Sony HVL-F20M Mode d'emploi

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Mode d'emploi
Le HVL-F20M est un ash conçu exclusivement pour les caméscopes ou appareils
photo à objectif interchangeable Sony (appelés ci-dessous "lappareil photo") pourvus
d’une grie multi-interface.
Avant dutiliser ce produit, prière de lire attentivement ce mode demploi et de le
conserver pour toute référence future.
Ne transportez pas l’appareil photo dans un sac, etc. lorsque le ash est raccordé.
Lappareil photo ou le ash pourraient être endommagés.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou délectrocution,
1) nexposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur lappareil.
Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler accidentellement.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du
soleil, à une amme, etc.
Scotcher les contacts des piles lithium avant de les jeter. Suivre les éventuelles
consignes locales sur le rejet des piles.
Ne pas laisser les piles ou de petits accessoires à la portée de jeunes enfants qui
pourraient les avaler. En cas d’ingestion accidentelle, contacter immédiatement un
médecin.
Retirer immédiatement les piles du ash si :
Lappareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il sest brisé et laisse ˎ
apparaître ses composants internes.
Lappareil chaue anormalement ou émet une fumée ou une odeur étrange. ˎ
Ne pas démonter le ash. Risque d’électrocution lié à la présence de circuits haute
tension.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de votre matériel photographique, il convient
dobserver des précautions de sécurité de base, à savoir, entre
autres :
Prendre connaissance de toutes les instructions à respecter avant
toute utilisation.
Lorsqu’un appareil est utilisé par un enfant ou à proximité d’un
enfant, une surveillance attentionnée est obligatoire.
Ne pas laisser lappareil sans surveillance pendant l’utilisation.
Il convient dêtre prudent car les parties chaudes peuvent
entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon est endommagé ou
si lappareil est tombé ou a été endommagé, tant qu’il na pas été
examiné par un technicien qualié.
Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le ranger.
Enrouler le cordon autour de lappareil sans le serrer lors du
rangement.
Pour réduire les risques délectrocution, ne pas immerger cet
appareil dans leau ou dautres liquides.
Pour réduire les risques délectrocution, ne pas démonter cet
appareil et coner lentretien ou les réparations éventuelles à un
technicien qualié. Un montage incorrect peut entraîner une
électrocution lors de l’utilisation suivante de lappareil.
L’utilisation d’un dispositif de xation pour accessoires non
recommandé par le fabricant peut constituer un risque
d’incendie, délectrocution ou de blessure des personnes.
Les piles peuvent chauer ou exploser suite à une utilisation
incorrecte.
Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode d’emploi.
Ne pas mettre les piles en place avec une polarité inversée (+/-).
Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes températures.
Ne pas essayer de les recharger (sauf pour les piles rechargeables),
ne pas les mettre en court-circuit, ne pas les démonter.
Ne pas mélanger diérents types et diérentes marques de piles,
ni des piles anciennes et nouvelles.
CONSERVER CES
CONSIGNES
ATTENTION
Lors de lémission de léclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pas la toucher.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en n
de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives
UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Informations préliminaires
Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
Cet appareil nest pas étanche à la poussière, aux éclaboussures d’eau ou à
l’eau.
Ne rangez cet appareil aux endroits suivants
Cet appareil ne doit être ni utilisé ni rangé aux endroits suivants. Il risquerait sinon de
tomber en panne.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil, par exemple sur le tableau de bord ˎ
d’une voiture ou près d’un appareil de chauage, où lappareil risquerait de se
déformer et de ne plus fonctionner ;
Endroits exposés à des vibrations excessives ; ˎ
Endroits exposés à un électromagnétisme puissant ; ˎ
Endroits exposés à du sable excessif ; ˎ
Sur la plage ou à des endroits sableux ou exposés à des nuages de poussière, protégez
l’appareil du sable et de la poussière. Sinon l’appareil pourrait tomber en panne.
Caractéristiques
Flash externe, simple, compact et mince, de 24 mm d’épaisseur seulement. ˎ
Réglage automatique de la balance des blancs présent. ˎ
Flash avec réduction des yeux rouges ˎ
Identication des éléments
1 Tube ash
2 Commutateur BOUNCE
3 Bague de verrouillage
4 Sabot multi-interface
Remarques
Ne pas toucher avec la main.
5 Capuchon de protection de connecteur
6 Commutateur TELE (réglage par défault : Position standard)
7 Couvercle du logement des piles
8 Témoin CHG
9 Témoin POWER
10 Interrupteur POWER de grie
Le témoin CHG et le témoin POWER changent d’état de la façon suivante selon l’état
dans lequel se trouve cet appareil :
État de l’appareil Témoin CHG Témoin POWER
Pendant la charge Éteint Éclairé en vert
Lorsque la charge est terminée Éclairé Éclairé en vert
Si lexposition est bonne après la
prise de vue
Clignote Éclairé en vert
Lorsque les piles sont faibles Éteint Éclairé en rouge
Lorsque lappareil est trop chaud Éteint
Lumière clignotante
rouge
Lorsque le réglage de lappareil photo
est
[Flash désactivé]
Éteint Éclairé en vert
Préparatifs
Mise en place des piles
Mettez les piles dans cet appareil puis xez celui-ci sur lappareil photo.
Utilisez un des jeux de piles suivants :
Deux piles alcalines AAA ˎ
Deux piles nickel-métal hydrure (Ni-MH) AAA ˎ
Les piles ne sont pas fournies.
1 Mettez le commutateur POWER du sabot sur « OFF ».
Défaut : ON
2 Appuyez sur le couvercle du logement des piles dans le sens
indiqué sur l’illustration pour l’ouvrir.
3 Insérez les piles dans le logement de piles de la manière indiquée
à l’intérieur.
Assurez-vous que les piles sont installées correctement.
4 Fermez le couvercle.
Procédez de façon inverse à louverture du couvercle.
Remarques
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous ouvrez ou fermez le
couvercle du logement des piles. Vous pourriez vous blesser.
Vérication des piles
Le témoin POWER de cet appareil séclaire en rouge lorsque les piles sont faibles.
Si ni le témoin CHG ni le témoin POWER ne séclairent quand l’interrupteur ˎ
POWER de grie est réglé sur [ON], vériez si les piles sont installées
correctement. Si les piles sont installées correctement alors que les témoins ne
sallument toujours pas, remplacez les piles.
Fixation de cet appareil à l’appareil photo et mise
sous tension
Déposez le capuchon de protection de connecteur et assurez-vous que la bague de
verrouillage nest pas verrouillée.
Assurez-vous que lappareil photo est bien éteint.
1 Mettez cet appareil sous tension.
Lorsque vous relevez cet appareil jusquau déclic, il se met sous tension et le témoin
POWER séclaire.
Pour mettre cet appareil hors tension, rabattez-le. (voir l’illustration -1)
Cet appareil peut toucher certains modèles dappareil photo ou dobjectif
interchangeable lorsqu’il est hors tension.
2 Assurez-vous que le ash intégré de votre appareil photo est
rétracté.
Si votre appareil photo a un ash intégré et que celui-ci est ouvert, fermez-le.
3 Insérez le sabot multi-interface de cet appareil à fond dans la
grie multi-interface de votre appareil photo dans le sens de la
èche.
4 Tournez la bague de verrouillage pour bloquer cet appareil.
Ne forcez pas lorsque vous tournez la bague de verrouillage.
Pour détacher cet appareil, procédez en sens inverse.
La bague de verrouillage ne se verrouille pas automatiquement. Si vous forcez
lorsque vous bloquez la bague de verrouillage elle se débloquera.
5 Mettez votre appareil photo sous tension.
Économie d’énergie
Si vous ne faites pas fonctionner votre appareil photo ou cet appareil pendant
plus de 1 minute après la mise en veille de lappareil photo, cet appareil se mettra
automatiquement hors tension pour économiser lénergie et les témoins POWER et
CHG séteindront.
Cet appareil se met également en veille lorsque vous réglez l’interrupteur POWER
de votre appareil photo sur [OFF] (avec tous les appareils photo numériques reex à
objectifs interchangeables Sony, sauf le DSLR-A100).
Pour sortir de l’état de veille, remettez cet appareil sous tension ou faites fonctionner
votre appareil photo.
Prise de vue
1 Assurez-vous que votre appareil photo et cet appareil sont sous
tension.
2 Mettez votre appareil photo dans le mode de prise de vue
souhaité.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour les modes de prise
de vue.
Si vous réglez votre appareil photo sur le mode de priorité à la vitesse dobturation
(S) ou sur le mode dexposition manuelle (M), vous ne pourrez pas sélectionner
une vitesse dobturation supérieure à la vitesse de synchro ash*.
* La vitesse de synchro ash est la vitesse d’obturation maximale pouvant être
utilisée avec un ash.
3 Lorsque cet appareil a été rechargé, appuyez sur le déclencheur
pour prendre la photo.
Lorsque la recharge est terminée, le témoin CHG de cet appareil devient orange.
Lorsque lexposition est de nouveau bonne après la prise de vue, le témoin CHG
clignote en orange.
Remarques
Si vous prenez une photo avant que la recharge soit terminée, léclairage risque de ˎ
ne pas être susant (sous-exposition).
Lorsque vous utilisez le ash et prenez des photos avec le retardateur, assurez-vous ˎ
que la recharge est terminée avant dappuyer sur le déclencheur.
Lorsque lappareil photo est en mode de ash automatique, le ash peut ne pas se ˎ
déclencher selon les conditions déclairage.
Protection contre une surchaue
Grâce à cette protection, lappareil ne risque pas de devenir trop chaud. Si cet appareil
devient chaud quand il est utilisé en mode de ash continu ou dans un environnement
très chaud, léclairage du ash est automatiquement désactivé.
En cas de détection de surchaue, le témoin POWER clignote en rouge à une ˎ
seconde d’intervalles.
Léclairage du ash ne peut être réactivé que lorsque lappareil a refroidi. ˎ
Lorsque cet appareil est trop chaud, laissez-le au repos pendant 10 minutes pour ˎ
qu’il puisse refroidir.
Commutateur BOUNCE
Si vous éclairez un sujet se trouvant juste devant un mur directement avec le ash, des
ombres importantes apparaîtront sur le mur.
Lors de prises de vue dans une pièce à plafond bas, vous pouvez adoucir les ombres en
réglant le commutateur BOUNCE sur [BOUNCE] pour incliner le tube ash de cet
appareil vers le haut et émettre la lumière vers le plafond. La lumière sera rééchie par
le plafond et éclairera le sujet de manière indirecte, produisant ainsi une luminosi
plus douce sur l’image.
Lors de prises de vue en plein air, le réglage [DIRECT] du commutateur BOUNCE
permet d’éclairer un sujet plus éloigné, hors de porte dun ash intégré.
BOUNCE : le tube ash est orienté vers le haut à 75 degrés (ash rééchi) ˎ
DIRECT : le tube ash est à 0 degrés (ash direct) ˎ
Mettez le commutateur BOUNCE à la position souhaitée.
Commutateur TELE
Si un sujet est trop éloigné pour être atteint par le ash de cet appareil (le sujet est
hors de portée du ash), réglez le commutateur TELE de cet appareil sur la [position
téléobjectif] (voir l’illustration -B). Le ash de cet appareil aura une plus grande
portée.
Remarques
Mettez le commutateur TELE en [Position standard] (voir l’illustration ˎ -A) pour
les prises de vue normales.
Si langle de lobjectif est plus grand que l’angle de ash sélectionné, le pourtour de ˎ
l’image risque dêtre sombre. Voir « Portée du ash zoom » pour la portée du ash
dans chaque position.
Le commutateur TELE nest disponible que lorsque le commutateur BOUNCE est ˎ
réglé sur [DIRECT].
Si cet appareil est rattaché à un appareil photo pourvu d’un ash actionnant ˎ
l’illuminateur AF, la précision de lautofocus risque d’être moins bonne lors des
prises de vue nocturnes.
Commande sans l
Vous pouvez xer cet appareil sur un appareil photo compatible et lutiliser comme
commande sans l pour le ash détaché. Un ash détaché signie un ash à l’écart de
l’appareil photo utilisé pour la prise de vue.
Dans ce manuel, le ash rattaché à lappareil photo est désigné par le terme commande
et le ash utilisé séparément de l’appareil photo est désigné par le terme ash détaché.
1 Raccordez cet appareil à votre appareil photo et réglez les
interrupteurs d’alimentation de votre appareil photo, du ash
détaché et de cet appareil sur [ON].
2 Réglez le mode de votre appareil photo et du ash détaché de la
façon suivante.
Appareil photo :
Réglez le mode sur [Sans l].
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour le détail.
Flash détaché :
Réglez le ash détaché sur [Mode de commande sans l] et le canal sans l sur
[CH1]. Reportez-vous au mode d’emploi du ash détaché pour le détail.
3 Réglez votre appareil photo et votre ash détaché.
Reportez-vous au mode d’emploi du ash détaché pour le réglage.
4 Assurez-vous que votre ash détaché et cet appareil sont
complètement chargés.
5 Faites un essai pour voir si le ash détaché fonctionne.
La façon de procéder pour lessai dépend de l’appareil photo. Reportez-vous au ˎ
mode d’emploi de votre appareil photo.
Si votre ash détaché ne séclaire pas, changez la position de votre appareil photo, ˎ
du ash détaché et du sujet et essayez une nouvelle fois le ash.
6 Assurez-vous que cet appareil et votre ash détaché sont chargés,
puis appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Remarques
Cet appareil ne peut pas être utilisé comme ash détaché. ˎ
Le réglage de niveau de commande de léclairage (RATIO) nest pas disponible. ˎ
Entretien
Retirez cet appareil de votre appareil photo et essuyez-le avec un chion sec et doux.
Enlevez le sable de cet appareil en souant dessus. Si vous nettoyez l’appareil avant
d’enlever le sable, sa surface risque d’être rayée. Pour enlever les tâches rebelles,
essuyez-les avec un chion légèrement imprégné dun détergent doux et séchez
l’appareil avec un chion sec et doux. N’utilisez jamais de solvants puissants, tels que
des diluants ou de la benzine pour ne pas abîmer la nition de la surface.
Compatibilité
Pour les modèles compatibles, consultez les sites, les catalogues Sony, etc.
Remarques sur l’emploi
Pendant la prise de vue
Ne dirigez pas le ash directement vers les yeux d’une personne lorsque vous ˎ
l’utilisez. Son éclair est très puissant.
Ne déclenchez pas le ash plus de 20 fois de suite. Ceci peut causer une surchaue ˎ
et détériorer cet appareil et ses piles.
Si vous déclenchez le ash un certain nombre de fois sans interruption, laissez-le
refroidir naturellement au moins 10 minutes.
Ne saisissez pas votre appareil photo par cet appareil lorsqu’il y est rattaché. ˎ
Saisissez toujours lappareil photo proprement dit.
Lorsque vous mettez l’interrupteur POWER de grie en position [OFF], faites ˎ
attention de ne pas vous coincer le doigt dans la charnière. Vous pourriez vous
blesser.
Piles
Selon la température et les conditions de stockage, le niveau de charge des piles ˎ
indiqué peut être inférieur à la capacité réelle des piles. Le niveau indiqué devient
en général plus précis après quelques minutes dutilisation de cet appareil.
La puissance des piles nickel-métal hydrure baisse subitement lorsque les piles ˎ
deviennent faibles. Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil lorsque le
témoin POWER devient rouge.
Selon la date de fabrication des piles, la fréquence et le nombre déclairs de cet ˎ
appareil peuvent être diérents de ceux mentionnés dans les spécications bien que
les piles insérées soient neuves.
Mettez le ash hors tension et attendez quelques minutes avant de retirer les piles. ˎ
Attention lorsque vous touchez les piles car, selon leur type et les conditions
d’utilisation, elles peuvent être chaudes.
Retirez et rangez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un ˎ
certain temps.
Température
La plage de températures de fonctionnement de cet appareil est de 0 °C à 40 °C. ˎ
N’exposez pas cet appareil à des températures extrêmement élevées (par ex. en plein ˎ
soleil à l’intérieur d’un véhicule) ou à une forte humidité.
Un changement drastique de température peut causer de la condensation à ˎ
l’intérieur de cet appareil. Lorsque vous portez cet appareil d’un endroit froid, par
exemple d’une piste de ski, dans un endroit chaud, mettez-le dabord dans un sac en
plastique, retirez l’air du sac et fermez-le. Après lavoir apporté dans la pièce chaude,
laissez-le un instant jusquà ce qu’il atteigne la température de la pièce puis retirez-le
du sac.
La puissance des piles diminue à basse température. Si vous utilisez cet appareil ˎ
dans un environnement froid, utilisez des piles neuves ou emportez des piles de
rechange que vous garderez au chaud pour avoir un jeu de piles de rechange. Le
témoin POWER peut temporairement devenir rouge dans un environnement froid
même si les piles ne sont pas encore vides. Si la puissance des piles est faible parce
que la température est trop basse, laissez les piles à l’intérieur d’une pièce jusquà
ce quelles atteignent la température ambiante. La puissance des piles redeviendra
normale.
Cet appareil nest pas étanche à leau. Lorsque vous utilisez cet appareil sur une ˎ
plage, veillez à le garder à l’abri de leau ou du sable. Leau, le sable, la poussière ou
les dépôts de sel peuvent endommager cet appareil.
Spécications
Portée du ash zoom
Position standard
Format APS-C : équivalent à une longueur focale de 18 mm
Format 35 mm : équivalent à une longueur focale de 27 mm
Position téléobjectif
Format APS-C : équivalent à une longueur focale de 35 mm
Format 35 mm : équivalent à une longueur focale de 50 mm
Plage de focale du ash
Nombre guide
Position standard : 14
Position téléobjectif : 20
*ISO100
Position standard
Ouverture (F) ISO100 ISO200 ISO400 ISO800
2,8 1-5 1-7 1-10 1-14
4 1-3,5 1-5 1-7 1-10
5,6 1-2,5 1-3,5 1-5 1-7
8 1-1,5 1-2,5 1-3,5 1-5
* Lorsque le commutateur BOUNCE est réglé sur [DIRECT]. (unité : m)
Position téléobjectif
Ouverture (F) ISO100 ISO200 ISO400 ISO800
2,8 1-7 1-10 1-14 1-20
4 1-5 1-7 1-10 1-14
5,6 1-3,5 1-5 1-7 1-10
8 1-2,5 1-3,5 1-5 1-7
* Lorsque le commutateur BOUNCE est réglé sur [DIRECT]. (unité : m)
Intervalles des éclairs/Nombre d’éclairs
Piles alcalines Piles Ni-MH (930 mAH)
Intervalle des
éclairs (sec)
Environ 0,1-5 Environ 0,1-4
Nombre d’éclairs
(fois)
Environ 90 ou plus Environ 150 ou plus
Le nombre déclairs désigne le nombre de fois que cet appareil peut séclairer avec ˎ
des piles neuves jusqu’à ce quelles soient épuisées.
Commande du ash
Mesure de la lumière par le pré-ash
(mesure du ash P-TTL/ADI)
Dimensions (Environ)
62 mm × 114 mm × 24 mm (l/h/p)
(2 1/2 po. × 4 1/2 po. × 31/32 po.)
Poids
Environ 105 g (3,7 oz.) (sans piles)
Piles recommandées
Piles alcalines AAA, piles Ni-MH AAA
Articles inclus
Flash (1), Capuchon de protection de connecteur (sur
l’appareil) (1), Pochette de transport (1), Jeu de documents
imprimés
Les valeurs mentionnées dans ce mode d’emploi pour les diérentes fonctions se
basent sur des essais eectués par Sony.
La conception et les spécications peuvent être modiées sans préavis.
« Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HVL-F20M Mode d'emploi

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues