 de charge
Fil de connexion
Fil secteur 1
Fil secteur 2
Fil vert/Fil nu Mise à la terre
CHARGE
Fil secteur 1 de charge
123456
Neutre
Neutre Secteur
Secteur
Fil vert/Fil nu Mise à la terre
CHARGE
123456
Neutre
Secteur
Neutre
Neutre Secteur
Fil de
connexion
Secteur
Fil vert/Fil nu Mise à la terre
CHARGE
CHARGE
1
2
123456
Neutre
Secteur
Neutre
Neutre Secteur
Fil de
connexion
Secteur
Fil vert/Fil nu Mise à la terre
Neutre
CHARGE
CHARGE
1
2
120VCA – Double charge total des
deux charges surveillées
Pour obtenir des raccordements de câblage adéquats
1. Dénuder 1/2po de l'isolant qui recouvre les fils.
2. Serrer toutes les bornes à vis à 25lbf/po.
Remarque:
Un serrage incorrect peut causer une surchaue et une panne de l'équipement.
Attention!
Coupez l'alimentation de l'interrupteur au panneau de branchement.
Reportez-vous à la rubrique «Avertissement – Risque d'électrocution» ci-dessus.
3. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur
en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6.
4. Raccordement de la tension d'entrée
a. Relier le fil secteur1 240VCA (noir) à la borne1.
b. Relier le fil secteur 2 240VCA (noir) à la borne2.
c. Relier le fil de mise à la terre (vert/nu) à la borne de terre.
5. Raccordement du fil de connexion
Relier le fil de connexion entre les bornes 3 et 5.
6. Raccordement de la charge
a. Relier le fil secteur1 de charge (noir) à la borne6.
b. Relier le fil secteur2 de charge (noir) à la borne4.
c. Relier les fils de mise à la terre (vert/nu) à la borne de terre.
7. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1
à 6. Fermer le couvercle métallique du boîtier.
8. Vérification des raccordements
a. Après 24heures, mettre le module hors tension et vérifier les raccordements.
b. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur
en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6.
c. Vérifier que toutes les vis et toutes les connexions sont bien serrées.
9. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1
à 6. Fermer le couvercle métallique du boîtier.
IMPORTANT: Toujours refermer le couvercle imperméable du boîtier après l'utilisation.
Connexions
Borne1: fil neutre de 120V
Borne 2: fil secteur de 120V
Borne 3: fil neutre de charge
Borne4: fil secteur de charge
Pour obtenir des raccordements de câblage adéquats
1. Dénuder 1/2po de l'isolant qui recouvre les fils.
2. Serrer toutes les bornes à vis à 25lbf/po.
Remarque:
Un serrage incorrect peut causer une
surchaue et une panne de l'équipement.
Attention! Coupez l'alimentation de l'interrupteur au panneau de branchement.
Reportez-vous à la rubrique «Avertissement – Risque d'électrocution» ci-dessus.
3. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur
en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6.
4. Raccordement de la tension d'entrée
a. Relier le fil 120VCA neutre (blanc) à la borne1.
b. Relier le fil secteur 120VCA (noir) à la borne2.
c. Relier le fil de mise à la terre (vert/nu) à la borne de terre.
5. Raccordement de la charge
a. Relier le fil neutre de charge (blanc) à la borne3.
b. Relier le fil secteur de charge (noir) à la borne4.
c. Relier les fils de mise à la terre (vert/nu) à la borne de terre.
6. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1
à 6. Fermer le couvercle métallique du boîtier.
7. Vérification des raccordements
a. Après 24heures, mettre le module hors tension et vérifier les raccordements.
b. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur
en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6.
c. Vérifier que toutes les vis et toutes les connexions sont bien serrées.
8. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1
à 6. Fermer le couvercle métallique du boîtier.
IMPORTANT: Toujours refermer le couvercle imperméable du boîtier après l'utilisation.
6.6.
A
B
D
C
E
F
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE
LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau
Z-Wave avec d’autres appareils certifiés Z-Wave
produits par d’autres fabricants et d’autres
applications. Tous les nœuds fonctionnant
sans pile au sein du réseau joueront le rôle
de répétiteurs, quel que soit le fournisseur,
afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois
groupes)
Le groupe d’association1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport
de base
Le groupe d’association2 prend en charge le réglage de base et est com-
mandé par la charge locale
Le groupe d'association3 prend en charge le réglage de base et est com-
mandé par une pression du bouton de programmation
Chaque groupe d'association prend en charge un total de cinq (5) nœuds
Pour rétablir les configurations usine de votre appareil
1/2” 3/4
Características principales de su nuevo
dispositivo Z-Wave
Interruptor de modo de funcionamiento que permite
el funcionamiento sin requerir una red Z-Wave.
Control remoto de encendido/apagado a través
del controlador Z-Wave, en dispositivos móviles.
Anulación manual del control de encendido/apagado
con el interruptor pulsador montado en el exterior.
Cubierta impermeable resistente a
la intemperie, adecuada para uso en
exteriores o en condiciones húmedas.
Caja de metal resistente y bloqueable, a prueba
de alteraciones, garantiza una conexión segura
e impide el ingreso de suciedad y polvo.
Capacidad para control de electricidad que
permite un control remoto de los vatios y
kilovatios-horas con sistemas compatibles.
Herramientas necesarias
1.1.
A. Luces indicadoras
Luz roja: indica que el interruptor inteligente está encendido.
Luz verde: indica que está encendida la alimentación del
dispositivo conectado.
B. Botón de anulación manual
Oprimir una vez: para encender/apagar los dispositivos
conectados cuando el Interruptor de modo de
funcionamiento esté configurado para “Z-Wave.”
C. Interruptor de modo de funcionamiento
ENCENDIDO: cuando se ajusta en el icono “
el dispositivo conectado posee electricidad
continua. El control Z-Wave está desactivado.
APAGADO: cuando se ajusta en el icono “ ” el dispositivo
conectado no posee electricidad. El control Z-Wave
está desactivado.
Z-Wave: cuando se ajusta en el icono “ ,” se
habilita el control Z-Wave. El dispositivo conectado
es controlado por Z-Wave y el panel frontal.
D. Borne de conexión
E. Botón de programación
F. Etiqueta de seguridad S2
2.2.
Antes de la instalación
Antes de comenzar, siga las instrucciones a continuación para quitar los discos removibles
y así poder pasar el cable a los bornes de conexión. Los discos removibles pueden
ser de 1/2 pulg. o 3/4 pulg.
Para discos removibles de 1/2 pulg.
1. Coloque un destornillador de hoja pequeño en el anillo interior del círculo del disco
removible como aparece en la imagen arriba.
2. Golpee ligeramente con el destornillador para impulsar hacia afuera el disco
removible de 1/2 pulg.
Para discos removibles de 3/4 pulg.
1. Cree discos removibles de 1/2 pulg. según las instrucciones.
2. Con alicates, sujete el anillo exterior del círculo del disco.
3. Con cuidado haga girar el anillo al tiempo que tira de él para quitarlo y formar
un disco de 3/4 pulg.
3.3. 4.4.
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor y al
accesorio de iluminación desde el panel de servicio. Todas las conexiones
de cableados deben realizarse con el SUMINISTRO DE CORRIENTE
INTERRUMPIDO para evitar lesionespersonales o daños al interruptor.
Este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al Código
de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE.UU. o
el Código de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en
Canadá. Si no está seguro o tiene dudas sobre cómo realizar la instalación,
contacte a un electricistaprofesional.
Seleccione un lugar adecuado para la instalación
Antes de comenzar, seleccione un sitio para instalar la
caja teniendo presente las siguientes consideraciones:
1. El rango de RF puede verse afectado por obstrucciones,
objetos metálicos, la distancia y el clima. Monte la unidad
lo más cerca posible del controlador Z-Wave.
2. Monte en una ubicación con al menos 4 pulg. de espacio
sobre la unidad para dejar espacio para la antena.
3. Instálela con una orientación vertical
Instalación de la caja para pared de yeso
1. Sostenga fijamente la caja y use los tres orificios
(resaltados al lado izquierdo) para marcar la posición sobre la
superficie de la instalación.
2. En cada lugar marcado, perfore un orificio de 3/16 pulg. para
los anclajes de la pared de yeso
3. Inserte un taquete en cada orificio. Golpee suavemente el
extremo abierto del taquete con un martillo hasta que
aquel quede al ras de la pared.
4. Alinee el interruptor inteligente con los taquetes y fíjelo con los
tornillos provistos.
Instalación de la caja para madera contrachapada
1. Sostenga fijamente la caja y use los tres orificios
(resaltados al lado izquierdo) para marcar la
posición sobre la superficie de la instalación.
2. En cada lugar marcado, perfore un orificio de 3/32 pulg.
3. Monte la caja sobre la superficie con los 3 tornillos
n.º 10 que se suministran.
¡IMPORTANTE!
Siempre cierre la puerta impermeable
después de usar.
Configuración de la antena
1. Asegúrese de que el cable de antena negro pase a través del
orificio roscado en forma externa en la parte superior de
la unidad.
2. En el paquete se incluye una cubierta para antena de caucho
negro, resistente al agua. Coloque la cubierta plástica
para antena sobre el cable y fíjela con los tornillos.
Conexiones:
Borne 1: Cable 1 de 240V
Borne 2: Cable 2 de 240V
Borne 3/5: Conexión de puente entre bornes
Borne 4: Cable de carga 2
Borne 6: Cable de carga 1
Conexiones:
Borne 1: 120V neutro/carga 2 neutro
Borne 2/5: Cable de 120V/conexión
de puente entre bornes
Borne 3: Carga 1 neutro
Borne 4: Cable de carga 1
Borne 6: Cable de carga 2
Conexiones:
Borne 1: 120V neutro
Borne 2/5: Cable de 120V/conexión
de puente entre bornes
Borne 3: Carga 1 y 2 neutro
Borne 4: Cable de carga 1
Borne 6: Cable de carga 2
5.5. 240VCA – Energía de carga sencilla monitoreada 120VCA – Energía de carga sencilla monitoreada 120VCA – Carga doble carga 1 monitoreada
123456
Cable de carga 2
Cable de carga 1
Puente
Cable 1
Cable 2
Verde/pelado Ground (Tierra)
CARGA
123456
Neutral (Neutro)
Neutral (Neutro) Cable
Cable
Verde/pelado Ground (Tierra)
CARGA
123456
Neutral (Neutro)
Cable
Neutral (Neutro)
Neutral (Neutro) CablePuente
Cable
Verde/pelado Ground (Tierra)
CARGA
CARGA
1
2
123456
Neutral (Neutro)
Cable
Neutral (Neutro)
Neutral (Neutro) Cable
Puente
Cable
Verde/pelado Ground (Tierra)
Neutral (Neutro)
CARGA
CARGA
1
2
120VCA – Carga doble total de las
dos cargas monitoreadas
Para realizar conexiones de cableado correctamente
1. Quite 1/2 pulg. del aislamiento de los cables.
2. Apriete todos los tornillos de los bornes a 25lbf-in.
Nota:
El ajuste inadecuado puede provocar el sobrecalentamiento y fallo del equipo.
¡Advertencia!
En el panel eléctrico, desconecte el suministro de energía del interruptor.
Consulte la sección “Advertencia: descarga eléctrica” que aparece más arriba.
3. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
4. Conexión de la tensión de entrada
a. Conecte el cable 1 (negro) de 240VCA al borne 1.
b. Conecte el cable 2 (negro) de 240VCA al borne 2.
c. Conecte el cable a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
5. Conexión de puente
Conecte el cable puente entre los bornes 3 y 5.
6. Conexión de carga
a. Conecte el cable de carga 1 (negro) al borne 6.
b. Conecte el cable de carga 2 (negro) al borne 4.
c. Conecte los cables a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
7. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal.
8. Verificación de la conexión
a. Después de 24 horas, desconecte la electricidad del módulo y verifique las conexiones.
b. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
c. Verifique que todos los tornillos y conexiones estén bien apretados.
9. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal.
IMPORTANTE: Cierre siempre la puerta impermeable de la caja después de usar.
Conexiones:
Borne 1: 120V neutro
Borne 2: Cable de 120V
Borne 3: Carga neutro
Borne 4: Cable de carga
Para realizar conexiones de cableado correctamente
1. Quite 1/2 pulg. del aislamiento de los cables.
2. Apriete todos los tornillos de los bornes a 25 lbf-in.
Nota:
El ajuste inadecuado puede provocar el sobrecalentamiento y fallo del equipo.
¡Advertencia! En el panel eléctrico, desconecte el suministro de energía al interruptor.
Consulte la sección “Advertencia – descarga eléctrica” que aparece más arriba.
3. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
4. Conexión de la tensión de entrada
a. Conecte el cable neutro (blanco) de 120VCA al borne 1.
b. Conecte el cable (negro) de 120VCA al borne 2.
c. Conecte el cable a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
5. Conexión de carga
a. Conecte el cable de carga neutro (blanco) al borne 3.
b. Conecte el cable de carga (negro) al borne 4.
c. Conecte los cables a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
6. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal.
7. Verificación de la conexión
a. Después de 24 horas, desconecte la electricidad del módulo y verifique las conexiones.
b. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
c. Verifique que todos los tornillos y conexiones estén bien apretados.
8. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal.
IMPORTANTE: Cierre siempre la puerta impermeable de la caja después de usar.
6.6.
A
B
D
C
E
F
INTEROPERABILIDAD DEL Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede
funcionar en cualquier red Z-Wave
con dispositivos de otros fabricantes
y otras aplicaciones que cuenten con
la homologación Z-Wave. Todos los
nodos que formen parte de la red y que
funcionen sin pilas actuarán de repetidores
independientemente del proveedor con
el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de
asociación (3grupos)
Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline),
informe básico
Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica y
es controlado con la carga local.
Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y,
para controlarlo, se presiona el botón de programación
Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos.
Para restablecer los ajustes de fábrica de su dispositivo.
Exemple:
DSK/PIN CODE
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
Ejemplo:
DSK/PIN CODE
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
Ajout de votre appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée Z-Wave pour ajouter un
appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que la télécommande est prête à ajouter votre appareil, appuyez sur le bouton
de programmation et relâchez-le afin d’ajouter votre appareil au réseau.
Si la télécommande vous invite à entrer le code de sécurité S2, reportez-vous au code
QR/numéro de sécurité situé à l’arrière de la boîte, ou à l’étiquette de code QR présente
sur le produit. Entrez le code à cinq (5) chires.
Remarque
: Il se peut que votre contrôleur doive être à moins de 10pieds de l'appareil
pour être ajouté.
1. Dès que votre contrôleur a confirmé que l'appareil a été ajouté, réactualisez le réseau
Z-Wave afin d'optimiser le rendement.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et l'arrêt de votre
appareil en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations
interactives programmés par votre télécommande.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez
maintenant contrôler votre appareil à l’aide de vos appareils mobiles
Pour retirer ou réinitialiser votre appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée Z-Wave pour retirer un
appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que la télécommande est prête à retirer votre appareil, appuyez sur le bouton de
programmation et relâchez-le afin de retirer votre appareil du réseau.
Nota:
Los productos habilitados para SmartStart se pueden agregar a una red Z-Wave escaneando el código
QR en el producto con un controlador que proporciona la inclusión de SmartStart. No se requieren más
acciones y el producto SmartStart se agregará automáticamente dentro de los 10 minutos posteriores
a su encendido en las cercanías de la red.
1. Placez l’appareil en mode «ON» (marche) (position supérieure du commutateur de
mode de fonctionnement).
2. Appuyez sur le bouton de programmation et maintenez-le enfoncé.
3. Pendant que vous maintenez le bouton de programmation enfoncé, placez l’appareil en
mode «OFF» (arrêt) (position centrale du commutateur de mode de fonctionnement).
4. Pendant que vous maintenez le bouton de programmation enfoncé, remettez l’appareil
en mode «ON» (marche) (position supérieure du commutateur de mode de
fonctionnement).
5. Après trois (3) secondes, relâchez le bouton de programmation. La DEL verte
clignotera cinq (5) fois une fois l’opération eectuée avec succès.
Remarque: Cette mesure ne doit être prise que si la télécommande principale du réseau
est manquante ou autrement inutilisable.
Remarque
: Les produits compatibles SmartStart peuvent être ajoutés à un réseau Z-Wave en scannant le code QR
sur le produit avec un contrôleur fournissant l’inclusion SmartStart. Aucune autre action n’est requise et le produit
SmartStart sera ajouté automatiquement dans les 10 minutes suivant sa mise sous tension à proximité du réseau.
Agregar su dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado para agregar
un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, presione y suelte el
botón de programación para incluirlo en la red.
Si el controlador indica que ingrese el código de seguridad S2, consulte el código QR o
el número de seguridad que se encuentra al dorso de la caja, o la etiqueta con el
código QR que se encuentra en el producto. Ingrese el código de cinco dígitos.
Nota
: Puede ser necesario que el controlador se encuentre a menos de 10 pies
(3metros) del dispositivo para que se pueda agregar.
1. Una vez que su controlador ha confirmado que se ha agregado el dispositivo, actualice
la red Z-Wave para optimizar el rendimiento.
Ahora tiene control total para encender/apagar el accesorio según los grupos,
escenas, horarios y automatizaciones interactivas programadas con su controlador.
Si su controlador Z-Wave homologado cuenta con acceso remoto, ahora podrá
controlar el accesorio desde dispositivos móviles.
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado para quitar un
dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo, presione y suelte el
botón de programación para quitarlo de la red.
1. Coloque el dispositivo en el modo ENCENDIDO (posición superior del interruptor de
modo de funcionamiento).
2. Pulse y sostenga el botón de programación.
3. Mientras sostiene el botón de programación, coloque el dispositivo en el modo
APAGADO (posición media del interruptor de modo de funcionamiento).
4. Mientras sostiene el botón de programación, vuelva a colocar el dispositivo en el modo
ENCENDIDO (posición superior del interruptor de modo de funcionamiento).
5. Después de tres (3) segundos, suelte el botón de programación. La luz LED parpadeará
cinco (5) veces cuando se haya completado el proceso de forma exitosa.
Nota: Realice esta acción solo en caso de que el controlador principal de su red falte o no
funcione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Enbrighten ‎14285 Metal Box Smart Switch Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur