Miele sb558 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Instructions d’utilisation
Aspirateur
S 558
S 658
Afin de prévenir les accidents
et pour éviter d’endommager
l’appareil, lisez les instructions
avant
de l’installer et de l’utiliser.
l
M.-Nr. 05 638 561
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utiliser les accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Suceur plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rallonge pour le suceur plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Brosse à épousseter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Suceur pour meubles rembourrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dérouler et rembobiner le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rembobinage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mettre l’aspirateur en marche et l’éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Régler la puissance d’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mettre en marche l’électrobrosse et l’éteindre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccord pour la prise pour soufflerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Poser, transporter et ranger l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Système d’immobilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Achat de nouveaux sacs à poussière et filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
À quel moment remplacer le sac à poussière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remplacer le sac à poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remplacer le filtre d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Remplacer le filtre "ACTIVE HEPA" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Remplacer un type de filtre par un autre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
À quel moment remplacer le filtre du réservoir à poussière (pour protéger le
moteur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Remplacer le filtre du réservoir à poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessoires optionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aidez à protéger l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Table des matières
2
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours prendre des pré
-
cautions essentielles, y compris ce qui suit.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par le non-respect
des présentes instructions.
ATTENTION-
Afin de réduire le risque d’incendie,
de choc électrique ou de blessures :
Avant l’utilisation
Vérifiez la tension nominale de
l’aspirateur avant de le brancher.
La tension électrique de votre rési-
dence doit correspondre à celle qui est
indiquée sur la plaque signalétique
située sous l’aspirateur. N’utilisez que
des prises domestiques de courant al-
ternatif. N’utilisez jamais de prise de
courant continu. Si vous ne connaissez
pas le type d’alimentation électrique de
votre résidence, consultez un électri
-
cien qualifié. Si vous branchez votre as
-
pirateur à une source d’alimentation
électrique de tension supérieure à celle
indiquée dans les présentes instruc
-
tions, vous pourriez endommager
l’appareil ou vous blesser.
Afin de réduire le risque de choc
électrique, cet appareil est muni
d’une fiche polarisée (l’une des bro
-
ches est plus large que l’autre). La
fiche ne peut être insérée que d’un seul
côté. Si vous n’arrivez pas à l’insérer
entièrement dans la prise, retournez-la.
Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer
même après l’avoir retournée, faites ap-
pel à un électricien qualifié pour faire
installer une prise appropriée. Ne modi-
fiez d’aucune façon la fiche.
Un aspirateur endommagé peut
s’avérer dangereux. Vérifiez bien
l’emballage, l’appareil lui-même et les
accessoires pour constater des dom
-
mages éventuels. N’utilisez pas
d’appareil endommagé.
N’utilisez pas l’appareil avec un
cordon d’alimentation ou une fiche
endommagés. Si l’appareil ne fonc
-
tionne pas correctement, s’il a subi une
chute ou un dommage, s’il a été laissé
à l’extérieur ou s’il a été immergé dans
l’eau, faites-le vérifier dans un centre
de service technique.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
3
Utilisation
N’utilisez pas l’appareil pour net
-
toyer des personnes ou des ani
-
maux.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou pour nettoyer des surfaces
mouillées. Ne nettoyez que des surfa
-
ces sèches.
Pour utiliser l’aspirateur, suivez uni
-
quement les instructions
d’utilisation contenues dans le présent
manuel. N’utilisez que les accessoires
Miele recommandés.
Le fabricant décline toute respon-
sabilité quant à des dommages
causés par la non-conformité aux pré-
sentes instructions. Cet appareil est
destiné uniquement à l’usage domes-
tique.
L’appareil ne doit être utilisé en au-
cun cas pour contenir, circonscrire
ou aspirer les spores de la maladie du
charbon ou toute autre substance chi-
mique ou biologique dangereuse. Le
filtre HEPA de Miele retient les particu
-
les microscopiques, mais lorsqu’une
substance nocive pour l’organisme
s’introduit dans l’appareil, celle-ci
contamine l’aspirateur en entier, les em
-
bouts, le tube et le tuyau, qui devien
-
nent tous des dangers biologiques.
Par la suite, l’appareil contaminé et
l’endroit où il a été utilisé devront être
signalés aux Centers for Disease Con
-
trol and Prevention (CDC) pour procé
-
der à l’élimination des dangers biologi
-
ques.
Sécurité des enfants
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’aspirateur. Si un enfant
l’utilise ou si vous l’utilisez dans un en
-
droit où se trouvent des enfants, soyez
vigilant.
Utilisation quotidienne
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour transporter
l’appareil, n’utilisez pas le cordon
d’alimentation comme poignée, ne fer
-
mez pas une porte sur le cordon
d’alimentation, ne le passez pas sur
des extrémités ou des recoins tran-
chants. Ne passez pas l’appareil sur le
cordon d’alimentation. Veillez à ce que
le cordon d’alimentation ne se trouve
pas à proximité de surfaces chaudes.
Le tuyau d’aspiration et le tube té-
lescopique renferment des fils
électriques. N’utilisez pas l’aspirateur si
ces pièces sont endommagées, cou-
pées ou perforées. Danger de choc
électrique!
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil. Pour le débrancher, tirez sur
la fiche et non sur le cordon
d’alimentation.
Ne manipulez pas la fiche ou
l’aspirateur avec des mains mouil
-
lées.
Veillez à ce que vos cheveux, vos
vêtements - s’ils sont amples - vos
doigts et toutes les autres extrémités de
votre corps ne se trouvent pas à proxi
-
mité des ouvertures et des parties mo
-
trices de l’appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
4
Mettez hors service toutes les com
-
mandes avant de débrancher
l’appareil.
Redoublez d’attention lorsque vous
nettoyez un escalier.
N’utilisez pas les brosses à par
-
quet, les accessoires et les tubes à
hauteur de la tête pour éviter des bles
-
sures aux yeux et aux oreilles.
N’utilisez pas l’appareil pour épon
-
ger des liquides inflammables ou
combustibles, tels que l’essence, ou
dans des pièces où de tels liquides
pourraient être entreposés.
N’utilisez pas l’aspirateur pour
éponger des liquides, car cela
pourrait nuire à la sécurité électrique de
l’appareil. Attendez que les tapis fraî-
chement lavés soient secs.
N’utilisez pas l’aspirateur pour ra-
masser un objet brûlant ou fumant,
tel que cigarettes, allumettes ou cen-
dres encore chaudes.
N’aspirez pas des articles lourds,
durs ou ayant des bords tran
-
chants ou pointus. Ils pourraient bou
-
cher et endommager l’appareil.
Ne nettoyez pas de l’encre en
poudre avec l’aspirateur. L’encre
en poudre utilisée pour les imprimantes
et les photocopieurs peut être conduc
-
trice d’électricité.
Éteignez toujours l’aspirateur avant
de mettre ou d’enlever
l’électrobrosse, la turbobrosse ou un
accessoire.
N’utilisez pas l’aspirateur sans le
sac à poussière ou les filtres.
Ne faites fonctionner l’aspirateur que si
le sac à poussière, le filtre du réservoir
à poussière et le filtre d’évacuation sont
bien en place. N’utilisez que des sacs à
poussière doublés et des filtres Miele
(consultez la section « Entretien » pour
les instructions d’insertion du sac à
poussière et des filtres). Si vous n’avez
pas inséré un sac à poussière, le cou
-
vercle du réservoir à poussière ne se
refermera pas. Ne le forcez pas !
Pour aider à dissiper la chaleur
produite si vous faites fonctionner
l’aspirateur pendant plus d’une heure,
l’enrouleur de cordon automatique doit
être désactivé et le cordon
d’alimentation doit être déroulé de
l’enrouleur aux deux tiers au moins.
L’aspirateur est muni d’un limiteur
de température qui éteint automati-
quement l’appareil s’il chauffe trop.
Consultez la section portant sur la réso-
lution de problèmes.
Pour absorber la charge électros
-
tatique qui se produit lorsque
l’aspirateur fonctionne, une pièce mé
-
tallique est placée sous la poignée de
l’appareil. Assurez-vous que votre main
enveloppe bien cette pièce métallique.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
5
Utilisation des accessoires
L’électrobrosse Miele est un acces
-
soire électrique utilisable unique
-
ment avec les aspirateurs Miele. Elle ne
doit pas être utilisée avec des aspira
-
teurs d’une marque autre que Miele.
Lorsque vous nettoyez avec
l’électrobrosse ou la turbobrosse
Miele, ne touchez pas la brosse rota
-
tive.
Lorsque vous utilisez l’aspirateur
avec l’électrobrosse et un tuyau
porteur de courant -
Le tuyau contient des fils électriques.
N’utilisez pas le tuyau s’il est endom-
magé, perforé ou s’il porte des entail-
les. Évitez d’aspirer des objets tran-
chants.
La prise de l’aspirateur ne doit ser-
vir que pour l’électrobrosse Miele
destinée à cet appareil.
Utilisez uniquement des accessoi-
res désignés par Miele. N’utilisez
pas la soufflerie pour faire fonctionner
des pistolets à peinture ou des disposi
-
tifs semblables qui émettent des subs
-
tances volatiles ou toxiques.
Surveillez le voyant de remplissage
du sac et vérifiez régulièrement
tous les filtres. Afin d’assurer une suc
-
cion efficace, nettoyez-les ou rempla
-
cez-les, lorsque nécessaire, selon les
instructions d’utilisation. Pour garantir la
sécurité de l’appareil, utilisez unique
-
ment des sacs à poussière, filtres et ac
-
cessoires originaux de Miele.
Les sacs à poussière Miele sont je
-
tables et sont conçus pour usage
unique. Ne les réutilisez pas.
N’utilisez pas l’aspirateur sans ac
-
cessoire. Vous pourriez en endom
-
mager le pourtour et vous blesser en
touchant l’extrémité coupante.
Entretien
Si le cordon d’alimentation est en
-
dommagé, ne le remplacez que
par un cordon d’alimentation original
Miele que vous pouvez vous procurer
chez un agent de service technique au-
torisé.
Ne laissez pas l’aspirateur bran-
ché. Débranchez-le lorsque vous
ne l’utilisez pas et avant de procéder à
son entretien.
Ne placez aucun objet dans au-
cune des ouvertures. N’utilisez pas
l’aspirateur si une des ouvertures est
bloquée. Veillez à ce que poussière,
peluches, cheveux ou autres
n’obstruent pas l’aspirateur, ce qui
pourrait réduire le débit d’air.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
6
Nettoyez l’aspirateur seulement
avec un tissu sec ou légèrement
humide lorsqu’il est débranché. Ne
l’immergez jamais dans l’eau.
Le tuyau d’aspiration et le tube té
-
lescopique renferment des fils
électriques. Les prises mâles ne doi
-
vent pas se trouver en contact avec de
l’eau. Ces éléments peuvent être net
-
toyés seulement avec un tissu sec et
non humide. L’humidité constitue un
risque de choc électrique.
Cet appareil est muni d’un enrou
-
leur. Tenez la fiche lorsque vous
rembobinez le cordon d’alimentation et
ne la laissez pas fouetter le plancher.
Ne procédez pas à des répara-
tions à l’exception de celles préci-
sées dans la section « Entretien ».
Toute autre réparation devrait être ef-
fectuée par un agent de service tech-
nique autorisé. Le fabricant ne peut
être tenu responsable de réparations
effectuées par un technicien non autori-
sé.
Mise au rebut
Avant de jeter un vieil aspirateur,
vous devez couper le cordon
d’alimentation. Débranchez l’aspirateur,
coupez le cordon le plus près possible
de l’appareil ainsi que la fiche. La fiche
doit être mise hors d’état de fonctionner
et jetée. En aucun cas vous ne devez
brancher cette fiche dans une prise
(risque de choc électrique).
VEUILLEZ
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
7
Instructions d’utilisation
8
a Poignéee puissance d’aspiration
c Bouton pour l’électrobrosse
d Bouton de verrouillage
e Bouton de dégagement du tube téléscopique
f Tube téléscopique
g Bouton d’ouverture du couvercle du réservoir à poussière
h Filtre du réservoir à poussière (pour protéger le moteur)
i Sac à poussière
j Électrobrosse
k Poignée de transport
l Support du tube d’aspiration
m Filtre d’évacuation
n Cordon d’alimentation avec prise
o Bouton de rembobinage du cordon d’alimentation
p Voyant de remplacement du filtre d’évacuation (Bouton Réinitialiser 7)
q Système d’immobilisation
r Veilleuse
s Voyant thermique ,
t Bouton marche / arrêt
u Compartiment à accessoires
v Voyant de remplacement du sac à poussière
w Bouton d’ouverture du couvercle du compartiment à accessoires
x Coude
y Tuyau d’aspiration
Instructions d’utilisation
9
Attacher le tuyau d’aspiration
^
Ouvrez l’obturateur du réservoir à
poussière.
L’obturateur du réservoir à poussière
est conçu pour permettre un usage
propre et éviter que se dispersent la
poussière et les odeurs. Si vous retirez
le tuyau d’aspiration de l’aspirateur
pour le ranger, fermez l’obturateur du
réservoir à poussière auparavant.
^ Insérez le coude dans le raccord
d’aspiration en vous assurant que les
fiches sont alignées correctement.
Retirer le tuyau d’aspiration
^
Appuyez sur les boutons placés sur
le côté du coude et retirez le tuyau
du raccord.
Avant la première utilisation
10
Relier le tuyau d’aspiration au
tube d’aspiration
^
Placez bien la poignée du tuyau
d’aspiration dans le tube d’aspiration
(assurez vous que les fiches sont ali
-
gnées correctement). Elles doivent
s’enclencher en produisant un petit
bruit sec.
^
Pour dégager la poignée du tube
d’aspiration, appuyez sur le bouton
de verrouillange et démontez (voir la
flèche).
Ajuster le tube d’aspiration
Les deux parties du tube téléscopique
s’emboîtent, ce qui vous permet de le
régler à votre taille pour un nettoyage
tout en confort.
Pour ajuster
^ Appuyez sur le bouton de dégage-
ment du tube téléscopique (voir la
flèche) pour dégager les deux tubes.
Enfoncez ou tirez le tube intérieur
pour le régler à la hauteur souhaitée
et relâchez le bouton pour que les
deux parties s’enclenchent.
,
Lorsque vous sentez une résis
-
tance, la longueur maximale est at
-
teinte. Ne forcez pas le tube !
Avant la première utilisation
11
Utiliser l’électrobrosse
L’électrobrosse convient tout particuliè
-
rement au nettoyage et au redresse
-
ment des fibres des moquettes épais
-
ses posées mur à mur ainsi qu’aux re
-
vêtements de sol qui sont sujet à
grande usure, surtout dans les lieux de
passage.
Les modèles SEB 217, SEB 226 et
SEB 236 sont compatibles avec le pré
-
sent aspirateur. L’électrobrosse peut
également servir à nettoyer des sols lis
-
ses.
La brosse à parquet standard (un ac
-
cessoire facultatif) ou la brosse à par-
quet Miele devrait être utilisée pour net-
toyer des revêtements de sol durs déli-
cats et des surfaces qui pourraient être
rayées.
N’utilisez pas l’électrobrosse pour
nettoyer :
Des sols de surface inégale, car la
brosse pourrait s’enfoncer dans le
sol et l’endommager.
Des tapis de qualité, noués à la
main, commes les tapis berbères ou
persans, ainsi que les moquettes et
tapis de haute laine. Il y a un risque
d’en arracher des fibres. Éteignez
l’électrobrosse lorsque vous nettoyez
ces types de revêtements de sol et
utilisez le mode aspiration.
Avant la première utilisation
12
Attacher l’électrobrosse à
l’aspirateur
^
Insérez le tube téléscopique dans
l’électrobrosse (assurez-vous que les
fiches sont correctement alignées).
Elles doivent s’enclencher en produi
-
sant un petit bruit sec.
Pour davantage de précisions sur
l’utilisation et l’entretien, veuillez consul
-
ter les instructions fournies avec
l’électrobrosse.
Avant la première utilisation
13
Utiliser la brosse à parquet
C’est une brosse spéciale en soie pour
nettoyer des parquets et des sols lami
-
nés, des planchers et des revêtements
de sol susceptibles d’être rayés (c.-à-d.
des sols brillants).
Respectez avant tout les recomman
-
dations de nettoyage et d’entretien
du fabricant du revêtement de sol.
Attacher la brosse à parquet
^ Insérez le tube téléscopique dans la
brosse à parquet et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens inverse jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
^ Pour dégager la brosse à parquet du
tube téléscopique, appuyez sur le
bouton de verrouillage (voir la flèche)
et retirez le tube.
L’adaptateur a est inséré pour pouvoir
utiliser le support du tube d’aspiration
monté sur l’aspirateur. Ce dispositif per
-
met de transporter ou de ranger
l’aspirateur en position verticale. Con
-
sultez la section "Description de
l’appareil" à la ligne 12.
Avant la première utilisation
14
En plus de la(des) brosse(s) à parquet,
des accessoires supplémentaires sont
fournis avec l’aspirateur pour les diffé
-
rents types de nettoyage.
a Suceur plat
b Rallonge pour le suceur plat *
c Brosse à épousseter en soie
d Suceur à meubles rembourrés
e Grille de filtre
(fournie séparément dans la boîte)
f Raccord de prise pour soufflerie,
non illustrée
(consultez la section "Utilisation")
* seulement pour le modèle S 658
La grille de filtre e est nécessaire si
vous souhaitez remplacer le filtre
"ACTIVE HEPA" par un filtre "SUPER Air
Clean".
Accessoires fournis
15
Pour sortir les accessoires
^
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le
couvercle du compartiment à acces
-
soires.
^ Sortez l’accessoire souhaité.
^ Refermez bien le couvercle.
Rallonge pour le suceur plat
(fournie seulement avec le modèle
S 658)
La rallonge pour le suceur plat est
placée dans le compartiment sous le
suceur plat.
Accessoires fournis
16
Les différents accessoires peuvent être
montés soit sur la poignée, soit sur le
tube d’aspiration.
Suceur plat
Pour nettoyer des plis, des fentes et
des recoins.
Rallonge pour le suceur plat
(fournie seulement avec le modèle
S 658)
Cet accessoire peut être utilisé pour ral-
longer le suceur plat. À cette fin, il faut
dégager la partie inférieure.
^ Appuyez sur le bouton de verrouil-
lage pour dégager la rallonge ou
l’enfoncer.
Utiliser les accessoires fournis
17
Brosse à épousseter
Pour nettoyer des moulures, des orne
-
ments et des sculptures de bois
La tête de la brosse à épousseter pi
-
vote pour faciliter le nettoyage.
Suceur pour meubles
rembourrés
Pour nettoyer des meubles rembourrés,
matelas, coussins, rideaux, housses,
etc.
Utiliser les accessoires fournis
18
Dérouler et rembobiner le
cordon d’alimentation
Dérouler le cordon d’alimentation
^
En tenant la fiche, déroulez le cordon
d’alimentation à la longueur sou
-
haitée :
Pour le modèle S 558 :
maximum 7,5 m
Pour le modèle S 658 :
maximum 9,5 m
,
Si vous faites fonctionner
l’aspirateur pendant plus de 30 mi
-
nutes, il faut dérouler le cordon
d’alimentation au deux tiers au
moins. Pour réduire le risque de
choc électrique, l’aspirateur est
muni d’une fiche polarisée (l’une des
broches est plus large que l’autre).
Cette fiche peut être insérée dans
une prise polarisée d’une seule ma-
nière. Si la fiche ne peut être entière-
ment insérée dans la prise, retour-
nez-la. S’il est encore impossible de
l’insérer, faites appel à un électricien
qualifié. Ne modifiez aucunement la
fiche. Risque de surchauffe et de
dommage.
Rembobiner le cordon d’alimentation
^
Débranchez l’aspirateur de la prise
de courant.
^
Appuyez sur le bouton de rembobi
-
nage et le cordon d’alimentation sera
automatiquement rembobiné.
Utilisation
19
Rembobinage automatique
Pour utiliser cette fonction, faites glisser
l’interrupteur à glissière à la position
"Auto-Reverse". Cela libère le frein de la
bobine de câble et permet à la bobine
munie d’un ressort de compenser le jeu
entre l’aspirateur et la prise.
Utilisation
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Miele sb558 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à