Clarion SRQ1620S Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SRQ1720S
SRQ1620S
SRQ1320S
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2007/9 SE-774A/SE-775A/SE-776A
Dashboard installation example
1. Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount
adapter on the dashboard.
If you wish to install the mount adapter without using the provided
mounting screws, fix the unit in placing using the accessory two-sided
cushion tape.
2. Pass the speaker lead wire through the hole in the mount adapter.
3. Fix the speaker in the mount adapter with the finisher ring. The speaker
can be fixed firmly in place by pressing the finisher ring and twisting it.
Exemple d’installation en tableau de bord
1. Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de
montage sur le tableau de bord.
Si vous souhaitez installer l’adaptateur de montage sans utiliser les vis à
tôle, fixez l’unité au moyen de la bande souple réversible fournie comme
accessoire.
2. Passez le fil du haut-parleur par l’orifice de l’adaptateur de montage.
3. Fixez le haut-parleur sur l’adaptateur de montage au moyen de la bague
de finition. Le haut-parleur pourra être maintenu fermement en place en
poussant sur la bague de finition et en la tournant.
Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos
1. Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados,
instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.
Si desea instalar el adaptador de montaje sin emplear los tornillos de
montaje suministrados, fije la unidad en su lugar empleando la cinta
acolchada por ambos lados accesoria.
2. Pase el cable de altavoz por el orificio del adaptador de montaje.
3. Fije el altavoz en el adaptador de montaje con el anillo de acabado. El
altavoz podrá fijarse con seguridad en su lugar presionando el anillo de
acabado y girándolo.
1. Remove the grille’s punching net.
2. Using the template, open holes for the speaker and for the screws.
3. Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the
mounting screws to install the speaker grille.
4. Attach the punching net to the grill.
1. Déposez la grille de protection.
2. A l’aide du modèle, percez des trous pour le haut-parleur et les vis.
3. Posez les écrous fendus sur les trous percés dans la garniture de porte,
puis installez la grille de haut-parleur avec les vis à tôle.
4. Fixez la grille de protection sur la grille.
1. Extraiga la red de la rejilla.
2. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz y para los tornillos.
3. Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel de
adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para
instalar la rejilla del altavoz.
4. Coloque la red en la rejilla.
Door trim installation example
1. Remove the door trim, then use template and open holes for the screws
and speaker leads.
2. Using the provided machine screws, attach the lever arm to the bottom
surface of the flush-mount spacer.
3. Using the flush-mount ring, attach the flush-mount spacer to the speaker.
When installing the speaker, rotate the flush-mount ring clockwise to tighten.
4. Insert the speaker unit into the mounting hole in the door trim.
Exemple d’installation en garniture de porte
1. Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle, percez des trous pour
les vis et les fils de haut-parleur.
2. Au moyen des vis à métaux fournies, fixez le levier sur la surface du fond
de la monture encastrable.
3. Au moyen de la bague de montage encastré, fixez la monture encastrable
sur le haut-parleur. Lors de l’installation du haut-parleur, tournez la bague
de montage encastré dans le sens horaire pour l’immobiliser.
4. Insérez le haut-parleur dans l’orifice de montage dans la garniture de porte.
Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la
puerta
1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla para
taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz.
2. Empleando los tornillos maquinados suministrados, monte el brazo de la
palanca en la superficie inferior del separador de montaje empotrado.
3. Empleando el anillo de montaje empotrado, coloque el separador de
montaje empotrado en el altavoz. Cuando instale el altavoz, gire hacia la
derecha el anillo de montaje empotrado para apretarlo.
4. Inserte el altavoz en el orificio de montaje del panel de adorno de la puerta.
English Français Español
2–Speed nuts
2–Ecrous fendus
2–Tuercas rápidas
2–Mounting screws
2–Vis à tôle
2–Tornillos de montaje
Speaker / Haut-parleur / Altavoz
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1
Mount adapter
Adaptateur de montage
Adaptador de montaje
Finisher ring
Bague de finition
Anillo de acabado
Cushion tape
Bande souple
Cinta acolchada
Backing paper
Papier de fond
Papel del dorso
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Separador para montaje a ras
Figure 3 / Figure 3 / Figura 3
Figure 2 / Figure 2 / Figura 2
Lever arms
Leviers
Brazos de palanca
Machine screw
Vis à métaux
Tornillo para metal
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno
de la puerta
Flush-mount spacer ass’y
Monture encastrable
avec support
Conjunto del separador
para montaje a ras
Flush-mount ring
Bague de montage encastré
Anillo de montaje empotrado
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Red
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Figure 4 / Figure 4 / Figura 4 (SRQ1320S)
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de
la puerta
Figure 5 / Figure 5 / Figura 5 (SRQ1620S)
Grille
Grille
Rejilla
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Red
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Red
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Figure 6 / Figure 6 / Figura 6 (SRQ1720S)
WIRE CONNECTIONS / CONNECTIQUE / CONEXIÓN DE CABLES
Center Unit
Appareil pilote
Unidad central
(–)
* Connect the L side in the same
way as for the R side.
* Raccorder le côté L (gauche) de
la même manière que le côté R
(droit).
* Conecte el lado L igual que el R.
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Mid-range / Woofer
Médium-Grave
Altavoz de gama
media / graves
(+)
(–)
(
+)
(–)
(+)
(–)
(
+)
(–)
(
+)
(–)
L
R
2-Way Component System
Système de haut-parleurs à 2 voies
Sistema de componentes de 2 vías
Installation/Wire Connection Guide
Guide d’installatio/câblage
Guia de instalación/Conexión
+284SE774A01-00.0.p65 07.8.31, 17:591
WOOFER
TWEETER
CAR NAME CAR TYPE YEAR MOUNTING
CUSTOM-FIT
POSITION
NOM ENDROIT DE
TWEETER
CONST- TYPE VOITURE ANNÉE MONTAGE DE
PERSONNALISÉ
RUCTEUR WOOFER
CITROEN C2 ’03- C 2
C3/C3 Pluriel ’03- C 2
C4/C4 Coupe ’04- C 2
C5/C5 Break ’01- C F 2
C8 ’02- C F 2
Evasion ’98-’02 C F 2
Xantia/Xantia Break ’98-’01 C 2
Xsara ’00-’03 C 2
Xsara Break ’98-’03 C 2
Xsara Coupe ’98-’03 C 2
Xsara Picasso ’00- C F 2
FIAT Barchetta ’95- B
Coupe ’96-’00 C F
Multipla ’98-’04 C
Palio Weekend ’97-’01 C
Punto 5-door ’99-’03 C
Stilo 3-door ’01- C* F*
Stilo 5-door ’01- C* F*
Ulysse (All models/
’94-’02 C E* 2
Tous modèles)
Ulysse (All models/
’02- C
Tous modèles)
LANCIA Phedra ’02- C*
Ypsilon ’03- C* E*
Zeta ’94-’02 C E* 2
PEUGEOT 206 3-door/5-door ’98- C
206 CC ’01- C
206 SW ’02- C
306 3-door ’99-’01 C D*
306 4-door ’99-’01 C
306 5-door ’99-’01 C
306 Break ’99-’02 C D*
306 Cabriolet ’94-’99 C*
307 3-door/5-door ’01- C 2
307 Break/SW ’02- C 2
406 (All models/
’95-’03 C 2
Tous modèles)
407 ’05- C F 2
407 SW ’05- C F 2
605 (All models/
’90-’99 C
Tous modèles)
607 ’00- C F
806 (All models/
’94-’02 C F 2
Tous modèles)
807 (All models/
’02- C 2
Tous modèles)
RENAULT
Espace/Grand Espace
’97-’02 F
Laguna ’98-’01 C 1
Laguna Estate ’95-’01 C 1
Megane Cabriolet ’97-’03 C
Safrane ’95-’00 C F 1
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
Speaker assembly
Ensemble de haut-parleur
SRQ1720S
Printed in China / Imprimé en Chine 2007/9 SE-774A
2-Way Component System
Systéme de haut-parleurs á 2 voies
Installation manual
Manuel d’installation
TWEETER CUSTOM FIT
TWEETER PERSONNALISÉ
Speaker
Haut-parleur
Cushion (tape)
Coussin (bande)
Adapter
Adaptateur
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
Speaker assembly
Ensemble de haut-parleur
1
2
WOOFER MOUNTING POSITONS
ENDROITS DE MONTAGE DE WOOFER
A : Dashboard / Tableau de bord
B : Kick Panel / Panneau plancher
C : Front Door / Porte avant
D : Rear Shelf / Lunette arrière
E : Side Panel / Panneau latéral
F : Rear Door / Porte arrière
Note / Remarque :
*: Speaker preparation required
: Préparation requise du haut-parleur
Tweeter
Tweeter
Cushion (tape)
Coussin (bande)
RENAULT adapter
Adaptateur RENAULT
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
Speaker aseembly
Ensemble de haut-parleur
WOOFER TWEETER
CAR NAME CAR TYPE YEAR MOUNTING CUSTOM
POSITION -FIT
NOM
ENDROIT DE
TWEETER
CONST- TYPE VOITURE ANNÉE
MONTAGE DE
PERSON-
RUCTEUR
WOOFER
NALISÉ
BMW 3-Series 4-door ’98-’05 B* D*
3-Series Cabrio
00- C*
3-Series Compact ’94-’00 B E*
3-Series Compact
01-
04 C*
3-Series Coupe ’99- C* D
3-Series Touring 5-door
95-
99 B
3-Series Touring 5-door ’99-’05 C*
5-Series 4-door
95-
03 C D
5-Series Touring 5-door ’97-’03 C
7-Series
94-
01 B
X5 ’00- B
CITROEN C2
03- E
Saxo 3-door ’96-’03 C
Saxo 5-door
98-
99 C E*
Saxo 5-door ’99-’02 C
Xantia & Xantia Break
98-
01 F
Xsara ’00-’03 F
Xsara Break
98-
03 F
Xsara Coupe ’98-’03 F
OPEL/ Astra 4-door/5-door
98-
04 F*
VAUXHALL
Astra Cabrio (All models/
’93-’01 F
Tous modèles)
Combo Tour ’02- C*
Corsa (All models/
’93-’00 C* E*
Tous modèles)
Frontera (All models/
’98-’03 C
Tous modèles)
Omega (All models/
’97-’03 F*
Tous modèles)
PEUGEOT 206 3-door/5-door ’98- F*
206 SW ’02- F
306 Cabriolet ’99-’03 C
307 5-door ’01- F
307 5-Break/SW ’02- F
RENAULT Clio 3-door/5-door ’01-’05 C F 2
Espace/Grand Espace ’97-’02 C
Espace/Grand Espace ’02- C-1 F-12
Laguna II ’01- C-1 F-12
Megane 5-door ’96-’02 C E
Megane II 5-door ’02- C-12
Megane Break ’99-’03 C
Megane Coupe ’96-’02 C D*
Megane Scenic ’96-’99 C E
Scenic/Scenic RX4 ’99-’03 C E
Scenic II ’03- C-12
Twingo ’98- C-12
Vel Satis ’02- C-1 F-12
SEAT Toledo ’91-’99 C
SKODA Felicia/Felicia Combi ’95-’01 C
TOYOTA Celica 3-door ’99-’02 F*
RAV4 ’00- C
VOLVO S40 ’96- C* D
V40 ’96-’03 C* E
SRQ1320S
Printed in China / Imprimé en Chine 2007/9 SE-776A
2-Way Component System
Systéme de haut-parleurs á 2 voies
Installation manual
Manuel d’installation
2
Tweeter custom fit for RENAULT car
Tweeter personnalisé pour voiture RENAULT
1
Installation for RENAULT car
Installation pour voiture RENAULT
Laguna II / Laguna II
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
2-Mounting screw
2-Vis de montage
Speaker
Haut-parleur
Door trim
Garniture de porte
Speaker panel
Panneau de haut-parleur
2-Mounting screw
2-Vis de montage
Speaker
Haut-parleur
Scenic II / Scenic II
Door trim
Garniture de porte
WOOFER MOUNTING POSITONS
ENDROITS DE MONTAGE DE WOOFER
A : Dashboard / Tableau de bord
B : Kick Panel / Panneau plancher
C : Front Door / Porte avant
D : Rear Shelf / Lunette arrière
E : Side Panel / Panneau latéral
F : Rear Door / Porte arrière
Note / Remarque :
*: Speaker preparation required
: Préparation requise du haut-parleur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Clarion SRQ1620S Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à