AGA ADC3GCLT Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
AGA DUAL CONTROL
Modèles : DC3G
02/16 EINS 516912
Usage approuvé aux É.-U./Canada
Guide
d’installation
N’OUBLIEZ PAS : lorsqu’une pièce est remplacée sur cet appareil, n’utilisez que des pièces
de rechange dont vous êtes assuré de la conformité aux spécifications de sécurité et de
performance que nous exigeons. N’utilisez pas de pièces remises à neuf ou copiées qui n’ont
pas été clairement autorisées par AGA.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’ÉVALUER LE SITE OU
D’INSTALLER CET APPAREIL.
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
2
SECTION PAGE
SÉCURITÉ DU PRODUIT 3
GÉNÉRALITÉS 4
EXIGENCES DE LIVRAISON 4
EXIGENCES GÉNÉRALES D’INSTALLATION 4
DIMENSIONS DE L’APPAREIL - AGA DC3G 5
DONNÉES TECHNIQUES 6
INSTALLATION 6 - 9
CONNEXION À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - AGA DC3G 10
ACHEMINEMENT DU CÂBLE SECTEUR - AGA DC3G 11
SYSTÈME DE RACCORDEMENT 12 - 15
SCHÉMA DE CÂBLAGE - AGA DC3G 16
ARRIVEE DE GAZ - FILETAGE DE NORDE AMERICANE 17
ARRIVEE D’AIR 17
AGA DC3G HANDRAIL CONEXION 18
MISE EN SERVICE 19 - 20
SERVICE ANNUEL 21 - 22
PIECES DE RECHANGE 22
INSTRUCTIONS 22
COMMANDES DE BRÛLEUR 23
MATIÈRES LISTE (ARTICLES EN VRAC) 24
TABLE DES MATIÈRES
3
SÉCURITÉ DU PRODUIT
MEANING/DESCRIPTION SIGNIFICATION/DESCRIPTIONSYMBOLE
WARNING/CAUTION
An appropriate safety instruction
should be followed or caution to a
potential hazard exists.
AVERTISSEMENT
Une consigne de sécurité
appropriée doivent être suivies ou
un danger potentiel existe.
DANGEROUS VOLTAGE
To indicate hazards arising from
dangerous voltages.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les dangers
résultant des tensions
dangereuses.
PROTECTIVE EARTH (GROUND)
To identify any terminal which is
intended for connection to an
external conductor for protection
against electric shock in case of a
fault, or the terminal of a
protective earth (ground)
electrode.
CONDUCTEUR DE PROTECTION
Identifie les bornes destinées à
être raccordées à un conducteur
de protection extérieur contre les
chocs électriques en cas de
défaut d’isolement, ou pour
marquer la borne de la terre de
protection.
HEAVY
This product is heavy and
reference should be made to the
safety instructions for provisions
of lifting and moving.
LOURD
Ce produit est lourd et doit être
soulevé/déplacé conformément
aux instructions de sécurité.
DISCONNECT MAINS SUPPLY
Disconnect incoming supply
before inspection or maintenance.
DÉBRANCHER
L’ALIMENTATION SECTEUR
Débrancher la tension d’entrée
avant toute inspection ou
maintenance.
REFER TO MANUAL
Refer to relevant instructions
detailed within the product
manual.
ATTENTION, SURFACE TRÈS
CHAUDE
Reportez-vous aux instructions
applicables, indiquées dans le
manuel du produit.
4
GÉNÉRALITÉS
REMARQUE : CES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES À PORTÉE DE
MAIN DE L’UTILISATEUR EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
EXIGENCES DE LIVRAISON
L’AGA DC3 est livrée sur 1 palette.
Le kit d’installation de tuyau de ventilation (AG1M212542) se présente dans un carton distinct.
La cuisine doit être assez grande pour pouvoir manipuler un objet de 39
9
/16po (1005 mm) x 29
1
/8po (740
mm). À l’aide d’un gabarit en bois (planche avec roues pivotantes) de
1
/8po (740 mm), vérifiez si l’espace
disponible est suffisant pour faire passer l’AGA Dual Control montée à travers les portes et dans les locaux
de la propriété jusqu’à son emplacement d’installation dans la cuisine. Étant donné que la hauteur de
l’appareil est de 37
3
/4po (960 mm) au sol et de 43
1
/4 po (1100 mm) sur la palette, vérifiez la présence
d’obstacles en hauteur.
EXIGENCES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
L’installation de la cuisinière doit être en conformité avec les exigences pertinentes du câblage et de
renforcement réglementations locales. Il doit être conforme également à toutes les exigences pertinentes
des codes locaux ou d’État.
Dans votre propre intérêt et afin de respecter la loi, tous les appareils devraient être installés conformément
aux règlementations applicables par un distributeur AGA autorisé.
ATTENTION :
CET APPAREIL EST LOURD. UTILISER DE L’ÉQUIPEMENT
ET LA MAIN-D’ŒUVRE ADÉQUATS POUR DÉPLACER LA CUISINIÈRE
ET PRÉVENIR LES DOMMAGES À L’APPAREIL OU AU SOL.
5
DIMENSIONS DE L’APPAREIL - AGA DC3G
Dimensions de la cuisinière
Pour installer la cuisinière, l’espace requis pour le « corps » de l’appareil doit être augmenté de 3/8 po
(10 mm) par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela procure une marge de sécurité tenant compte les
variations naturelles des dimensions des gros moulages. Plus particulièrement, la largeur de la cavité de
l’appareil devrait être critique.
POIDS DE L’APPAREIL (sans l’emballage)
Modèle : AGA Dual Control (DC3G) - 996 lb (452 kg)
RACCORD DU GAZ - AGA DC3G UNIQUEMENT
1/4 PO NPT MÂLE
MÂLE NPT ¼” À L’ARRIÈRE GAUCHE DE L’APPAREIL.
REMARQUE : POINT DE RACCORD DE GAZ EN SAILLIE.
Fig. 1 DESN 516949 A
ARMOIRES
EN HAUTEUR
A B C D E F G H J K
mm 987 951 913 680 1388 760 1145 698 116 10
pouce
38
7
/8 37
1
/2 36 26
3
/4 54
5
/8 29
7
/8 45
1
/8 27
1
/2 4
9
/16
3
/8
L M N P Q R S T U V W
mm 565 689 43 118 55 634 330 760 996 75 9
pouce
22
1
/4 27
1
/8 1
3
/4 4
5
/8 2
1
/8 25 13 30 39
3
/16 3
3
/8
6
GAZ NATUREL
ENTRÉE DE CHALEUR MAXIMUM 6,800 Btu/h
Dérivation thermostat 70
Injecteur brûleur principal 112
Injecteur de contrôle de gaz 4212
Minumum pression d’entrée 5” w.g.
Pression de brûleur 4” w.g.
Modèles AGA DC3G et DC5G
DONNÉES TECHNIQUES
INSTALLATION
Base de la cuisinière ou foyer
Il est essentiel que la base ou le foyer sur le/laquelle repose la cuisinière soit égal et en mesure de supporter
l’entièreté du poids de la cuisinière. La base du socle AGA intégré doit être égale et située à une hauteur
supérieure à celle du plancher afin d’en faciliter l’accès.
Socle
Le cache-socle frontal peut être retiré et ne doit pas être obstrué par le revêtement de sol ou le carrelage. Si
nécessaire, placer la cuisinière en position surélevée par rapport aux tuiles de façon à assurer que le socle
puisse être retiré.
Mur arrière
Cet appareil pouvant être utilisé en continu, ces instructions sont IMPORTANTES.
Murs combustibles
Les maisons construites avec des matériaux combustibles (bois, poutres et plaques de plâtre) nécessitent
des protections particulières à la chaleur.
Un matériau incombustible derriére une fourchette devrait être au moins 1” (25mm) des panneaux isolants
épais (Monolux ou équivalent) jusqu’à plaque de cuisson niveau.
REMARQUE PARTICULIÈRE : Vérifiez que le câblage électrique et les pièces en plastique ne passent
pas dans le mur, sur la paroi extérieure, derrière ou directement au-dessus de la cuisinière.
Ce type de matériel peut vieillir prématurément s’il est continuellement exposé à une température ambiante.
En variante, le four peut être espacées de 1
1
/2” (38mm) de la paroi pour créer un espace d’air.
L’écart d’air doit être laissé ouvert et PAS bloqué travers le bord supérieur.
Dégagements latéraux
Un écart de
1
/8po (3 mm) est requis de chaque côté entre la plaque du dessus de la cuisinière et toute autre
surface de travail qui y serait agencée. Cela permet le retrait en toute sécurité de la plaque du dessus si cela
s’avère nécessaire ultérieurement.
Si la cuisinière doit être placée contre un mur latéral, il doit y avoir un espace de 4
9
/16 po (116 mm) à droite
comme à gauche afin de permettre l’accès à la porte du four.
Si l’AGA doit être installé dans une exclusion en brique, l’espacement minimal devrait être augmenté d’au
moins
3
/8po (10 mm) afin de prendre en compte que le mur ne soit pas en angle droit.
De plus, il doit y avoir un espacement minimal de 39
3
/8po (1000 mm) afin de permettre l’entretien de la
cuisinière.
7
Carrelage
Si la cuisinière est située dans une exclusion ou contre un mur qui sera carrelé, les carreaux ne doivent
en aucun cas saillir au-dessus du la plaque du dessus de l’appareil. Il doit y avoir un espace suffisant pour
retirer la plaque chauffante en vue d’un entretien ultérieur.
Un écart d’au moins
3
/8po (10 mm) doit séparer l’arrière de la plaque du dessus et le mur derrière la
cuisinière.
Armoires en hauteur
Afin d’éliminer le risque de brûlures ou d’incendie en raison de surfaces surchauffées, évitez de placer la
plaque de cuisson sous des armoires de rangement.
8
REMARQUE :
LES ARMOIRES EN HAUTEUR NE
DOIVENT PAS EXCÉDER 13 po DE
PROFONDEUR PROJETÉE AU-
DESSUS DE LA CUISINIÈRE.
LA DIMENSION « D » NE DOIT PAS
ÊTRE INFÉRIEURE À LA PROFOND-
EUR NORMALE DE LA CUISINIÈRE
Fig. 2
DESN 516951
9
Ajustement de plaque du dessus- AGA DC3 (voir fig. 3)
Normalement, l’ajustement de la plaque du dessus est à éviter. Cependant, les dispositifs de réglage de
plaque du dessus peuvent être utilisés pour améliorer l’alignement de la plaque du dessus.
Fig. 3
DESN 516751
10
CONNEXION À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - AGA DC3G
Risque de choc électrique
La plaque signalétique est située derrière le socle amovible, voir Fig. 4A, Page 11.
Cet appareil doit être raccordé à une mise à terre électrique.
NE PAS brancher à l’alimentation électrique avant que l’appareil ne soit mis à terre
de façon permanente.
Cet appareil doit être branché à une alimentation permanente métallique mise à terre
ou un connecteur de terre doit être branché à la borne de terre ou au fil conducteur
de l’appareil.
Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner comme conséquences la mort
ou des blessures graves.
Cette cuisinière doit être alimentée par un courant de 240 V, 60 Hz, et branchée à un circuit de dérivation
individuel et adéquatement mis à terre protégé par un disjoncteur. À 240 V, elle a une charge maximale de
30 A. Le branchement électrique doit être effectué par un électricien qualifié. Cet appareil doit être installé
conformément aux codes régionaux ou, en l’absence de codes, au Code de l’électricité national.
l L’installation du produit nécessite un circuit de 240 V/40 A séparé (et non partagé) et protégé
par un circuit de dérivation approprié.
l Le câble d’alimentation de votre cuisinière est muni d’une prise standard à quatre (4) broche de type 14-
50P (pour une prise 14-50R).
La méthode de branchement à la source d’alimentation électrique doit faciliter l’isolation électrique complète
de l’appareil.
La connexion et l’isolation secteur ne devraient être positionnés au-dessus de la cuisinière, mais plutôt à
l’endroit indiqué Fig. 4A, page 11.
CETTE CUISINIÈRE DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT ISOLÉE DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE AVANT
L’ENTRETIEN. LA CUISINIÈRE EST CONÇUE POUR LE VOLTAGE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE, QUI EST SITUÉE
DERRIÈRE LE CACHE-SOCLE.
11
ACHEMINEMENT DU CÂBLE SECTEUR - AGA DC3G
Fig. 4 DESN 516643
LE CÂBLE DE RÉSEAU EST ALIMENTÉ
PAR LE PLATEAU DE CONTRÔLE
SORTIE GAUCHE OU DROITE
À TRAVERS LES CONDUITS EN
FONCTION DE LA POSITION DE LA
PRISE D’ALIMENTATION
Fig. 4A DESN 516295
LE BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR ET LE POINT
D’INSTALLATION DOIVENT SE TROUVER DANS LA ZONE INDIQUÉE
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
SITUÉE DERRIÈRE LE
SOCLE, TIRER
POUR RETIRER
Rayon 4 pi 6 po
(1,37m)
12
SYSTÈME DE RACCORDEMENT
VOIR FIGS. 5, 6, 7, 8 & 9
Le système de raccordement doit être installé conformément aux codes fédéraux, provinciaux et locaux.
Seul véritable AGA approuvé conduit de fumée doit être utilisé.
Permise fumée longueur maximale terme y compris coudes = 13 pieds
Les produits de la combustion proviennent d’un ventilateur alimenté par le tuyau de raccordement de 2 po
(50 mm) de diamètre qui peut aller jusqu’à 4 m de longueur avec un coude max. de 4 x 90°. Les sorties de
l’appareil peuvent se faire par l’arrière, le côté gauche ou le côté droit (voir Fig. 6 et 7).
Le tuyau de raccordement doit sortir de la plaque de fixation du mur extérieur de 1 po (25 mm) (voir fig. 5).
Position de borne
Les espaces minimum à respecter entre la borne et les ouvertures de ventilation et les fermetures sont
indiqués fig. 7.
Si la borne est installée à 23
5
/8 po (600 mm) sous une gouttière en plastique, une protection en aluminium
de 39
3
/8 po (1000 mm) de long doit être installée en dessous et immédiatement sous la gouttière ou
l’avant-toit Si la borne est installée à 17
3
/4 po (450 mm) sous une gouttière en plastique, une protection en
aluminium de 29
1
/2 po (750 mm) de long doit être installée en dessous et immédiatement sous la gouttière
ou l’avant-toit.
Protection de borne
Une protection de borne est fournie avec la cuisinière. Elle doit être installée, si l’extrémité du raccordement
est à moins de 78
3
/4 po (2 m) au-dessus du niveau du sol, ou s’il y a risque d’endommagement.
Une fois installée, elle doit être placée de manière à laisser un jeu minimum de 2 po (50 mm) autour de la
borne et être centrée par rapport à la borne.
Fig. 5 DESN 511196
MUR
EXTERNE
1”
(25mm)
Fig. 6 DESN 517038
MUR
INFLAMMABLE
TUYAU DE
VENTILATION
1
1
/2
(38mm)
5” (137mm)
REMARQUE : UN TROU DE DÉGAGEMENT
DE 5” EST NÉCESSAIRE DANS LE MATÉRIEL
COMBUSTIBLE POUR LAISSER 1 ½” DE JEU
AUTOUR DU TUYAU DE RACCORDEMENT,
(Voir Fig. 8).
13
DESN 511052
Fig. 7
DESN 511053
AUTOUR DE LA MAISON
SOUS LE GARAGE, ETC.
Dimensions minimum à respecter pour les bornes de
raccordement
Espace - position
Minimum
po/mm
A Directement sous une fenêtre
ouvrable, une ventilation d’air ou
toute autre ouverture de ventilation
11
3
/4 po/
300
B Sous la gouttière, tuyau de
renvoi/d’évacuation
3
po/
75
C Sous l’avant-toit 7
7
/8 po/
200
D Sous un balcon ou le toit d’un
garage
7
7
/8 po/
200
E À partir du tuyau de renvoi et des
tuyaux d’évacuation verticaux
5
7
/8 po/
150
F À partir des coins externes et
internes
11
3
/4 po/
300
G Au-dessus du niveau du sol
adjacent ou du balcon
11
3
/4 po/
300
H Depuis la surface face à la borne 23
5
/8 po/
600
I Face aux bornes 47
1
/4 po/
1200
J Depuis l’ouverture (porte/fenêtre)
du garage dans l’habitation
47
1
/4 po/
1200
K Verticale depuis une borne 59
po/
1500
L Horizontale depuis une borne 11
3
/4 po/
300
14
Fig. 8
DESN 516850
15
UNE CONFIGURATION ALLANT JUSQU’À 11
3
/4 PO (300 mm) SOUS L’APPAREIL EST AUTORISÉE,
MAIS AVEC UN SEUL COUDE.
IL EST INTERDIT D’AVOIR DEUX COUDES.
RISE VERTICALE MAXIMALE = 59
1
/16” (1500mm)
VERTICALE DOIT ÊTRE AU MOINS 11
3
/4” (300mm) À PARTIR DU PRODUIT MAIS PAS PLUS DE
31
1
/2” (800mm) AVANT VERTICAL.
Fig. 9 DESN 517112 A
157
1
/2 po
(4 m) MAX.
11
3
/4 po
(300 mm)
MAX.
157
1
/2 po
(4 m) MAX.
11
3
/4 po (300mm) MIN.
31
1
/2 po (800mm) MAX.
11
3
/4 po (300mm) MIN.
31
1
/2 po (800mm) MAX.
16
SCHÉMA DE CÂBLAGE - AGA DC3G
Fig. 10
LÉGENDE
G - VERT
G/Y - VERT/JAUNE
17
ARRIVEE DE GAZ - FILETAGE DE NORDE AMERICAINE
NOTA: UN REGULATEUR DE GAZ DOIT ETRE INSTALLE DANS UN EMPLACEMENT ACCESSIBLE
SUR LA TUYAUTERIE, A L’EXTERIEUR DE LA CUISINIERE POUR OUVRIR OU FERMER L’ARRIVEE
DE GAZ SUR L’APPAREIL.
TOUS LES REGULATEURS DOIVENT AVOIR UN FILETAGE A LA NORME AMERICAINE.
Puissance admissible maximale: 2 kW (6,800 Btu/h)
Tuyau d’entrée du gaz : Mâle NPT ¼” à l’arrière gauche de l’appareil.
La pression maximale d’arrivée de gaz sur l’appareil ne doit pa dépasser 10” w.g. pour le Gas Naturel .
La pression minimale doit être de 5” w.g. pour le gaz naturel pour avoir la pression correcte au niveau au
collecteur.
L’appareil et sa soupape d’arrêt doivent être déconnectés du réseau d’arrivée de gaz lors de tout essai de
pression de ce rêseau à plus de 1/2 psig (3,5kPa). Il faut isoler l’appareil du réseau d’arrivée de gaz en
fermant sa soupape d’arrêt manuelle pendant un essai de pression de ce réseau à 1/2 psi (3,5 kPa) ou
moins.
Après achèvement, tester l’installation de gaz en ce qui concerne sa bonne condition et sa purge correcte.
Les tests de recherche de fuites éventulles seront effectués en conformité avec les instructions du
constructeur.
NOTE: Pour s’assurer qu’il n’existe pas de fuites de gaz sur des nouveaux raccordements, utiliser de l’eau
savonneuse.
Sur les modèles DC5, le tuyau d’entrée du gaz et le tuyau de ventilation se trouvent derrière l’armoire
chauffante, (voir Fig. 11).
ARRIVEE D’AIR
Alimentation cuisine ou interne
L’appareil doit être installé dans une pièce répondant aux normes de ventilation en vigeueur mais, dans tous
les cas, la pièce doit avoir une bouche d’aération permanente d’une surface libre d’au moins 14in
2
(36cm
2
).
Si un ventilateur extracteur est installé à proximité de la cuisinière, une ventilation auxiliaire doit être prévue
pour répondre aux besoins du ventilateur sans intervenir sur l’efficacité de la combustion ou l’état du conduit
de cheminée.
Fig. 11 DESN 517039
TUYAU DE VENTILATION ET ENTRÉE DE GAZ DERRIÈRE
L’ARMOIRE CHAUFFANTE.
18
1. Installez le crochet de la barre par-dessus le goujon de fixation rattaché à la plaque du dessus. Serrez les
vis sans tête les plus proches de l’appareil. (voir fig. 12).
Fig. 12
Fig. 13
DESN 516883
AGA DC3G HANDRAIL CONEXION
DESN 516880
2. À côté de la barre, les capuchons d’extrémité et la poignée doivent être installés.
Glissez la barre sur les crochets.
FIXATION DE LA BARRE DE L’AGA DC3
3. Une fois le montage terminé, verrouillez la barre en serrant les vis sans tête sur le dessous de chaque
crochet.
4. Une fois les barres verrouillées, installez les capuchons d’extrémité. Les capuchons d’extrémité doivent
être poussés avec prudence jusqu’à ce qu’ils reposent fermement sur la surface externe de chaque
crochet (une légère tache de lubrifiant tel que du savon ou un plat sur le capuchon joints toriques peuvent
alléger montage).
5. Enfin, monter le socle du tableau de bord pour les aimants sur le devant de la plinthe. Assurez-vous que
la planche de bord de socle est situé au centre et ne surplombe pas la gamme.
La commission pour l’AGA Dual Control stipule, comme indiqué dans les instructions d’installation
correspondantes, de procéder au contrôle du fonctionnement de chacun des éléments de l’AGA Dual Control.
19
Fig. 14
DESN 516952 A
Essai de pression d’entrée
1
Tournez le bouton de commande en position d’arrêt (A), et débranchez la cuisinière.
2 Retirez la face en tirant le bouton de commande de la plaque chauffante, puis retirez les quatre vis de
fixation.
3
Retirez la vis de l’embout d’essai de pression d’entrée (D) et assemblez le tube en caoutchouc sur
l’embout.
4
Tournez le robinet de gaz (C) et réinstallez la face pour vous assurer que le tube d’essai de pression en
caoutchouc passe par l’orifice du bouton de commande de la plaque chauffante dans la face.
5
Raccordez le tube au manomètre.
6 Branchez.
7 Suivez les instructions sur les paragraphes 1-4 « PROCÉ DURE D’ALLUMAGE » page 20, puis vérifiez la
pression d’entrée, 8” w.g.
Essai de pression du brûleur
1
Tournez le bouton de commande en position d’arrêt (A), et débranchez la cuisinière.
2 Retirez la face en tirant le bouton de commande de la plaque chauffante, puis retirez les quatre vis de
fixation.
3
Retirez la vis de l’embout d’essai de pression d’entrée (E) et assemblez le tube en caoutchouc sur
l’embout.
4
Tournez le robinet de gaz (C) et réinstallez la face pour vous assurer que le tube d’essai de pression en
caoutchouc passe par l’orifice du bouton de commande de la plaque chauffante dans la face.
5
Installez le tube du manomètre sur l’embout d’essai (E).
6 Branchez.
7 Suivez les instructions sur les paragraphes 1-4 « PROCÉDURE D’ALLUMAGE », puis vérifiez la pression
du brûleur, 4” w.g.
REMARQUE : La vis de réglage de pression du brûleur se trouve derrière le couvercle de la valve.
Vérifier les fuites autour du mamelon d’essai de pression après remontage.
Les tests de fuite de l’appareil doit être effectuée selon les instructions du fabricant (Voir <<service annuel>>).
MISE EN SERVICE
20
ATTENTION : AVANT L’ALLUMAGE : ASSUREZ-VOUS QUE LE BOUTON (A) EST EN POSITION
D’ARRÊT (VOIR FIG. 14 VÉRIFIEZ ÉGALEMENT QUE LA CUISINIÈRE EST ALLUMÉE (ON), QUE
LE ROBINET DE GAZ (C) EST EN POSITION MARCHE (ON) (VOIR FIG. 16) ET QUE L’AGA EST
BRANCHÉE.
PROCESSUS D’ALLUMAGE - VOIR FIG 14-20
1 Le débit de gaz du brûleur principal est réglé avec le bouton de température (B) (voir fig. 14). Assurez-
vous d’abord que les boutons sont entièrement tournés dans le sens des aiguilles d’une montre. Le
bouton (A) en position Arrêt (OFF) et le bouton (B) sur le réglage minimum (fine extrémité de la bande
blanche).
2 Tournez lentement le bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) (A) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
vers la position ( ) jusqu’à ce qu’il soit en butée, appuyez et maintenez pendant 5 secondes (le gaz ne
circule que sur le brûleur contrôlant la flamme) (voir fig. 16).
3 Continuez d’appuyer sur le bouton (A) tout en tournant plus dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre vers la position ( ) (le dispositif piézoélectrique s’active). Continuez à appuyer pendant 10
secondes avec la flamme présente sur le brûleur (s’il ne s’allume pas, recommencez les étapes 2 et 3).
(voir fig. 17).
4 Une fois allumé, relâchez le bouton et tournez plus dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers
la position Marche (ON) (symbole de grande flamme) (voir fig. 18). Le gaz pilote circule et le gaz principal
circule en fonction du réglage de l’appareil (bouton B).
5 Tournez lentement le bouton de température (B) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans la
bande blanche (position FAIBLE). Laissez en position faible pendant au moins 60 minutes, (voir fig. 19).
REMARQUE : La position FAIBLE est obtenue en tournant le bouton (B) petit à petit dans la bande blanche
jusqu’à ce qu’une petite flamme apparaisse dans le hublot d’observation (F) (voir fig. 14).
6 Au bout de 60 minutes, tournez le bouton (B) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la
position du milieu sur la bande verte pour obtenir un fonctionnement normal. (voir fig. 20).
REMARQUE : Il faudra jusqu’à 24 heures pour tous les fours pour atteindre la température de
fonctionnement, l’indicateur de la chaleur du four peut afficher vert avant cela. Une fois que les températures
du four sont à la température de
fonctionnement, il peut être nécessaire de faire un réglage fin pour le bouton de commande du four pour
atteindre les
températures souhaitées. Il est déconseillé de faire d’autres changements à la molette de contrôle une fois la
température souhaitée est atteinte.
Si la cuisinière est froide au moment de l’allumage, de la buée peut apparaitre sur l’émail. Essuyez
immédiatement pour éviter les tâches.
SI LA FLAMME VENAIT À S’ÉTEINDRE POUR UNE RAISON QUELCONQUE, ATTENDEZ TROIS
MINUTES (MINIMUM) AVANT DE LA RALLUMER.
MISE EN SERVICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AGA ADC3GCLT Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation