Philips DVDR3305/19 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DVD Player/ Recorder
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Use/Start Guide and/or User Manual first for quick
tips that make using your Philips product more enjoyable.
If you have read your instructions and still need assistance,
you may access our online help at www.philips.com/support
DVDR3305
PB
Manuel D’utilisation 7
Manual de Instrucciones 61
Gebruiksaanwijzing 115
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 11_dvdr3305_19cov_16841.indd 1 2005-10-14 11:39:22 AM2005-10-14 11:39:22 AM
2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the  tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug  tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
z As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER
DVDR3305
Serial No. _______________
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3305,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 21_dvdr3305_19cov_16841.indd 2 2005-10-14 11:39:23 AM2005-10-14 11:39:23 AM
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved
åbning når sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekunrt
indkoblet og ofbryder ikke strømmen
fra nettet. Den indbyggede netdel er
derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakte
n.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten annds på
annat sätt än i denna bruksanvisning
speci cerats, kan anndaren utsättas
r osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsenr laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekun
rt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen ärrr
ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan
. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu
verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke
on pistorasiassa.
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 31_dvdr3305_19cov_16841.indd 3 2005-10-14 11:39:24 AM2005-10-14 11:39:24 AM
4
Se débarrasser de votre produit usa(Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
nouveau
.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les
conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING
NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE
JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL
AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en
materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt
kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op
een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten.
Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone
huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 41_dvdr3305_19cov_16841.indd 4 2005-10-14 11:39:24 AM2005-10-14 11:39:24 AM
Français
EspañolNederlands
5
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
Index
Français ---------------------------------------7
Español -------------------------------------- 61
This product complies with the
radio interference requirements of
the European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Nederlands ----------------------------------115
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 51_dvdr3305_19cov_16841.indd 5 2005-10-14 11:39:24 AM2005-10-14 11:39:24 AM
6
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by
US patents and other intellectual property
rights. Use of this copyright protection
technology must be authorized by
Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
This is a simple programming system for
DVD recorders. To use it, enter the
programming number associated with your
television programme. You can  nd this
number in your favourite listings magazine.
S
HOWVIEW
®
is a registered trademark of
Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW
®
is manufactured under license
from Gemstar Development Corporation.
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 61_dvdr3305_19cov_16841.indd 6 2005-10-14 11:39:24 AM2005-10-14 11:39:24 AM
Français
7
Quel type de disque doit-on utiliser pour
effectuer des enregistrements ?
Vous ne pouvez procéder à des
enregistrements que sur des DVD±R et des
DVD±RW. Les formats DVD±R/±RW sont
actuellement les formats de DVD inscriptibles
les plus compatibles du marché. Ils sont
entièrement compatibles avec la plupart des
lecteurs de DVD de salon et d’ordinateur.
Quelle est la capacité d’un DVD±R/±RW ?
4,7 Go, soit l’équivalent de 6 CD. Un DVD±R/
±RW permet de stocker une heure
d’enregistrements en qualité maximale (norme
DVD) ou 6 heures d’enregistrements en qualité
minimale (norme VHS).
Le mode d’enregistrement permet d’indiquer
le nombre d’heures pouvant être enregistrées
sur un seul disque.
Quelle est la différence entre un DVD±R
et un DVD±RW ?
Un DVD±R est “inscriptible”, tandis qu’un
DVD±RW est “effaçable” et “réinscriptible”.
Un DVD±R vous permet d’effectuer plusieurs
enregistrements, jusqu’à ce que le disque soit
saturé. Un DVD±RW vous permet
d’enregistrer plusieurs fois sur le même disque.
Puis-je copier une cassette VHS ou un
DVD placé dans un lecteur externe ?
Oui, mais uniquement si la cassette VHS ou le
DVD n’est pas protégé contre la copie.
Qu’est-ce qu’un titre ou un chapitre ?
Un DVD contient des titres et des chapitres,
tout comme un livre. Un titre correspond
généralement à un  lm complet. Il est divisé en
chapitres ou en scènes composant le  lm.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
cha
p
ter markers
Une émission est enregistrée sous un seul
titre, consistant en un ou plusieurs chapitres,
en fonction des paramètres d’enregistrement.
Comment dé nir des titres et des
chapitres ?
Le DVD Recorder crée automatiquement un
nouveau titre à chaque nouvel enregistrement.
Vous pouvez ensuite créer manuellement des
chapitres pour ces enregistrements ou en
insérer automatiquement à des intervalles de
5 minutes.
Que signi e “ naliser” un disque ?
La  nalisation d’un disque permet de le
verrouiller pour qu’il ne puisse plus servir aux
enregistrements. Il devient alors compatible
avec la plupart des lecteurs de DVD. Si vous
ne souhaitez pas  naliser un disque, il suf t
d’arrêter l’enregistrement et d’éjecter le
disque. Vous pourrez toujours ajouter des
enregistrements sur ce disque à condition qu’il
ne soit pas saturé.
Quelle est la qualité de l’enregistrement ?
Plusieurs niveaux de qualité sont disponibles,
allant du “mode 1 heure” (haute qualité) au
“mode 6 heures” (qualité VHS). Appuyez sur la
touche REC MODE de la télécommande pour
choisir le niveau de qualité qui convient le
mieux à vos besoins et à la capacité du
support.
Record
Mode
Qualité de l’image
Durée d’enregistrement
maximale d’un disque
Mode 1 heure
Mode 2 heure
Mode 4 heure
Mode 6 heure
Haute qualité
Qualité DVD - Lecture standard
Qualité VHS - Vitesse lente
Qualité VHS - Super longue durée
1 heure
2 heures
4 heures
6 heures
Foire aux questions
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 71_dvdr3305_EU_fre4.indd 7 2005-10-17 1:58:12 PM2005-10-17 1:58:12 PM
Français
8
Sommaire
Foire aux questions ............................. 7
Précautions et informations sur la
sécurité
Précautions d’installation ........................... 10
Nettoyage des disques ................................ 10
À propos du recyclage ................................ 10
Informations générales
In tr odu c ti on .................................................... 11
Accessoires fournis .......................................11
Codes régionaux ...........................................11
Remarque concernant les droits
d’auteur ............................................................11
Connexions de base -
DVD Recorder
Étape 1: Connexion des câbles
d’antenne ........................................................ 12
Étape 2: Connexion du câble vidéo ........ 13
Option 1: Utilisation d’un câble péritel .13
Option 2: Utilisation dun câble
S -Vid éo ............................................................13
Option 3: Utilisation d’un câble vidéo
(CVBS) ................................................................. 13
Étape 3: Connexion des câbles audio ..... 14
Option 1: Utilisation d’un câble audio ...14
Option 2: Utilisation dun câble
coaxial .............................................................14
Connexions facultatives
Connexion à un boîtier décodeur ou à
un récepteur satellite .................................. 15
Connexion à un magnétoscope ou à un
appareil similaire ........................................... 16
Connexion à un magnétoscope et à un
boîtier décodeur/récepteur satellite ...... 17
Raccordement d’un caméscope aux
prises de la face avant ................................. 18
Utilisation de lentrée S-VIDEO ou
VI DEO ............................................................. 18
Face avant
Prises sites derrre le volet ................19
Télécommande .............................20~21
Mise en route
Étape 1: Insertion des piles ..........................22
Utilisation de la télécommande ...............22
Étape 2: Recherche du canal .....................22
Étape 3: Sélectionnez votre pays de
résidence ......................................................... 23
Étape 4: Programmation des ..........................
chaînes de télévision ....................................23
Recherche automatique des
chaînes TV ......................................................23
Modi cation des informations sur les
chaînes .............................................................24
Tri des chaînes TV .......................................25
Étape 5: Dé nition de la langue ...............25
Étape 6: Réglage de l’heure et de la
date .................................................................. 26
Enregistrement
Disques pour l’enregistrement ................. 27
Paratres d’enregistrement ................... 27
Repères de chapitre automatiques .........28
Source par défaut .........................................28
Mode d’enregistrement par défaut .........28
Enregistrement manuel ............................... 29
Enregistrement sur simple pression
d’une touche - arrêt automatique ............ 29
À propos de l’enregistrement
programmé ..................................................... 30
Enregistrement programmé (manuel) ....30
Programmation d’un enregistrement
via un boîtier décodeur/ récepteur
satellite extrne ..............................................31
Enregistrement programmé (Système
SHOWVIEW
®
) .................................................... 32
Modi cation/suppression d’un
enregistrement programmé ...................... 33
Enregistrement et lecture simultanée .... 33
Modi cation/ nalisation de
l’enregistrement
À propos de l’édition des disques ............ 34
Accès au menu dédition du disque .........34
Renommer disque ........................................35
Effacement du disque (DVD±RW) .........35
Enregistrement dun nouveau titre .........35
Écrasement du disque (DVD±RW) ........35
Compatibilité (DVD±RW) ........................36
Verrouillage/déverrouillage du disque
(DVD±RW) ...................................................36
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 81_dvdr3305_EU_fre4.indd 8 2005-10-17 1:58:20 PM2005-10-17 1:58:20 PM
Français
9
Sommaire
Lecture des enregistrements (DVD±R)
par d’autres lecteurs de DVD ................... 36
À propos de l’édition de titres ................. 37
Accès au menu dédition des titres ......... 37
Édition vidéo ..................................................37
Modi cation du nom dun titre ................38
Suppression d’un titre .................................38
Écrasement d’un titre (DVD±RW) .........38
Écrasement à partir d’un titre
lec tion né .....................................................38
Ajout d’un enregistrement ........................38
À propos de l’édition vidéo ....................... 39
Accès au menu dédition vidéo ................. 39
lection d’un titre ..................................... 40
lection d’un chapitre .............................. 40
Création de marqueurs de chapitre ...... 40
Masquage d’un chapitre super u .............41
Modi cation d’une image d’index ............41
Division d’un titre (DVD±RW) ...............41
Lecture
Disques acceptés .......................................... 42
Insertion d’un disque ...................................42
Lancement de la lecture d’un disque ......43
Lecture dun disque DVD vidéo ...............43
Lecture dun (Super) CD vidéo ................43
Lecture dun CD audio ...............................43
Lecture dun DVD±RRW ..................... 44
Lecture dun disque MP3 .......................... 44
Lecture dun Picture CD
(ou diaporama musical) ..............................45
Fonctions de lecture avancées
Passage à un autre titre/chapitre ou à
une autre piste .............................................. 46
Pause en cours de lecture et lecture
image par image ............................................ 46
Recherche avant/arrière ............................. 46
Utilisation des options T/C ....................... 47
lection des fonctions de répétition/
lecture aléatoire ...........................................47
Programmation des pistes d’un
disque ............................................................. 48
Modi cation de la langue audio ............... 48
Modi cation de la langue de
sou s-titra ge ....................................................49
Changement d’angle de vue ......................49
Recherche par heure ...................................49
Options du menu Système DVD
Accès au menu Sysme - Géral .......... 50
Écran de veille ...............................................50
Pays ..................................................................50
Format de sortie vidéo ...............................51
Restauration des paramètres par
dé fa ut ...............................................................51
Accès au menu Sysme - Lecture ........... 52
Format TV ......................................................52
Contrôle parental ........................................53
nition ou modi cation du mot de
passe ................................................................54
Sortie audio numérique ..............................54
Accès au menu Sysme - Enregistrer .... 55
Accès au menu Sysme - Langue ............55
Accès au menu Sysme -
Programmation des canaux ....................... 55
Accès au menu Sysme - Horloge .......... 55
Date et heure ................................................55
Dépannage ......................................56~57
Caractéristiques techniques .........58
Glossaire .................................................. 59
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 91_dvdr3305_EU_fre4.indd 9 2005-10-17 1:58:20 PM2005-10-17 1:58:20 PM
Français
10
ATTENTION!
Appareil sous haute tension! Ne pas
ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Laissez à des personnes
quali ées le soin d’assurer l’entretien de
votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un
autre dispositif qui risquerait d’entraîner une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-
dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
5cm (2.3")
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
– Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
dernier (par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire
lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est
sale (image  gée, interruption du son,
déformation de l’image). Pour éviter ce type
de problème, nettoyez régulièrement vos
disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon
doux et essuyez-le en lignes droites, du centre
vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques analogiques.
Le DVD Recorder étant doté d’un dispositif
optique (laser) plus puissant que les lecteurs
de CD ou de DVD classiques, les CD de
nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD
risquent d’endommager le dispositif optique
(laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD
de nettoyage.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier
recyclable. Cet équipement électronique
contient un grand nombre d’éléments
réutilisables. Si vous souhaitez vous
débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le
dans un centre de recyclage. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser
des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement.
Précautions et informations sur la sécurité
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 101_dvdr3305_EU_fre4.indd 10 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Français
11
Informations générales
Introduction
Le DVD Recorder Philips vous permet
d’enregistrer des programmes TV ou de
graver les enregistrements de votre
caméscope sur un DVD±RW ou un DVD±R,
mais aussi de lire des DVD préenregistrés. Les
enregistrements que vous effectuez sur le
DVD Recorder peuvent être lus avec certains
lecteurs de DVD et lecteurs de DVD-ROM.
Les DVD±R doivent être  nalisés avant de
pouvoir être lus sur d’autres lecteurs de DVD.
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation
avant de vous servir de votre DVD Recorder.
Il contient d’importantes informations et
remarques relatives au fonctionnement de
votre appareil.
Conseils:
– Si vous avez des questions ou si un problème
survient en cours d’utilisation, reportez-vous au
chapitre ‘Dépannage’.
– Si vous avez besoin d’une assistance technique
plus poussée, contactez le service d’assistance
clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros
de téléphone et les adresses électroniques
correspondants dans le livret de garantie.
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
Télécommande et piles
– Câble péritel
Câble coaxial RF
Guide de démarrage rapide
– Manuel D’utilisation
Codes régionaux
En général, les  lms DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions
du monde. Tous les lecteurs de DVD sont
donc dotés d’un code régional.
Cet appareil lit uniquement les DVD
de Zone 2 ou les DVD pouvant
être lus dans toutes les zones
(‘ALL’). Les DVD d’autres zones ne
peuvent être lus par ce
DVD Recorder.
Remarque concernant les droits
d’auteur
Toute copie d’une oeuvre protégée par un
droit d’auteur, ce incluant les programmes
informatiques, les enregistrements d’images et
de sons, peut être une contrefaçon d’un droit
d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne
doit pas être utilisé à cette  n.
ALL
2
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 111_dvdr3305_EU_fre4.indd 11 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Français
12
Connexions de base - DVD Recorder
Étape 1: Connexion des câbles
d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous
permet de regarder et d’enregistrer des
émissions de télévision à l’aide du DVD
Recorder. Si le signal d’antenne passe par un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un
récepteur satellite, assurez-vous que ceux-ci
sont sous tension si vous souhaitez regarder ou
enregistrer une émission transmise via le câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier
décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous à la section traitant de la connexion au
téléviseur, pages 15~17.
A Connectez le signal TV d’antenne/de câble
existant (ou la sortie {RF OUT ou TO TV} du
boîtier décodeur/récepteur satellite) à l’entrée
ANTENNA
située à l’arrière du DVD
Recorder.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, connectez
la sortie TV du DVD Recorder à l’entrée
d’antenne du téléviseur (VHF/UHF RF IN).
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
AUD IO
OUT
S-VID EO
IN
VIDEO IN
TV
RF / TV
OUT
RF / TV
IN
A
B
Magnétoscope/boîtier décodeur/
récepteur satellite
Signal TV câble/
antenne
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 121_dvdr3305_EU_fre4.indd 12 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Français
13
Connexions de base - DVD Recorder (suite)
Étape 2: Connexion du câble
vidéo
La connexion du câble vidéo vous permet de
regarder le contenu du disque lu par le
DVD Recorder. Choisissez l’une des options
ci-dessous pour connecter le câble vidéo:
Option 1: Utilisation d’un câble
péritel (qualité d’image supérieure)
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
Conseils:
– Si votre téléviseur est doté de plusieurs prises
péritel, sélectionnez la prise adaptée à la sortie et
à l’entrée vidéo.
– Si votre téléviseur af che un menu de sélection
pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’
(Magnétoscope).
– La prise EXT2 AUX-I/O est réservée aux
appareils auxiliaires.
Option 2: Utilisation d’un câble
S-Vidéo (excellente qualité d’image)
Reliez la sortie S-VIDEO (Y/C) du
DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo (Y/C ou
S-VHS) du téléviseur à l’aide d’un câble S-
Vidéo (non fourni).
Option 3: Utilisation d’un câble
vidéo (CVBS) (bonne qualité
d’image)
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS)
du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également
appelée A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) du téléviseur.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
OU
OU
AUD IO
OUT
S-VI D EO
IN
VIDEO IN
TV
Option 1
Option 2
Option 3
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 131_dvdr3305_EU_fre4.indd 13 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Français
14
Connexions de base - DVD Recorder (suite)
Étape 3: Connexion des câbles
audio
La connexion des câbles audio vous permet
d’obtenir du son. Cette connexion n’est pas
obligatoire si le DVD Recorder est relié au
téléviseur à l’aide d’un câble péritel.
Option 1: Utilisation d’un câble
audio
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un récepteur ou un système stéréo à deux
canaux pour béné cier du son stéréo.
Utilisez un câble audio (extrémités rouge/
blanc, non fourni) pour relier les prises
AUDIO L/R à l’entrée correspondante d’un
des appareils ci-dessous.
– un système stéréo (une minichaîne ou un
téléviseur par exemple)
– un récepteur stéréo analogique à deux
canaux
Option 2: Utilisation d’un câble
coaxial
Vous pouvez raccorder le DVD Recorder à un
ampli cateur/récepteur AV doté d’un
décodeur multicanal numérique a n de
béné cier d’un son Surround multicanal.
Utilisez un câble coaxial (non fourni). Reliez la
prise coaxiale du DVD Recorder à l’entrée
numérique du récepteur/ampli cateur.
Avant de commencer, réglez correctement la
sortie audio numérique (voir page 54). Si le
réglage ne correspond pas aux possibilités de
votre équipement stéréo, celui-ci pourrait
produire un son fort et déformé, voire ne
produire aucun son.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
STEREO / TV
DIGITAL IN
Option 2
Option 1
OU
Ampli cateur/
récepteur AV
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 141_dvdr3305_EU_fre4.indd 14 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Français
15
Connexions facultatives
Connexion à un boîtier
décodeur ou à un récepteur
satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur
satellite n’est doté que d’une sortie
d’antenne (RF OUT ou TO TV), reportez-
vous à la section “Connexion des câbles
d’antenne” à la page 12 pour obtenir des
explications sur la connexion au téléviseur.
Option 2
Si votre récepteur satellite/boîtier
décodeur est équipé d’une sortie péritel
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le
téléviseur.
B Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
C À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la sortie
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
Pour commencer la lecture, sélectionnez la
chaîne TV au niveau du récepteur satellite/
boîtier décodeur. Le DVD Recorder transmet
automatiquement les signaux vidéo/audio
entre la prise EXT2 AUX-I/O et la prise
EXT1 TO TV-I/O. L’image de l’appareil
auxiliaire s’af che sur le téléviseur, même
lorsque le DVD Recorder est éteint.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
A
B
C
Signal TV câble/
antenne
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
AUD IO
OUT
S-VID EO
IN
VIDEO IN
TV
Face arrière d’un
boîtier décodeur ou
d’un récepteur satellite
(exemple uniquement)
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 151_dvdr3305_EU_fre4.indd 15 2005-10-25 11:34:57 AM2005-10-25 11:34:57 AM
Français
16
Connexions facultatives (suite)
Connexion à un magnétoscope
ou à un appareil similaire
Cette connexion vous permet d’enregistrer
une cassette vidéo sur DVD±R/±RW et
d’utiliser la fonction de lecture du
magnétoscope lorsque le DVD Recorder est
éteint.
A Reliez le signal d’antenne/de câblodistribution à
l’entrée d’antenne (RF IN) du magnétoscope.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du magnétoscope à
la prise ANTENNA du DVD Recorder.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée
d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie
péritel (également appelée TV OUT ou TO
TV) du magnétoscope.
Conseils:
– La plupart des cassettes vidéo et des DVD
disponibles dans le commerce sont protégés contre
la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés.
– Connectez directement le DVD Recorder au
téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil
supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité
d’image peut être médiocre en raison du système
de protection contre la copie intégré au
DVD Recorder.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
AUD IO
OUT
S-VID EO
IN
VIDEO IN
TV
A
B
C
Signal TV câble/
antenne
Face arrière d’un
magnétoscope
(exemple uniquement)
E
D
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 161_dvdr3305_EU_fre4.indd 16 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Français
17
Connexions facultatives (suite)
Connexion à un magnétoscope
et à un boîtier décodeur/
récepteur satellite
A Reliez le signal d’antenne/de câblodistribution à
l’entrée d’antenne (RF IN) du récepteur
satellite/boîtier décodeur.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur
satellite/boîtier décodeur à la prise
ANTENNA du DVD Recorder.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée
d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
F Utilisez un autre câble péritel pour connecter
l’entrée péritel (TV IN) du magnétoscope à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
C
A
B
D
Signal TV câble/
antenne
F
E
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
AUD IO
OUT
S-VID EO
IN
VIDEO IN
TV
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
Face arrière d’un boîtier
décodeur ou d’un
récepteur satellite
(exemple uniquement)
Face arrière d’un
magnétoscope
(exemple
uniquement)
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 171_dvdr3305_EU_fre4.indd 17 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Français
18
Connexions facultatives (suite)
Avant de faire fonctionner l’appareil, appuyez
plusieurs fois sur la touche REC SOURCE de
la télécommande pour sélectionner le canal
d’entrée Front S-VIDEO (S-Vidéo avant) ou
Front CVBS (CVBS avant) en fonction du
raccordement effectué. Pour obtenir de plus
amples informations sur l’enregistrement,
reportez-vous aux pages 27~29.
B
OU
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Raccordement d’un caméscope
aux prises de la face avant
Vous pouvez utiliser les prises de la face avant
pour copier les enregistrements de votre
caméscope. Ces prises se situent derrière le
volet, à droite de la face avant. Elles conviennent
parfaitement au branchement d’un caméscope.
Utilisation de l’entrée S-VIDEO
ou VIDEO
Utilisez le raccordement S-VIDEO si vous avez
un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Il offre une
meilleure qualité d’image.
Vous pouvez également utiliser un
raccordement VIDEO si votre caméscope
dispose d’une seule sortie vidéo (vidéo
composite, CVBS).
A Reliez la prise S-VIDEO ou VIDEO de la
face avant du DVD Recorder à la sortie S-VHS
ou Vidéo correspondante sur le caméscope.
B Reliez les prises AUDIO L/R de la face avant
du DVD Recorder aux sorties audio du
caméscope à l’aide d’un câble audio
(extrémités rouges/blanches).
A
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 181_dvdr3305_EU_fre4.indd 18 2005-10-17 1:58:22 PM2005-10-17 1:58:22 PM
Français
19
Face avant
a STANDBY-ON 2
Permet d’allumer ou d’éteindre le
DVD Recorder.
b Tiroir-disque
c OPEN CLOSE ç
Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
d Af cheur
Af che des informations sur l’état actuel du
DVD Recorder.
e PREV / NEXT
Permet de passer à la piste ou au chapitre
précédent/suivant et d’effectuer une recherche
vers l’avant ou l’arrière.
f
É
PLAY
Permet de lire un disque.
g STOP
Permet d’arrêter la lecture/l’enregistrement.
h RECORD
Permet de démarrer un enregistrement à
partir de la chaîne TV ou de la source d’entrée
vidéo actuelle.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
programmer un enregistrement sur simple
pression d’une touche à des intervalles de
30 minutes.
Prises situées derrière le volet
Ouvrez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPEN
É
à droite.
i S-VIDEO
Entrée S-Vidéo pour caméscopes S-VHS/Hi8
ou magnétoscopes S-VHS/Hi8.
Appuyez sur la touche REC SOURCE de la
télécommande pour sélectionner Front
S-Video (S-Vidéo avant) et af cher la source
d’entrée.
j VIDEO
Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
Appuyez sur la touche REC SOURCE de la
télécommande pour sélectionner Front CVBS
(CVBS avant) et af cher la source d’entrée.
k L/R AUDIO
Entrée audio pour caméscopes ou
magnétoscopes.
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 191_dvdr3305_EU_fre4.indd 19 2005-10-17 1:58:22 PM2005-10-17 1:58:22 PM
Français
20
Télécommande
a STANDBY-ON 2
Permet de mettre le DVD Recorder sous
tension ou en mode veille.
b TIMER
Permet d’accéder au menu du programmateur
et de le quitter.
c SYSTEM-MENU
Permet d’accéder au menu Système et de le
quitter.
d W X : Flèches de déplacement vers la gauche
ou vers la droite et d’effectuer une recherche
vers l’avant ou l’arrière.
ST : Flèches de déplacement vers le haut ou
le bas, ou de sélection du canal TV du
DVD Recorder.
e SELECT
Permet de sélectionner une piste, un chapitre
ou un  chier dans le menu Programme.
f REC
Permet de démarrer un enregistrement à
partir de la chaîne TV ou de la source d’entrée
vidéo en cours.
g
Permet de passer à la piste ou au chapitre
précédent/suivant.
h TOP MENU (uniquement pour les
DVD±R/±RW)
Permet d’accéder au menu d’édition des
disques et de le quitter.
i ANGLE
Permet de sélectionner un angle de vue pour
un DVD (si disponible).
j RETURN
Permet de retourner au menu précédent d’un
CD vidéo (VCD) ou de certains DVD.
k SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
l REC MODE
Permet de basculer entre les différents modes
d’enregistrement : modes 1, 2, 4 ou 6 heures.
Cette option détermine la qualité
d’enregistrement et la quantité de données à
enregistrables ou la durée d’enregistrement
disponible sur un DVD±R/±RW.
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 201_dvdr3305_EU_fre4.indd 20 2005-10-31 3:26:30 PM2005-10-31 3:26:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips DVDR3305/19 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à