Samsung SCC-B2015P Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
FRE
CAMÉRA COULEUR JOUR/NUIT WDR
SCC-B2315(P)/SCC-B2015P
Guide d’utilisation
SCC-B2315_CaFRA.indd 1 18.05.2007 15:54:23
2 3
2 3
2
Ce symbole indique la présence d’une haute tension à l’intérieur. Il est
dangereux d’entrer en contact avec toute pièce interne de ce produit.
Ce symbole vous avertis que de la documentation importante concernant le
fonctionnement et l’entretien a été incluse avec ce produit.
Pour prévenir tout dommage résultant d’un incendie ou tout risque de choc
électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT
1. Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique.
L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou
endommager le produit.
2. La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect
de la batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou
endommager le produit.
3. Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut
générer une chaleur anormale ou un incendie.
4. Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise
connexion peu provoquer un incendie.
5. Lors de l’installation de la caméra, la fixer solidement et sécuritairement. La chute
d’une caméra peut causer des blessures corporelles.
6. Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie,
objets métalliques, etc.) ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut
causer des blessures corporelles provoquer par un incendie, un choc électrique ou
la chute d’objets.
7. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie.
Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.
8. Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser
l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation
et contacter le centre de service. Un usage continu dans de telles conditions peut
causer un incendie ou un choc électrique.
9. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus
proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit.
(SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications
ou tentatives de réparation non autorisées.)
10. Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du
produit. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE INTÉRIEURE
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTER LE PERSONNEL D’ENTRETIEN
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
DANGER DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
SCC-B2315_CaFRA.indd 2 18.05.2007 15:54:23
FRE
2 3
2 3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
1. Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne
pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des
interférences magnétiques.
2. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez
ou réinstallez le produit.
3. En cas d’orage, retirer la fiche de la prise électrique. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie ou endommager le produit.
4. Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de
chaleur. Cela peut provoquer un incendie.
5. Installer dans un endroit bien ventilé.
6. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le
soleil, pour ne pas endommager le capteur d’image CCD.
7. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients
contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
8. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester
disponible en permanence.
Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences
pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Remarque
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A,
en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans
un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie
radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser conformément au manuel d’instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Le fonctionnement de cet
appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles,
au quel cas l’utilisateur devra y remédier à ses frais.
SCC-B2315_CaFRA.indd 3 2007-6-7 11:54:40
4 5
4 5
Consignes de sécurité importantes
1. Prendre connaissance de ces consignes.
2. Conserver ces consignes.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un tissu sec.
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux directives
du fabricant.
8. Ne pas installer proche d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, d’une bouche
d’air chaud et d’autres appareils (comme un amplificateur) qui produisent de la
chaleur.
9. Ne pas supprimer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la
terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large
quel’autre. Une fiche avec mise à la terre est composée de deux lames et d’une
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche sont prévues pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise secteur, consulter un
électricien pour la remplacer.
10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé,
particulièrement aux fiches, aux prises utilitaires et aux points de sortie des
appareils.
11. Utiliser seulement les accessoires/fixations spécifiés par le
fabricant.
12. Utiliser seulement avec le chariot, le statif, le trépied, le support ou
la plate-forme spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
13. Débrancher cet appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, pour éviter
des blessures dû au renversement, soyez prudent lors des
déplacement de l’ensemble chariot/appareil.
14. Pour toute opération d’entretien, se référer à du personnel
qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil à subit des dommages tel
que : dommages à la fiche ou au cordon d’alimentation, renversement de liquide
ou chute d’objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
fonctionnement anormal de l’appareil ou chute de l’appareil.
Cet appareil num
érique de classe A respecte toutes les exigences du
Réglement ICES-003 sur les équipements produisant des interférences au
Canada.
SCC-B2315_CaFRA.indd 4 18.05.2007 15:54:24
FRE
Mesures de sécurité
....2
Consignes de sécurité
importantes ....................4
Table des matières .....5
Aperçu ...............................6
Fonctions spéciales
.......7
Noms et fonctions
des pièces
.......................8
Vue de côté ....................8
Panneau arrière ............10
Installation ......................13
Avant l’installation .......13
Vérification du contenu de
l’emballage ......................13
Choses à garder en mémoire
lors de l’installation et de
l’utilisation ........................13
Branchement du connecteur
d’objectif à iris
automatique .....................14
Installation de la
caméra ..........................15
Montage de l’objectif .......
15
Réglage du commutateur de
sélection de
l’objectif ALC ....................
16
Réglage du
foyer arrière .....................
16
Branchement des câbles et
vérification du
fonctionnement ................17
Réglage de la
caméra ..............................19
CAMERA ID... .................20
IRIS... .................................20
WDR... ................................20
ALC... .................................21
ELC... .................................22
SHUTTER ........................22
CAG ..................................23
MOUVE .............................24
DET MOUVE ...................24
JOUR/NUIT .....................26
JOUR... ...........................27
NUIT... .............................
28
AUTO... ...........................
28
EXT .................................29
BAL BLANCS .................29
PRIVÉE ............................30
SPECIAL ..........................31
LANGAGE .......................31
V-SYNC ...........................
31
ZOOM DIGITAL ..............
32
VIDEO SET .....................
32
DNR ................................33
ANTI-BATTEMENT .........
33
INFO SYSTEM ...............
34
RS-485 ..............................34
SORTIE ............................35
Caractéristiques du
produit ...............................36
4 5
4 5
Table des matières
SCC-B2315_CaFRA.indd 5 18.05.2007 15:54:24
6 7
6 7
Aperçu
Cette caméra jour/nuit enrichie WDR (Wide Dynamic Range
- grande gamme dynamique) peut afficher clairement les parties
sombres et claires à l’écran à l’aide du double obturateur.
Lorsqu’un objet lumineux, comme une fenêtre, occupe une partie de
l’écran, il apparaît blanc avec les caméras classique. Cependant, en
utilisant la fonction WDR à la fin pointe de la technologie offert sur
cette caméra, vous pouvez voir l’image clairement.
Cette caméra jour/nuit active le mode couleur lorsque l’éclairement
est supérieur à la valeur normale. Autrement, le mode N/B (noir/blanc)
est activé par la neutralisation de la fonction de suppression IR, ce qui
peut améliorer la sensibilité pour l’identification des objets, même dans
une zone sombre.
Elle comporte aussi un obturateur à basse vitesse et des fonctions
Sens Up, qui utilisent la méthode d’accumulation de champ, pour
améliorer ll’image sous faible éclairement.
Cette caméra peut être utilisée surtout dans des endroits sombres,
comme les stationnement sous-terrains sous faible luminosité
relative. De jour, elle affiche un écran couleur avec une résolution
horizontale de 540 lignes. De nuit, elle utilise la fonction jour/nuit
ainsi que la fonction Sens Up pour identifier les objets dans les
zones sombres. Vous pouvez aussi brancher à cette caméra un
appareil d’émission de rayons infrarouges.
JOUR/NUIT
Cette fonction peut effectuer la désactivation de la fonction
de filtrage de IR Cut sous un éclairement inférieur à la valeur
normale.
SCC-B2315_CaFRA.indd 6 18.05.2007 15:54:24
FRE
6 7
6 7
Fonctions spéciales
Haute sensibilité
Ce dispositif améliore les images de haute sensibilité à l’aide du
capteur CCD Super-HAD P/S de haute technologie.
WDR
La fonction WDR de cette caméra est une technologie de pointe
qui peut augmenter de façon efficace la plage de gain de l’écran.
Cette fonction est principalement utilisée pour prendre des photos
de scènes d’intérieur à travers des fenêtres. En utilisant cette
technologie, vous pouvez voir clairement des images d’intérieurs et
d’extérieurs, et vous pouvez apprécier l’excellente qualité d’image,
ce qui est permis par l’ajustement automatique du niveau WDR.
Faible luminosité
Cette fonction met en œuvreles technologies propres aux signaux
numériques, comme les fonctions de faible luminosité et jour/nuit,
qui permettent à votre caméra d’identifier les objets même dans le
pire environnement.
Ajustement supérieur en contre-jour
Lorsqu’un objet est vivemnent éclairé par l’arrière, cette caméra
améliore automatiquement la qualité de l’image de l’objet qui se
trouve dans l’ombre.
Synchronisation d’alimentation numérique
La fonctionde verrouillage de ligne numérique complète ajuste
directement la synchronisation verticale de la caméra pour
rehausser l’opérabilité et la fiabilité de cette dernière.
Haute résolution
La résolutionélevée de cette caméra (540 lignes) est obtenue à
l’aide du traitement d’images numérique complet à la fine pointe de
la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux.
Réglage du signal desortie
Vous pouvez régler les signaux de sorties vidéo suivants :
Renversement d’image (horizontal, vertical et les deux), confidentialité,
profilage horizontal/vertical et zoom numérique.
SCC-B2315_CaFRA.indd 7 18.05.2007 15:54:24
8 9
8 9
Vue de côté
1 Connecteur de l’objectif à iris automatique
Cette rainure est utilisée pour visser l’adaptateur de montage,
partie du support sur lequel la caméra est posée.
2 Rainures de fixation de l’adaptateur de montage
Ces rainures sont utilisées lorsque les vis de fixations de
l’adapteur de montage sont vissées au support lorsque l’on pose
la caméra dessus.
3 Barre de commande de foyer arrière
Vous pouvez régler le foyer arrière en la déplaçant vers le haut
et vers le bas.
4 Câble de commande de l’objectif à obturateur automatique
Ce câble transmet la tension et les signaux de la caméra pour
commander l’obturateur de l’objectif.
Noms et fonctions des pièces
4
Câble de commande
d’objectif à obturateur
automatique
5
Commutateur de
sélection d’objectif ALC
1 Connecteur d’objectif à
iris automatique
2 Rainures de fixation de
l’adaptateur de montage
3 Barre de commande
de foyer arrière
Objectif de la caméra
SCC-B2315_CaFRA.indd 8 18.05.2007 15:54:25
FRE
8 9
8 9
5 Commutateur de sélection d’objectif ALC
Ce commutateur est utilisé pour sélectionner le type d’objectif à
iris automatique à utiliser. Après ce réglage, vous devez régler le
type d’objectif dans le menu de réglage (dans ALC... et WDR...
sous-menus IRIS).
C.C. : Lorsque l’objectif à iris automatique est installé
pour fonctionner avec des signaux de commande c.c.,
régler le commutateur à DC.
VIDÉO : Lorsque l’objectif à iris automatique est installé
pour fonctionner avec des signaux de commande vidéo,
régler le commutateur à VIDEO.
Objectif à iris automatique (optionnel)
Cet objectif est installé sur cette caméra.
Remarque
Lorsque l’objectif de la caméra est sale, le nettoyer délicatementg
avec un tissu à objectif ou un tissu imbibé d’éthanol pur.
SCC-B2315_CaFRA.indd 9 18.05.2007 15:54:25
10 11
10 11
Panneau arrière
AC24/DC12V(SCC-B2315, B2315P)
AC220V~240V(SCC-B2015P)
1
5
2
3
4
1
2
3
4
SCC-B2315_CaFRA.indd 10 18.05.2007 15:54:26
FRE
10 11
10 11
1 Connecteur d’entrée/sortie
Ce connecteur est muni de prises d’entrée et de sortie pour
signaux de commande RS-485, de commutation jour/nuit et de
signaux de sortie d’alarme.
No
.
Fonction Description
1 RS-485 DATA+
Prise pour connexion de ligne de données
RS-485 DATA+
.
2
RS-485
DATA-
Prise pour connexion de ligne de données
RS-485 DATA-.
3 SORTIE
D’ALARME
Prise de sortie d’alarme pour détecteur de
mouvement
.
(collecteur ouvert, à la masse)
4 MASSE Prise de masse.
5 +5 V c.c. Prise d’alimentation pour RS-485 JIG.
Utiliser à l’intérieur des courants de +5
Vc.c. 100 mA
6 CAPTEUR
EXTERNE
Prise d’entrée pour conversion jour et nuit.
Haute (+3 Vc.c.~+5 Vc.c.) : mode de jour
Bas (0 V) : mode de nuit
SCC-B2315_CaFRA.indd 11 18.05.2007 15:54:26
12 13
12 13
2 Commutateur de réglage (Setup)
Ce commutateur est utilisé pour régler la fonction ou la
propriété. Lorsque ce commutateur est enfoncé pendant plus de
2 secondes, le menu de réglage apparaît.
Mouvement [gauche/droit] ou changement de la valeur
affichée : En déplaçant ce commutateur vers la gauche
ou la droite, vous pouvez vous déplacer vers la gauche
ou la droite sur le menu ou changer la valeur affichée.
Mouvement [haut/bas] : En déplaçant ce commutateur
vers le haut ou le bas, vous pouvez vous déplacer vers
le haut ou le bas sur le menu.
Réglage: Lorsque vous enfoncer ce commutateur
dans le menu, la valeur sélectionnée ou la fonction est
confirmée. Pour entrer dans un sous-menu, appuyez sur
ce bouton.
3 LED d’affichage de tension
Lorsque la tension est appliquée normalement, la LED rouge
s’allume.
4 Prise SORTIE Vidéo
Cette prise est raccordée à la prise d’entrée vidéo du moniteur
et fournis les signaux vidéo.
5 Prise de branchement de l’alimentation
Cette prise est raccordée au câble d’alimentation.
SCC-B2315_CaFRA.indd 12 18.05.2007 15:54:26
FRE
12 13
12 13
Avant l’installation
Vérification du contenu de l’emballage
Assurez-vous que les éléments suivants sont présent dans
l’emballage.
Choses à garder en mémoire lors de l’installation et de l’utilisation
Ne pas démonter la caméra par vous-même.
Manipuler toujours la caméra avec précaution. Ne
pas frapper ou secouer la caméra. Utiliser et ranger la
caméra avec délicatesse.
Ne pas placer ou utiliser la caméra dans un
environnement mouillé, comme sous la pluie ou sur des
surfaces mouillées.
Ne pas nettoyer la caméra à l’aide d’un papier abrasif
rugueux. Toujours utiliser un linge sec lors du nettoyage.
Placer la caméra dans un endroit frais, protégé de la
lumière directe du soleil. Autrement, la caméra pourrait
être endommagée.
Support de caméra (montage)
Adaptateur de
montage C
Connecteur
d’objectif
à iris automatique
Guide d’utilisation
Caméra
Installation
SCC-B2315_CaFRA.indd 13 18.05.2007 15:54:27
14 15
14 15
Branchement du connecteur d’objectif à iris automatique
Le connecteur d’objectif à iris automatique fourni avec votre
caméra comporte les pièces suivantes :
Brancher chaque câble de commande d’obturateur dénudé au con-
necteur d’objectif à iris automatique comme suit :
No. de
broche
Type de commande
C.C.
Type de commande vidéo
1 Amortissement (-) Tension (+12 V)
2 Amortissement (+) Sans objet
3 Entraînement (+) Signal vidéo
4 Entraînement (-) Masse
SCC-B2315_CaFRA.indd 14 18.05.2007 15:54:28
FRE
14 15
Installation de la caméra
Montage de l’objectif
Lors de l’utilisation de l’objectif CS
Monter l’objectif CS en le faisant tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre tel qu’illustré :
Lors de l’utilisation de l’objectif C
Après le montage de l’adaptateur de montage C en le faisant tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre,faire tourner l’objectif C
dans le sens des aiguille d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fixé tel
qu’illustré.
Objectif CS
Objectif C
SCC-B2315_CaFRA.indd 15 18.05.2007 15:54:29
Réglage du foyer arrière
Le foyer arrre de la cara est rég en usine avant la livraison, cepen-
dant certains objectifs peuvent avoir perdu le foyer selon leur type. Dans
ce cas, vous devez régler le foyer arrière. Les étapes suivantes crivent la
fon de glerle foyer arrre des l’objectifs.
Dans le cas d’un objectif sans fonction de zoom
Après avoir exposéla caméra à un objet de haute résolution
(comme une image en cible de fléchettes) à une distance de plus
de 10 m, tourner la bague de mise au point à l’infini (∞).
Régler la barre de commande de foyer arrière jusqu’à ce que
l’image de l’objet soit de la meilleur qualité.
Fixer la vis dela barre de commande de foyer arrière.
Dans le cas d’un objectif avec fonction de zoom
Après avoir exposéla caméra à un objet de haute résolution
(comme une image de cible de fléchettes) à une distance de 3
à 5 m, tourner complètement le zoom de l’objectif en position
TELE. Puis, régler la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à
ce que l’image de l’objet soit de la meilleur qualité.
Tourner complètement le zoom de l’objectif en position WIDE
et régler la barre de commande de foyer arrière jusqu’à ce que
l’image de l’objet soit de la meilleur qualité.
Répéter les étapes 1 et 2 deux ou trois fois jusqu’à ce que le
foyer aux positions de zoom TELE et WIDE soit suffisamment net.
N
16 17
16 17
Réglage du commutateur de sélection de l’objectif ALC
Vous pouvez régler le commutateur de sélection situé sur le côté de la
caméra selon le type d’objectif. Lorsque l’objectif monté est un objectif
à iris automatique de type à commande c.c., régler le commutateur à
DC. Lorsque l’objectif monté est un objectif à iris automatique de type
à commande vidéo, régler le commutateur à VIDEO.
SCC-B2315_CaFRA.indd 16 18.05.2007 15:54:30
FRE
N
16 17
16 17
Branchement des câbles et vérification du fonctionnement
1. Brancher une extrémité du câble BNC à la prise de sortie vidéo
VIDEO OUT à l’arrière de la caméra.
2. Brancher l’autre extrémité du câble BNC à la prise d’entrée
vidéo VIDEO IN sur le moniteur.
Câble BNC
Borne de sortie vidéo
Borne d’entrée vidéo de
la surface arrière du
moniteur
SCC-B2315_CaFRA.indd 17 18.05.2007 15:54:30
N
18 19
18 19
3. Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra.
Vous pouvez brancher 2 fils de l’adaptateur d’alimentation à la
caméra à l’aide d’un tournevis à tête plate tel qu’illustré.
(MASSE : câble avec la ligne blanche)
Remarque
Brancher n’importe quel source de tension 24 Vc.a. et 12 Vc.c.
peu importe la polarité.
SCC-B2315_CaFRA.indd 18 18.05.2007 15:54:32
FRE
18 19
18 19
Réglage de la caméra
Ce chapitre crit la fon de configurer les réglages relatif à la cara. Si
vous appuyez sur le commutateur de glage pendant plus de 2 secondes,
le menu de réglage apparaît. La carte d’affichage à l’écran de réglage
simplifiée est comme suit :
SCC-B2315_CaFRA.indd 19 18.05.2007 15:54:32
CAMERA ID ON...
IRIS ALC...
SHUTTER OFF
CAG HAUT
DET MOUVE
OFF
JOUR/NUIT JOUR...
BAL BLANCS
BA2
PRIVEE OFF
SPECIAL ...
RS-485 ...
SORTIE QUITTER
(CAMERA ID)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - +
*
()
/
RET
SP SP POSITION...
CAMERA-1...........
20 21
20 21
CAMERA ID
Ce menu CAMERA ID (identificateur de la caméra) est utilisé pour
assigner une identité à la caméra. Si vous enfoncer le commutateur
de réglage lorsque le menu CAMERA ID est sélectionné, l’écran de
réglage correspondant apparaît.
Vous pouvez entrer un identificateur de caméra composé de
lettres, chiffres et caractères spéciaux jusqu’à 20 caractères.
L’identificateur de la caméra entré peut être affiché à l’endroit désiré
en utilisant le sous-menu POSITION...
Lorsque vous enfoncer le commutateur
réglage en position RET,
l’écran retourne au menu supérieur.
IRIS
Le menu IRIS est utilisé pour régler la méthode de commande
de lumière automatique de cette caméra. Après avoir réglé le
commutateur de sélection d’objectif ALC, sélectionnez un des
objectif DC OBJECTIF et VIDEO OBJECTIF dans les sous-menus
ALC... et WDR...
WDR...
Si vous appuyezsur le commutateur réglage lorsque le sous-menu
WDR… est sélectionné, le menu correspondant apparaît.
SCC-B2315_CaFRA.indd 20 18.05.2007 15:54:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Samsung SCC-B2015P Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur