Valberg LV 60 cm 14S44 E W205T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
966306
14S44 E W205T
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................62
INSTRUCCIONES DE USO ....................120
2/2
10/2020-03
Lave-vaisselle
Vaatwasser
Lavavajillas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VVOOTRE TRE AAVIS VIS CCOMPTE !OMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client
3 FR
Table de matières
A
Aperçu de l’appareil
C
Informations
pratiques
B
Utilisation de
l’appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
Installation
Guide rapide
Préparation
Fonctionnement de l’appareil
Entretien et nettoyage
Dépannage
Description de l’appareil
4
FR
Aperçu de l’appareil
A
Description de l’appareil
1
Panier supérieur
9
Panier inférieur
2
Hélice supérieure
10
Filtres
3
Hélice inférieure
11
Couvercle du réservoir de sel
4
Panier à couverts (varie selon le
modèle)
12
Rail du panier supérieur
5
Porte
13
Panier à couverts supérieur (varie
selon le modèle)
6
Étiquette signalétique
14
Plan de travail de l’appareil (varie selon
le modèle)
7
Panneau de commande
15
Système de séchage par ventilation
(selon le modèle)
8
Distributeur à détergent
5
FR
Utilisation de l’appareil
B
Installation
AVERTISSEMENT : Avant toute opération, veuillez lire la section «Consignes de
sécurité ».
• Les procédures d’installation doivent toujours être effectuées par le fabricant, un agent de
service autorisé ou une personne qualifiée, spécifiée par l’importateur. Pour rendre votre
lave-vaisselle prêt à l’emploi, veuillez vérifier que le système d’électricité, d’évacuation
et d’approvisionnement en eau sont adaptés avant de faire appel à un service agréé. Si ce
n’est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient prises.
• La préparation de l’emplacement ainsi que des installations liées à l’électricité, au robinet
d’eau et aux eaux usées sur le site de l’installation relèvent de la responsabilité du client.
• L’installation et les branchements électriques de l’appareil doivent être effectués par
l’agent de service agréé. Le fabricant déclinera toute responsabilité en cas de dégâts
consécutifs à des opérations effectuées par des personnes non autorisées.
• Avant de procéder à l’installation, vérifiez que le produit ne présente aucun défaut. Si le
produit est endommagé, ne le faites pas installer. Les produits endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
• Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et d’évacuation ne sont pas pliés, pincés, ni écrasés
lorsque vous remettez le produit en place, après les procédures d’installation ou de
nettoyage.
• L’avant de l’appareil ne peut pas être enlevé sur les modèles sur pied ou sous les plans de
travail. Dans un tel cas, la garantie sera annulée.
• En installant l’appareil, veillez à ne pas endommager le plancher, les murs, la tuyauterie,
etc. Évitez de déplacer l’appareil en le tenant par la porte ou par le panneau de commande.
Emplacement d’installation approprié
REMARQUES :
L’endroit où le produit est installé ne doit pas présenter de porte verrouillable, coulissante,
ou à charnières qui limiterait l’ouverture complète de la porte du produit.
Assurez vous de choisir un emplacement qui vous permettra de charger et décharger la
vaisselle d’une manière rapide et confortable.
6
FR
Utilisation de l’appareil
B
• Installez le produit sur un sol solide et plat présentant une capacité de portage suffisante !
L’appareil doit être installé sur une surface plate pour que la porte soit fermée correctement
et en toute sécurité.
• Évitez d’installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de
descendre en dessous de 0 ºC.
• Installez le produit sur un sol dur. Ne placez pas le produit sur une moquette ou sur des
surfaces similaires.
AVERTISSEMENT : N’installez pas le produit sur le câble d’alimentation.
• Assurez-vous de choisir un emplacement qui vous permettra de charger et décharger la
vaisselle d’une manière rapide et confortable.
• Installez le produit à un emplacement proche du robinet et du tuyau d’évacuation, en tenant
compte du fait qu’il ne pourra pas être changé de place une fois les branchements effectués.
Raccordement de l’arrivée d’eau
REMARQUES : Nous recommandons d’installer un filtre au niveau de l’arrivée d’eau
afin d’éviter que la saleté (sable, argile, rouille) du réseau ou de l’installation d’eau de votre
maison n’endommage l’appareil ou la vaisselle.
Température de l’eau autorisée : jusqu’à 25 °C (60 °C pour les produits équipés de
Aquasafe+; veuillez consulter la section Aquasafe+).
Il est déconseillé de raccorder le lave- vaisselle à des appareils de chauffage de l’eau ouverts
ou à des chauffe-eaux à flux continu.
7
FR
Utilisation de l’appareil
B
REMARQUES :
N’utilisez pas de tuyau d’arrivée d’eau ancien ou usagé avec votre produit neuf. Utilisez
le nouveau tuyau d’arrivée d’eau fourni avec le produit. N’ajoutez pas d’extension au niveau
des tuyaux.
Branchez le tuyau d’arrivée d’eau directement au robinet d’eau. La pression provenant du
robinet doit être de 0,3 bar au minimum et de 10 bars au maximum. Si la pression de l’eau
est supérieur à 10 bars, une soupape de surpression doit être fixée au milieu.
Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation doivent être solidement fixés et rester
en bon état.
Ouvrez complètement les robinets après avoir effectué les branchements, afin de vérifier
d’éventuelles fuites d’eau.
Raccordement du conduit d’évacuation
Le tuyau d’évacuation de l’eau peut être directement raccordé à la conduite d’évacuation ou
à l’évacuation de l’évier. Consultez le manuel d’installation fourni avec votre lave-vaisselle
pour obtenir des informations détaillées.
min
300
min
120
max 1000
min 500
8
FR
Utilisation de l’appareil
B
REMARQUES : Le tuyau d’évacuation doit être raccordé aux égouts et non pas à une
eau de surface.
Réglage des pieds
Si la porte de l’appareil ne se ferme pas correctement ou si le produit n’est pas stable quand
vous le poussez légèrement, vous devez ajuster ses pieds. Ajustez les pieds du produit
comme illustré sur le manuel d’installation fourni avec le produit.
AVERTISSEMENT : De la vapeur peut s’échapper si la porte du lave-vaisselle n’est
pas correctement réglée. La vapeur chaude pourrait causer de graves brûlures et blessures,
et endommager vos meubles.
Aquasafe+ (varie selon le modèle)
Le système Aquasafe+ protège contre les fuites d’eau qui peuvent survenir à l’entrée du
tuyau. Le contact de l’eau avec la boîte de vanne du système doit être évité pour éviter
d’endommager le système électrique.
AVERTISSEMENT : Comme l’ensemble du tuyau contient des branchements et
éléments électriques, vous ne devez ni raccourcir, ni allonger le tuyau avec des rallonges.
Si le système Aquasafe+ est endommagé, débranchez l’appareil et contactez l’agent agréé.
9
FR
Utilisation de l’appareil
B
Branchement électrique
AVERTISSEMENT : Branchez l’appareil à une prise équipée d’une mise à la
terre et protégée par un fusible respectant les valeurs indiquées dans le tableau des
«caractéristiques techniques ».
Notre société décline toute responsabilité en cas de dommage généré suite à une utilisation
du produit sans mise à la terre conforme aux réglementations locales.
• Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
• La fiche du câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation.
• Branchez le produit sur une prise de courant mise à la terre et protégée par un fusible de
16 ampères.
• La tension spécifiée doit être égale à celle de votre réseau électrique.
AVERTISSEMENT :
Ne réalisez pas de branchements utilisant des rallonges électriques ou des multi-prises.
Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par l’agent de service autorisé.
10
FR
Utilisation de l’appareil
B
Guide rapide
Avant toute opération, veuillez lire la section « Consignes de sécurité ».
a
b
1 2 3
6 4
1 2 3
6
5
4
A B
1
Touche Marche/Arrêt
5
Touches de fonction
2
Affichage
A
Fonction Demi-charge
3
Touche Départ/Pause/Annulation
B
Fonction Rapide
4
Touche Départ différé
6
Touche de sélection de programme
11
FR
Utilisation de l’appareil
B
7 8 9
13
12 11 10
7 8 9
10111213
7
Indicateur de programme
11
Témoin du produit de rinçage
8
Témoins de suivi de programme
12
Témoin du sel
9
Témoin de départ ( )/Pause
13
Témoin du détergent en pastilles
10
Témoin de départ différé
12
FR
Utilisation de l’appareil
B
Tableau des programmes et des valeurs moyennes de consommation
Numéro du
programme
1 2 3 4 5 6
Nom du
programme
Éco *** Auto Intensif 60 min Mini Prélavage
Température
de nettoyage
50 ºC 40-65 ºC 70 ºC 60 ºC 35 ºC -
Degré de
saleté
Adapté au lavage
de la vaisselle
normalement
sale. C'est le
programme le
plus efficace
en termes de
consommation
combinée
d'énergie et
d'eau. Il est
utilisé pour
évaluer la
conformité avec
la directive
européenne sur
l'écoconception.
Détermine
automatiquement
le degré de
saleté des plats
et règle en
conséquence la
température, la
quantité d'eau
utilisée ainsi
que la durée du
lavage. Adapté à
tous les types de
vaisselle.
Adapté aux plats
très sales, et
aux casseroles
et poêles.
Programme de
lavage quotidien
le plus rapide,
adapté aux plats
moyennement
sales.
Adapté à la
vaisselle
quotidienne peu
sale, qui a été
pré-nettoyée.
Adapté pour
éliminer
les restes
de vaisselle
sale qui sera
laissée dans la
machine pour
quelques jours,
afin d'éviter
la formation
de mauvaises
odeurs.
Moyen Moyen à élevé Élevé Moyen Faible -
Prélavage + + + - - +
Lavage + + + + + -
Séchage + + + + - -
Durée (min) 220 110 - 178 170 58 30 15
Eau (l) 9,5 9,4 - 12,4 16,8 10,6 10,8 4
Énergie
(kWh)
0,93*/0,951** 0,90 - 1,45 1,51 1,18 0,80 -
* : EN 60436 : 2016.
** : EN 60436 : 2020. Les valeurs de consommation indiquées dans le tableau ont été déterminées dans des conditions standard. Des
différences peuvent cependant être observées dans la pratique.
*** Programme de référence des organismes de test. Les tests, conformément à la norme EN 50242/60436, doivent être réalisés dans les
conditions suivantes : réservoir de sel adoucisseur d’eau plein, réservoir de produit de rinçage plein et programme de test. Les valeurs
indiquées pour les programmes autres que le programme Éco 50 °C sont données à titre indicatif.
Capacité de chargement : 14 couverts
13
FR
Utilisation de l’appareil
B
Réglage du système d’adoucissement de l’eau
• Les performances de lavage, de rinçage et de séchage de votre lave-vaisselle augmentent
lorsque le système d’adoucissement de l’eau est correctement réglé.
• Pour régler le système, renseignez-vous d’abord sur la dureté de l’eau dans votre région,
puis effectuez les réglages comme indiqué ci-dessous.
• Sortez la bandelette d’essai de son
emballage.
• Ouvrez le robinet d’eau et laissez couler
l’eau pendant environ une minute.
• Trempez la bandelette d’essai dans l’eau
pendant une seconde.
• Sortez la bandelette d’essai de l’eau et
secouez-la.
• Patientez une minute.
• Ajustez les réglages conformément à la
bandelette d’essai, si nécessaire.
Niveau 0
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Après avoir détecté la dureté de l’eau :
1. Une fois la machine mise sous tension, maintenez simultanément les touches Départ
différé et Programme enfoncées pendant 3 secondes pour accéder au menu Réglages.
2. Appuyez sur la touche Programme jusqu’à ce que le témoin du sel commence à clignoter.
L’étape de régénération actuelle s’affiche sur l’indicateur de programme.
3. En utilisant la touche Départ différé, réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction de la
dureté de l’eau fournie. Référez-vous au « Tableau de réglage du niveau de dureté de l’eau»
pour un réglage adéquat.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour enregistrer le réglage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Valberg LV 60 cm 14S44 E W205T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire