ECG ST 10630 SS Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
FR
1. Corps de l’appareil
2. Tiroir ramasse-miettes
3. Espace pour loger le pain grillé
4. Interrupteur de marche
5. Commandes de réglage de
brunissage
6. Bouton d’annulation
7. Bouton de réchauage
8. Bouton de décongélation
9. Grille-pain intégré
10. Levier de commande du support
de grillade
IT
1. Corpo dell’apparecchio
2. Vassoio per briciole
3. Fessura per inserire itoast
4. Interruttore di accensione
5. Controllo di impostazione
tostatura
6. Cancella pulsante
7. Riscalda pulsante
8. Scongela pulsante
9. Teglia integrata
10. Leva per il controllo dei porta
toast
ES
1. Cuerpo del artefacto
2. Bandeja para migas
3. Ranura para insertar las tostadas
4. Interruptor de encendido
5. Control de conguración de
tostado
6. Botón Cancel (Cancelar)
7. Botón Reheat (Recalentar)
8. Botón Defrost (Descongelar)
9. Plato integrado para hornear
10. Palanca para controlar el soporte
de horneado
ET
1. Seadme korpus
2. Purualus
3. Röstimisava
4. Sisselülitamise lüliti
5. Pruunistamise reguleerimisnupp
6. Katkestamise nupp
7. Ülessoojendamise nupp
8. Sulatamise nupp
9. Sisseehitatud küpsetusnõu
10. Küpsetushoidiku
reguleerimishoob
LV
1. Ierīces korpuss
2. Drupatu paplāte
3. Sprauga grauzdiņu ievietošanai
4. Ieslēgšanas slēdzis
5. Brūnināšanas iestatījuma vadība
6. Poga Cancel (atcelt)
7. Poga Reheat (uzsildīt)
8. Poga Defrost (atkausēt)
9. Iekļauta cepšanas paplāte
10. Svira cepšanas paplātes turētāja
regulēšanai
GRILLE-PAIN
FR
41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À lire avec attention et àconserver pour une utilisation future!
Avertissement: les mesures et les instructions de sécurité contenues
dans ce manuel ne comprennent pas toutes les conditions et
situations possibles. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la
prudence et le soin sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés dans
un produit. Par conséquent, ces facteurs doivent être assurés par le
ou les utilisateurs qui utilisent et font marcher cet appareil. Nous ne
sommes pas responsables des dommages causés lors de l’expédition,
par une utilisation incorrecte, par une variation de la tension ou par la
modication ou le réglage de l’appareil.
Pour se protéger contre un risque d’incendie ou de choc électrique, des
précautions de base doivent être prises lors de l’utilisation d’appareils
électriques, comprenant les précaution suivantes:
1. Assurez-vous que la tension dans la prise correspond àla tension
gurant sur l’étiquette de l’appareil et que la prise est correctement
mise à la terre. La prise doit être installée selon la norme
électrotechnique EN en vigueur.
2. N’utilisez pas le grille-pain avec un câble endommagé. Toutes les
réparations, ycompris le remplacement du câble, doivent être
eectuées par un point de service après-vente compétent! Ne
retirez pas les capots de protection de l’appareil, risque de choc
électrique!
3. Protégez l’appareil contre les contacts directs avec de l’eau et
d’autres liquides, pour éviter un choc électrique potentiel.
4. Ne laissez pas le grille-pain en marche sans surveillance. Évitez
de toucher les parties métalliques ou chaudes lors de l’utilisation
de l’appareil. Touchez uniquement l’interrupteur « Marche », les
touches et la molette de régulation, an d’éviter des brûlures.
5. Laisser le câble du grille-pain branché àla sortie sans surveillance
nest pas recommandé. Débranchez le câble de la prise électrique
avant de réaliser l’entretien. Ne retirez pas le câble de la prise en
tirant dessus. Débranchez le câble de la prise en le tenant par la
che.
FR
42
6. N’utilisez pas le grille-pain àl’extérieur ou dans des environnements
humides. Ne touchez pas le câble ou le grille-pain avec les mains
mouillées! Risque de choc électrique.
7. Une surveillance étroite est nécessaire pour mettre en marche le
grille-pain àproximité d’enfants!
8. Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes ou ne faites
pas passer le câble sur des arêtes vives.
9. Les produits de panication dans le grille-pain peuvent prendre
feu. N’utilisez pas l’appareil à proximité ou sous des objets
inammables (par exemple àproximité de rideaux). La température
des surfaces àcôté de l’appareil en marche peut être plus élevée
que d’habitude. Placez le grille-pain hors de portée d’autres objets
pour permettre une circulation d’air susante et nécessaire àson
bon fonctionnement. Ne pas recouvrir les fentes.
10. Ne pas insérer de tranches de pain surdimensionnées ou du pain
tranché de façon irrégulière, cela pourrait bloquer le mécanisme du
grille-pain. Si le pain est coincé dans le grille-pain, ne pas utiliser
d’ustensiles de cuisine métalliques pour retirer le pain (cuillère,
couteau ...), cela pourrait provoquer un court-circuit.
11. Faites attention à ne pas rayer ou endommager les couvercles
métalliques avec des objets solides, ou de ne pas cogner l’appareil
contre une arête vive.
12. Gardez le grille-pain loin des surfaces chaudes et des sources de
chaleur (par exemple, plaques chauantes).
13. Placer les tranches de pain directement sur le couvercle ou la
fente du grille-pain peut endommager le grille-pain! Ne faites pas
griller du pain qui peut fondre (avec garniture) ou s’inltrer dans le
grille-pain et ne faites pas griller de petits morceaux de pain ou de
croutons, car cela peut provoquer des dommages ou un incendie.
14. Le grille-pain ne peut pas être utilisé sil est incliné ou tourné sur le
côté.
15. Ne mettez pas vos doigts ou d’objets métalliques dans les fentes du
grille-pain.
16. Cet appareil peut être utilisé par les personnes aux capacités
physiques, cognitives ou mentales réduites, ou sans expérience
et connaissances susantes, si elles sont sous surveillance ou ont
FR
43
été formées àl’utilisation de l’appareil d’une manière sûre, et ont
conscience des éventuels dangers. Les opérations de nettoyage et
d’entretien eectuées par l’utilisateur ne doivent pas être eectuées
par des enfants, s’ils nont pas plus de 8 ans et quils ne sont pas sous
surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir àl’écart de l’appareil
et de son alimentation. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
17. N’utilisez l’appareil quen conformité avec les instructions fournies
dans ce manuel. Ce grille-pain est destiné àun usage domestique
uniquement. Le fabricant nest pas responsable des dommages
causés par l’utilisation abusive de cet appareil.
18. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne le lavez pas sous l’eau
courante.
19. Ne branchez pas l’appareil dans des prises contrôlées àdistance ou
avec minuteur.
AVERTISSEMENT
Les surfaces ainsi marquées deviennent brûlantes lors
de l’utilisation.
DANGER pour les enfants : Les enfants ne doivent pas jouer avec les
matériaux d’emballage. Ne laissez pas les
enfants jouer avec les sacs en plastique.
Risque d’étouement.
Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans leau !
UTILISATION DE LAPPAREIL
GRILLER DU PAIN
La première utilisation de l’appareil peut être accompagnée d’une légère odeur ou de fumée. Lodeur peut être
causée par les graisses qui sont restées coincés dans l’unité de chauage lors de la fabrication et qui dégagent
de la fumée. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nous vous conseillons de laisser l’appareil
compléter au moins 4 à5 cycles de grillage sans tranches de pain (la ventilation de la pièce susante doit être
assurée pendant cet intervalle).
1. Après avoir branché l’appareil àla prise, tournez la commande et sélectionnez le réglage de brunissage
souhaité. Vous pouvez choisir jusqu’à 6 réglages de brunissage diérents: 1 = légèrement grillé jusqu’à
6 = très grillé. Il est recommandé de régler au niveau 3 pour la première utilisation.
2. Insérez une tranche de pain et poussez le levier ON 4 tout en bas de sorte que la tranche de pain soit
àl’intérieur du grille-pain. La tranche de pain est automatiquement centrée àl’intérieur du grille-pain.
FR
44
3. Pour ajuster le réglage de brunissage pendant le grillage, positionnez la molette de réglage sur un autre
paramètre. Le réglage de brunissage ne modie pas la durée de grillage du pain. Le grille-pain s’éteint
automatiquement après que temps prédéni s’est écoulé. Les tranches de pain sont éjectées du grille-
pain.
4. Pour griller du pain congelé sorti directement du congélateur, insérez le pain dans la fente de grillage et
sélectionnez le réglage de brunissage souhaité. Appuyez sur le levier du grille-pain et ensuite appuyez sur
le bouton de Décongélation. Le voyant d’indicateur de Décongélation va s’allumer.
5. Pour réchauer le pain qui a déjà été grillé auparavant, insérez le pain dans la fente de grillage et
sélectionnez le réglage de brunissage souhaité. Appuyez sur le levier du grille-pain et ensuite appuyez sur
le bouton de Réchauage. Le voyant d’indicateur de Réchauage va s’allumer.
6. Le bouton Annulation peut être utilisé àtout moment pendant le processus de grillage, par exemple, si le
pain est trop bruni ou si le grillage ne fonctionne pas.
Grillade des croissants et toasts
Pressez le levier du support vers le bas pour sortir le support intégré. Choisissez le degré de grillade. Posez le
pain sur le support et pressez l’interrupteur « Marche » vers le bas. Vous améliorerez le résultat en retournant le
pain et en démarrant un nouveau cycle de chauage.
Note : Ne posez jamais le pain destiné au chauage directement sur le grille-pain. Utilisez toujours le support
de chauage. Vous éviterez ainsi un endommagement de l’appareil.
Ce que vous devez savoir sur les tranches de pain?
Type de pain, l’humidité, son contenu, son âge, son épaisseur et son nombre de talons. Tout ces facteurs jouent
sur le degré de brunissage. Si vous avez l’intention de griller deux tranches de pain côte-à-côte, elles doivent
être de même type, de même degré d’humidité et de même âge (le pain doit être conservé dans un emballage
fermé). Toujours garder le pain en tranches, destiné àêtre grillé, dans un endroit sec.
Lépaisseur globale des tranches de pain ne doit pas dépasser 2,5 cm.
N’importe quel type de pain, les petits pains et les produits de boulangerie sans garnitures peuvent être
utilisés dans le grille-pain, y compris les produits de boulangerie congelés. En général, les types de pains
complets doivent avoir un réglage de brunissage supérieur àcelui des types plus légers. Pour obtenir un pain
particulièrement léger, vaporisez légèrement avec de l’eau avant de griller.
Les tranches très nes ne seront pas centrées automatiquement et doivent être grillées avec un réglage de
brunissement inférieur pour éviter qu’un côté du pain ne soit brûlé.
NETTOYAGE
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Faites coulisser le plateau ramasse-miettes de
l’appareil et videz-le. Nettoyez le tiroir ramasse-miettes régulièrement, utilisez une brosse grattoir pour enlever
les miettes brûlés. Nettoyer la surface extérieure du grille-pain avec un chion humide. N’utilisez pas d’objets
pointus ou de produits abrasifs pour nettoyer le grille-pain. Ne plongez pas le grille-pain dans l’eau ou n’utilisez
pas lave-vaisselle pour nettoyer l’appareil.
INFORMATION TECHNIQUE
Tension nominale: 220–240 V~ 50/60 Hz
Puissance d’entrée nominale: 1000 W
GARANTIE: les situations suivantes entraînent l’annulation de la garantie:
Manipulation incorrecte ou inadéquate avec l’appareil, non-respect des dispositions de sécurité s’appliquant
àl’appareil, usage de la force, modications ou réparations non eectuées par un centre de service après-vente
agréé.
Les éléments sujets àl’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
FR
45
RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS
Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces
en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique.
ELIMINATION DU PRODUIT ALA FIN DE SA DUREE DE VIE
Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de
l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets)
Le symbole gurant sur le produit ou l'emballage signie que le produit ne doit pas être traité comme une
ordure ménagère courante. Remettez le produit àun lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé
humaine et l'environnement. Le recyclage des matériaux contribue àla protection de l'environnement. Pour plus
d'informations sur le recyclage de ce produit, adressez-vous àla mairie, aux centres de traitement des déchets
ménagers ou au point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives àla compatibilité électromagnétique
et àla sécurité électrique.
Nous nous réservons le droit de modier le texte et les paramètres techniques.
08/05
Výrobce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie
výrobku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi produktu. A gyártó nem felel a termék használati
útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The
manufacturer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Proizvođač ne snosi odgovornost za tiskarske greške
uuputama. Proizvajalec ne jamči za morebitne tiskovne napake vnavodilih za uporabo izdelka. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost
za štamparske greške sadržane uuputstvu za upotrebu proizvoda. Le fabricant ne peut être tenu responsable des erreurs d'impression contenues
dans le mode d'emploi du produit. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel manuale d’uso del
prodotto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto. Tootja ei vastuta toote
kasutusjuhendis leiduvate trükivigade eest. Ražotājs neuzņemas atbilbu par drukas kļūdām ierīces rokasgrāmatā.
© GVS.cz 2018
www.ecg-elec tro.eu
CZ
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz
SR/MNE
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
SK
Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka
Mlynské Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
FR
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
IT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
HU
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
ES
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
DE
Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2, DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080
an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00)
ET
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz
HR/BIH
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
LV
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pasts: ECG@kbexpert.cz
SI
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

ECG ST 10630 SS Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur