Wolf WGTR102S Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi
GRILLE-PAIN WOLF GOURMET
wolfgourmet.com
|
13
Bienvenue
Nous souhaitons vous remercier d’avoir fait l’achat de ce
produit Wolf Gourmet. Nous serions ravis de faire partie
de votre cuisine pour les années à venir. Wolf appartient
à la troisième génération d’une entreprise familiale qui a
un intérêt particulier dans la préparation de vos aliments.
Puisqu’il s’agit d’une question de famille, Wolf porte une
attention spéciale aux détails et se dévoue à la création
de produits exceptionnels sans aucun compromis. Nous
avons bâti notre entreprise et notre réputation sur le soutien
que nous apportons aux cuisiniers à la maison, an qu’ils
obtiennent les meilleurs résultats possible. Grâce au contrôle
précis qu’offre Wolf Gourmet, le plat que vous projetez est le
plat que vous servirez.
840251000 FRv04.indd 13 3/24/15 3:01 PM
14
|
Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820
Table des matières
15
Précautions de sécurité
17
Pièces et fonctions du grille-pain
Wolf Gourmet
19
Fonctionnement du grille-pain
21
Recommandations d’entretien
22
Dépannage
23
Garantie de Wolf Gourmet
Service à la clientèle
En tant que propriétaire d’un appareil Wolf
Goumet, vous pouvez compter sur notre
appui. Notre centre de service à la clientèle
est ouvert à toute heure du jour et de la
nuit, et ce, toute la semaine. En outre,
il compte sur des experts des produits
se trouvant à notre siège de Madison au
Wisconsin. Si le besoin se fait sentir, vous
n’avez qu’à composer le 800.222.7820
pour parler à un de nos experts. Nous
sommes certains que le présent manuel
répondra aux interrogations que vous
pourriez avoir concernant les fonctions,
l’utilisation et l’entretien de votre produit
Wolf Gourmet. Toutefois, si vous avez
d’autres questions, veuillez nous contacter
par téléphone ou nous visiter en ligne sur
wolfgourmet.com.
Enregistrer le produit
Nous vous encourageons fortement à
enregistrer votre appareil Wolf Gourmet. Il
est important pour nous que vous puissiez
tirer le meilleur de vos produits. En vous
enregistrant, vous pourrez :
Devenir un initié culinaire Wolf Gourmet.
Obtenir un soutien continu de Wolf
Gourmet.
Activer votre garantie et enregistrer
votre achat.
Être alerté en cas de mises à jour du
service.
Recevoir des courriels occasionnels
pour vous aider à prendre soin et à
proter de vos appareils.
Pour vous enregistrer, visitez wolfgourmet
.com/registration ou appelez au
800.222.7820.
840251000 FRv04.indd 14 3/24/15 3:01 PM
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie :
Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
Ne pas utiliser avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc.
Ne pas utiliser avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou
des articles autres que du pain.
Ne pas utiliser pour des pâtisseries grillées. Toujours cuisiner des pâtisseries grillées dans un four à gril.
Ne pas recouvrir avec ou utiliser à proximité de rideaux, murs, placards, produits papier ou
plastique, serviettes en tissu, etc.
Surveiller attentivement l’utilisation de l’appareil par ou à proximité d’enfants.
Toujours débrancher le grille-pain en cas d’inutilisation.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort ou un incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
Lire toutes les instructions.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la che ou le
grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage.
Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une che endommagés ou lorsque le grille-
pain ne fonctionne pas bien ou a été endommagé d’une manière quelconque. Appeler notre centre
de service à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en feuille métallique ou
des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces éléments peuvent provoquer un risque
d’incendie ou de choc électrique.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à récurer. Des pièces peuvent se
séparer du tampon et toucher des parties électriques et entraîner un risque de choc électrique.
wolfgourmet.com
|
15
840251000 FRv04.indd 15 3/24/15 3:01 PM
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES suite
Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau
inammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou
en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
Un incendie peut survenir si le grille-pain est utilisé dans un endroit clos, tel que la caisse d’un
appareil ménager, une boîte de rangement, un garage ou autre lieu de rangement.
Un incendie peut survenir si le grille-pain est utilisé pour chauffer des croquettes de riz, des
aliments frits, des aliments ne sont faits à base de pain ou des pâtisseries pour griller. Les
pâtisseries à griller devraient être réchauffées dans un four grille-pain. Ne pas faire chauffer
d’aliments sur lesquels on a étendu margarine, beurre, gelée, glaçage, sirop ou autre
garniture. Suivre le Guide du grille-pain.
L’omission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un risque d’incendie.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant l’appareil peut causer des blessures.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des
surfaces chaudes y compris la cuisinière.
Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de soulèvement est à la position soulevée.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre n que son utilisation déterminée.
Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Ce produit est fourni avec
une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne
tient que dans un sens dans une prise mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de
sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si
vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. La
rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions nécessaires
pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table
pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute
puissance sur le même circuit que cet appareil.
Autres consignes de sécurité pour le
consommateur
16
|
Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820
840251000 FRv04.indd 16 3/24/15 3:01 PM
PIÈCES ET FONCTIONS
1
Fentes extra larges avec
guides pour le pain
2
Plateau coulissant pour les miettes
3
Bouton d’éjection du pain
4
Boutons de réglage avec indicateurs
lumineux
5
Sélecteur de grillage
6
Emplacement de la plaque signalétique
Grille-Pain Wolf Gourmet
PIÈCES ET FONCTIONS DU GRILLE-PAIN WOLF GOURMET
wolfgourmet.com
|
17
2
6
1
5
3
4
840251000 FRv04.indd 17 3/24/15 3:01 PM
BAGEL
Le réglage Bagel grille légèrement le côté « coupé » du
bagel et réchauffe le côté arrondi. Placez un bagel dans
le grille-pain avec les côtés coupés se faisant face. Il est
possible de sélectionner le réglage Bagel en tout temps.
Boutons de réglage avec indicateurs lumineux
Il est possible de sélectionner les réglages Bagel, Frozen (congelé) et Keep Warm
(maintenir chaud) à n’importe quel moment avant ou pendant le cycle de grillage. Une
fois sélectionné, le réglage demeurera actif pendant 3 minutes après la n du cycle,
puis il reviendra au réglage de grillage normal. Lorsqu’un bouton est activé, l’indicateur
lumineux s’allume.
KEEP WARM (maintenir chaud)
Ce réglage aide les cuisiniers occupés à conserver leur
rôtie chaude après grillage jusqu’a ce que vous êtes prêt à
utiliser la rôtie. Mettez le pain dans le grille-pain, enfoncez
le bouton d’éjection et sélectionnez Keep Warm. Il est
possible de sélectionner le réglage Keep Warm en tout
temps.
FROZEN (congelé)
Le réglage Frozen ajoute le temps de grillage
supplémentaire nécessaire aux pains congelés. Il est
possible de sélectionner le réglage Frozen en tout temps.
CANCEL (annuler)
Cette fonction permet d'annuler le cycle de grillage.
Appuyez sur le bouton Cancel pendant n’importe lequel
des cycles. Le grille-pain cessera le grillage et éjectera
le pain de maniére à ce qu’il soit facile de la retirer. Il est
possible d’annuler en tout temps.
18
|
Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820
PIÈCES ET FONCTIONS
840251000 FRv04.indd 18 3/24/15 3:01 PM
Fonctionnement du grille-pain
AVERTISSEMENT
Danger d’incendie
Ne laissez pas le grille-pain sans
surveillance alors qu’il fonctionne.
Débranchez-le après utilisation.
REMARQUE : Le bouton d’éjection du
pain ne se verrouillera pas à moins que le
grille-pain soit branché.
COMMENT UTILISER LE GRILLE-PAIN
1. Sélectionnez le ton de grillage. Utilisez
le sélecteur de grillage pour gérer le
brunissement des rôties. Tournez le
cadran vers la gauche ou la droite sur le
chiffre souhaité : plus le numéro est bas,
plus la rôtie sera pâle; plus le numéro
est élevé et plus la rôtie sera brune.
Beaucoup de ménages trouvent un
brunissement favori qui fonctionne pour
la plupart des membres de la famille,
la plupart du temps, mais il est aussi
possible de sélectionner le ton à chaque
grillage; au besoin.
2. Sélectionnez le réglage de grillage
en appuyant sur le bouton souhaité.
Consultez la page 18 pour obtenir la
description des boutons de réglage.
Une fois sélectionné, le réglage
demeurera actif pendant 3 minutes
après la n du cycle, puis il reviendra au
réglage de grillage normal.
3. Enfoncez le bouton d’éjection du pain.
4. Une fois le cycle de grillage terminé,
retirez l’article.
COMMENT UTILISER LE RÉGLAGE
« KEEP WARM »
1. Mettez le pain dans le grille-pain,
enfoncez le bouton d’éjection et
sélectionnez Keep Warm.
2. Lorsqu’elle est activée, cette fonction
maintiendra au chaud le pain dans
le grille-pain pendant au maximum 3
minutes en laissant le cycle de grillage
conserver doucement la chaleur des
rôties.
3. À la n du cycle de grillage, le grille-
pain carillonnera 3 fois et l’indicateur
lumineux du réglage Keep Warm
commencera à clignoter pour indiquer
qu’il est actif.
4. Par incréments d’une minute, le grille-
pain carillonnera une fois en guise de
notication de courtoisie.
5. Après 3 minutes, le grille-pain éjecte la
rôtie et émet 3 carillons pour indiquer
que le cycle est terminé.
REMARQUE : Les utilisateurs peuvent
choisir n’importe quelle combinaison de
boutons avec le réglage Keep Warm.
Par exemple, il est possible d’utiliser la
fonction Keep Warm en fonction avec
Bagel et/ou Frozen. À tout moment, pour
interrompre Keep Warm, sélectionnez
Cancel.
wolfgourmet.com
|
19
840251000 FRv04.indd 19 3/24/15 3:01 PM
CONSEILS POUR LE GRILLAGE
Le grille-pain Wolf Gourmet permet de tout
griller à la perfection, qu’il s’agisse de tranches
épaisses de pain artisanal à des bagels, en
passant par des mufns anglais ou du pain sans
gluten ou du pain maison tranché nement.
La température du pain a un impact sur
le grillage. Du pain à la température de la
pièce peut griller jusqu’à obtenir une couleur
moyenne à un réglage de 3 à 5. Le même
type de pain qui a été réfrigéré peut exiger un
réglage plus foncé pour atteindre la même
couleur.
Le contenu en humidité a aussi un effet sur le
grillage. Les bagels frais, fabriqués localement,
auront un contenu en humidité plus élevé que
ceux achetés dans la section du pain des
supermarchés. Un autre cycle de grillage plus
court pourrait être nécessaire pour obtenir le
brunissement souhaité.
TABLEAU DE GRILLAGE
ALIMENT
RÉGLAGE DE
BRUNISSEMENT
RÉGLAGE OPTIONNEL
Pain régulier (clair à foncé) 1–7
Mufns anglais 5–7
Bagels 5–7 Bagel
Bagels congelés
7
Bagel + Frozen (congelé)
Pain ou brioches congelés 3–7 Frozen (congelé)
Brioches congelées 4–7 Frozen (congelé)
Pâtisseries pour grille-pain
(comme les Pop-Tarts
MD
)
Pop-Tarts
MD
est une marque déposée de
Kellogg Co.
Ne les mettez pas dans le grille-pain. Utiliser un grille-pain four.
Si vous n’avez d’autre choix que d’utiliser le grille-pain, utilisez
TOUJOURS le réglage de brunissement le plus faible. Ne faites
jamais griller de pâtisserie ssurée, brisée ou enveloppée, et ne
les laissez JAMAIS sans surveillance.
FONCTIONNEMENT DU GRILLE-PAIN
En raison de la surface irrégulière des muffins
anglais, plus d’un cycle de grillage pourrait être
nécessaire. Après avoir grillé pendant un cycle
au réglage le plus élevé, si un ton plus foncé
est souhaité, ajustez le sélecteur de grillage à
un réglage inférieur et complétez un second
cycle. Observez attentivement pour éviter
un brunissement excessif. Un muffin anglais
coupé avec un couteau grille de façon plus
égale qu’un muffin anglais coupé avec une
fourchette.
Lorsque vous grillez une seule tranche, vous
pouvez mettre le pain dans n’importe laquelle
fente du grille-pain. Lorsque vous grillez une
seule tranche, il est possible que vous notiez
des variations de la couleur du pain, d’un côté
à l’autre.
Pour faire griller des bagels congelés,
appuyez sur « BAGEL » et « FROZEN » pour
s’assurer que le bagel est grillé d’un côté et
complètement réchauffé.
20
|
Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820
840251000 FRv04.indd 20 3/24/15 3:01 PM
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Ne pas nettoyer avec des tampons à
récurer. Des pièces pourraient rompre le
tampon et toucher des pièces électriques,
causant ainsi un risque de décharge
électrique.
wolfgourmet.com
|
21
NETTOYAGE
Ramasse-miette Essuyez avec un chiffon propre et non pelucheux.
Fentes Essuyez le haut des fentes à aliment à l’aide d’un chiffon propre et non
pelucheux.
Corps du
grille-pain
Essuyez avec un chiffon ou une éponge humide puis séchez à l’aide d’un
chiffon propre et non pelucheux.
Votre grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour un meilleur rendement et une durée
de vie prolongée. Un nettoyage régulier réduira aussi le risque d'un incendie.
AVANT LE NETTOYAGE
Débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir.
Recommandations d’entretien
REMARQUES IMPORTANTES :
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou corrosifs.
Pour retirer les aliments qui se logent dans les fentes, débranchez le grille-pain et
laissez-le refroidir. Tournez-le à l’envers et secouez-le. N’utilisez pas de fourchette
ou autres ustensiles qui pourrait endommager l’élément de chauffage ou entrainer
un risque d’incendie ou de décharge électrique.
840251000 FRv04.indd 21 3/24/15 3:01 PM
Dépannage
Le pain n’est pas éjecté.
L’indicateur lumineux KEEP WARM est-il allumé? Le cas échéant, le pain restera dans
le grille-pain pendant 3 minutes avant d’être éjecté. Appuyez sur CANCEL (annuler),
pour interrompre le cycle.
Si l’aliment est bloqué, enfoncez entièrement le bouton d’éjection. Puis, appuyez sur
CANCEL ou soulevez manuellement le bouton d’éjection.
Les indicateurs lumineux de réglage ne s’éteignent pas.
Le grille-pain gardera les réglages pendant 3 minutes pour faciliter les cycles de
grillage continus.
Pour les éteindre, appuyez de nouveau sur le bouton de réglage.
Un côté du pain est plus foncé que l’autre.
Ce grille-pain est optimisé pour griller 2 tranches de façon égale. Lorsque vous grillez
une seule tranche, la variation du brunissement pourrait être apparente.
Les bagels sont grillés d'un seul côté uniquement.
Le réglage Bagel est conçu pour griller uniquement le côté tranché du pain.
Lorsque vous mettez le bagel, placez le bagel avec les faces coupées faisant face vers
l’intérieur.
Les aliments congelés brunissent trop.
Certains aliments, c’est-à-dire les gaufres belges, sont riches en sucre et brunissent
facilement. Le réglage Frozen rallonge le temps de grillage pour permettre la
décongélation. Tentez de procéder au réglage sans utiliser le réglage Frozen.
Les produits à base de pain peuvent aisément sécher dans le congélateur. Si
les articles congelés sont dans une boîte ouverte ou s’ils sont congelés depuis
longtemps, tentez de les griller sans le réglage Frozen ou sélectionnez une couleur de
brunissement plus pâle.
Le pain maison ou le pain artisanal de grande taille n’entre pas dans les fentes.
Vous devez couper le pain pour qu’il entre dans les fentes.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge telle qu’elle est appliquée aux boutons sont
des marques de commerce et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design,
Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients
sont des marques déposées des marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce
ou marques déposées appartiennent à leur propriétaire respectif aux États-Unis et dans d’autres pays.
22
|
Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820
840251000 FRv04.indd 22 3/24/15 3:01 PM
wolfgourmet.com
|
23
Garantie résidentielle limitée Wolf Gourmet
POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
La garantie de ce produit Wolf Gourmet s’applique uniquement aux électroménagers. Wolf Gourmet
garantit que les électroménagers sont exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine.
GARANTIE À VIE LIMITÉE
La garantie de ce produit Wolf Gourmet s’applique uniquement aux produits relatifs aux ustensiles
de cuisson et de coutellerie. Wolf Gourmet garantit que l’ustensile de cuisson pour la coutellerie est
exempt de vice de matériaux ou de fabrication pour la durée de vie du produit. Les imperfections
mineures et les décolorations sont normales et ne sont pas considérées comme étant des vices.
CONDITIONS APPLICABLES À CHACUNE DES GARANTIES
Cette garantie résidentielle limitée Wolf Gourmet s’applique aux électroménagers, aux ustensiles de
cuisson et à la coutellerie achetés et utilisés aux É.-U. Il s’agit de la seule garantie formelle pour ce
produit et elle prévaut sur toute autre garantie.
Pendant la période de garantie, votre seul recours constitue la réparation ou le remplacement du
produit ou de tout composant se révélant défectueux, à notre discrétion. Tout service fourni par
Wolf Gourmet en vertu de cette garantie doit être réalisé par un centre de réparation certié Wolf
Gourmet, à moins d’une entente préalable approuvée par Wolf Gourmet. Par ailleurs, tout service
sera offert pendant les heures d’ouverture normale.
Cette garantie ne couvre pas l’usure découlant d’un usage normal, un usage non conforme aux
instructions imprimées ou des dommages subis par le produit en raison d’une négligence, d’un
accident, d’une altération, d’un abus, d’une utilisation incorrecte, d’un service inadéquat ou d’une
réparation inadéquate. La présente garantie est déclarée nulle si le produit est utilisé pour un usage
autre résidentiel ou s’il est soumis à toute tension ou forme d’onde autre que celle spéciée sur la
plaque signalétique (p. ex., 120 V ~ 60 Hz). Cette garantie est octroyée uniquement à l’acheteur
d’origine ou au destinataire initial d’un cadeau.
Wolf Gourmet rejette toutes les réclamations pour des dommages particuliers, accessoires et
immatériels causés par une violation de la garantie formelle ou implicite. La responsabilité se
limite au montant de l’achat. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, EST DÉCLINÉE,
SAUF DANS LA MESURE OU LA LOI L’INTERDIT, DANS QUEL CAS, LA GARANTIE SE LIMITE À
LA DURÉE DE LA GARANTIE ÉCRITE. Cette garantie vous confère des droits reconnus par la loi.
Il est possible que vous ayez d’autres droits légaux variant selon l’endroit où vous vivez. Certains
États, certaines provinces et certains territoires ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou sur les dommages particuliers, accessoires ou immatériels, il est donc possible que
les limitations précédentes ne s’appliquent pas à vous.
Pour faire une réclamation en vertu de la garantie et pour connaitre le nom du personnel de service
certié Wolf Gourmet le plus près de chez vous, veuillez contacter Wolf Appliance, Inc., PO Box
44848, Madison, WI 53744; ou visitez la section contact & support de notre site Web à l’adresse
wolfgourmet.com/warranty; ou envoyez-nous un courriel à l’adresse électronique customerservice
@subzero.com; ou appelez au 800.222.7820. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer le
modèle, le type et les numéros de série sur la plaque signalétique de votre produit.
840251000 FRv04.indd 23 3/24/15 3:01 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Wolf WGTR102S Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues