Disney C7100PDE Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur
Disney Elements © Disney 2009. All rights reserved.
User’s Guide
Portable DVD Player
Manual de usuario
Reproductor DVD Portátil
Guide de l’utilisateur
Lecteur DVD portable
C7100PDE
C7100PDE Zoram Eng.indd 2 2009/8/12 2:26:33 PM
GB - 16
SPECIFICATIONS
GENERAL
Power source DC 9V-12V ... 1A
Power consumption 10W
External dimensions (LxDxH) 197 x 220 x 80 mm
Weight 1 kg
Operating conditions Temperature: 5°C to 35°C
Operation status Horizontal
Operating humidity 5% to 90%
SYSTEM
Laser Semiconductor laser wave length 650nm
Signal system PAL/NTSC
S/N more than 90db
Dynamic Range more than 90db
INPUT
Composite video 1.0V P-P 75ohm negative sync.
Audio 0.5Vrms 47Kohm
OUTPUT
Composite video 1.0V P-P 75ohm negative sync.
Audio output (Digital) 0.5V P-P 75ohm
Audio output (Analog) 0.5Vrms 600ohm
AC/DC ADAPTOR
Input AC 220V-240V~ 0.4A 50Hz
Output DC 9V ... 1A
ACCESSORIES:
1 x AV cable
1 x Headphone
1 x AC/DC Adaptor
1 x Car Cigarette Adaptor
1 x Remote Control
2 x “AAA” batteries (for remote control)
* Design and specication are subject to change without notice.
C7100PDE Zoram Eng.indd 16 2009/8/12 2:27:00 PM
ES - 1
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN,
NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE
COMPONENTES ÚTILES PARA EL USUSARIO, ACUDA A
PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA
Para prevenir el riesgo de incendio o choque peligroso, no exponga la
unidad a la lluvia o humedad.
La unidad no debe exponerse a supercies que goteen, salpiquen,
tampoco se deben emplazar sobre la unidad cualquier otro objeto que
contenga líquido, como por ejemplo jarrones.
No se debetapar las aperturas de ventilación de la unidad con objetos
como periódicos, gamuzas, cortinas, etc.
No deberá exponer la unidad a fuentes inamables, como velas
encendidas.
El enchufe principal se utiliza como mecanismo de desconexión,
el mecanismo de desconexión debería permanecer cilmente en
funcionamiento. Para desconectar la unidad de la red de suministro, el
enchufe de la red de suministro deberá desconectarse por completo de
la base del enchufe. No deberá exponer la unidad a fuentes inamables,
como velas encendidas.
El exterior de este cable exible de AC / DC adaptador no puede ser
sustituido, si el cable está dañado, el AC / DC adaptador es irreparable
y debe ser desechada.
El enchufe principal se utiliza como mecanismo de desconexión,
el mecanismo de desconexión debería permanecer cilmente en
funcionamiento. Para desconectar la unidad de la red de suministro,
el enchufe de la red de suministro deberá desconectarse por completo
de la base del enchufe.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” y el doble símbolo D son marcas registradas
de Dolby Laboratories. Obras Condenciales sin publicar.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos
reservados.
ADVERTENCIA:
EL REPRODUCTOR DE DISCO VIDEO DIGITAL UTILIZA
UN SISTEMA LÁSER.
PARA ASEGURAR UN USO APROPIADO DE ESTE
PRODUCTO, LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL
DE USUARIO Y GUÁRDELO COMO FUTURA
REFERENCIA. EN CASO DE QUE LA UNIDAD
NECESITE MANTENIMIENTO, CONTACTE CON EL
SERVICIO AUTORIZADO- LEA LOS PROCEDIMIENTOS
DE SERVICIO.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O DESARROLLO
DE PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS
ESPECIFICAD OS PODRÍAN PR OVOCAR L A
EXPOSICIÓN DE RADACIONES PELIGROSAS.
PARA PREVENIR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS
RAYOS LÁSER, NO INTENTE ABRIR EL CHASIS.
CUANDO SE ABRE LA CUBIERTA PODRÍAN APARECER
RADIACIONES LÁSER VISIBLES.NO MIRE FIJAMENTE
LOS RAYOS LÁSER.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
O INCENDIO O CUALQUIER OTRO TIPO DE
INTERFERENCIA, UTILICE SÓLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
PELIGRO
RADIACIÓ N LÁSE R VIS I B L E E
INVISIBLE CUANDO ESTÉ ABIERTO
CON LOS CIERRES FORZADOS. EVITE
LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO
LÁSER.
SEGURIDAD LÁSER
Esta unidad usa un rayo láser óptico en el mecanismo
CD, diseñado con protecciones integradas. No intente
desmontarlo; diríjalo a personal de servicio cualicado.
La exposición a este rayo láser de luz invisible puede ser
perjudicial para el ojo humano.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. El uso de
controles,ajustes o realización de procedimientos distintos
a los aquí especicados puederesultar en una exposición
peligrosa a LUZ LÁSER.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El símbolo de un rayo parpadeante, dentro de un triángulo
equilatero, pretende alertar al usuario sobre la presencia de
un “voltaje peligroso” no aislado dentro de la unidad que
podría ser lo sucientemente serio como para constituir un
riesgo de electrocución para las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilatero
pretende alertar al usuario sobre la importancia de utilizar
y mantener esta unidad de acuerdo con estas instrucciones
de uso.
ADVERTENCIA
RIESCO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Eliminación:
Deseche este producto responsablemente
en centros de residuos o reciclaje
aprobados. No lo deseche con sus
residuos domésticos.
C7100PDE Zoram Spa.indd 1 2009/8/12 2:4:12 PM
ES - 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD
ESTE PRODUCTO SE VENDE CON UN ADAPTADOR Y UN ADAPTADOR PARA COCHE
Adaptador CA Adaptador para Coche
1. Entrada: CA220V-240V~ 0.4A (máx) 50Hz 1. Entrada : CC ... 12V 2A (máx)
2. Salida: DC 9V ... 1A 2. Salida : CC ... 12V 2A (máx)
ADVERTENCIA
Para prevenir incendio o un choque peligroso, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.
El aparato no debe ser expuesto a supercies que goteen, salpiquen, tampoco se deben
emplazar sobre la unidad cualquier otro objeto que contenga líquido, como por ejemplo
jarrones.No se deberán tapar las aperturas de ventilación de la unidad con objetos como
periódicos, gamuzas, cortinas, etc.
Para evitar electrocución, elija un enchufe con una base bastante amplia de manera que
el enchufe
se pueda insertar por completo en la base.
No deberá exponer la unidad a fuentes inamables, como velas encendidas.
Un volumen de sonido excesivo en los auriculares puede provocar pérdida auditiva.
Substitución del fusible del Adaptador para Coche
En caso de que el reproductor no funcione con el cable/adaptador CC para el coche,
compruebe el fusible (2A). Si está de color marrón, compruebe todas las conexiones
y asegúrese de que el cable del adaptador no está dañado. Siempre debe reemplazar
el fusible por otro del mismo tipo y clasicación. Si el fusible se funde otra vez trás su
subtitución, entonces esto indica un problema más serio. NO REEMPLACE el fusible por
uno de diferente clasicación, ya que podría provocar daños en el reproductor.
ADVERTENCIA
Ya que el circuito del CD puede provocar interferencias con otros sintonizadores de
radio cercanos, apague la unidad cuando no vaya a utilizarla o aléjela del sintonizador
de radio.
C7100PDE Zoram Spa.indd 2 2009/8/12 5:52:36 PM
ES - 5
POSICIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
1. Destornille el compartimento de baterías.
2. Inserte en el mando a distancia dos (2) baterías “AAA”,
preste especial atención al diagrama de polaridad del
compartimento para las baterías.
. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para las
baterías.
PRECAUCIÓN
Siga las siguiente precauciones cuando vaya a utilizar las baterías en este dispositivo:
1. Las pilas (paquete de pilas o pilas incorporadas) no deben ser expuestas a calor excesivo
como luz del sol, fuego o condiciones similares.
2. No intente recargar, provocar un cortocicuito, desmontar, calentar o arrojar las baterías
al fuego.
. No mezcle las baterías ya usadas con las nuevas.
4. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel cadmio).
5. Si este dispositivo no se utiliza durante un largo período, quite las baterías para prevenir
daños debido a posibles perdidas en las baterías.
6. No intente recargar las baterías que no son recargarbles; se pueden sobrecalentar y
romperse (siga las directrices del fabricante de las baterías.)
7. Deseche apropiadamente las baterías de acuerdo con las leyes locales.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS (MANDO A DISTANCIA)
MANDO A DISTANCIA
1. Botón Menú DVD
2. Botón de pantalla
. Botón de retroceso rápido ( )
4. Botón de navegación ( , , , ) / entrar
5. Botón de salto atrás ( )
6. Botón de Reproducir
7. Botón de pausa/fotograma
8. Botón de conguración
9. Botón de subtítulos
10. Botón de audio
11. Botón de avance rápido ( )
12. Botón de salto adelante ( )
1. Botón de detención
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
C7100PDE Zoram Spa.indd 5 2009/8/12 2:4:21 PM
ES - 16
ESPECIFICACIONES
GENERAL
Alimentación CD 9V-12V ... 1A
Consumo 10W
Dimensiones externas (LxPXA) 197 X 220 X 80 mm
Peso 1.0kg
Condiciones de funcionamiento Temperatura: 5°C a 5°C
Estado de funcionamiento Horizontal
Humedad de funcionamiento 5% a 90%
SISTEMA
Láser Láser semiconductor ancho de onda 650nm
Sistema de señal PAL/NTSC
S/R más de 90dB
Rango dinámico más de 90dB
ENTRADA
Vídeo compuesto 1,0V P-P 75 ohm, sinc. negativa
Audio 0.5Vrms 47Kohm
SALIDA
Vídeo compuesto 1,0V P-P 75 ohm, sinc. negativa
Salida audio (digital) 0.5V P-P 75ohm
Salida audio (analógica) 0.5Vrms 600ohm
ADAPTADOR CA/CD
Entrada CA 220-240V~ 0.4A 50Hz
Salida CD 9V ... 1A
ACCESORIOS:
1 cable AV
1 auriculares
1 adaptador CA/CC
1 adaptador para encendedor del coche
1 mando a distancia
2 baterías “AAA” (para el mando a distancia)
* El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
C7100PDE Zoram Spa.indd 16 2009/8/12 2:4:5 PM
FR - 1
AT T EN T IO N : A F IN DE R ED U I RE LES RI S Q UE S
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COFFRAGE (NI LE
FONDS). ELEMENTS NON REPARABLES PAR L’UTILISATEUR,
CONFIER TOUTE REPARATION A DU PERSONNEL QUALIFIE.
AVERTISSEMENT
An d’éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Cet appareil ne doit pas être exposés aux liquides ni aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, vases ou
autres, ne doit être placé dessus.
La ventilation ne doit pas être gênée par des objets couvrant
les ouvertures de ventilation, tels que journaux, nappes,
tapis, etc.
Aucune source de amme nue, telle que bougie allumée, ne
doit être placée sur l’appareil.
La prise principale sert de déconnecteur, lequel doit rester
constamment opérationnel.
L’extérieur de ce cordon exible adaptateur AC / DC ne peut
pas être remplacé, si le cordon est endommagé, l’adaptateur
AC / DC sont irréparables et doivent être jetés.
Pour déconnecter complètement l’appareil, la prise principale
doit être débranchée de l’arrivée locale de courant.
Fabriqué sous licence par les Laboratoires Dolby. “Dolby”,
“Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories. Travaux condentiels
non publiés. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous
droits réservés
ATTENTION:
CE LECTEUR VIDEO NUMERIQUE UTILISE UN SYSTEME
LASER.
POUR UNE BONNE UTILISATION DE CE PRODUIT,
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVER
POUR CONSULTATION FUTURE. POUR TOUTE
REPARATION, CONTACTER UN SERVICE AUTORISE
- VOIR PROCEDURE REPARATION.
L’UTILISATION DE COMMANDES, REGLAGES ou TOUTE
MANIPULATION AUTRES QUE CEUX SPECIFIES ICI
PEUT EXPOSER A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
AFIN D’EVITER L’EXPOSION DIRECTE AUX RAYONS
LASER, NE PAS ESSAYER D’OUVRIR LE COFFRAGE.
DES RADIATIONS LASER VISIBLES PEUVENT ETRE
PRESENTES LORSQUE LE COFFRAGE EST OUVERT.
NE PAS REGARDER LES RAYONS.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ou
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A
LA PLUIE ou A L’HUMIDITE.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DÉLECTROCUTION, ET TOUTE INTERFERENCE
GENANTE, NUTILISER QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDES.
DANGER
RADIATION LASER INVISIBLE SI OUVERT
ET SI DISPOSITIF DE SECURITE DEJOUE.
EVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU
RAYON LASER.
SECURITE LASER
Cette unité utilise un système de rayon laser optique situé
dans le mécanisme du lecteur CD conçu avec des dispositifs
de sécurité intégrés. Ne tentez pas de démonter cette unité,
consultez du personnel qualié. Une exposition à ce laser
invisible est dangereux pour l’œil.
PRODUIT LASER DE CLASSE -1 LUTILISATION
DES COM MANDES, DES REGLAGE S OU DES
PERFORMANCES DES PROCEDURES AUTRES QUE
CELLES SPECIFIEES DANS DUDIT DOCUMENT
PEUT RESULTER EN UN RISQUE D’EXPOSITION AUX
RADIATIONS.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Le ash lumineux avec un symbole de èche dans un
triangle équilatéral, alerte l’utilisateur de la présence de
“tension dangereuse non isolée” à l’intérieur du coffrage
de l’appareil pouvant être d’une force sufsante pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral,
alerte l’utilisateur de la psence de d’instructions
importante de fonctionnement et entretien (réparation)
dans les textes accompagnant l’appareil.
ATTENTION
RISQUES D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ordure
Veuillez jeter ce produit de façon responsable
dans un centre agrée ou dans une déchetterie
prenant en charge le recyclage de ce type
de déchet. Ne le jetez pas avec les ordures
ménagères.
C7100PDE Zoram Fre.indd 1 2009/8/12 2:1:12 PM
FR - 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE (SUITE)
LIRE CES INSTRUCTION ATTENTIVEMENT AVANT DE METTRE CET APPAREIL EN MARCHE.
CE PRODUIT EST VENDU AVEC UN ADAPTAUER ET UN ADAPTATEUR DE VOITURE
Adaptateur AC Adaptateur de voiture
1. Entrée : AC220V-240V~ 0.4A (max.) 50Hz 1. Entrée : DC ... 12V 2A (max.)
2. Sortie DC 9V ... 1A 2. Sortie : DC ... 12V 2A (max.)
AVERTISSEMENT
An d’éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à
l’humidité. Cet appareil ne doit pas être exposés aux liquides ni aux éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide, vases ou autres, ne doit être placé dessus.
La ventilation ne doit pas être gênée par des objets couvrant les ouvertures de ventilation,
tels que journaux, nappes, tapis, etc.
Aucune source de flamme nue, telle que bougie allumée, ne doit être placée sur
l’appareil.
Une pression de son excessive des écouteurs et du casque peut causer une perte de l’ouïe.
Remplacement du fusible de l’adaptateur de voiture
Si e lecteur ne fonctionne pas avec l’adaptateur/cordon de voiture DC, vérier le fusible (2A).
S’il est brûlé, vérier toutes les connexions et inspecter le cordon de l’adaptateur. Toujours
remplacer le fusible avec un autre de même type et puissance. Si le fusible brûle à nouveau
après remplacement, cela indique un problème potentiel. NE PAS remplacer un fusible
avec un autre d’une puissance supérieure, cela risquant d’endommager le lecteur.
ATTENTION
Comme le circuit des CD peut être cause d’interférence avec d’autres postes de radio à
proximité, il est préférable d’éteindre cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou de l’éloigner
de la radio affectée.
C7100PDE Zoram Fre.indd 2 2009/8/12 2:1:1 PM
FR - 
PRECAUTIONS
NOTES SUR LE TRANSPORT:
Lors du transport du lecteur DVD, toujours
utiliser le carton et l’emballage originaux de
transport. Pour un maximum de protection,
emballer l’appareil comme il a été empaqueté
à l’origine à l’usine.
Ne pas utiliser de liquides volatiles, tels que
insecticide, à proximidu lecteur DVD. Ne pas
laisser de produits en gomme ou en plastique
au contact du lecteur DVD pendant longtemps.
Cela peut laisser des marques sur la nition.
Les panneaux supérieur et arrière du lecteur
DVD peuvent chauffer après une longue
utilisation. C’est normal et n’indique pas un
dysfonctionnement.
Lorsque le lecteur DVD nest pas utilisé,
vérier que le disque est enlevé et éteindre
l’appareil.
Si le lecteur DVD n’est pas utili pendant
longtemps, cet appareil peut, par la suite, ne
pas fonctionner correctement. Allumer et utiliser
le lecteur DVD de temps en temps.
NOTES SUR LE POSITIONNEMENT DU
LECTEUR DVD:
Lorsque ce lecteur DVD est placé à proximité
d’une TV, radio ou magnétoscope, l’image
peut être appauvrie et le son brouillé. Dans ce
cas, éloigner le lecteur DVD de la TV, radio ou
magnétoscope.
NOTES SUR LE NETTOYAGE:
Utiliser un chiffon doux et sec pour le
nettoyage.
Si la saleté attache, tremper le chiffon dans
une solution détergente, frotter bien et essuyer.
Utiliser un chiffon sec pour cher. Ne pas
utiliser de solvant, tel que diluant et benzène,
car ils peuvent endommager la surface du
lecteur DVD.
En cas dutilisation dun chiffon imbibé de
produit nettoyant, suivre les instructions
données avec ce chiffon.
AVERTISSEMENT: Le nettoyage et le réglage
de la lentille et/ou des autres composants du
mécanisme de lecture doivent être effectués par
un technicien qualié.
OBTENTION D’UNE IMAGE CLAIRE :
Le lecteur DVD est un appareil de haute
technologie et de précision. Si la lentille du
capteur optique et les parties de commande des
disques sont sales ou usées, la qualité de l’image
s’appauvrit. Pour obtenir une image claire, nous
recommandons une inspection et un entretien
(nettoyage ou remplacement des éléments)
réguliers tous les 1000 heures d’utilisation selon
l’environnement d’utilisation. Pour plus de détails,
contacter votre vendeur le plus proche.
OTES SUR LA CONDENSATION D’HUMIDITE:
La condensation dhumidité endommage le
lecteur DVD. Lire attentivement les indications
suivantes.
La condensation dhumidité survient par
exemple lorsqu’on verse une boisson froide
dans un verre par temps chaud. Des gouttes
d’eau se forment à l’extérieur du verre. De
même, l’humidi peut se condenser sur la
lentille du capteur optique dans l’appareil, l’une
des parties les plus importantes du lecteur
DVD.
La condensation d’humidité survient dans
les cas suivants:
Lorsque le lecteur DVD est transporté
directement d’un endroit froid dans un endroit
chaud.
Lorsque le lecteur DVD est utilisé dans une
pièce le chauffage vient d’être allumé, ou
dans un endroit l’air froid d’un climatiseur
arrive directement sur l’appareil.
En été, lorsque le lecteur DVD est utilisé dans
un endroit chaud et humide juste après avoir
été transporté depuis une pièce climatisée.
Lorsque le lecteur DVD est utilisé dans une
pièce humide.
Ne pas utiliser le lecteur DVD lorsqu’il peut y
avoir de la condensation d’humidité
Si le lecteur DVD est utilisé dans ce type
de situation, les disques peuvent être
endommagés ainsi que les parties internes.
Retirer les disques, brancher le lecteur DVD,
activer le lecteur DVD et le laisser sur “ON”
pendant deux ou trois heures. Aps deux
ou trois heures, le lecteur DVD aura chauf
et évaporé toute humidité. Garder le lecteur
DVD branc pour diminuer les risques de
condensation d’humidité.
C7100PDE Zoram Fre.indd  2009/8/12 2:1:14 PM
FR - 4
SITUATION DES COMMANDES
1. Ecran LCD
2. Haut-parleur
. Capteur de distance
4. Interrupteur alimentation on/off
5. Indicateur de marche
6. Porte du DVD
7. Bouton d’ouverture de la porte
du DVD
8. Bouton Saut en Arrière ( )
9. Bouton Lecture / Pause
10. Bouton Saut Avant ( )
11. Bouton Installation
12. Bouton Menu DVD
1. Bouton Navigation ( , , , )
14. Bouton Entrée
15. Contrôle du Volume
16. Marche/arrêt du LCD
17. Prise Casque
18. Prise sortie AV
Remarque :
Fonction de sortie AV disponible en mode DVD
uniquement.
Pour le but économiseur d’énergie, le
panneau d’afchage à cristaux liquides sera
automatiquement mis hors tension.
19. Prise d’entrée AV
Remarque : Pour vous assurer que le
commutateur est sur la position “Entrée AV”
lorsque le “Entrée AV” est en lecture.
20. Commutateur de source (DVD Entrée AV)
Remarque : Pour vous assurer que le
commutateur est sur la position “DVD” lorsque
le DVD est en lecture.
21. Prise Coaxiale
22. DC In Jack 9V-12V
2. Indicateur de charge -
- Le témoin LED rouge est chargé.
- Le témoin LED est vert si la batterie est
complètement chargée
Remarque : La mise en charge doit être en
mode OFF
* JACK ÉCOUTEURS
Pour une écoute privée, insérez des écouteurs stéréo 2 Ohms dans la prise casque. Ajustez le
contrôle du volume au niveau que vous désirez.
Veuillez noter que els écouteurs sont déconnectés automatiquement.
ATTENTION
LES SPÉCIALISTES DE L’AUDITION RECOMMANDENT LA VIGILANCE LORS DE L’ÉCOUTE
PROLONGÉE À UN NIVEAU DE VOLUME FORT/ÉLE LORSQUE VOUS UTILISEZ UN
CASQUE OU DES ÉCOUTEURS. RISQUE DE PERTE D’AUDITION SI VOUS ENTENDEZ UN
SIFFLEMENT DANS LES OREILLES. RÉDUISEZ LE VOLUME OU ARRÊTEZ L’ÉCOUTE.
1
2 2
3
4
5
6
87 9 10
1817 19 20 21 22 23
11 12 13 14 15
16
C7100PDE Zoram Fre.indd 4 2009/8/12 2:1:19 PM
FR - 5
SITUATION DES COMMANDES (SUITE)
INSTALLATION DES PILES
1. Dévisser le compartiment de piles.
2. Installer deux (2) piles “AAAdans la télécommande,
en faisant attention au dessin de polarité dans le
compartiment.
. Replacer le couvercle du compartiment.
PRECAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Prendre les précautions suivantes lors de l’utilisation de piles pour cet appareil:
1. Les piles (le bloc-pile ou les piles installées) ne devraient pas être exposées à une
chaleur excessive telle que la lumière directe du soleil, un incendie ou quelque chose de
similaire.
2. Ne pas tenter de recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ni jeter au feu des piles.
. Ne pas mélanger des piles anciennes et nouvelles.
4. Ne pas mélanger des piles alcaline, standard (carbone zinc), ou rechargeables (nickel
cadmium).
5. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, retirer les piles pour éviter les dommages
ou accidents qui pourraient arriver si les piles coulent.
6. Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées;
elles peuvent surchauffer et éclater. (Suivre les indications du fabricant de piles.)
7. Jeter les piles selon les règlements locaux.
INSTALLATION DES PILES (TELECOMMANDE)
TÉLÉCOMMANDE
1. Bouton Menu DVD
2. Bouton Afchage
. Bouton retour rapide ( )
4. Bouton Navigation ( , , , ) / Entrée
5. Bouton Saut en Arrière ( )
6. Bouton Lecture
7. Bouton Pause / Etape
8. Bouton Installation
9. Bouton Sous-titre
10. Bouton Audio
11. Bouton Avance Rapide ( )
12. Bouton Saut Avant ( )
1. Bouton Stop
C7100PDE Zoram Fre.indd 5 2009/8/12 2:1:21 PM
FR - 6
CONNEXION
NOTES POUR LA CONNEXION A UN TELEVISEUR :
Connecter le lecteur DVD avec un câble AV à l’entrée AV du téléviseur.
Régler la touche TV/VIDEO du téléviseur ou passer en conguration VIDEO.
Lors de la connexion du DVD, voir le manuel de l’utilisateur du téléviseur, ainsi que ce
manuel.
Lors de la connexion du DVD à une TV, vérier que les appareils sont éteints et débranchés
avant d’effectuer toute connexion.
Si le téléviseur ne comprend qu’une entrée audio, l’utilisation d’un connecteur “Y” peut
être nécessaire. Voir dans un magasin de matériel électronique.
Connecter le lecteur DVD directement au téléviseur. Si le lecteur DVD est connecté par un
magnétoscope, l’image sera trouble car les disques DVD sont protégés contre la copie.
CONNEXION DU DVD A UN SYSTEME HOME CINEMA
1. Haut-parleur avant gauche
2. Téléviseur
. Haut-parleur central – peut être situé sur
ou sous une télévision.
4. Caisson de basses – peut être situé
Partout dans la pièce.
5. Haut-parleur avant droit
6. Position Vue/écoute
La meilleure position d’écoute est obtenue
en positionnant las chaises, canapés etc.
au milieu de tous les haut-parleurs.
7. Haut-parleur arrière gauche
8. Haut-parleur arrière droit
9. Ampli AV w/Décodeur Dolby Digital /
Décodeur DTS
Placer le caisson de basses et les haut-parleurs avant, arrière et central selon les positions
montrée / décrites ici.
Une fois les haut-parleurs correctement positionnés, faire un test de tonalité sur l’ampli AV et
régler le volume jusqu’à obtention su son souhaité. Pour de meilleurs résultats, s’asseoir en
position de spectateur et faire régler le son par quelqu’un d’autre ; ceci permet d’optimiser
les réglages.
NOTE: les haut-parleurs arrière peuvent également être situés sur le mur latéral en face du
spectateur. Vérier alors que le spectateur est entre les 2 haut-parleurs.
Tester pour trouver la meilleure position.
Câble AV
Depuis la sortie numérique
Câble Coaxial
Vers entrée
audio numérique
C7100PDE Zoram Fre.indd 6 2009/8/12 2:1:22 PM
FR - 7
SUR LES DISQUES
Le code zone de ce lecteur DVD est:
Consultez la page suivante pour les informations concernant le code zone.
DISQUES LISIBLES :
Les disques suivant peuvent être lus sur ce lecteur DVD :
TYPES DE DISQUES
DVD
Les données sur la plupart des DVD sont divisées en
sections appelées ‘’titres’’ et en sous-sections appelées
‘’chapitres’’, chacune ayant un numéro de titre ou de
chapitre. Certaines fonctions de ce lecteur ne fonctionnent
pas sur certains DVD comme elles ont été programmées.
Si une fonction sélectionnée ne fonctionne pas comme
souhaité, consulter la plaquette accompagnant le CD.
CD AUDIO
Les données sur un CD audio sont divisées en sections
appelées ’pistes’’, chacune ayant un numéro de piste
AUDIO
IMMPORTANT
Il est important de lire le manuel accompagnant les DVD, car certaines fonctions du lecteur DVD
ne peuvent pas être utilisées sur certains DVD. Il y a également certaines fonctions optionnelles
différentes pour chaque DVD, qui ne sont donc pas présentées dans ce manuel.
Notes sur le droit de copie :
Il est interdit par la loi de copier, diffuer, montrer, diffuser sur câble, représenter en public ou
louer sans permission du matériel protégé contre la copie. Les disques DVD sont protégés
contre la copie, et tout enregistrement de ces DVD sera brouillé. Ce produit contient une
technologie de protection copyright protégée par la méthode de plainte de certains brevets
américains et détenteurs de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie doit
être autorisée par Macrovision Corporation, et est conçu pour l’utilisation familiale ou en
cercle restreint uniquement à moins d’autorisation contraire de Macrovision Corporation. Le
changement des technologies ou le démontage sont interdits.
Informations sur la gestion des zones
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour répondre aux informations de gestion de zone
inscrites sur les DVD. Si le numéro de zone inscrit sur le DVD ne correspond pas à celui
du lecteur, le lecteur ne peut pas lire le DVD. Certains DVD peuvent ne pas être lisibles sur
ce lecteur s’ils ont été achetés dans une autre zone géographique ou fabriqués dans un
but commercial. Si vous essayez de lire un disque non autorisé, le message ‘’Erreur zone’’
s’afche sur l’écran du téléviseur.
Lorsque vous essayez de lire un disque non autori ERREUR REGION’ apparaît à
l’écran.
C7100PDE Zoram Fre.indd 7 2009/8/12 2:1:25 PM
FR - 8
MENU CONFIGURATION
Mode réglages DVD
En mode arrêt DVD, appuyer sur le bouton REGLAGES sur la télécommande, le menu
des réglages apparaît sur l’écran.
Le mode Réglages donne le menu pour la conguration de REGLAGE LANGUE,
REGLAGE VIDEO et REGLAGE AUDIO.
La sélection d’options dans le menu Réglages se fait avec les boutons directionnels et le
bouton ENTRER.
Pour quitter le menu Réglages, appuyer sur le bouton REGLAGES à nouveau.
REGLAGE LANGUE
En mode ARRET, appuyer sur REGLAGES et choisir LANGUE avec la télécommande. Pour
sélectionner une option, utiliser les boutons directionnels ( / / / ), puis appuyer sur
ENTRER pour conrmer la sélection.
Langue (langue d’afchage à l’écran)
Appuyer sur / pour sélectionner “Langue”,
puis appuyer sur pour bouger le curseur sur la
colonne des choix. Sélectionner une langue avec
les boutons / et appuyer sur ENTRER:
- Anglais
- Français
- Espagnol
- Allemand
- Italien
- Portugais
Langue de sous-titre
Appuyer sur / pour sélectionner “Sous-titre” et
appuyer sur . Sélectionner une langue de sous-
titre avec les boutons / (ou Off pour aucun
sous-titre) et appuyer sur ENTRER:
- Anglais
- Français
- Espagnol
- Allemand
- Italien
- Portugais
- Aautomatique
- Off
Langue audio
Appuyer sur / pour sélectionner “Audio” et
appuyer sur . Sélectionner une langue audio avec
les boutons / et appuyer sur ENTRER:
- Anglais
- Français
- Espagnol
- Allemand
- Italien
- Portugais
C7100PDE Zoram Fre.indd 8 2009/8/12 2:1:27 PM
FR - 9
MENU CONFIGURATION (SUITE)
Langue menu lecteur
Appuyer sur / pour sélectionner “Menu lecteur”
et appuyer sur . Sélectionner une langue de
menu DVD avec les boutons / et appuyer sur
ENTRER:
- Anglais
- Français
- Espagnol
- Allemand
- Italien
- Portugais
REGLAGE VIDEO
En mode ARRET, appuyer sur REGLAGES sur la télécommande, le MENU REGLAGE
SYSTEME apparaît. Apuyer sur / pour sélectionner “VIDEO”, puis appuyer sur pour
conrmer.
Aspect Ratio
(4:) Sélectionner cette option pour un écran TV
normal. Le téléviseur afchera un “Ecran large”
avec des bandes noires en haut et en bas.
(16:9) - Sélectionner cette option pour un écran
large (rapport 16:9)
Système TV
(NTSC) - Sélectionner cette option si le téléviseur
raccordé est doté d’un système couleur NTSC.
Le signal vidéo d’un disque PAL sortira en format
NTSC.
(PAL) Sélectionner cette option si le téléviseur
raccordé est doté d’un système couleur PAL. Le
signal vidéo d’un disque NTSC sortira en format
PAL.
Qualité d’image
Sélectionner “Dynamique”, puis appuyer sur
ENTRER pour conrmer.
(Luminosité) Cette option permet d’ajuster la
luminosité de l’écran.
Portée de -16 à 16.
(Contraste) - Cette option permet d’ajuster le
contraste sur l’écran.
Portée de -16 à 16.
(Couleur) - Cette option permet d’ajuster la couleur
sur l’écran.
Portée de -16 à 16.
C7100PDE Zoram Fre.indd 9 2009/8/12 2:1:0 PM
FR - 10
MENU CONFIGURATION (SUITE)
REGLAGE AUDIO
En mode ARRET, appuyer sur REGLAGES sur la télécommande, le MENU REGLAGE
SYSTEME apparaît. Apuyer sur / pour sélectionner “AUDIO”, puis appuyer sur pour
conrmer.
SORTIE NUMERIQUE
Sélectionner le réglage Sortie numérique pour
pouvoir régler la sortie audio du port S/PDIF pour
fonctionner en harmonie avec l’équipement audio
raccordé au lecteur, les options suivantes sont
disponibles.
Sous “Audio”, appuyer sur pour sélectionner
“SORTIE NUMERIQUE”, puis appuyer sur .
(off) pour désactiver la sortie audio numérique.
Par exemple, pour utiliser les ches de SORTIE
AUDIO AVANT (G/D) pour brancher un téléviseur
ou un système stéréo.
(PCM) – sélectionner si l’appareil raccordé ne peut
pas décoder une sortie audio multicanaux. Le
lecteur DVD convertit les signaux multicanaux
Dolby Digital et MPEG-2 en PCM (Modulation
d’impulsion codée).
(RAW) - sélectionner si l’appareil raccordé est doté
d’un décodeur multicanaux intégré supportant
l’un des formats audio multicanaux (Dolby
Digital, MPEG-2).
MODE DRC
Sélectionner “ON” pour activer le DRC
(Compression de portée dynamique), ou “OFF”
pour le désactiver.
La compression de portée dynamique compresse la
portée dynamique de la piste audio du DVD.
DOWN SAMPLING
Avec une sortie numérique coaxiale, sélectionner
“ON” pour activer le Down Sampling, ou “OFF” pour
désactiver le Down Sampling.
Lorsque le Down Sampling est activé, la sortie
numérique sera échantillonnée à 48k même si
l’audio original est codé en 96k pour les DVD.
C7100PDE Zoram Fre.indd 10 2009/8/12 2:1:2 PM
FR - 11
OPERATIONS DVD DE BASE
NOTES IMPORTANTES:
Un symbole apparaît dans l’angle en haut à droite de l’écran de TV en cours d’opération
si vous essayez d’accéder à une fonction non disponible sur le disque.
Certains disques peuvent mettre quelques secondes à charger.
Toujours tenir le disque de façon à ne pas toucher la surface. Lors de l’insertion du disque,
le positionner avec la face imprimée vers le haut, l’aligner dans l’encastrement et le placer
en position correcte.
Il est important de lire le manuel qui accompagne les DVD car certaines fonctions de
ce lecteur DVD ne peuvent pas être utilisées sur tous les DVD. Certaines fonctions
optionnelles sont différentes pour chaque DVD, et ne sont donc pas expliquées dans ce
manuel.
SELECTION TV
Allumer la TV, le lecteur DVD et le système d’ampli Audio (s’il y en a).
1. Appuyer sur “TV/VIDEO” sur la TV.
2. Sélectionner le mode Vidéo (TV).
Note: s’il y a plus d’un canal AV pour la TV, sélectionner le canal connecté au lecteur
DVD.
. Sélectionner la sortie audio qui convient sur l’ampli AV (s’il y en a).
LECTURE D’UN DVD
1. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer l’unité; la DEL orange est lumière.
2. Appuyer sur le bouton d’ouverture de la porte pour ouvrir le plateau de disques. Insérer
un disque avec le côté labellisé vers le haut.
. Fermer le plateau. Une fois le disque chargé, l’écran de menu du DVD doit apparaître.
Utiliser les touches de Navigation ( , , , ) pour sélectionner l’option souhaitée et la
touche ENTRER pour sélectionner ; la lecture commence immédiatement.
4. Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche STOP. L’appareil mémorise l’endroit il
a été arrêté, appuyer simplement sur la touche LECTURE pour reprendre la lecture où
elle s’était arrêtée. Une double pression sur STOP arrête complètement la lecture.
Remarque:
Si un MENU apparaît sur l’écran TV, appuyer sur les touches de Navigation ( , ,
, ) pour sélectionner l’option/élément souhaité, puis appuyer sur la touche ENTRER.
Consulter le livret ou le boîtier du disque pour plus d’informations.
Le retour à la lecture peut ne pas fonctionner sur tous les disques.
MENU DVD
Appuyer sur la touche MENU, et le Menu principal du disque apparaît. Avec les touches de
Navigation ( , , , ) sélectionner l’option souhaitée, puis appuyer sur la touche ENTRER.
Cette fonction n’est pas valide sur tous les disques.
C7100PDE Zoram Fre.indd 11 2009/8/12 2:1: PM
FR - 12
OPERATIONS DVD DE BASE (SUITE)
SAUT
Appuyer sur la touche SAUT AVANT (moins de 1 sec) sur l’appareil principal ou appuyer sur
la touche ( ) sur la télécommande pour avancer le DVD au début du chapitre suivant.
Appuyer sur la touche SAUT EN ARRIÈRE (moins de 1 sec) sur l’appareil principal ou appuyer
sur la touche ( ) sur la télécommande pour revenir au début du chapitre précédent.
RECHERCHE
En cours de lecture, appuyer sur les touches ( ) ou ( ) sur la télécommande pour
faire avancer ou revenir en arrière le DVD en vitesse double (x2) pour trouver une section
particulière. Appuyer à plusieurs reprises sur ces boutons et la vitesse augmente de x4, x8,
x16 puis revient à la normale.
Le DVD avance ou retourne en vitesse rapide jusqu’à ce que soit pressée la touche LECTURE/
PAUSE ; la lecture normale revient à ce moment.
AFFICHAGE
En cours de lecture de DVD, appuyer une fois sur AFFICHAGE sur la télécommande pour
voir le temps écoulé et le temps restant du titre. Appuyer une deuxième fois pour voir le
titre et chapitre en cours. Appuyer une troisième fois pour voir le réglage audio et de sous-
titre. Appuyer une quatrième fois pour voir le réglage d’angle et de répétition. Appuyer une
cinquième fois pour désactiver l’afchage.
Note: Il n’ya pas de touche REPEAT ANGLE et dans les machines mais sur la touche
DISPLAY de presse indiquant que l’angle et le répète, il faut utiliser en conjonction avec les
boutons correspondants.
LECTURE / PAUSE
Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE une fois pour mettre en pause l’image. Appuyer sur
la touche LECTURE/PAUSE pour revenir à la lecture normale.
SOUS-TITRES
Cette fonction ne s’applique qu’aux disques DVD. Il est possible de modier la langue de
sous-titrage en appuyant sur le bouton SOUS-TITRES de la télécommande.
Remarque: Le nombre de sous-titres dépend du disque DVD.
AUDIO
Cette fonction s’applique aux DVD et CD audio avec différents effets.
- En appuyant sur la touche AUDIO de la télécommande, vous modierez le canal audio.
Remarque : Lorsque AV est l’entrée, cette touche n’a aucune fonction.
C7100PDE Zoram Fre.indd 12 2009/8/12 2:1: PM
FR - 1
OPERATION CD DE BASE
LECTURE DE CD
1. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer l’unité; la DEL orange est lumière.
2. Appuyer sur le bouton d’ouverture de la porte pour ouvrir le plateau de disques. Insérer
un disque avec le côté labellisé vers le haut.
. Fermer le plateau. Une fois le disque chargé, la lecture démarre automatiquement.
4. Appuyer sur STOP sur la télécommande pour arrêter la lecture.
SELECTION DES PISTES AVEC LA TOUCHE SAUT
En cours de lecture, appuyer sur les touches SAUT ( ) ou ( ) sur la télécommande
pour sélectionner une piste à lire.
OPERATIONS SUR CD D’IMAGE
LECTURE D’UN CD D’IMAGE
1. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer l’unité; la DEL orange est lumière.
2. Appuyer sur le bouton d’ouverture de la porte pour ouvrir le plateau de disques. Insérer
un disque avec le côté labellisé vers le haut.
. Fermer le plateau. Une fois le disque chargé, le menu DOSSIER/IMAGE apparaît sur
l’écran TV. Appuyer sur les touches de Navigation ( , ) pour sélectionner le dossier/
piste.
4. Appuyer sur la touche ENTRER pour conrmer. Appuyer sur les touches de Navigation
( , ) pour sélectionner l’image souhaitée; l’aperçu de l’image apparaît dans la zone
d’aperçu de l’image. Appuyer sur la touche ENTRER pour voir l’image. Appuyer sur STOP
sur la télécommande pour arrêter la lecture.
5. Pour sélectionner d’autres dossiers, appuyer sur Navigation ( , ) pour sélectionner «-
puis appuyer sur la touche ENTRER pour revenir sélectionner les dossiers et utilise les
touche de Navigation ( , ) pour sélectionner le dossier souhaité.
C7100PDE Zoram Fre.indd 1 2009/8/12 2:1:4 PM
FR - 14
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Entretien des disques
Traiter les disques avec pcaution. Les tenir
uniquement par les bords. Ne jamais laisser les
doigts entrer en contact avec la surface brillante
non imprimée du disque.
Ne pas coller de scotch, autocollant, etc. sur la
face imprimée du disque.
Nettoyer les disques de temps en temps avec
un chiffon sec, propre et sans produit. Ne jamais
utiliser de détergent ou nettoyant abrasif pour
nettoyer les disques. Si nécessaire, utiliser un
kit de nettoyage de CD.
Si un disque saute ou s’arrête sur une section, il
est probablement sale ou endommagé (rayé).
Pour le nettoyage du disque, essuyer en lignes droits depuis le centre vers les bord. Ne
jamais essuyer en mouvements circulaires.
Les disques doivent être stockés dans leur boîtier après chaque utilisation pour éviter les
dommages.
Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, de hautes
températures, à la poussière, etc. Une exposition prolongée à des températures extrêmes
peut déformer les disques.
Ne pas coller ni écrire sur aucune face des disques. Les stylos ou l’encre peuvent
endommager les surfaces.
Nettoyage de l’appareil
Pour éviter les incendies et électrocution, débrancher l’appareil de l’alimentation AC lors
du nettoyage.
La nition de l’appareil peut être nettoyée avec un chiffon à poussière et entretenue
comme un meuble. Nettoyer et essuyer les parties en plastique avec précaution.
Un savon doux et un chiffon humide peuvent être utilisés pour le panneau avant.
C7100PDE Zoram Fre.indd 14 2009/8/12 2:1:4 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Disney C7100PDE Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues