JVC KD-AVX77 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOL
KD-AVX77
LVT1937-001A
[J]
For canceling the display demonstration, see page 11.
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 11.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 11.
EN, SP, FR
0309MNMMDWJEIN
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-AVX77
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
RÉCEPTEUR DVD/CD
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
2
FRANÇAIS
Précautions concernant le moniteur:
Le moniteur intégré à l’appareil est un produit de
grande précision, mais qui peut posséder des pixels
déficients. C’est inévitable et ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du
soleil.
N’utilisez pas le panneau tactile avec un stylo bille ou
un objet similaire pointu similaire.
Touches les touches sur le panneau tactile directement
avec un doigt (si vous portez des gants, retirez-les).
Quand la température est très basse ou très élevée...
Un changement chimique se produit à l’intérieur,
causant un mauvais fonctionnement.
Les images peuvent ne pas apparaître clairement
ou se déplacer doucement. Les images peuvent
ne pas être synchronisées avec le son ou la
qualité de l’image peut être réduite dans de tels
environnements.
Un phénomène d’image rémanente peut se produire
si une certaine image est affichée longtemps sur le
moniteur. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension ou affichez une autre
image.
AVERTISSEMENTS:
(Pour éviter tout accident et tout dommage)
N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un
endroit où;
il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de
vitesse.
il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de
sécurité tels que les coussins de sécurité.
il peut gêner la visibilité.
NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez.
Si vous devez commander l’appareil pendant que
vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour
de vous.
Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur
lorsqu’il conduit.
Le conducteur ne doit pas utiliser un casque d’écoute
quand il est au volant.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du
casque d’écoute peut endommager votre ouïe si vous
utiliser les écouteurs ou le casque d’écoute avec le
fonctionnement sur deux zones.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR PRODUITS
LASER
1. PRODUIT LASER DE CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le
couvercle supérieur. Il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute
réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert. Ne
regardez pas le rayon.
(Pour le Canada) Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne
regardez pas directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
Attention:
Tout changement ou modification non approuvé par
JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser
l’appareil.
FR_KDAVX7755[J]2.indb 2FR_KDAVX7755[J]2.indb 2 09.3.23 11:51:21 AM09.3.23 11:51:21 AM
3
FRANÇAIS
Comment réinitialiser votre
appareil
Vos ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le
périphérique Bluetooth enregistré,
32)
Pour sécurité...
N’augmentez pas le volume trop haut, car cela
rendrait la conduite dangereuse en bloquant les sons
de l’extérieur et pourrait créer une perte d’audition.
Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
Comment lire ce manuel:
< > indique les divers écrans/menus/opérations/
réglages qui apparaissent sur le panneau tactile.
[ ] indique les touches sur le panneau tactile.
• ( numéro de plage) indique la page de
référence de la rubrique/opération/réglage
associé.
Index des opérations: Pour localiser facilement
les opérations/fonctions souhaitées. (
73)
Langue des indications: Les indications en
anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous
pouvez choisir la langue des indications dans
<Language>. (
15)
Comment forcer l’éjection d’un disque, 34.
TABLE DES MATIERES
Comment lire ce manuel ............................... 3
Comment réinitialiser votre appareil ............ 3
INTRODUCTIONS
Type de disque compatible ........................... 4
Fonctionnement de base ............................... 5
Utilisation du panneau du moniteur/panneau
tactile .......................................................... 5
Utilisation de la télécommande (RM-RK252)
... 8
Préparation ................................................... 11
MENU AV
Pour mieux comprendre le Menu AV ............. 12
FONCTIONNEMENT
Écoute de la radio .......................................... 33
Opérations des disques ................................. 34
Boutons de fonctionnement et informations
sur le panneau tactile ................................... 35
Opérations en utilisant de la télécommande
(RM-RK252) .................................................. 37
Utilisation des écrans divisés—Double
affichage ....................................................... 41
Fonctionnement sur Deux Zones ................... 41
Opérations USB ............................................. 45
APPAREILS EXTÉRIEURS
Utilisation d’appareil Bluetooth® .................. 46
Connexion d’un nouvel appareil Bluetooth ... 46
Utilisation d’un téléphone portable
Bluetooth ..................................................... 47
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth ....... 48
Écoute des périphériques iPod/iPhone .......... 49
Lors de la connexion avec le câble USB ......... 49
Lors de la connexion avec l’adaptateur
d’interface .................................................... 50
Écoute du changeur de CD ............................. 51
Écoute de la radio satellite ............................ 52
Accord d’un canal souhaité .............................. 53
Écoute d’une émission HD Radio
TM
................ 54
Utilisation d’autres appareils extérieurs ........ 55
AV-INPUT ...................................................... 55
EXT-INPUT .................................................... 56
RÉFÉRENCES
Entretien ....................................................... 57
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio ...
58
Dépannage ................................................... 65
Spécifications ................................................ 71
Index des opérations ..................................... 73
[Union européenne seulement]
FR_KDAVX7755[J]2.indb 3FR_KDAVX7755[J]2.indb 3 09.3.23 11:51:27 AM09.3.23 11:51:27 AM
4
FRANÇAIS
Type de disque compatible
Type de disque
Format d’enregistrement, type de fichier, etc
Compatible
DVD
Le son DTS ne peut pas être
reproduit ni sorti par cet appareil.
DVD-Vidéo *
1
Region Code: 1
Ex.:
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Enregistrable/Réinscriptible
(DVD-R/-RW *
2
, +R/+RW *
3
)
DVD Vidéo: UDF bridge
• DVD-VR
• MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/
WAV/AAC: ISO 9660 Niveau 1,
Niveau 2, Romeo et Joliet
DVD Vidéo
DVD-VR*
4
MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC*
5
DivX/MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
DualDisc Côté DVD
Face non DVD
CD/VCD CD Audio/CD Text (CD-DA)
VCD (CD Vidéo)
DTS-CD/SVCD (Super Vidéo CD)/CD-ROM/
CD-I (CD-I Ready)
CD Enregistrable/Réinscriptible
(CD-R/-RW)
ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,
Romeo et Joliet
CD-DA
VCD (CD Vidéo)
MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC*
5
DivX/MPEG4
*
1
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Erreur de code régional” apparaît sur le moniteur.
*
2
Un DVD-R enregistré en format MultiBorder est également compatible (à l’exception des disques double-couche). Les
disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
*
3
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. “DVD” est sélectionné pour
le type
du disque quand un disque +R/+RW est mis en place. Les disques +RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
*
4
Cet appareil ne peut pas reproduire les contenus protégés par CPRM (Content Protection for Recordable Media).
*
5
Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en utilisé iTunes.
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par
conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.
FR_KDAVX7755[J]2.indb 4FR_KDAVX7755[J]2.indb 4 09.3.23 11:51:28 AM09.3.23 11:51:28 AM
5INTRODUCTIONS
FRANÇAIS
*
1
Les sources disponibles dépendent des appareils
extérieurs que vous avez connectés, des supports que
vous avez attachés et des réglages < > (entrée)
que vous avez faits.( 19)
*
2
Cet ajustement n’affecte pas le niveau de volume des
autres sources.
Utilisation du panneau du moniteur/panneau tactile
Fonctionnement de base
1 Affiche le menu AV. ( 12)
2 Affiche le menu des sources.*
1
( 7)
3 Indicateur Bluetooth
4 Mise sous tension de l’appareil.
Atténue le son (si l’appareil est sous tension).
Met l’appareil hors tension. (Maintenez pressée)
Change le support de conversation quand vous
parlez avec un téléphone portable Bluetooth.
( 47)
5 Capteur de télécommande
6 Réinitialise l’appareil. ( 3)
7 Détache le panneau du moniteur.
8 Ajustez le volume.
Ajuste le volume des appels entrants. *
2
9 Affiche l’écran Open/Tilt. ( 6)
Éjecte le disque et affiche l’écran Open/Tilt.
(Maintenez pressée)
p Affiche le Menu rapide. ( 7)
q Change les boutons affichés sur le panneau tactile.
( 6)
Fixation du panneau de moniteur
Panneau tactile (voir les pages suivantes).
La plupart des opérations sont expliquées en utilisant le
panneau tactile sauf mention contraire.
Panneau du moniteur
Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil, (
45, 49)
FR_KDAVX7755[J]2.indb 5FR_KDAVX7755[J]2.indb 5 09.3.23 11:51:29 AM09.3.23 11:51:29 AM
6
FRANÇAIS
Touches sur le panneau tactile
Chaque fois que vous touchez [KEY], les boutons
affichés sur le panneau tactile sont changés.
Ex.: Quand “
TUNER
” est choisi comme source
Les icônes touches varient en fonction des sources.
L’image de fond peut être changée sur le réglage
<Wall Paper>. (
13)
Écran Open/Tilt
[Open]/
[Eject]
Ouvre le panneau du moniteur./
Éjecte le disque.
[Close] Ferme le panneau du moniteur.
[Tilt] Incline le panneau du moniteur.
[
]
Ferme cet écran.
Les articles grisés ne peuvent pas être utilisés.
Pendant qu’une image est affichée sur l’écran, les
boutons et les informations sur le panneau tactile
disparaissent environ 10 secondes après la dernière
opération.
Vous pouvez choisir la façon dont les boutons et
les informations disparaissent dans <Monitor/
Sensor>. (
20)
Les boutons et les informations apparaissent de nouveau:
Quand votre main se déplace
près du panneau tactile
(en fonction du réglage
<Monitor/Sensor>,
20).
Quand vous appuyez sur
sur le panneau du moniteur.
Quand un appel/message textuel arrive (pour le
téléphone portable Bluetooth).
Les boutons et les informations peuvent apparaître
dans d’autres cas que ceux cités ci-dessus.
Vous pouvez ajuster le volume en déplaçant votre doigt
de la façon illustrée sur n’importe quelle partie du
panneau tactile.
Quand vous faites glisser votre doigt sur le panneau
tactile, l’appareil réagit de la même façon que si vous
touchiez [
5 / / 4 / ¢].
Touchez le panneau fermement tout en
déplaçant ou en faisant glisser votre doigt.
Précautions sur le réglage du volume:
Les appareils numériques (CD/USB) produisent
très peut de bruit par rapport aux autres sources.
Réduisez le volume avant de reproduire ces sources
numériques afin d’éviter d’endommager les
enceintes par la soudaine augmentation du niveau
de sortie.
Touches de
commande
Touches de source
FR_KDAVX7755[J]2.indb 6FR_KDAVX7755[J]2.indb 6 09.3.23 11:51:30 AM09.3.23 11:51:30 AM
7INTRODUCTIONS
FRANÇAIS
Affiche l’écran <Sirius ID>. ( 18)
Change le mode de réception HD
Radio. ( 25)
Permet de faire une recherche
uniquement des stations HD Radio.
(
54)
Change le réglage <IF Band Width>.
( 18)
Affiche le menu <Dial Menu>.
( 29)
Change la commande du périphérique
iPod/iPhone pour “iPod USB”.
( 16)
Source Menu
Vous pouvez choisir une source sur le Menu des sources.
Quick Menu
Vous pouvez accéder facilement aux fonctions utilisées
fréquemment en utilisant le Menu rapide.
Les icônes disponibles varient en fonction des
sources.
Affiche le menu <Monitor/Sensor> .
( 20)
Modifie le mode sonore. ( 23)
Utilisez cette touche pour mettre en
service ou hors service le Surround.
( 21)
Met en ou hors service la répétition de
plage/chapitre. ( 26)
Change le réglage <Aspect>.
( 15)
Permet la capture de l’image de lecture
actuelle. ( 13)
Source actuelle
Retourne à l’écran précédent.
FR_KDAVX7755[J]2.indb 7FR_KDAVX7755[J]2.indb 7 09.3.23 11:51:32 AM09.3.23 11:51:32 AM
8
FRANÇAIS
Mise en place des piles
Insérez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités (+ et –).
Attention:
Danger d‘explosion si la pile est remplacée de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même
type de pile ou un type équivalent.
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou
quelque chose de similaire.
Si la télécommande perd de son efficacité,
remplacez les piles.
Avant d’utiliser la télécommande:
Dirigez la télécommande directement sur le capteur
de télécommande de autoradio.
N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).
R03/LR03/AAA
L’autoradio est muni d’une fonction de
télécommande de volant.
Référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement (volume séparé) pour les
connexion.
Utilisation de la télécommande (RM-RK252)
FR_KDAVX7755[J]2.indb 8FR_KDAVX7755[J]2.indb 8 09.3.23 11:51:34 AM09.3.23 11:51:34 AM
9INTRODUCTIONS
FRANÇAIS
Suite à la page suivante
3 Touches VOL (volume) + / –*
1
Ajuste le niveau de volume.
Ajuste le volume des appels entrant.
Touches 2nd VOL (volume) + / –
Appuyez sur cette touche tout en maintenant
pressée SHIFT pour ajuster le niveau volume à
travers la fiche 2nd AUDIO OUT.
4 Touche ASPECT*
3
Change le format des images reproduites.
5 Touche PHONE*
1
Affiche le dernier menu ouvert dans <Dial
Menu>.
Affiche le menu <Redial>. (Maintenez pressée)
Permet de répondre aux appels entrants.
6 Touche SETUP*
3
Fonctionne comme touche numérique
uniquement.
7 Touche TOP M (menu) *
3
DVD Vidéo: Affiche le menu de disque.
DVD-VR: Affiche l’écran du programme original.
VCD: Reprend la lecture PBC.
8 Touche OSD (affichage sur l’écran)
Affiche la barre d’écran.
Ne fonctionne pas comme touche “ ”.
*
1
Quand le fonctionnement sur deux zones est en
service, ces touches ne peuvent pas être utilisées.
*
2
Peut ne pas fonctionner en fonction de la façon dont
la plage/séquence vidéo actuelle a été choisie.
*
3
Fonctionnent comme touches numériques quand les
touches sont pressées en même temps que la touche
SHIFT.
DISC/USB
: Permet d’entrer un numéro de
chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/
plage après être entré en mode de recherche en
appuyant sur SHIFT et DIRECT. ( 38)
TUNER/HD Radio/SAT
: (Numéro 1 à 6):
Permet d’entrer un numéro de station préréglée ou
de canal préréglé.
1 Touche *
1
Mise sous tension de l’appareil.
Atténue le son quand il est sous tension.
Met l’appareil hors tension. (Maintenez pressée)
2 Touches 5/
TUNER
: Choisit des stations préréglées.
HD Radio
: Choisit les canaux multiplex.
SAT
: Permet de choisir les catégories.
DISC/USB/CD-CH
:
DVD Vidéo: Permet de choisir le titre.
DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture.
MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: Choisit
les dossiers s’il y en a.
iPod USB
: Choisit l’élément précédent/
suivant.*
2
iPod
(connecté avec le KS-PD100):
5 : Affiche le menu principal (puis 5 / /
/ fonctionnent comme
touches de sélection de menu).
5 : Retourne au menu précédent.
: Valide la sélection.
: Arrête provisoirement (pause) ou reprend
la lecture.
Bluetooth
:
Permet de choisir un groupe/dossier.
Touches 4 / ¢
TUNER/HD Radio
:
Recherche des stations automatiquement.
Recherche des stations manuellement.
(Maintenez pressée)
SAT
:
Choisit un canal.
Choisit un canal rapidement. (Maintenez pressée)
DISC/USB/iPod USB/CD-CH
:
Saut vers l’arrière/saut vers l’avant.
Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant.
(Maintenez pressée)
iPod
(connecté avec le KS-PD100):
Saut vers l’arrière/saut vers l’avant.
Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant.
(Maintenez pressée)
En mode de sélection de menu:
Choisit un élément. (Puis, appuyez sur pour
valider le choix.)
Permet de sauter 10 éléments en même
temps. (Maintenez pressée)
Bluetooth
:
Saut vers l’arrière/saut vers l’avant.
Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant.
(Maintenez pressée)
FR_KDAVX7755[J]2.indb 9FR_KDAVX7755[J]2.indb 9 09.3.23 11:51:35 AM09.3.23 11:51:35 AM
10
FRANÇAIS
y Touche MENU*
3
DVD-Vidéo: Affiche le menu de disque.
DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture.
VCD: Reprend la lecture PBC.
u Touches % / *
3
DVD-Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les
réglages.
CD-CH
: Change les disques dans le magasin.
Touches @ / #*
3
DVD-Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les
réglages.
MPEG1/MPEG2: Fait un saut d’environ 5 minutes
vers l’arrière ou l’avant.
Touche ENT (entrée) *
3
Valide la sélection.
i Touche DUAL
Met en et hors service la fonction de double
zone.
Ne fonctionne pas comme touche “#”.
o Touche DIRECT
DISC/USB
: Appuyez sur cette touche tout en
maintenant pressée la touche SHIFT pour entrer
en mode de recherche directe de chapitre/titre/
programme/liste de lecture/dossier/plage.
( 38)
Touche CLR (annuler)
DISC/USB
: Appuyez sur cette touche tout en
maintenant pressée SHIFT pour annuler une
mauvaise entrée.
Touche SURROUND*
1
DISC/USB
: Change le mode Surround.
*
1,
*
3
9
9 Touche SHIFT
Fonctionne avec les autres touches.
p Touche DISP (affichage) *
1
Ferme l’écran de menu s’il est actuellement
ouvert.
DISC/USB/iPod USB
: Affiche les boutons et
les informations sur le panneau tactile quand
une image/image de pochette/illustration
apparaît.
SAT
: Affiche les informations du programme—
nom de la chanson/nom de l’artiste (/nom du
compositeur: uniquement pour la radio satellite
SIRIUS).
HD Radio
: Affiche l’information du
programme—nom du morceau/nom de
l’artiste/titre de l’album.
q Touches 1 / ¡
DISC/USB
:
Recherche vers l’arrière/recherche vers
l’avant. (non disponible pour les images JPEG)
DVD Vidéo: Lecture au ralenti (pendant une
pause).
DVD-VR/VCD: Lecture au ralenti vers l’avant
(pendant une pause).
iPod USB
: Recherche vers l’arrière/recherche
vers l’avant.
w Touche SOURCE*
1
Choisit la source.
e Touche 3 (lecture) / 8 (pause)
DISC/USB/iPod USB
: Démarre/arrête
momentanément (pause) la lecture.
Permet de répondre aux appels entrants.
Bluetooth
: Démarre la lecture.
r Touche (terminer un appel)
Termine l’appel.
Touche BAND
TUNER/HD Radio/SAT
: Choisit les bandes.
Touche 7 (arrêt)
DISC/USB
: Arrête la lecture.
Bluetooth
: Met la lecture en pause.
t Touche RETURN*
3
VCD: Retourne au menu PBC.
• DVD-Vidéo/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD:
Annule le menu déroulant sur la barre sur l’écran.
FR_KDAVX7755[J]2.indb 10FR_KDAVX7755[J]2.indb 10 09.3.23 11:51:36 AM09.3.23 11:51:36 AM
11INTRODUCTIONS
FRANÇAIS
~ Mettez l’appareil hors tension.
Ÿ Affichez le menu AV.
! Choisissez <AV Setup>.
Annulez la démonstration.
Touchez <Interval> pour afficher les
options de réglage.
Choisissez <Off>, puis touchez < >.
@ Réglez l’horloge.
Choisissez < > (horloge).
Ajustez les heures.
Changez l‘élément à régler (1), puis ajustez
les minutes (2).
¤ Terminez la procédure.
Préparation
Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge
J-FR1.indd 11J-FR1.indd 11 09.3.24 3:23:33 PM09.3.24 3:23:33 PM
12
FRANÇAIS
Vous pouvez utiliser le menu AV pour la plupart des opérations et des réglages. Les options disponibles du menu
apparaissant sur le panneau tactile dépendent de la source choisie.
Les étapes suivantes décrivent une des procédures de base.
Vous pouvez réaliser les opérations/faire les réglages en suivant ces étapes sauf mentionné autrement.
Pour mieux comprendre le Menu AV
~ Mettez l’appareil hors tension.
Ÿ Affichez le menu AV.
AV Setup:
13 – 20
Disc Surround:
21, 22
Equalizer:
23
Sound:
24
Mode:
25, 26
List:
27 – 29
Dual Zone:
41 – 44
Bluetooth:
29 – 32
! Touchez l’icône/option souhaitée
pour réaliser les opérations/réglages
souhaités.
Certains des réglages n’ouvrent pas de
sous-écran de réglage, mais permettent
seulement de choisir une option pour
changer le réglage.
Les articles non disponibles sont affichés en
gris.
Retourne à l’écran précédent.
Permet de passer à la page
de menu précédente/
suivante.
Indique qu’un niveau suivant
de hiérarchie/option de réglage
suivant existe.
Ferme l’écran du Menu
AV.
Saute à la catégorie suivante dans <AV Setup>:
FR_KDAVX7755[J]2.indb 12FR_KDAVX7755[J]2.indb 12 09.3.23 11:51:38 AM09.3.23 11:51:38 AM
13MENU AV
FRANÇAIS
Suite à la page suivante
Article de menu Réglage/option sélectionnable
Affichage
Demonstration
(Démonstration)
Off
On
Interval
: Annulation.
: Met en service la démonstration sur l’écran. Pour l’arrêter
temporairement, touchez l’écran.
: Met en service la démonstration à des intervalles de 20
secondes.
Wall Paper
(Papier Peint)
Vous pouvez choisir l’image de fond de l’écran.
Ring, Plain, Road, Night, User Capture 1, User Capture 2, User Capture 3,
User Capture 4
Capture (Capturer) Vous pouvez capturer une image affichée sur l’écran et l’utiliser comme image de
fond.
Normal
Zoom
: Capture une image sans agrandissement.
: Capture une image agrandie à la largeur de l’écran.
Pendant qu’une image est reproduite ou en pause...
1 Choisissez <Normal> ou <Zoom>.
Quand vous choisissez <Zoom>, touchez l’écran répétitivement jusqu’à ce
que la partie souhaitée soit affichée.
2 Capturez l’image.
[ ]: Capture l’image.
[ ]: Annulation.
3 Choisissez un des numéros (<1> – <4>) pour mémoriser l’image pour
<User Capture 1> – <User Capture 4> dans <Wall Paper> ci-dessus.
“Please Wait...” apparaît.
L’image capturée est mémorisée et choisie comme image de fond.
Réglage initial: Souligné
FR_KDAVX7755[J]2.indb 13FR_KDAVX7755[J]2.indb 13 09.3.23 11:51:39 AM09.3.23 11:51:39 AM
14
FRANÇAIS
Article de menu Réglage/option sélectionnable
Affichage
Wallpaper Color
(Coul. Fond Écran)
Vous pouvez choisir la couleur de l’image de fond.
Blue, Black, Orange, Red, Green, Yellow
Text Color
(Couleur du Texte)
Vous pouvez choisir la couleur du texte.
White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Orange, Purple
Scroll (Défilement)
Off
Once
Auto
: Annulation.
: Fait défiler une fois les informations affichées.
: Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).
Tag Display
(Affichage Balise)
Off
On
: Annulation.
: Affiche les données de la balise lors de la lecture d’une
plage MP3/WMA/WAV/AAC.
Dimmer
(Gradateur)
Off
On
Auto
Dimmer Time Set
: Annulation.
: Met en service le gradateur.
: Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la
voiture. *
1
: Permet de modifier l’intervalle d’utilisation du gradateur
(voir ci-dessous).
Dimmer Time Set
(Régl. heure Gra.)
Règle l’heure de mise en (
)/hors ( ) service du gradateur.
Dimmer Level
(Niveau Gradateur)
Vous pouvez choisir la luminosité pour le gradateur.
01 (clair), 02 (moyen), 03 (sombre)
Bright (Luminosité) Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran.
–15 à +15; Réglage initial 00
Picture Adjust
(Réglage Image) *
2
Vous pouvez ajuster les réglages suivants pour rendre l’écran plus clair et plus
lisible pour l’image de lecture. Le réglage est mémorisé—un pour “
DISC/USB
et un autre pour “
iPod USB/AV-IN
”.
Touchez [5] ou [] pour choisir un élément, puis touchez [+] ou [] pour
l’ajuster. (–15 à +15; Réglage initial 00)
Bright
Contrast
Color
Tint
: Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse ou
sombre.
: Ajustez le contraste.
: Ajustez la couleur de l’image—plus claire ou plus foncée.
: Ajustez la teinte si la couleur de la peau humaine n’est
pas naturelle.
*
1
La connexion à l’interrupteur d’éclairage de la voiture est requise. (Référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement.)
*
2
Ajustable uniquement quand la source est “
DISC/USB/iPod USB
” (le support doit contenir des images ou des
séquences vidéo) ou “
AV IN
”.
FR_KDAVX7755[J]2.indb 14FR_KDAVX7755[J]2.indb 14 09.3.23 11:51:40 AM09.3.23 11:51:40 AM
15MENU AV
FRANÇAIS
Article de menu Réglage/option sélectionnable
Affichage
Aspect
(Format Image) *
3
Il est possible de changer le format de l’image.
Format d’image du signal d’entrée
4:3 16:9
16:9 Full Convient pour une image 16:9.
Ultra Full Étire l’image affichée en mode <16:9
Full> à la largeur de l’écran.
Cinema
Scope
Convient aux images au format
Cinémascope.
Ultra
Cinema Sc.
Étire l’image affichée en mode
<Cinema Scope> à la largeur de
l’écran.
Zoom Convient pour une image 4:3 au format
“Letterbox”.
Auto Le format d’image est choisi automatiquement en fonction des signaux d’entrée.
Language
(Langue) *
4
Choisissez la langue des indications affichées sur l’écran.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska,
Dansk, Руccĸий, Português
Les caractères que vous pouvez entrer pour l’affectation d’un titre changent aussi
en fonction de la langue choisie. ( 62)
Key Position
(Position Bouton)
Choisissez la position des boutons sur le panneau tactile.
Left, Right
Dual Display
(Double Affichage)
Off
On
: Annulation.
: Met en service de Double affichage. ( 41, 44, 55)
Horloge
Time Set
(Réglage Heure)
Réglage initial 1:00AM (
11)
Time Format
(Format Horloge)
Choisissez le système d’affichage sur 12 heures ou sur 24 heures.
12 Hours, 24 Hours
OSD Clock
(Horloge OSD)
Off
On
: Annulation.
: L’heure est affichée sur l’image de lecture.
Clock Adjust
(Réglage Horloge)
Choisissez <Auto> pour ajuster l’horloge automatiquement en utilisant les
données de temps d’horloge fournies par le canal radio satellite.
Off, Auto
*
3
Ne peut pas être ajusté quand aucune image n’apparaît.
*
4
Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension de façon que votre réglage prenne effet.
Suite à la page suivante
FR_KDAVX7755[J]2.indb 15FR_KDAVX7755[J]2.indb 15 09.3.23 11:51:41 AM09.3.23 11:51:41 AM
16
FRANÇAIS
Article de menu Réglage/option sélectionnable
Horloge
Time Zone
(Fuseau Horaire) *
5,
*
6
Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires suivant
pour l’ajustement de l’horloge.
Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland
DST (Heure d’été)
(DST) *
5,
*
6
Mettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitation y est soumise.
Off
On
: Annulation.
: Met en service l’heure d’été.
Disque
Menu Language
(Langue du Menu) *
7,
*
8
Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial English
( 63)
Audio Language
(Langue Audio) *
7,
*
8
Choisissez la langue initiale des dialogues; Réglage initial English ( 63)
Subtitle
(Sous-Titre) *
7,
*
8
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres <Off>;
Réglage initial Off ( 63)
Monitor Type
(Type d’Écran) *
7,
*
8
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image
d’écran large sur votre moniteur extérieur.
16:9
4:3 Letterbox /
4:3 Pan Scan
: Choisissez ce réglage quand le format de votre
moniteur extérieur est 16:9.
: Choisissez ce réglage quand le format de votre
moniteur extérieur est 4:3.
OSD Position
(Position OSD) *
7,
*
8
Choisissez la position de la barre sur l’écran. ( 40)
• La barre sur l’écran n’est pas affichée entièrement avec certains réglages de
<Aspect>. ( 15)
1
2
: Position élevée.
: Position basse.
File Type
(Type de Fichier) *
7,
*
8
Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque/USB
contient différents types de fichiers. Vous pouvez mémoriser ces réglages
pour chaque source—“
DISC/USB
”.
Audio
Still Picture
Video
Audio&Video
: Reproduit les fichiers audio.
: Reproduit les fichiers JPEG.
: Reproduit les fichiers MPEG1/MPEG2.
: Reproduit les fichiers audio et les fichiers MPEG1/
MPEG2.
Artwork
(Illustration)
Pour “
DISC/USB
”: “Jacket picture” apparaît sur l’écran.
*
8
( 35)
Pour “
iPod USB
”: L’illustration apparaît sur l’écran sous l’indication “HEAD
MODE”.
*
9
( 49)
Off
On
: Annulation.
: Met en service “Jacket picture” ou l’affichage de
l’illustration.
iPod Control
(Commande iPod) *
10
Change l’appareil de commande pour “
iPod USB
”. ( 49)
Head
iPod
: Commande le iPod/iPhone à travers cet appareil.
:
Commande le iPod/iPhone à travers le iPod/iPhone.
*
5
Peut être choisi uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée.
*
6
Peut être choisi uniquement quand <Clock Adjust> ( 15) est réglé sur <Auto>.
FR_KDAVX7755[J]2.indb 16FR_KDAVX7755[J]2.indb 16 09.3.23 11:51:42 AM09.3.23 11:51:42 AM
17MENU AV
FRANÇAIS
Suite à la page suivante
Article de menu Réglage/option sélectionnable
Disque
D. (Dynamic)
Range Compres.
(Compression)
(Compres. P.
Dyna) *
8
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume lors de la
lecture de données Dolby Digital sur un disque.
Auto
On
: Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports
codés multicanaux.
: Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction.
Speaker Size (Taille
Enceinte) *
7,
*
8
Vous pouvez ajuster le réglage de la taille des enceintes.
Enceintes avant: Small, Large
Enceinte centrale
: None, Small, Large
Enceintes arrière: None, Small, Large
Subwoofer: On, Off
Taille des enceintes: <Large> pour un diamètre de 13 cm (5-1/4 pouces) ou
supérieur; <Small> pour 13 cm (5-1/4 pouces) ou moins.
Enceintes avant et enceintes arrière: les enceintes gauche et droite ne peuvent
pas être ajustes separément.
Quel que soit le réglage ci-dessus...
Aucun son ne sort du caisson de grave lors de la lecture d’une séquence vidéo Dolby
Pro Logic II Movie ou Music si les enceintes avant sont réglées sur <Large>.
Aucun son ne sort de l’enceinte centrale quand le Surround est hors service. ( 21)
Speaker Level
(Niveau Enceinte)
*
7
Vous pouvez ajuster le niveau de sortie des enceintes en service (ci-dessus), en
écoutant la tonalité de test.
Ajustez le niveau de sortie de chaque enceinte dans une plage de –10dB à +10dB;
Réglage initial 00dB
• Touchez [TEST] pour mettre la tonalité de test en service. Pour arrêter, touchez
[CANCEL].
Réglage du niveau du caisson de grave prend effet uniquement quand le
Surround est en service. ( 21)
*
7
Peut être choisi uniquement pour “
DISC/USB
”.
*
8
La lecture s’arrête quand vous changez le réglage.
*
9
Il faut 5 secondes ou plus pour afficher l’illustration et aucune opération ne peut être effectuée pendant son chargement.
*
10
Peut être choisi uniquement pour “
iPod USB
”.
1 Enceintes avant
2
Enceinte centrale
3 Enceintes arrière
4 Subwoofer
FR_KDAVX7755[J]2.indb 17FR_KDAVX7755[J]2.indb 17 09.3.23 11:51:44 AM09.3.23 11:51:44 AM
18
FRANÇAIS
Article de menu Réglage/option sélectionnable
Disque
Speaker Distance
(Dist. Enceinte) *
7
Vous pouvez ajuster la synchronisation de sortie des enceintes en service
(ci-dessus).
Ajustez la distance des enceintes à partir de la position d’écoute dans une plage
de 15 cm/6 inch à 600 cm/240 inch par pas de 15 cm/6 pouces; Réglage initial
120 cm/48 inch (pour l’enceinte centrale), 150 cm/60 inch (pour les enceintes
avant et arrière).
• Touchez [cm/inch] pour changer l’unité de mesure—cm et pouce.
Syntoniseur
IF Band Width
(Largeur Bande IF)
Auto
Wide
: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les
interférences entre les stations adjacentes. (L’effet
stéréo peut être perdu.)
: Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la
qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est
conservé.
Area Setting
(Réglage Zone)
US
Europe
South America
: Lors de l’utilisation de l’appareil en Amérique du Nord/
Centrale/du Sud. L’intervalle de fréquences FM/AM est
réglé sur 200 kHz/10 kHz.
: Lors de l’utilisation de l’appareil dans les autres régions.
L’intervalle des fréquences FM/AM est réglé sur 50 kHz
(100 kHz pendant la recherche automatique)/9 kHz.
: Lors de l’utilisation de l’appareil dans les pays
d’Amérique du Sud ou l’intervalle FM est de 100 kHz.
L’intervalle AM est réglé sur 10 kHz.
Sirius ID
(ID Sirius) *
11
Votre numéro d’identification SIRIUS apparaît sur le moniteur.
*
7
17
*
11
Peut être choisi uniquement quand la radio satellite SIRIUS est connectée.
FR_KDAVX7755[J]2.indb 18FR_KDAVX7755[J]2.indb 18 09.3.23 11:51:45 AM09.3.23 11:51:45 AM
19MENU AV
FRANÇAIS
Article de menu Réglage/option sélectionnable
Entrée
AV Input
(Entrée AV) *
12
Vous pouvez déterminer l’utilisation des fiches LINE IN et VIDEO IN. ( 55)
Off
iPod (Off)
Audio&Video
Audio
Camera *
13,
*
14
Navigation
: Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est
connecté (“
AV-IN
” n’est pas affiché sur le Menu des
sources).
: Choisissez ce réglage quand un iPod/iPhone est
connecté en utilisant le câble USB Audio et Vidéo pour
iPod/iPhone. (
49)
: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel
qu’un magnétoscope est connecté.
: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un
lecteur audio portable est connecté.
: Choisissez ce réglage quand une caméra de recul est
connectée.
: Choisissez ce réglage quand un système de navigation
est connecté.
External Input
(Entrée Ext.) *
15
Pour connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière.
Pour la connexion du tuner DAB, ce réglage n’est pas requis. Le tuner DAB est
détecté automatiquement.
Changer/iPod *
16
External
: Changeur de CD, (
51), iPod, ( 50).
: N’importe quel autre appareils que ceux donnés
ci-dessus, ( 56).
*
12
Ne peut pas être choisi quand “
AV-IN
” est choisi comme source.
*
13
La connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement. La vue
arrière par la caméra apparaît sur l’écran au format d’image <16:9 FULL> (quel que soit le réglage du format
d’image) quand vous placez le levier de vitesse en position de marche arrière (R). Quand vous changez la position du
levier de vitesse sur autre chose que la marche arrière (R), l’écran de la vue arrière disparaît.
*
14
Pendant que les images en direct de la caméra apparaissent sur le moniteur, aucun message n’est affiché.
*
15
Ne peut pas être choisi quand le composant connecté à la prise de changeur de CD est choisi comme source.
*
16
Le nom de l’appareil détecté par la prise du changeur de CD apparaît.
FR_KDAVX7755[J]2.indb 19FR_KDAVX7755[J]2.indb 19 09.3.23 11:51:45 AM09.3.23 11:51:45 AM
20
FRANÇAIS
Article de menu Réglage/option sélectionnable
Autres
Beep (Bips)
Off
On
: Annulation.
: Met en service la tonalité sonore des touches.
Telephone Muting
(Sourd. Téléphon.) *
17
Off
Muting1,
Muting2
: Annulation.
: Choisissez le mode qui permet de couper le son lors de
l’utilisation d’un téléphone cellulaire.
Monitor/Sensor
(Écran/Détecteur)
Vous pouvez faire disparaître les boutons et les informations affichés sur
le panneau tactile ou mettre le panneau tactile hors service quand aucune
opération n’est effectuée pendant environ 10 secondes. (
6)
Pendant qu’une image est
affichée sur l’écran
Autres
Normal/Prox. Les boutons et les informations
apparaissent quand vos doigts
s’approchent du panneau tactile.
Les boutons et
les informations
apparaissent tout le
temps.
Normal/Touch Les boutons et les informations
apparaissent quand vous touchez
le panneau tactile.
WallPaper/
Prox.
Les boutons et les informations apparaissent quand vos
doigts s’approchent du panneau tactile.
WallPaper/
Touch
Les boutons et les informations apparaissent quand vous
touchez le panneau tactile.
Off/Prox. Le panneau tactile se met en service quand vous approchez
votre main de lui.
Off/Touch Le panneau tactile se met en service quand vous le touchez.
Motion Sensitiv.
(Sensitivity)
(Sensibi. Motion)
Changez la sensibilité du capteur pour <Monitor/Sensor> (ci-dessus).
Mid, High
Initialize (Initialiser) Initialise tous les réglages que vous avez réalisé dans le menu AV. Maintenez
pressée [Enter] pour initialiser les réglages, puis réinitialisez l’appareil. (
3)
*
17
La connexion du fil TEL MUTING est requise. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement.
FR_KDAVX7755[J]2.indb 20FR_KDAVX7755[J]2.indb 20 09.3.23 11:51:46 AM09.3.23 11:51:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

JVC KD-AVX77 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues