Educational Insights Design & Drill® Bolt Buddies™ Helicopter Product Instructions

Taper
Product Instructions

Ce manuel convient également à

3
+
EI-4188
®
Rescue
Helicopter
Instructions
D Instrucciones F Instructions D Anleitung
Contents
E Contenido F Contenu D Inhalt
Reversible Box
E Caja reversible F 1boîte réversible D Wendebox
Mix!
E ¡Combina!
F Mélange !
D Kombinieren!
Drill!
E Taladra F Percer D Bohren
Build!
E Construye F Construction D Bauanleitung
Rotate!
*Sold separately
E
Vendidos por separado
F
Vendu séparément
D
Separat bestellbar.
E ¡Gira!
F Tourne !
D Drehen!
1. Use a Phillips-head screwdriver to
remove the battery door screws.
2. Battery packs require three AAA
batteries each, not included.
3. Batteries must be inserted with the
correct polarity.
4. Do not mix old and new batteries.
5. Do not recharge
non-rechargeable batteries.
6. Do not mix different types of batteries:
alkaline, standard (carbon zinc), or
rechargeable batteries.
7. Only use batteries of the same or
equivalent type.
8. Remove exhausted batteries
from the drill.
9. Do not short-circuit the
supply terminals.
10. Only charge rechargeable batteries
under adult supervision.
11. Remove rechargeable batteries from the
toy before charging.
To prevent corrosion and possible
damage to the product, it is
recommended to remove the batteries
from the drill if they will not be used for
more than two weeks.
Please retain these instructions for
future reference.
D
1. Verwenden Sie zum Öffnen der Schraube am Batteriefach
einen Kreuzschlitzschraubenzieher.
2. Der Bohrer benötigt 3 AAA-Batterien (nicht enthalten).
3. Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Ausrichtung der Pole achten.
4. Nicht alte und neue Batterien zusammen verwenden.
5. Nicht versuchen, nichtaufladbare Batterien aufzuladen.
6. Nicht unterschiedliche Batterietypen (Alkaline, herkömmliche (Zink-Kohle) und
wiederaufladbare Batterien) zusammen verwenden.
7. Nur Batterien desselben oder eines geeigneten Typs verwenden.
8. Verbrauchte Batterien aus den Geräten entfernen.
9. Anschlüsse nicht kurzschließen.
10. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener aufladen.
11. Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Spielgerät entnehmen.
· Zum Schutz vor Korrosion und einer möglichen Beschädigung des Produkts wird empfohlen,
die Batterien bei Nichtgebrauch von über zwei Wochen aus dem Bohrer zu entfernen.
· Bewahren Sie diese Anleitung bitte gut auf.
E
1. Desatornilla la tapa del compartimento de las pilas con un
destornillador de estrella.
2. La taladradora necesita tres pilas AAA, no incluidas.
3. Las pilas se deben introducir con la polaridad correcta.
4. No mezcles pilas viejas y nuevas.
5. No recargues pilas no recargables.
6. No mezcles distintas clases de pilas: alcalinas, estándar (zinc-carbono)
o pilas recargables.
7. Usa solo pilas de la misma clase o equivalentes.
8. Retira las pilas gastadas de la unidad.
9. No cortocircuites los terminales de corriente.
10. Carga las pilas recargables solo bajo la supervisión de un adulto.
11. Retira las pilas recargables del juguete antes de recargarlas.
· Para evitar corrosión y posibles daños al producto, se recomienda retirar las pilas
de la taladradora si no se va a usar durante más de dos semanas.
· Guarda estas instrucciones para futuras consultas.
F
1. Ouvrir le compartiment des piles à l’aide d’un tournevis cruciforme.
2. La perceuse fonctionne avec 3 piles AAA non fournies.
3. Insérer les piles en respectant la polarité.
4. Ne pas mélanger les piles neuves et usagées.
5. Ne pas recharger les piles non rechargeables.
6. Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables.
7. Utiliser uniquement des piles du même type ou de type équivalent.
8. Retirer les piles usagées des appareils.
9. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
10. Charger uniquement les piles rechargeables sous la supervision d’un adulte.
11. Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les charger.
· Afin d’éviter toute corrosion et dégât potentiel du produit, il est
recommandé de retirer les piles de la perceuse si elle n’est pas utilisée
pendant plus de deux semaines.
· Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure.
Battery Installation
E Colocación de las pilas F Installation des piles D Batterien einsetzen
Keep on Building, Buddies!
Police
Motorcycle
Fire
Truck
1
2
E ¡Seguid construyendo, compañeros! F Continue de construire avec les buddies ! D Immer schön bauen, Kumpel!
Developed in Southern California
by Educational Insights.
Bolt Buddies Illustrated by Sahad Rivera Sonda
All rights reserved. Made in China.
©Educational Insights, Gardena, CA, USA.
Learning Resources Ltd., Bergen Way,
King’s Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK.
educationalinsights.com
Please retain the package for future reference.
Conserva el envase para futuras consultas.
Veuillez conserver l’emballage.
Bitte Verpackung gut aufbewahren.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Educational Insights Design & Drill® Bolt Buddies™ Helicopter Product Instructions

Taper
Product Instructions
Ce manuel convient également à