Sony XAV-W1 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
2
Avertissement
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri
de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution,
ne pas ouvrir le boîtier. Confier les
réparations de l’appareil à un personnel
qualifié uniquement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques de lésions oculaires.
Ne pas démonter le boîtier car le faisceau laser de
ce lecteur de CD/DVD constitue un danger pour
les yeux. Confier les réparations de l’appareil à
un personnel qualifié uniquement.
Sécurité
Respectez les réglementations, lois et règles
locales en vigueur sur le trafic routier.
En conduisant
– Ne regardez pas et n’utilisez pas l’appareil car
cela peut entraîner une distraction et un
accident. Garez votre voiture dans un endroit
sûr pour regarder ou utiliser l’appareil.
N’utilisez pas la fonction de configuration ou
une autre fonction susceptible de détourner
votre attention de la conduite.
Lorsque vous reculez, regardez bien
derrière et vérifiez les alentours pour
votre sécurité, même si la caméra
arrière est raccordée. Ne vous fiez pas
uniquement à la caméra arrière.
En cours de fonctionnement
N’insérez pas vos mains, vos doigts ou un
corps étranger dans l’appareil en cours de
fonctionnement car ceci peut entraîner des
blessures ou endommager l’appareil.
Tenez les petites pièces hors de la portée des
enfants.
Veillez à boucler vos ceintures pour éviter
toute blessure en cas de mouvement brusque
du véhicule.
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position
ACC
Veillez à activer la fonction de mise hors
tension automatique (page 43).
Lappareil s’éteint complètement et
automatiquement après le laps de temps
choisi une fois l’appareil mis hors tension afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors
tension automatique, appuyez sur la touche
(OFF) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’affichage disparaisse chaque fois que
vous coupez le contact.
Pour annuler l’affichage de démonstration
(Demo), reportez-vous à la page 48.
Après avoir réinitialisé l’appareil, si vous ne
réussissez pas à effectuer correctement les
réglages initiaux du haut-parleur en raison
d’un délai expiré ou d’une erreur, vous
pouvez reconfigurer les réglages dans
d’autres menus. Pour régler le statut de
connexion du haut-parleur, reportez-vous à la
page 34. Pour régler la position d’écoute,
reportez-vous à la page 33.
Prévention contre les accidents
Les images et la fonction karaoké ne sont
disponibles qu’après avoir garé le véhicule et
serré le frein à main.
Si la voiture commence à rouler pendant une
lecture de vidéo ou en mode karaoké,
l’affichage des images est automatiquement
commuté au papier peint après affichage de
l’avertissement suivant.
Le moniteur raccordé à la prise REAR
VIDEO OUT est actif lorsque la voiture
roule.
L’image à l’écran est commutée au papier
peint et le mode karaoké est désactivé mais la
source audio peut être écoutée.
“Video blocked for your safety.
“KARAOKE function blocked.
“Video and KARAOKE function
blocked for your safety.
N’utilisez pas le lecteur ou ne regardez pas le
moniteur lorsque vous conduisez.
3
Installation
Nous vous recommandons de faire installer cet
appareil par un technicien ou un personnel
qualifié.
Si vous essayez de l’installer par vous-même,
reportez-vous au manuel installation/
raccordement fourni et installez l’appareil
correctement.
Une installation incorrecte peut décharger la
batterie ou entraîner un court-circuit.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
commencez par vérifier les raccordements en
consultant le manuel installations/raccordement
fourni. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
Protégez la surface de l’appareil contre tout
endommagement.
N’exposez pas la surface de l’appareil à des
produits chimiques, tels que les insecticides,
les spray coiffants, etc.
Ne laissez pas des matériaux en caoutchouc
ou en plastique en contact prolongé avec
l’appareil. Sinon, le revêtement de l’appareil
risque d’être endommagé ou déformé.
Veillez à fixer l’appareil correctement lors de
l’installation.
Veillez à couper le contact lors de l’installation.
Si vous laissez le contact allumé, la batterie
peut se décharger ou un court-circuit peut se
produire.
Lors de l’installation, prenez garde de ne pas
endommager une pièce du véhicule, telle que
les tuyaux, les chambres à air, le réservoir
d’essence ou les câbles avec une perceuse car
ceci peut entraîner un incendie ou un accident.
4
Table des matières
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Droits d’auteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Disques compatibles et symboles utilisés dans ce
manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Emplacement et fonction des commandes . . . .10
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mini-télécommande RM-X160 . . . . . . . . . .12
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . 14
Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préparation de la
mini-télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opérations de base
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Son ambiophonique
Création d’un champ approprié pour un son
multi-canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Opérations avancées — Disques
Utilisation des fonctions PBC
— Contrôle de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuration des paramètres audio. . . . . . . . .22
Modification de la langue/du format
du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglage du niveau de sortie audio
— Niveau DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verrouillage de disques
— Contrôle parental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Activation du contrôle parental . . . . . . . . . .24
Modification de la zone et du niveau
d’évaluation des films . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . .25
Recherche directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fonction karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Écoute de différentes sources à l’avant et à
l’arrière — Zone × Zone . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Affichage par liste de plages/d’images
— LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection d’une plage/d’une image. . . . . . . 28
Sélection d’un type de fichier . . . . . . . . . . . 29
Configuration des paramètres de lecture pour un
Super Audio CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection d’une couche de lecture . . . . . . . 29
Sélection de la qualité du son . . . . . . . . . . . 30
Opérations avancées — Radio
Mémorisation et réception des stations . . . . . . 30
Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 30
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réception des stations mémorisées. . . . . . . 30
Paramètres du son
Sélection de la qualité du son — EQ7. . . . . . . 31
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
— Accord EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage des caractéristiques du son . . . . . . . . 32
Sortie multi-canal de sources à 2 canaux
— Pro Logic II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Optimisation du son pour la position d’écoute
— Synchronisation intelligente . . . . . . . . . . . . 33
Pour calibrer précisément la position d’écoute
— Accord synchronisation intelligente . . . 33
Configuration du haut-parleur et réglage du
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Création d’un haut-parleur central virtuel
— CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage du statut de connexion du haut-
parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage du volume du haut-parleur . . . . . . 35
Paramètres du moniteur
Réglage de l’angle du moniteur. . . . . . . . . . . . 35
Étalonnage de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage de l’écran d’arrière-plan . . . . . . . . . . 36
Réglage du papier peint et de l’analyseur de
spectre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Capture d’images pour le papier peint . . . . 37
Sélection de la qualité d’image
— Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Personnalisation de la qualité d’image . . . . 38
Sélection du format d’image . . . . . . . . . . . . . . 38
En ce qui concerne l’installation et les
connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
5
Paramètres généraux
Configuration DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opération de base de la configuration du
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuration de la langue à l’écran ou de la
bande son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration audiovisuelle . . . . . . . . . . . . 40
Configuration du contrôle parental . . . . . . . 41
Configuration du mode de lecture . . . . . . . 41
Réinitialisation de tous les paramètres . . . . 42
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opération élémentaire de configuration . . . 42
Configuration système — System . . . . . . . 43
Configuration du son/du haut-parleur
— Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration de l’écran — Screen . . . . . . 48
Configuration de la lecture du disque
— Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuration du code de sécurité . . . . . . . 50
Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation d’un équipement en
option
Appareil audio/vidéo auxiliaire . . . . . . . . . . . . 51
Caméra arrière/dispositif de navigation. . . . . . 52
Affichage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration de la caméra arrière . . . . . . . 52
Changeur CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Satellite de commande RM-X4S. . . . . . . . . . . 54
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remarques sur l’écran ACL . . . . . . . . . . . . 55
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 55
Ordre de lecture des fichiers
MP3/WMA/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
À propos des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . 57
À propos des fichiers WMA . . . . . . . . . . . . 57
À propos des fichiers JPEG . . . . . . . . . . . . 57
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 61
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Liste des codes de langue/codes de zone. . . . . 64
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce système AV Center Sony. Avant de le faire
fonctionner, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Caractéristiques
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros
de pages indiqués.
Moniteur tactile TFT VGA*
1
7 pouces
grand écran
Possède un écran tactile intuitif et permet une
lecture vidéo colorée haute résolution grâce à
notre tout dernier G processeur*
2
.
Fonction capture
t page 37
Vous pouvez capturer et mémoriser jusqu’à
4 images provenant d’un disque image/vidéo
(ou d’un appareil vidéo auxiliaire) et les
configurer comme papier peint.
Lecture de DVD, VCD, Super Audio CD,
CD
t page 8
Compatible avec plusieurs formats de disque.
2000MP3, 2000WMA
Possibilité de lire jusqu’à 2 000 plages*
3
enregistrées sur un DVD-R DL/DVD+R DL au
format MP3/WMA.
Reprise de la lecture multi-disques
t page 41
Mémorise l’endroit où la lecture s’est arrêtée
pour 5 disques au maximum et peut reprendre
la lecture d’un DVD VIDEO/VCD même si le
disque a été éjecté.
Produit l’effet ambiophonique comme Dolby
Digital, Pro Logic II, DTS surround, multi-
canal de Super Audio CD, etc., et permet un
système sonore 5.1 canaux en raccordant un
amplificateur et des haut-parleurs.
t page 32
Génère 5 canaux de sortie à bande passante
complète à partir de sources à 2 canaux, à l’aide
d’un décodeur surround avancé à matrice de
grande pureté.
Le nouvel appareil de Sony crée un champ
sonore idéal à l’intérieur de la voiture avec un
traitement du signal numérique.
X-DSP comprend les fonctions suivantes.
t page 31
7 courbes d’égaliseur présélectionnées,
pouvant être personnalisées en réglant
7 bandes différentes.
t page 33
Modifie la localisation du son en retardant
l’émission du son de chaque haut-parleur et
donne la sensation d’être au centre du
champ sonore, où que vous soyez assis dans
la voiture.
t page 34
Crée un haut-parleur central virtuel et
simule un champ sonore multi-canal sans
haut-parleur central.
t page 37
Possibilité de sélectionner la tonalité de l’image
à partir de réglages présélectionnés, selon la
lumière ambiante/l’habitacle du véhicule.
t page 27
Vous pouvez raccorder un microphone (non
fourni) et faire un karaoké.
7
*1 Abréviation de Video Graphics Array (800 × RVB ×
480 = 1 152 000).
*2 Processeur dédié qui rend l’interface utilisateur
graphique translucide à l’écran.
*3 Selon la longueur d’une plage et le taux
d’échantillonnage enregistré.
Droits d’auteur
Ce produit ingre une technologie de protection
des droits d’auteur couverte par certains brevets
américains, ainsi que par d’autres droits sur la
propriété intellectuelle. L’emploi de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit
faire l’objet d’une autorisation par Macrovision
et est exclusivement réservé à une utilisation
dans le cercle familial et à d’autres utilisations de
visionnage limitées, sauf autorisation contraire
de Macrovision. Les opérations d’ingénierie
inverse et de démontage sont interdites.
Fabriqué sous licence des
brevets américains suivants :
5 451 942 ; 5 956 674 ;
5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que
d’autres brevets délivrés ou en instance aux
États-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital
Surround sont des marques déposées et les logos
et le symbole DTS sont des marques de
commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Tous droits réservés.
« DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW »,
« DVD+R » et « DVD+RW » sont des marques
de commerce.
t page 28
Vous pouvez écouter simultanément différentes
sources à l’avant et à l’arrière du véhicule.
3 AV IN et NAVI/CAMERA IN
t page 51
3 AV IN permet le raccordement à l’avant (à
l’aide du cordon d’extension fourni) de
3 appareils maximum en option, tels qu’un
lecteur média portatif, une console de jeu,
etc.
Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel installation/raccordement fourni.
NAVI/CAMERA IN permet de raccorder une
caméra arrière ou un dispositif de navigation et
l’entrée peut être commutée en conséquence. Si
l’entrée caméra arrière est sélectionnée, son
image apparaît automatiquement lorsque
l’éclairage arrière s’allume.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro
Logic », ainsi que le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows Media et
le logo Windows sont des
marques de commerce ou des
marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Le logo « SAT Radio Ready »
indique que ce produit
commande un module tuner
radio satellite (vendu
séparément). Consultez votre détaillant agréé
Sony le plus proche pour en savoir plus sur le
fonctionnement du module tuner radio satellite.
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que
toutes les marques associées sont des marques de
commerce de Sirius Satellite Radio Inc. et de
XM Satellite Radio Inc.
8
Disques compatibles et symboles utilisés dans ce manuel
Cet appareil peut lire différents disques vidéo/audio.
Le tableau suivant vous permet de vérifier si un disque est pris en charge par cet appareil, ainsi que les
fonctions disponibles pour un type de disque donné.
*1 Les fichiers audio peuvent également être enregistrés. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9.
*2 Les fichiers image peuvent également être enregistrés. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9.
Remarque
Le terme « DVD » peut être utilisé dans ce manuel comme terme générique pour les DVD VIDEO, DVD-R/
DVD-RW et DVD+R/DVD+RW.
Symbole du disque dans
le manuel
Format du disque Logo du disque
VIDÉO
DVD VIDEO
DVD-R*
1
DVD-R DL*
1
(Mode vidéo/mode VR)
DVD-RW*
1
(Mode vidéo/mode VR)
DVD+R*
1
DVD+R DL*
1
DVD+RW*
1
CD vidéo
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
AUDIO
Super Audio CD
CD audio
CD-ROM*
2
CD-R*
2
CD-RW*
2
9
Le tableau suivant montre les formats de compression pris en charge, leurs types de fichiers et les types
de disque sur lesquels ces fichiers peuvent être enregistrés.
Les fonctions disponibles varient en fonction du format, quel que soit le type de disque. Les symboles
de format ci-dessous apparaissent à côté de la description de fonctions disponibles pour ce format.
Conseil
Pour plus de détails sur les formats de compression, reportez-vous à la page 57.
Disques non pris en charge
Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Disques de 8 cm (3
1
/4 po)
Disques de 12 cm (4
3
/4 po) utilisant uniquement la partie de données intérieure de 8 cm (3
1
/4 po)
(le reste est transparent)
CD-ROM contenant des fichiers autres que des MP3/WMA/JPEG
•CD-G
•Photo-CD
VSD (Video Single Disc)
DVD-ROM contenant des fichiers autres que des MP3/WMA/JPEG
•DVD-RAM
•DVD-Audio
Active-Audio (données)
SVCD (Super Video CD)
•CDV
Disques créés au format Packet Write
Remarque
Selon leur état d’enregistrement, il est possible que des disques compatibles ne puissent pas être lus sur cet
appareil.
Code local
Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur les logiciels.
Le code local est situé sous l’appareil et seuls les DVD identifiés par
le même code local peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD identifiés par le logo peuvent également être lus.
Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message « Playback
prohibited by region code.
» (lecture interdite par le code local)
apparaît à l’écran. Suivant le DVD, il se peut qu’aucune indication
de code local ne soit indiquée même si la lecture du DVD est
soumise à des restrictions de zone.
Symbole du format dans
le manuel
Type de fichier Type de disque pouvant être enregistré
Fichier audio MP3
DATA DVD
DVD-ROM
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DATA CD
CD-ROM
CD-R
CD-RW
Fichier audio WMA
Fichier d’image
JPEG
Code local
ALL
10
Emplacement et fonction des commandes
Appareil principal
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros
de pages indiqués.
A Fente d’insertion des disques
(située derrière la façade) 15
Permet d’insérer le disque.
B Touche SRC (source) 14
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de
changer la source* (Radio/Disque/AUX).
C Touche OFF 14, 15, 22
Permet de mettre l’appareil hors tension/
d’arrêter la source (appuyez) ; de l’éteindre
complètement (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
D Touche CSTM (Custom) 44
Permet d’exécuter la fonction affectée (l’une
des suivantes).
Capture : 37
Permet de capturer et mémoriser une image
pendant la lecture d’image ou de vidéo et
de la configurer comme papier peint.
Screen : 36
Permet de changer l’écran d’arrière-plan.
Picture EQ : 38
Permet de sélectionner la qualité d’image.
Aspect : 38
Permet de sélectionner le format de l’écran.
EQ7 : 31
Permet de sélectionner un type d’égaliseur
(Xplod/Vocal/Edge/Cruise/Space/Gravity/
Custom/OFF).
Zone × Zone : 28
Permet d’activer la fonction Zone × Zone.
E Touche de réinitialisation 14
F Fenêtre d’affichage/écran tactile
G Récepteur de la mini-télécommande
H Touches VOL (volume) –/+
Permettent de régler le volume.
I Touche Z (Ouverture/fermeture) 15
Permet d’ouvrir et de fermer la façade ou
d’éjecter le disque inséré.
SRC OFF
CSTM
XAV-W1
1
2 3 45 7986
11
Affichage à l’écran
Si aucune source n’est sélectionnée :
A Touche SOURCE LIST 19, 30, 53
Permet d’ouvrir la liste de sources et de
changer la source* (Radio/Disque/AUX).
B Touche SETUP 42
Permet d’ouvrir le menu de configuration.
C Touche DVD SETUP 39
Permet d’ouvrir le menu de configuration du
DVD.
D Touche (Moniteur éteint)
Permet d’éteindre le moniteur ainsi que
l’éclairage des touches. Pour le rallumer,
appuyez n’importe où sur l’écran.
E Nom de fonction affectée à la touche
CSTM
44
Indique le nom de la fonction affectée à la
touche CSTM de l’appareil principal.
F Affichage de l’horloge 48
* Si un appareil en option (tel qu’un changeur CD, un
adaptateur d’interface pour iPod XA-110IP, un
récepteur SAT, etc.) est raccordé aux bornes BUS,
l’appareil en option peut également être sélectionné.
123 4
56
12
Mini-télécommande RM-X160
La mini-télécommande peut généralement être
utilisée pour sélectionner simplement les
commandes audio. Utilisez l’écran tactile pour
les opérations de menu.
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros
de pages indiqués.
Retirez le film isolant avant l’utilisation
(page 14).
A Touche OFF 14, 15, 22
Permet de mettre l’appareil hors tension/
d’arrêter la source (appuyez) ; de l’éteindre
complètement (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
B Touches numériques 22, 24, 26, 50
Disque :
Permettent de localiser un titre/un chapitre/
une plage.
Radio :
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
C Touche CLEAR
Permet de supprimer un numéro saisi.
D Touche TOP MENU
Permet d’ouvrir le menu principal d’un
DVD.
Z
X
Z
OFF ATT
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
CLEAR
TOP MENU
SCREEN CAPTURE
MENU
1
0
23
VOL
ZxZ
44 55 66
77 88 99
SRC
MODE
ENTER
qa1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qs
qd
qf
qg
qj
qh
qk
13
E Touche m (microphone)
Permet d’activer le mode karaoké.
F Touche Z×Z (Zone × Zone)
Permet d’activer la fonction Zone × Zone.
G Touche u (lecture/pause)
Permet de démarrer/d’interrompre la lecture.
H Touches .m/M>
Disque :
Permettent de sauter un chapitre/une plage/
une scène (appuyez) ; d’avancer/reculer
rapidement dans un disque (appuyez et
maintenez brièvement la touche enfoncé) ;
d’avancer/reculer rapidement dans une plage
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).*
1
Radio :
Permettent de régler des stations
automatiquement (appuyez) ; de rechercher
une station manuellement (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée).
I Touche SRC (source) 14
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de
changer la source*
2
(Radio/Disque/AUX).
J Touche MODE
Permet de sélectionner la bande radio (FM/
AM) ; de sélectionner la bande du récepteur
SAT (mode)*
3
; de sélectionner un
périphérique externe*
4
.
K Touche ATT (atténuation du son)
Permet d’atténuer le son (pour annuler,
appuyez de nouveau sur cette touche).
L Touches de réglage de la lecture des
DVD
(AUDIO) : 23
Permet de changer la langue/le format du
son.
(Permet de changer le canal audio pour les
VCD/CD/MP3/WMA.)
(SUBTITLE) :
Permet de changer la langue des sous-
titres.
(ANGLE) :
Permet de changer l’angle de vue.
M Touche MENU
Permet d’ouvrir le menu d’un disque.
N Touches </M/m/, (curseur)/ENTER
Permettent de déplacer le curseur et
d’appliquer un réglage.
O Touche O (retour) 22
Permet de revenir à l’affichage précédent ; de
revenir au menu sur un VCD*
5
.
P Touche CAPTURE 37
Permet de capturer et mémoriser une image
pendant la lecture d’image ou de vidéo et la
configurer comme papier peint.
Q Touche SCREEN
Permet de changer l’écran d’arrière-plan.
R Touches VOL (volume) +/–
Permettent de régler le volume.
*1 Selon le disque, le fonctionnement est différent
(page 17).
*2 Si un appareil en option (tel qu’un changeur CD, un
adaptateur d’interface pour iPod XA-110IP, un
récepteur SAT, etc.) est raccordé aux bornes BUS,
l’appareil en option peut également être
sélectionné.
*3 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.
*4 Lorsque deux périphériques externes ou plus sont
utilisés.
*5 Lors de la lecture avec la fonction PBC.
Remarque
Si vous mettez l’appareil hors tension et que
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé
avec la mini-télécommande sauf si la touche (SRC)
de l’appareil principal est enfoncée ou si un disque est
inséré dans le lecteur pour l’activer.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile,
reportez-vous à la section
« Remplacement de la pile au lithium de la mini-
télécommande » à la page 57.
14
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Appuyez sur la touche de réinitialisation avec un
objet pointu, comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation remet
l’heure à zéro et efface certaines informations
mémorisées.
Réglages initiaux
Après avoir réinitialisé l’appareil, l’affichage des
réglages initiaux du haut-parleur apparaît.
Veillez à effectuer un réglage correct
conformément à la procédure ci-dessous pour
bénéficier des diverses fonctions sonores de cet
appareil.
Pour ignorer les réglages initiaux, appuyez sur la
touche (OFF)/(SRC) ou insérez un disque.
Remarque
L’écran de réglage initial disparaît automatiquement si
aucune action n’est exécutée au bout de
30
secondes.
Au cours de la procédure de réglage, le réglage est
annulé si aucune action n’est exécutée au bout de
15
secondes.
1 Réglez le statut de connexion du haut-
parleur central.
Appuyez sur « ON » si un haut-parleur
central est raccordé, ou sur «
OFF » si ce
n’est pas le cas.
2 Réglez le statut de connexion du
caisson de graves.
Appuyez sur « ON » si un caisson de graves
est raccordé, ou sur «
OFF » si ce n’est pas le
cas.
3 Réglez la position d’écoute.
Appuyez sur « Front L » si votre position
d’écoute est dans la partie avant gauche ou
sélectionnez «
Front R » si elle est dans la
partie avant droite.
4 Appuyez sur « OK ».
La liste de sources apparaît lorsque le réglage
est terminé.
Vous pouvez ensuite exécuter la configuration
dans le menu de configuration.
Pour plus de détails sur le statut de connexion du
haut-parleur, reportez-vous à la section
« Réglage du statut de connexion du haut-
parleur » à la page 34. Pour plus de détails sur la
position d’écoute, reportez-vous à la section
« Optimisation du son pour la position d’écoute
— Synchronisation intelligente » à la page 33.
Remarque
Si vous effectuez un réglage à « Center Speaker ON »
sans raccorder le haut-parleur central, aucun son
n’est émis et si vous effectuez un réglage à
«
Subwoofer ON » sans raccorder le caisson de
graves, le son des graves n’est pas émis.
Préparation de la mini-
télécommande
Avant d’utiliser la mini-télécommande pour la
première fois, retirez le film isolant.
Touche de réinitialisation
SRC OFF
15
Opérations de base
Lecture de disques
Suivant les disques, certaines opérations peuvent varier ou être limitées.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque.
Si le menu du DVD apparaît
Appuyez sur l’écran, à l’endroit souhaité, pour afficher les commandes de sélection des rubriques.
Appuyez sur b/v/V/B pour déplacer le curseur, puis sur « Enter » pour valider.
Si les commandes n’apparaissent pas lorsque vous appuyez sur l’écran, utilisez la mini-télécommande.
Si le disque contient des fichiers JPEG
Le diaporama commence automatiquement.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (OFF).
Pour éjecter le disque
1 Appuyez sur Z sur l’appareil principal.
La façade s’ouvre automatiquement, puis le disque est éjecté.
2 Appuyez sur Z sur l’appareil principal pour fermer la
façade.
Remarque
La façade se referme automatiquement lorsque l’alarme d’avertissement a été émise.
À propos du menu du DVD
Un DVD se divise en plusieurs sections qui possèdent des caractéristiques d’image ou de musique. Ces
sections sont nommées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez
sélectionner le titre de votre choix à l’aide du menu principal du DVD. Dans le cas des DVD permettant
de sélectionner des rubriques telles que les sous-titres ou la langue de la bande son, sélectionnez ces
rubriques à l’aide du menu du DVD.
1
Appuyez sur Z sur l’appareil principal.
La façade s’ouvre automatiquement.
2
Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut).
La façade se referme automatiquement, puis la lecture
démarre automatiquement.
suite à la page suivante t
ZOFF
16
Commandes et écrans de lecture
L’écran suivant apparaît pour les disques d’image ou de vidéo lorsque vous sur l’écran.
L’écran suivant apparaît pour les disques audio, pendant la lecture.
Réf.
Rubrique Explication
A Statut de lecture/format Indique le format en cours et le statut de lecture (N, X, etc.).
B Numéro du chapitre ou
du titre
Indique le numéro du chapitre ou du titre du DVD en cours.
C Temps de lecture Indique le temps de lecture écoulé.*
1
D Format audio Indique le format audio en cours du DVD. (page 22)
E ATT Appuyez pour atténuer le son. Appuyez de nouveau pour annuler.
F Fonction activée Indique les fonctions actuellement activées (Pro Logic II, EQ7,
karaoké, Zone × Zone ou lecture répétée/aléatoire).
KJI
F
HG
AEBCD
ML
PO
N
Q R
17
G ./> Appuyez pour sauter un chapitre/une plage/une scène/une image.
Maintenez brièvement la touche enfoncée pour effectuer un
retour/une avance rapide du disque vidéo, puis appuyez de façon
répétée pour modifier la vitesse (× 2 t × 12 t × 120 t
× 2…)*
2
. Appuyez sur u pour annuler.
Maintenez la touche enfoncée pour effectuer un retour/une
avance rapide de la plage audio.
En pause de lecture, maintenez la touche > enfoncée pour lire
le disque vidéo au ralenti. Relâchez la pression pour annuler.
H u Appuyez pour effectuer une pause/reprendre la lecture après une
pause.
I PLAY MODE Appuyez pour ouvrir le menu mode de lecture contenant les
options suivantes.
Repeat/Shuffle (page 25)
KARAOKE (lecture de DVD/VCD/CD/MP3 uniquement)
(page 27)
DVD Level (lecture de DVD VIDEO uniquement) (page 24)
Sound (lecture de VCD uniquement) (page 23)
Image Turn (lecture de JPEG uniquement) : appuyez pour
faire pivoter une image vers la gauche ou la droite.
J Niveau sonore Indique le niveau de volume. Lorsque ATT est activé,
apparaît.
K DVD CONTROL Appuyez pour ouvrir le menu de commande du DVD contenant
les options suivantes.
Audio : appuyez de façon répétée pour sélectionner le format/
la langue du son. (page 22)*
3
Subtitle : appuyez de façon répétée pour sélectionner/
désactiver la langue des sous-titres.*
3
*
4
Angle : appuyez de façon répétée pour modifier l’angle de
vision.*
3
Top Menu : appuyez pour ouvrir le menu principal du DVD.*
3
Menu : appuyez pour ouvrir le menu du disque.*
3
L Numéro de plage Indique le numéro de la plage du VCD en cours.*
5
M Video CD MENU Appuyez pour ouvrir le menu du VCD.
N Informations relatives au
disque
Indique le nom de la plage/de l’album/de l’artiste en cours d’un
Super Audio CD/CD/MP3/WMA ou le nom de l’album/de
l’image en cours d’un JPEG.
O Numéro de plage Indique le numéro de la plage en cours d’un Super Audio CD/
CD.
P LIST Appuyez pour obtenir la liste des plages/images. (page 28)
Q Numéro de la plage/de
l’album
Indique le numéro de la plage en cours et le numéro de l’album
MP3/WMA/JPEG en cours.
R ALBUM –/+ Appuyez pour sauter un album.
suite à la page suivante t
18
*1 Lors de la lecture de JPEG ou VCD avec la fonction PBC, aucune indication n’apparaît.
*2 La vitesse dépend du format ou de la méthode d’enregistrement.
*3 Non disponible selon le disque.
*4 Lorsqu’un message vous invitant à saisir un code à 4 chiffres apparaît, le code de la langue souhaitée
(page 64).
*5 Lors de la lecture d’un VCD doté de la fonction PBC (page 22), aucune indication n’apparaît.
Remarque
Si le disque contient plusieurs types de fichiers, seul le type de fichier sélectionné (audio/image) peut être lu. Pour
plus de détails sur le mode de sélection du type de fichier,
reportez-vous à la section « Sélection d’un type de
fichier » à la page 29.
Remarques concernant la lecture de JPEG
Si vous faites pivoter une image de grande taille, l’affichage risque d’être plus long.
Les fichiers JPEG progressifs ne peuvent pas être affichés.
19
Écoute de la radio
1
Appuyez sur « SOURCE LIST »,
puis sur « TUNER ».
L’écran de réception radio apparaît.
2
Appuyez sur « BAND ».
La liste des bandes apparaît.
3
Appuyez sur la bande souhaitée (FM 1, FM 2, FM 3, AM 1 ou AM 2).
Appuyez sur « BAND » pour fermer la liste des bandes.
4
Réglez la fréquence.
Pour régler automatiquement la fréquence
Appuyez sur
./>.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à
ce que vous captiez la station souhaitée.
Pour régler manuellement la fréquence
Appuyez plusieurs fois sur
m/M, jusqu’à ce que la fréquence souhaitée soit captée.
Pour sauter des fréquences en continu, maintenez la pression sur
m/M.
20
Écran de réception radio et commandes
L’écran suivant apparaît pendant la réception radio.
* Apparaît uniquement lorsque la station enregistrée en mémoire est captée.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur les autres fonctions de la radio, reportez-vous à la section
« Opérations avancées — Radio » à la page 30.
Réf.
Rubrique Explication
A Informations relatives à
la station
Indique le numéro de la bande en cours, le numéro de
présélection* ou la fréquence/le statut.
B ATT Appuyez pour atténuer le son. Appuyez de nouveau pour annuler.
C Source Indique la source en cours.
D Fonction activée Indique les fonctions actuellement activées (Pro Logic II, EQ7 ou
Zone × Zone).
E PLAY MODE Appuyez pour ouvrir le menu mode de lecture contenant les
options suivantes.
Mono : appuyez pour activer le mode monaural si la réception
FM est faible. Pour revenir à la réception stéréo, sélectionnez
« OFF ».
Local : appuyez pour syntoniser uniquement les stations dont
le signal est le plus puissant. Pour syntoniser des stations
normales, sélectionnez « OFF ».
IF : appuyez pour régler à « Wide », afin d’écouter en stéréo les
émissions stéréo FM et d’étendre la réception du signal de la
fréquence. Pour restreindre automatiquement la fréquence de
réception afin de supprimer les parasites, sélectionnez « Auto ».
F Niveau sonore Indique le niveau de volume. Lorsque ATT est activé,
apparaît.
G PRESET LIST Appuyez pour afficher la liste des stations mémorisées ou
enregistrer des stations. (page 30)
21
Son ambiophonique
Création d’un champ approprié
pour un son multi-canal
Un exemple de procédure relatif à la création
d’un champ approprié pour un son multi-canal
(5.1 canaux) est décrit dans cette section. Pour
plus de détails, reportez-vous aux numéros de
pages indiqués.
1 Réglez le haut-parleur.
Réglez le statut de connexion du haut-parleur
central et du caisson de graves.
t Par l’entremise des réglages initiaux (page 14)
t Par l’entremise d’une configuration (page 34)
2 Sélectionnez votre position d’écoute.
Pour effectuer une sélection à partir des
options présélectionnées
t page 33
Pour effectuer un calibrage précis
t page 33
3 Réglez le volume de chaque haut-
parleur raccordé.
Réglez le volume de chaque haut-parleur pour
que le niveau perçu soit uniforme depuis la
position d’écoute.
t page 35
4 Réglez les fréquences de coupure du
haut-parleur avant/arrière (HPF) et du
caisson de graves (LPF).
t page 47
x Pour la lecture des VCD/CD/MP3/WMA/
AUX ou la réception radio
1 Activez le mode Dolby Pro Logic II.
tpage 32
2 Activez CSO si le haut-parleur central
n’est pas raccordé.
tpage 34
x Pour la lecture des DVD/CD au format
multi-canal (Dolby Digital, DTS, etc.)
1 Activez CSO si le haut-parleur central
n’est pas raccordé.
tpage 34
x Pour la lecture d’une zone multi-canal
d’un Super Audio CD
1 Réglez « Super Audio CD Mode » à
«
High Quality ».
tpage 30
Remarque
Les réglages HPF/LPF (page 47) sont désactivés
lorsqu’ils sont définis à « High Quality ».
Effectuez les réglages suivants selon vos
préférences.
1 Réglez EQ7*.
* Non disponible si CSO est activé.
t page 31
2 Réglez la balance gauche/droite et
l’équilibre avant/arrière des haut-
parleurs.
t page 32
1 Préparation
2 Sources à 2 canaux dans un son
multi-canal
3 Sources multi-canal
4 Réglage des caractéristiques du
son
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony XAV-W1 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues