Blackhawk Automotive BH5201 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Capacity per pair
20 Ton
20 Ton
Model Number
BH5200
BH5201
Truck Ramps
Operating Instructions & Parts Manual
Printed in China
BH5200-M0_082018
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
!
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
© Aug. 2018
WARNING: Cancer and Reproductive Harm.
AVERTISSEMENT: Cancer et dommages au système reproducteu
r.
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo.
www.P65Warnings.ca.gov
2
SPECIFICATIONS
Figure 1 - Truck Ramp Components
Model Capacity Product Size (L x W x H) Handle Length Max. Vehicle Tire
Width
BH5200
20 Ton
45-5/8" x 13-1/2" x 9-1/4"
33-3/4"
11-1/4"
BH5201 45-5/8" x 18-1/4" x 9-1/4" 16"
Save these instructions. For your safety, read, understand and follow the information contained within. The owner
and operator shall have an understanding of this product and safe operating procedures before attempting to use
this product. Instructions and Safety information shall be conveyed in the operators native language before use of
this product is authorized. Make certain that the operator thoroughly understands the inherent dangers associated
with the use and misuse of the product. If any doubt exists as to the safe and proper use of this product as outlined
in this factory authorized manual, remove from service.
Inspect before each use. Do not use if there are broken, bent, cracked or otherwise damaged parts (including
labels). If the ramp operates abnormally, discontinue use until inspected by an Blackhawk authorized service center.
Owners and operators of this equipment shall be aware that the use of this equipment may require special training
and knowledge. It is recommended that an annual inspection be done by qualied personnel and that any missing or
damaged decals, warning / safety labels or signs be replaced with factory authorized replacements only. Any truck
ramp that appears to be damaged in structure shall be removed from service and destroyed immediately.
PRODUCT DESCRIPTION
Blackhawk Truck Ramps are designed to safely support rated capacity vehicles for extended periods. Truck ramps
are not to be used to simultaneously support both ends or one side of a vehicle. Heavy gauge steel frame helps
prevent distortion and twisting. These ramps comply with applicable ASME / ANSI Standards to ensure safety,
strength and stability.
NOTICE: RATED CAPACITY IS PER PAIR ONLY! TRUCK RAMPS MUST BE USED IN PAIR AND USE ONLY
ONE PAIR PER VEHICLE.
DO NOT USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN THOSE USES OUTLINED ABOVE!
Handle
Support Platform
Base
Ramp Slope
Wheel
3
BEFORE USE
1. Verify that the product and the application are
compatible.
2. Before using this product, read the operator's manual
completely and familiarize yourself thoroughly with
the product and the hazards associated with its
improper use.
3. Inspect before each use. Do not use if bent, broken
or cracked components are noted.
4. Ensure that all parts move freely.
OPERATION
Lifting
1. Center the two ramps against the tires of vehicle.
2. Ensure that the wheels to be driven on the ramps
are positioned straight forward in alignment with
the ramps.
3. After positioning the truck ramps, keep the handle
in lowest position in order to lower the base to
surface. The rubber padded base will prevent ramps
movement while vehicle is being driven onto or off
the ramps.
Note: Must keep the handle in lowest position in order
to lower the base to contact with the oor/surface.
4. Another person, standing clear from vehicle path,
should observe and guide the vehicle operator
when ascending and descending the ramps.
5. Never accelerate or apply brakes suddenly.
Proceed slowly and cautiously.
6. Once the vehicle reaches the top of the ramps,
apply brakes only to prevent over-travel.
7. Place the vehicle in neutral. Release brakes;
vehicle should not move.
8. Turn the engine off, set parking brake. Place vehicle
in park (or in reverse gear for manual transmission).
9. Get out of the vehicle and securely chock the
remaining wheels on the ground.
10 Be sure that both tires are properly positioned on
the ramp’s support platform.
11 Using caution in positioning your body clear of
danger, shake vehicle sideways and endways to
be sure that vehicle and ramps are stable.
12 Check that ramps have not become damaged or
bent during loading.
Lowering
1. Another person, standing clear from vehicle path
should observe and guide the vehicle operator.
2. Proceed slowly and cautiously, never apply brakes
suddenly.
3. After lowering the vehicle, pull the ram handle up to
dolly the truck ramp.
MAINTENANCE
Periodically inspect the Truck Ramps. To help prevent
rust, wipe clean after each use. If rust appears, sand
affected area and cover with suitable utility paint. Store
the Truck Ramps in a clean, dry area.
! WARNING
Study, understand, and follow all instructions
provided before attempting to use this equipment.
Rated capacity is per pair! Do not exceed rated
capacity.
Use only on hard, level surfaces capable of
sustaining rated capacity loads.
Center load between the sides of the ramp.
Use as a matched pair to support one end of a
vehicle. One pair per vehicle only.
Ramps are not to be used to simultaneously
support both ends or one side of a vehicle.
Do not use other lifting equipment in conjunction
with the ramps.
Ensure other persons are clear from the vehicle
path and the ramps.
Never accelerate or brake suddenly. Proceed slowly
and cautiously.
Do not disconnect brakes, engine, transmission
components, drive train, drive shaft, universal
joints, or wheels while the vehicle is on the ramps.
No alterations shall be made to this device
Failure to heed these markings may result in
personal injury and/or property damage.
Be sure all tools and personnel are clear before
lowering load.
! WARNING
4
Figure 2 - Truck Ramp Parts Illustration
Item No. Part No. Description Qty
1 93200-01 Handle Assembly 1
2 93200-02 Wheel Assembly, 5 1/8" 2
3 93200-03 Handle Grip 2
- 93200-L0 Label 1
- 93200-M0 Manual 1
2
13
SFA Companies
10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153
888-332-6419
REPLACEMENT PARTS
Not all components of the truck ramps are replacement items, but are illustrated as a convenient reference of location
and position in the assembly sequence. When ordering parts, please give the Model number, part number and parts
description. Call or write for current pricing: SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A.
E-Mail: [email protected] Tel: (888) 332-6419 Fax: (816) 891-6599
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For a period of one (1) year from date of purchase, SFA Companies will repair or replace, at its option,
without charge, any of its products which fails due to a defect in material or workmanship under normal usage. This
limited warranty is a consumer's exclusive remedy.
Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returning the warranted product,
freight prepaid, to SFA Companies Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153.
Except where such limitations and exclusions are specically prohibited by applicable law, (1) THE
CONSUMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE
PRODUCTS AS DESCRIBED ABOVE. (2) SFA Companies SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGE OR LOSS WHATSOEVER. (3) ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND AS
PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER,
AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. (4) ANY MODIFICATION,
ALTERATION, ABUSE, UNAUTHORIZED SERVICE OR ORNAMENTAL DESIGN VOIDS THIS WARRANTY AND
IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state.
Capacité par paire
18 144 kg
(20 tonnes américaines)
18 144 kg
(20 tonnes américaines)
Numéros de modèle
BH5200
BH5201
Rampes pour camion
Manuel des consignes d'utilisation et des
pièces
Imprimé en Chine
BH5200-M0_082018
Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des
dangers potentiels de blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole an d’éviter les blessures
et la mort.
!
Lisez ce manuel et observez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
6
SPÉCIFICATIONS
Figure 1 : Composants d'une rampe pour camion
Modèles Capacité Dimensions du produit
(L x l x H)
Longueur
de la poignée
Largeur de pneu
maximale
BH5200 18 144 kg
(20 tonnes américaines)
115,89 x 34,29 x 23,50 cm
(45-5/8 x 13-1/2 x 9-1/4 po) 85,73 cm
(33-3/4 po)
28,58 cm
(11-1/4 po)
BH5201 115,89 x 46,36 x 23,50 cm
(45-5/8 x 18-1/4 x 9-1/4 po)
40,64 cm
(16 po)
Conservez ces instructions. Pour votre sécurité, assurez-vous de lire, de comprendre et de suivre les instructions
contenues dans ce manuel. Le propriétaire et l'utilisateur doivent comprendre le fonctionnement de cet équipement
et les consignes de sécurité associées à son utilisation avant de s'en servir. Avant que l'utilisation de ce produit ne
soit autorisée, il faut faire connaître à l'opérateur, dans sa langue maternelle, les instructions et les informations
relatives à la sécurité. Assurez-vous que l'opérateur comprenne parfaitement les dangers associés à l'utilisation de
cet équipement ou à une utilisation incorrecte de celui-ci. S'il y a des doutes quant à la façon adéquate et sécuritaire
de se servir de ce produit, telle que décrite dans ce manuel, il faut en cesser l'utilisation immédiatement.
Inspectez les rampes avant chaque utilisation. N'utilisez pas le produit s'il y a des pièces brisées, déformées,
ssurées ou endommagées d'une quelconque façon (ce qui inclut les étiquettes). Si les rampes fonctionnent d'une façon
anormale, ne les utilisez pas jusqu'à ce que vous les fassiez inspecter dans un centre de service autorisé par Blackhawk.
Le propriétaire et l'utilisateur de cet équipement doivent savoir qu'il peut être nécessaire d'avoir des connaissances ou
des habiletés spéciales pour utiliser ce produit. Il est recommandé qu'un personnel qualié l'inspecte annuellement et
que les étiquettes de sécurité ou d'avertissement, les indications et toutes les autres étiquettes qui manquent ou sont
endommagées soient seulement remplacées par des étiquettes de rechange autorisées par le fabricant. Les rampes
pour camion dont la structure semble endommagée ne doivent plus être utilisées et doivent être détruites immédiatement.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Les rampes pour camion Blackhawk sont conçues pour supporter de manière sécuritaire, pendant de longues
périodes, des véhicules dont la charge est égale à leur capacité nominale. N'utilisez pas les rampes pour camion
pour supporter simultanément les deux extrémités d'un véhicule. La structure en acier épais aide à prévenir les
déformations. Ces rampes sont conformes aux normes ASME/ANSI applicables en matière de sécurité, de solidité
et de stabilité.
AVIS : LA CAPACITÉ NOMINALE INDIQUÉE CORRESPOND À LA CAPACITÉ PAR PAIRE UNIQUEMENT! LES
RAMPES POUR CAMION DOIVENT ÊTRE UTILISÉES PAR PAIRE UNIQUEMENT, ET UNE SEULE PAIRE PAR
CAMION.
NE LES UTILISEZ PAS POUR D'AUTRES FINS QUE CELLES DÉCRITES CI-DESSUS!
Poignée
Plate-forme de support
Base
Pente de
la rampe
Roue
7
AVANT L'UTILISATION
1. Vériez que le produit est compatible avec la tâche
à accomplir.
2. Avant d'utiliser ce produit, lisez son manuel
d'utilisation en entier, familiarisez-vous avec son
fonctionnement et les dangers associés à une
utilisation incorrecte.
3. Inspectez le produit avant chaque utilisation. Ne
l'utilisez pas s'il présente des pièces déformées,
brisées ou ssurées.
4. Assurez-vous que toutes les pièces bougent
librement.
avec le sol. La base des rampes est caoutchoutée
pour empêcher qu'elles ne se déplacent lorsque le
véhicule monte sur les rampes.
Remarque : Maintenez la poignée à la position la plus
basse an de faire descendre la base pour qu'elle
vienne en contact avec le sol.
4. Une autre personne, qui se tient à l'écart du
véhicule, doit observer et guider l'opérateur du
véhicule lorsque celui-ci monte sur les rampes ou
descend de ces dernières.
5. N'accélérez jamais et ne serrez jamais les freins de
manière brusque. Déplacez le véhicule lentement
et avec précaution.
6. Une fois que le véhicule a atteint le dessus
des rampes, serrez les freins seulement pour
l'empêcher d'aller trop loin.
7. Mettez la transmission du véhicule au neutre.
Desserrez les freins. Le véhicule ne devrait pas
bouger.
8. Arrêtez le moteur du véhicule et actionnez le frein
de stationnement. Mettez le levier de transmission
à la position de stationnement (ou à la position de
marche arrière pour les transmissions manuelles).
9. Sortez du véhicule et calez les roues qui ne sont
pas montées sur les rampes de façon sécuritaire.
10. Assurez-vous que les deux pneus sont positionnés
adéquatement sur la plate-forme de support de la
rampe.
11. En positionnant votre corps de manière à ne pas
l'exposer aux dangers, secouez le véhicule d'un
côté à l'autre et de l'avant à l'arrière pour vous
assurer que le véhicule et les rampes sont stables.
12. Vériez que les rampes n'ont pas été endommagées
ni déformées pendant le chargement.
Abaisser
1. Une autre personne, qui se tient à l'écart du véhicule,
doit observer et guider l'opérateur du véhicule.
2. Déplacez le véhicule lentement et avec précaution,
en évitant d'appliquer les freins brusquement.
3. Une fois que le véhicule n'est plus sur les rampes,
soulevez les poignées pour déplacer ces dernières.
ENTRETIEN
Inspectez les rampes de manière périodique. Nettoyez-
les vigoureusement après chaque utilisation an de
prévenir la rouille. Si de la rouille apparaît, sablez la
partie où elle se trouve et couvrez-la avec une peinture
adéquate. Rangez les rampes pour camion dans un
endroit propre et sec.
! MISE EN GARDE
Assurez-vous de lire, de bien comprendre et de
respecter toutes les instructions avant d'utiliser ce
produit.
La capacité nominale indiquée correspond à
la capacité par paire! Ne dépassez pas cette
capacité nominale.
N'utilisez ce produit que sur des surfaces dures et de
niveau, capables de supporter les charges nominales.
Centrez la charge au milieu de la rampe.
Utilisez deux rampes identiques pour supporter une
extrémité de véhicule. N'utilisez qu'une paire de
rampes par véhicule.
N'utilisez pas ces rampes pour supporter
simultanément les deux extrémités d'un véhicule.
N'utilisez pas d'autre équipement de levage avec
les rampes.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve sur
le trajet du véhicule et ne se tient à proximité des
rampes
N'accélérez jamais et ne serrez jamais les freins de
manière brusque. Déplacez le véhicule lentement
et avec précaution.
Ne désassemblez pas les freins, le moteur,
les composants de la transmission, la chaîne
cinématique, l'arbre d'entraînement, les joints
universels ou les roues du véhicule lorsque ce
dernier se trouve sur les rampes.
Ne modiez pas ce produit.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures et des dommages matériels.
Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'il n'y
a aucun outil ni personne en dessous de celle-ci.
! MISE EN GARDE
FONCTIONNEMENT
Soulever
1. Centrez les rampes en les calant contre les pneus
du véhicule.
2. Assurez-vous que les roues devant être supportées
par les rampes sont alignées directement avec les
rampes.
3. Après avoir positionné les rampes, assurez-vous
que leur poignée est dans leur position la plus basse
de façon à ce que la base des rampes soit en contact
8
Figure 2 - Illustration des pièces de la rampe pour camion
Nº d'article Nº de pièce Description Qté
1 93200-01 Assemblage de la poignée 1
2 93200-02 Assemblage des roues, 13,02 cm (5-1/8 po) 2
3 93200-03 Prise de la poignée 2
- 93200-L0 Étiquette 1
- 93200-M0 Manuel 1
2
13
SFA Companies
10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, É.-U.
1 888 332-6419
PIÈCES DE RECHANGE
Ce ne sont pas toutes les pièces des rampes qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer
leur emplacement ainsi que leur position pour l'assemblage. Lorsque vous commandez des pièces, veuillez fournir le
numéro du modèle, le numéro de pièce et la description de la pièce. Pour connaître les prix actuels, appelez-nous ou
écrivez-nous : SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, É.-U.,
Courriel : sales@blackhawk-
automotive.com, Tél. : 1 888 332-6419, Téléc. : 1 816 891-6599.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Pendant une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat, SFA Companies réparera ou remplacera, à
sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui, utilisés dans des conditions normales, sont défectueux à cause d'un
défaut de matériel ou de fabrication. Cette garantie limitée est le seul recours du consommateur.
Pour bénécier du service offert par la garantie, il faut retourner le produit couvert par celle-ci, port payé, à
SFA Companies Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, États-Unis.
Sauf dans les cas les limitations et les exclusions décrites dans ce paragraphe sont spéciquement
interdites par la loi : (1) LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR EST DE FAIRE RÉPARER OU REMPLACER
LES PRODUITS DÉFECTUEUX COMME DÉCRIT CI-DESSUS; (2) SFA Companies NE SERA PAS TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES; (3) TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ
ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN, À DÉFAUT DE QUOI LA RÉPARATION,
LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT, SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE, CONSTITUE
LE SEUL RECOURS DU CLIENT, ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE;
(4) TOUTE MODIFICATION, ALTÉRATION, UTILISATION ABUSIVE OU NON AUTORISÉE OU DÉCORATION
ORNEMENTALE ANNULE CETTE GARANTIE ET N'EST PAS COUVERTE PAR CELLE-CI.
Certaines provinces et certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite et il
est donc possible que la limitation décrite ci-dessus ne s'applique pas. Certaines provinces et certains États ne
permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages consécutifs ou indirects et il est donc possible que la limitation
ou l'exclusion mentionnée ci-dessus ne s'applique pas. Cette garantie vous confère des droits particuliers et il est
aussi possible que vous puissiez jouir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre et d'un État à l'autre.
Capacidad por par
20 toneladas (40 000 libras)
20 toneladas (40 000 libras)
Número de modelo
BH5200
BH5201
Rampas para camiones
Manual de piezas e instrucciones
de funcionamiento
Impreso en China
BH5200-M0_082018
Lea este manual y respete todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento
antes de usar este producto.
!
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales
de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles
lesiones personales o la muerte.
10
ESPECIFICACIONES
Figura 1: Componentes de la rampa para camiones
Modelo Capacidad Tamaño del producto (L x P
x A)
Longitud de la
manija
Ancho máximo de los
neumáticos del vehículo
BH5200 20 toneladas
(40 000 libras)
45-5/8" x 13-1/2" x 9-1/4"
(15,89 x 34,29 x 23,50 cm) 33-3/4"
(85,73 cm)
11-1/4"
(28,58 cm)
BH5201 45-5/8" x 18-1/4" x 9-1/4"
(115,89 x 46,36 x 23,50 cm)
16"
40,64 cm)
Conserve estas instrucciones. Por su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene en el interior. El
propietario u operador debe tener conocimientos sobre este producto y los procedimientos de funcionamiento seguro
antes de intentar utilizarlo. Las instrucciones y la información de seguridad deben expresarse en la lengua materna
del operador antes de recibir autorización para el uso de este producto. Verique que el operador comprenda en su
totalidad los peligros inherentes asociados con el uso y el uso indebido del producto. Si tiene dudas sobre el uso
seguro y adecuado de este producto, según se estipula en este manual autorizado de fábrica, proceda a sacarlo
de servicio.
Inspeccione el producto antes de cada uso. No lo utilice si está roto, doblado, agrietado o tiene piezas dañadas
(incluidas las etiquetas). Si la rampa funciona mal, suspenda el uso hasta que un centro de servicio autorizado de
Blackhawk la inspeccione. Los propietarios y operadores de este equipo deben tener presente que el uso de este
equipo podría requerir capacitación y conocimientos especiales. Se recomienda realizar una inspección anual a
cargo de personal calicado. Asimismo, cualquier calcomanía faltante o dañada, etiqueta de advertencia/seguridad,
o letrero debe reemplazarse únicamente con piezas de repuesto autorizadas de fábrica. Debe sacar de servicio y
destruir de inmediato toda rampa para camiones que presente daños en la estructura.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Las rampas para camiones de Blackhawk están diseñadas para sostener vehículos con capacidad establecida de
manera segura por largos períodos. Las rampas para camiones no deben emplearse para apoyar ambos extremos
del vehículo en simultáneo o uno de los extremos. El marco de acero de alta resistencia ayuda a evitar la distorsión
y los giros. Estas rampas cumplen con los estándares ASME/ANSI correspondientes para garantizar la seguridad,
resistencia y estabilidad.
AVISO: LA CAPACIDAD NOMINAL ES ÚNICAMENTE POR PAR. LAS RAMPAS PARA CAMIONES DEBEN
USARSE EN PARES Y DEBE USAR UN PAR POR VEHÍCULO.
NUNCA UTILICE ESTE DISPOSITIVO PARA NINGÚN OTRO FIN DIFERENTE DE AQUELLOS QUE SE
DESCRIBEN ANTERIORMENTE.
Manija
Plataforma de soporte
Base
Pendiente de
la rampa
Rueda
11
ANTES DEL USO
1. Verifique que el producto y la aplicación sean
compatibles.
2. Antes de usar este producto, lea todo el manual del
operador; procure familiarizarse en forma completa
con el producto y los peligros asociados a su uso
indebido.
3. Inspeccione el dispositivo antes de cada uso. No
los utilice si detecta que los componentes están
doblados, rotos o agrietados.
4. Asegúrese de que todas las piezas se muevan
libremente.
Nota: debe mantener la manija en la posición más
baja para hacer descender la base de modo tal que
esté en contacto con el piso/la supercie.
4. Otra persona, alejada del camino del vehículo,
debe observar y guiar al operador del vehículo
cuando ascienda y descienda de las rampas.
5. Nunca acelere ni accione los frenos de repente.
Proceda de manera lenta y cuidadosa.
6. Una vez que el vehículo llegue a la parte superior
de las rampas, accione los frenos solo para evitar
que se desplace.
7. Coloque el vehículo en posición neutral. Libere los
frenos; el vehículo no debe moverse.
8. Apague el motor, coloque el freno de
estacionamiento. Estacione el vehículo (o colóquelo
en sentido inverso para la transmisión manual).
9. Salga del vehículo y je bien los calzos a las
ruedas restantes en el suelo.
10. Asegúrese de que ambos neumáticos estén
colocados correctamente sobre la plataforma de
apoyo de la rampa.
11. Tenga cuidado de colocarse en un lugar que no
sea peligroso. Sacuda el vehículo hacia los lados
y hacia los extremos para asegurarse de que el
vehículo y las rampas queden estables.
12. Verique que las rampas no se dañen ni inclinen
durante la carga.
Descenso
1. Otra persona, alejada del camino del vehículo,
debe observar y guiar al operador del vehículo.
2. Proceda de manera lenta y cuidadosa; nunca
accione los frenos de repente.
3. Después de bajar el vehículo, tire de la manija
del ariete hacia arriba para deslizar la rampa del
camión.
MANTENIMIENTO
Inspeccione las rampas para camiones en forma
periódica. Para ayudar a evitar la corrosión, limpie las
piezas después de cada uso. Si aparece óxido, lije el
área afectada y cúbrala con pintura utilitaria adecuada.
Almacene las rampas para camiones en un lugar limpio
y seco.
! ADVERTENCIA
Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones
proporcionadas antes de intentar utilizar este
equipo.
La capacidad nominal es por par. No exceda la
capacidad nominal.
Usar únicamente sobre supercies duras y
uniformes capaces de soportar cargas de
capacidad nominal.
Centre la carga entre los costados de la rampa.
Use un juego idéntico para sostener un extremo del
vehículo. Use únicamente un par para cada vehículo.
Las rampas no deben emplearse para apoyar
ambos extremos del vehículo en simultáneo o uno
de los extremos.
No utilice otro equipo de elevación en conjunto con
las rampas.
Asegúrese de que otras personas estén lejos del
camino del vehículo y de las rampas.
Nunca acelere ni frene de repente. Proceda de
manera lenta y cuidadosa.
No desconecte los frenos, el motor, los
componentes de transmisión, el tren de impulsión,
el eje de impulsión, la junta universal ni las ruedas
mientras el vehículo está sobre las rampas.
No deben hacerse modicaciones a este dispositivo.
Si no se respetan estas indicaciones, podrían
producirse lesiones personales o daños a la
propiedad.
Asegúrese de despejar el área de herramientas
y operarios antes de bajar la carga.
! ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO
Elevación
1. Centre las dos rampas contra los neumáticos del
vehículo.
2. Asegúrese de que las ruedas que se van a impulsar
sobre las rampas estén colocadas en dirección
recta alineadas con las rampas.
3. Después de colocar las rampas para camiones,
mantenga la manija en la posición más baja para
hacer descender la base hasta la supercie. La
base acolchada de goma evitará el movimiento de
las rampas mientras el vehículo suba y baje de las
rampas.
12
Figura 2: Ilustración de piezas de la rampa para camiones
N.º de artículo N.º de pieza Descripción Cant.
1 93200-01 Conjunto de la manija 1
2 93200-02 Conjunto rueda, 5-1/8" (13,02 cm) 2
3 93200-03 Agarre de la manija 2
- 93200-L0 Etiqueta 1
- 93200-M0 Manual 1
2
13
SFA Companies
10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153
(888) 332-6419
PIEZAS DE REPUESTO
No todos los componentes de las rampas para camiones tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia
práctica de la ubicación y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas,
indique el número de modelo, y el número y la descripción de las piezas. Para obtener el precio vigente, comuníquese
a: SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A.,
Correo electrónico: sales@blackhawk-
automotive.com, Tel.: (888) 332-6419, Fax: (816) 891-6599.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Por el período de un (1) año desde la fecha de compra, SFA Companies reparará o reemplazará, a su
discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de
obra bajo condiciones normales de uso. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor.
El cumplimiento de toda obligación en virtud de esta garantía puede obtenerse con el envío del producto en
garantía, con ete abonado en origen, a SFA Companies Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave.,
Kansas City, MO 64153.
Salvo que tales limitaciones y exclusiones estén especícamente prohibidas por las leyes vigentes,
(1) EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE LOS
PRODUCTOS DEFECTUOSOS, COMO SE DETALLA ARRIBA. (2) SFA Companies NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR DAÑOS O PÉRDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES. (3) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,
LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA
FINES ESPECÍFICOS, ESTARÁ LIMITADA A UN AÑO; DE OTRO MODO, LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO
O LA DEVOLUCIÓN DE DINERO CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA SERÁ EL EXCLUSIVO
RECURSO DEL CONSUMIDOR, Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. (4) CUALQUIER MODIFICACIÓN, ALTERACIÓN, USO INDEBIDO, SERVICIO NO AUTORIZADO O
DISEÑO ORNAMENTAL ANULARÁ ESTA GARANTÍA Y NO ESTARÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten excluir o limitar los daños emergentes
o incidentales, por lo tanto esta limitación o exclusión puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Blackhawk Automotive BH5201 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues