EXCELINE CYCLOCLEAN-04 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 138 x 210 mm
955514 CYCLOCLEAN-04
06/2017
140 x 210 mm140 x 210 mm
Aspirateur
Stofzuiger
Aspirador
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
INSTRUCCIONES DE USO 22
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 1-4 09/06/2017 12:09:14
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 5-8 09/06/2017 12:09:16
3
FR
Français
2 FR
Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EXCELINE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
Merci!
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
8
8
8
9
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
9
9
Montage
Utilisation
D
Nettoyage et
entretien
10
11
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
11 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 2-3 09/06/2017 12:09:16
Français
4
FR
5
FR
Français
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de plus de 8 ans et
par des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou men-
tales limitées ou ayant
une expérience et/ou des
connaissances réduites,
uniquement si elles sont
surveillées ou si elles
ont reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appa-
reil et ont compris les
risques encourus.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans
surveillance. Conservez
l’appareil et son cordon
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
d’alimentation hors de la
portée des enfants âgés
de moins de 8 ans.
Risque d’électrocu-
tion ! Ne tentez pas de
réparer l’appareil par
vous-même. En cas de
dysfonctionnement, les
réparations doivent être
effectuées uniquement
par du personnel qualifié.
Attention ! N’aspirez pas
d’eau et des matières in-
flammables.
N’aspirez pas des maté-
riaux brûlants ou des
cendres chaudes.
Avertissement ! Ne plon-
gez les composants élec-
triques de l’appareil ni
dans l’eau, ni dans tout
autre liquide. N’exposez
jamais l’appareil à l’eau
courante.
Débranchez la fiche d’ali-
mentation de la prise de
courant lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil et
avant de procéder à son
nettoyage.
Vérifiez régulièrement
l’état du cordon d’alimen
-
tation et de la fiche d’ali-
mentation afin de déceler
tout dommage éventuel.
En cas d’endommagement
du cordon d’alimentation,
veuillez en confier le rem-
placement au fabricant, à
son service de réparation
ou à des personnes pos-
sédant les mêmes quali-
fications, afin de prévenir
tous risques ou toutes
blessures.
Attention ! Maintenez les
animaux de compagnie et
les personnes présentes
hors de la portée des ou-
vertures de l’aspirateur !
Ne l’utilisez pas sur des
personnes ou des animaux
de compagnie ! Risque de
blessures !
Nous déclinons toute res-
ponsabilité en cas de dom-
mages résultant d’une
utilisation incorrecte de
cet appareil ou du non-
respect de ces consignes.
Utilisez cet appareil exclu-
sivement aux fins prévues.
L’appareil n’est pas prévu
pour une utilisation com-
merciale. Cet appareil est
exclusivement conçu pour
une utilisation domestique
et à l’intérieur.
Avant de brancher l’appa-
reil à la source d’alimen-
tation électrique, assurez-
vous que la tension de la
source d’alimentation
électrique et la tension no-
minale correspondent aux
spécifications d’alimenta-
tion figurant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
N’utilisez jamais un ap-
pareil endommagé ! Si
l’appareil est endommagé,
débranchez-le de la prise
de courant et contactez
votre fournisseur.
Afin d’éviter d’endomma-
ger le cordon d’alimen-
tation, veillez à ne pas
l’écraser, le plier ou le
frotter contre des bords
coupants. Maintenez-le
également à l’écart de
toute surface chaude et
flamme nue.
Disposez le cordon de
sorte que personne ne
puisse tirer dessus ou
s’y prendre les pieds par
inadvertance. Maintenez
l’appareil et son cordon
Avant d’utiliser l’appareil
A
Avant d’utiliser l’appareil
A
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 4-5 09/06/2017 12:09:17
Français
6
FR
7
FR
Français
hors de la portée des en-
fants.
En cas d’utilisation d’une
rallonge, assurez-vous
que sa capacité corres-
ponde bien à la puissance
nominale de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous avez les
mains mouillées ou que
vous vous tenez sur un sol
humide. Ne touchez pas la
fiche d’alimentation avec
les mains mouillées.
N’ouvrez en aucun cas
le boîtier de l’appareil.
N’insérez aucun corps
étranger dans le boîtier
du produit.
N’utilisez jamais d’acces-
soires non expressément
recommandés par le fabri-
cant. Ceux-ci pourraient
exposer l’utilisateur à des
risques et endommager
l’appareil. Utilisez unique-
ment des pièces et acces-
soires d’origine.
Ne placez aucune source
de flamme, comme une
bougie, à proximité de
l’appareil. Ne posez aucun
objet rempli d’eau, comme
un vase, à proximité de
l’appareil.
Maintenez l’appareil à
l’écart de toute surface
chaude et flamme nue.
Protégez l’appareil de la
chaleur et du froid, de la
poussière, des rayons du
soleil, de l’humidité et de
tout égouttement ou écla-
boussure d’eau.
N’enroulez pas le cordon
d’alimentation autour de
l’appareil.
Branchez la fiche d’ali-
mentation à une prise
de courant facilement
accessible afin de pou-
voir rapidement débran-
cher l’appareil en cas
d’urgence. Débranchez
la fiche d’alimentation de
la prise de courant pour
mettre l’appareil complè-
tement hors tension. Utili-
sez la fiche d’alimentation
comme dispositif de mise
hors tension de l’appareil.
Pour assurer une protec-
tion supplémentaire, nous
recommandons l’utilisa-
tion d’un disjoncteur dif-
férentiel (RCD) avec un
courant de déclenchement
ne dépassant pas 30mA
dans le circuit électrique
qui alimente votre appa-
reil. L’installation doit être
effectuée par un électri-
cien qualifié.
Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est utilisé ou si la fiche
d’alimentation est bran-
chée à une prise de cou-
rant.
Éliminez immédiatement
toute obstruction au ni-
veau du tuyau ou des tubes
avant d’utiliser l’appareil à
nouveau.
Vérifiez régulièrement
l’état du tuyau et ne l’uti-
lisez pas s’il est endom-
magé.
N’entreposez pas et
n’utilisez pas l’appareil à
proximité de sources de
chaleur.
Portez toujours l’aspira-
teur par la poignée, mais
jamais par le tuyau d’as-
piration ou par le cordon
d’alimentation.
Utilisez seulement les
accessoires fournis avec
l’appareil.
Attention ! Débranchez
toujours l’appareil avant
de procéder à un montage,
une vérification, un chan-
gement ou un démontage
des accessoires !
Assurez-vous que la sur-
face aspirée est complè-
tement sèche. Dans le
cas contraire, l’aspirateur
risque d’être endommagé.
Après avoir utilisé du
shampooing sur une mo-
quette, laissez ensuite
celle-ci sécher complè-
tement avant d’utiliser
l’aspirateur.
Avant l’aspiration, enle-
vez les objets pointus,
tranchants ou grands afin
d’éviter d’endommager à
l’appareil.
N’utilisez jamais l’aspira-
teur sans positionnement
correct du filtre !
Électricité statique : At-
tention - l’utilisation de
l’appareil et du tube téles-
copique peut générer de
l’électricité statique.
Avant d’utiliser l’appareil
A
Avant d’utiliser l’appareil
A
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 6-7 09/06/2017 12:09:17
Français
8
FR
9
FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
Utilisation de l’appareil
C
Caractéristiques
Modèle : 955514
Tension
d’alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz
Consommation
électrique : 800 W nom.
Classe
de protection : Classe II
Montage
Reliez le tube télescopique sur l’em-
bout de raccordement.
Reliez le tube télescopique à la poignée
avec le tuyau d’aspiration.
Appuyez sur le verrouillage. Prolongez
le tube télescopique jusqu’à la position
souhaitée.
Reliez le tuyau d’aspiration sur le
raccord et sur l’appareil jusqu’à son
enclenchement indiquant qu’il est
bien fixé.
L’appareil est maintenant monté et
prêt à l’emploi.
Utilisation
Branchez la fiche d’alimentation à une
prise de courant appropriée.
Appuyez sur l'interrupteur marche /
arrêt . Déplacez le sélecteur de
puissance, jusqu’à ce que la puissance
souhaitée soit atteinte.
Tenez la poignée du tuyau et déplacez
la brosse en effectuant un mouvement
doux de va-et-vient sur le sol.
Si nécessaire, faites glisser la valve de
puissance d’aspiration vers le haut ou
vers le bas afin de réduire ou d’aug-
menter la puissance d’aspiration.
Appuyez sur l’interrupteur marche /
arrêt pour éteindre l’appareil.
Débranchez l’appareil.
Appuyez sur le bouton de rembobinage
du cordon pour rembobiner le cordon
d’alimentation.
ATTENTION
Lorsque vous
rembobinez le cordon
d’alimentation, tenez-
le durant l’opération
L’attache du compartiment de ran-
gement permet de fixer la brosse à
meubles et le suceur pour tapisserie
d’ameublement à l’aspirateur.
Nettoyage des différents types de sol
(brosse pour sol)
Nettoyage des surfaces dures (sol en
parquet, carrelage) : appuyez sur le
sélecteur pour faire sortir la brosse.
Nettoyage des surfaces souples (mo-
quette, tapis) : appuyez sur le sélec-
teur pour rentrer la brosse.
Composants
Brosse pour sol avec sélecteur
Bouton de rembobinage du cordon
Tube télescopique
Sélecteur de puissance
Tirette de l’attache du comparti-
ment de rangement
Interrupteur marche / arrêt
Poignée munie de valve de
puissance d’aspiration
Raccord du tuyau
Bac à poussière
Cordon d’alimentation muni
d’une fiche
Accessoires (peuvent varier selon le modèle) :
Brosse à meubles
Suceur pour tapisserie d’ameublement
Filtre HEPA
Filtre de protection du moteur
Filtre d’évacuation d’air
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier qu’il est
complet et en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonction-
nement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
Cet appareil est un aspirateur universel conçu pour un usage domestique et non pour
un usage industriel ou professionnel dans des compagnies de nettoyage. N’utilisez
jamais l’aspirateur dehors ou dans un garage. Toute autre utilisation peut endommager
l’appareil ou entraîner des blessures.
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 8-9 09/06/2017 12:09:17
Français
10
FR
11
FR
Français
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant tout nettoyage
et entretien, veillez à
éteindre l’appareil et
à le débrancher de
la prise de courant.
Laissez-le refroidir
complètement !
Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide.
Système de nettoyage à filtre
HEPA
Retirez le bac à poussière
et le système de nettoyage.
Soulevez le bac à pous-
sière et videz-le dans une
poubelle.
Appuyez sur le bouton-
pression du bac à pous-
sière pour ouvrir et vider
automatiquement celui-ci.
Positionnez le bac à pous-
sière au-dessus de votre
poubelle et appuyez sur le
bouton de vidage.
Après avoir vidé le bac,
nettoyez à nouveau le filtre
HEPA si nécessaire. Rincez
le bac à poussière, puis es-
suyez-le afin de le sécher.
ATTENTION
Conseil pratique :
lorsque le bac à
poussière est plein,
recouvrez-le d’un sac
plastique puis videz-le
dedans. Cette façon
de procéder empêche
la dispersion de la
poussière.
Remettez le système de
nettoyage à filtre HEPA
en place.
Nettoyage du filtre d’évacua-
tion d’air ou du filtre HEPA
Ouvrez la grille d’évacua-
tion d’air. Le filtre d’éva-
cuation d’air ou le filtre
HEPA est visible lorsque
la grille est ouverte.
Rincez le filtre ou le filtre
HEPA à l'eau froide et lais-
sez-le sécher.
Nettoyage et entretien
D
Mise au rebut
E
Remettez le filtre d’éva-
cuation d’air ou le filtre
HEPA en place (ou rem-
placez-le)
Refermez la grille du filtre
d’évacuation d’air.
Rangement
Éteignez toujours l’appa-
reil et débranchez-le de la
prise de courant avant de
le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux de
compagnie.
Veuillez conserver l’em
-
ballage pour ranger votre
appareil lorsque vous ne
l’utilisez plus et lorsqu’il
est rangé sur une plus
longue période.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 10-11 09/06/2017 12:09:17
12
NL
13
NL
Nederlands
Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen te
hebben. De producten van het merk EXCELINE worden
gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en
verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstel-
lend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
Bedankt!
A
Alvorens het
apparaat
14 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
18
18
18
19
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
19
19
Montage
Bediening
D
Reiniging en
onderhoud
20
21
Reiniging en onderhoud
Opslag
E
Verwijdering
21 Afdanken van uw oude machine
Inhoudsopgave
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 12-13 09/06/2017 12:09:17
Nederlands
14
NL
15
NL
Nederlands
Dit apparaat mag worden
ge bruikt door kinderen
vanaf 8 jaar oud en per-
sonen met beperkte fysi-
sche, visuele of mentale
mogelijkheden, of die een
gebrek aan ervaring en
kennis hebben indien ze
gepaste instructies heb-
ben gekregen zodat ze het
ap paraat op een veilige
manier kunnen gebrui-
ken en op de hoogte zijn
van de gevaren die het
gebruik van het apparaat
met zich meebrengt.
Laat kinderen niet met het
apparaat spelen.
Kinderen mogen het
apparaat niet zonder
toezicht reinigen of on-
derhouden. Houd het ap-
paraat en snoer buiten het
Veiligheidsinstructies
LEES DE GEBRUIKSAANWIJ-
ZING AANDACHTIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT
IN GEBRUIK NEEMT EN BE-
WAAR DEZE VOOR LATERE
RAAD PLEGING.
bereik van kinderen die
jon ger dan 8 jaar oud zijn.
Gevaar op elektrische
schokken! Repareer het
apparaat niet zelf. In ge-
val van storing mogen
reparaties alleen door
een vakman worden uit-
gevoerd.
Opgelet! Zuig geen water
en brandbare materialen
op.
Zuig geen brandende ma-
terialen of hete as op.
Waarschuwing! Dompel
de elektrische onderde-
len van het apparaat niet
onder in water of andere
vloeistoffen. Houd het ap
-
paraat nooit onder stro-
mend water.
Trek de stekker uit het
stopcontact wanneer het
apparaat niet in gebruik is
en voordat u het schoon-
maakt.
Controleer de stekker en
het snoer regelmatig op
schade. Als het snoer be-
schadigd is, laat het ver-
vangen door de fabrikant,
zijn reparateur of gelijk-
waardig bevoegd persoon
om elk gevaar te vermijden.
Opgelet! Houd huisdieren
en omstanders uit de buurt
van de stofzuigopeningen!
Gebruik de stofzuiger niet
op mensen of huisdieren!
Risico op letsel!
We aanvaarden geen aan-
sprakelijkheid voor schade
die als gevolg van verkeerd
gebruik of het niet opvol-
gen van deze instructies is
ontstaan.
Gebruik dit apparaat al-
leen voor de beoogde
doeleinden. Het apparaat
is niet geschikt voor com-
mercieel gebruik. Dit ap-
paraat is alleen geschikt
voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis.
Alvorens de stekker in
het stopcontact te steken,
controleer of de spanning
en de stroomsterkte over-
eenstemmen met de spe-
cificaties die op het type-
plaatje van het apparaat
zijn vermeld.
Gebruik nooit een bescha-
digd apparaat! Trek de
stekker uit het stopcontact
en neem contact op met
uw handelaar als uw ap-
paraat beschadigd is.
Het snoer niet samenknij-
pen, buigen of over scher-
pe randen schuren om
schade aan het snoer te
vermijden. Houd het snoer
uit de buurt van hete op-
pervlakken en open vuur.
Leg het snoer op een ma-
nier zodat niemand er per
ongeluk aan kan trekken of
over kan struikelen. Houd
het apparaat en snoer uit
de buurt van kinderen.
Bij gebruik van een ver-
lengsnoer moet het ver-
mogen geschikt zijn voor
het elektriciteitsverbruik
van het apparaat.
Gebruik het apparaat niet
met natte handen of wan-
neer u op een natte vloer
staat. Raak de stekker
nooit met natte handen
aan.
Open in geen geval de be-
huizing van het apparaat.
Plaats nooit vreemde
voorwerpen in de behui-
zing van het apparaat.
Alvorens het apparaat
A
Alvorens het apparaat
A
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 14-15 09/06/2017 12:09:17
Nederlands
16
NL
17
NL
Nederlands
Gebruik geen accessoires
die niet door de fabrikant
worden aanbevolen. Deze
kunnen gevaarlijk zijn voor
de gebruiker en kunnen
het apparaat beschadi-
gen. Gebruik alleen au-
thentieke onderdelen en
accessoires.
Plaats geen voorwerpen
met open vlam, zoals
kaarsen, naast het appa-
raat. Plaats geen met wa-
ter gevulde voorwerpen,
zoals vazen, in de buurt
van het apparaat.
Houd het apparaat uit de
buurt van hete oppervlak-
ken en open vuur. Be-
scherm het apparaat te-
gen hitte en koude, stof,
direct zonlicht, vocht,
druppels en spatten.
Wikkel het snoer niet om
het apparaat.
Steek de stekker in een
eenvoudig te bereiken
stopcontact, zodat in geval
van nood de stekker van
het apparaat onmiddel-
lijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Haal de
stekker uit het stopcontact
om het apparaat volledig
uit te schakelen. Gebruik
de stekker als voorziening
om de stroomtoevoer te
onderbreken.
Voor extra bescherming
wordt de installatie van
een differentieelschake-
laar met een uitschakel
-
stroom niet hoger dan
30 mA in het elektrisch
circuit dat stroom aan uw
apparaat levert aanbevo-
len. De installatie dient
door een ervaren elektri-
cien uitgevoerd te worden.
Laat het apparaat niet
zonder toezicht achter
wanneer het in werking is
of de stekker in het stop-
contact steekt.
Verwijder onmiddellijk ob-
stakels in de slang of bui-
zen voordat u het apparaat
opnieuw gebruikt.
Controleer de slang regel-
matig op schade. Gebruik
deze niet als schade wordt
waargenomen.
Gebruik of berg het appa-
raat niet op in de buurt van
warmtebronnen.
Draag de stofzuiger altijd
via het handvat en nooit via
de zuigslang of het snoer.
Gebruik alleen de acces-
soires die met dit apparaat
zijn meegeleverd.
Opgelet! Haal de stekker
altijd uit het stopcontact
alvorens de accessoires
te monteren, controleren,
vervangen of af te halen!
Zorg dat het oppervlak vol-
ledig droog is, zo niet kan
de stofzuiger worden be-
schadigd.
Na het shampooing van
een tapijt, laat deze vol-
ledig drogen alvorens de
stofzuiger te gebruiken.
Voor het stofzuigen, ver-
wijder puntige, scherpe
of grote items om schade
aan het apparaat te ver-
mijden.
Gebruik de stofzuiger al-
leen met de filters op hun
plaats!
Statische elektriciteit:
Opgelet - Het gebruik van
het apparaat en de tele-
scoopbuis kan statische
elektriciteit veroorzaken.
Alvorens het apparaat
A
Alvorens het apparaat
A
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 16-17 09/06/2017 12:09:17
Nederlands
18
NL
19
NL
Nederlands
Overzicht van het apparaat
B
Het apparaat gebruiken
C
Specificaties
Model: 955514
Nominale spanning:
220-240 V~, 50/60 Hz
Nominaal vermogen: 800 W nom.
Beschermingsklasse: Klasse II
Montage
Sluit de telescoopbuis aan op het
mondstuk.
Verbind de telescoopbuis met het
handvat van de zuigslang.
Druk op de vergrendeling. Trek de te-
lescoopbuis uit tot de gewenste positie.
Sluit de zuigslang aan op het mond-
stuk en het apparaat door druk uit te
oefenen totdat u een klik hoort.
Het apparaat is nu in elkaar gezet en
klaar voor gebruik.
Bediening
Steek de stekker in een geschikt stop-
contact.
Druk op de aan/uit-schakelaar
. Verschuif de zuigkrachtregelaar
totdat de gewenste zuigkracht wordt
bereikt.
Houd het slanghandvat vast en ver-
plaats het vloermondstuk gestaag
heen en weer over de vloer.
Indien gewenst, schuif de zuigkracht-
klep omhoog/omlaag om de zuigkracht
te verhogen/verlagen.
Druk op de aan/uit-schakelaar om
het apparaat uit te zetten.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Druk op de snoeroprolknop om het
snoer op te rollen.
WAARSCHUWING
Houd het snoer vast
wanneer u het oprolt.
De opbergclips houden de meubelbor-
stel en het stofferingsmondstuk op de
stofzuiger.
Het reinigen van verschillende vloertypes
(vloerborstel)
Harde oppervlakken reinigen (par-
ketvloer, tegelwerk): Druk op de
modusschakelaar om de borstel uit
te schuiven.
Zachte oppervlakken reinigen (tapijt,
matten): Druk op de modusschakelaar
om de borstel in te schuiven.
Onderdelen
Vloermondstuk met
modusschakelaar
Snoeroprolknop
Telescoopbuis
Zuigkrachtregelaar
Opbergclip
Aan/uit-schakelaar
Handvat met zuigkrachtklep Slanginlaat
Stofreservoir Snoer met stekker
Toebehoren (kan verschillen naargelang het model):
Meubelborstel
Stofferingsmondstuk
HEPA-filter
Motorbeveiligingssysteem
Luchtuitlaatfilter
Beschrijving van de onderdelen
Pak het apparaat uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig en in een goede staat
zijn. Als het apparaat beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het terug
naar uw handelaar of klantenservice.
Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is een universele stofzuiger voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld
voor industrieel of professioneel gebruik in schoonmaakbedrijven. Gebruik de stofzui-
ger nooit buitenshuis of in een garage. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het
product of letsel.
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 18-19 09/06/2017 12:09:17
Nederlands
20
NL
21
NL
Nederlands
Reiniging en
onderhoud
WAARSCHUWING
Voordat u het appa-
raat reinigt of onder-
houdt, schakel het
apparaat uit, haal de
stekker uit het stop-
contact en laat het
apparaat eerst vol-
ledig afkoelen!
Dompel het apparaat
nooit onder in water
of een andere vloei-
stof.
HEPA-filter
reinigingssysteem
Verwijder de stofbak sa-
men met het reinigings-
syteem.
Trek de stofbak uit en
breng het naar een vuil-
nisbak.
Er bevindt zich een druk
-
knop op de stofbak om de
bak automatisch te openen
en leeg te maken. Houd de
stofbak boven de vuilnis-
bak en druk op de knop om
de bak leeg te maken.
Na het leeg maken van de
bak, indien nodig, reinig de
HEPA-filter. Spoel de stof
-
bak en veeg het droog.
WAARSCHUWING
Als de stofbak vol is,
wordt het aanbevo-
len om een plastic tas
over de bak te trekken
en het in deze tas leeg
te maken. Dit vermijdt
het vrijkomen van stof.
Duw het HEPA-filter reini-
gingssysteem opnieuw in de
juiste positie.
De luchtuitlaatfilter of
HEPA-filter reinigen
Open het uitlaatrooster. De
luchtuitlaatfilter of HEPA-
filter is zichtbaar wanneer
het rooster wordt geopend.
Spoel de filter of HEPA-
filter onder koud stromend
water en laat drogen.
Plaats de luchtuitlaatfilter
of HEPA-filter opnieuw op
de juiste positie (of vervang
door een nieuwe).
Sluit het uitlaatrooster.
Reiniging en onderhoud
D
Verwijdering
E
Opslag
Haal altijd de stekker uit
het stopcontact voordat u
het apparaat opbergt.
Bewaar het apparaat op
een koele, droge en scho-
ne plaats, uit de buurt van
kinderen en huisdieren.
Bewaar de verpakking
om het apparaat in op te
bergen, wanneer het voor
langere tijd niet gebruikt
zal worden.
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische
en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de
verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor
huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare
inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 20-21 09/06/2017 12:09:18
22
ES
23
ES
Español
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
EXCELINE. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
¡Muchas gracias!
A
Antes de empezar
34 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
dispositivo
38
38
38
39
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
C
Uso del dispositivo
39
39
Montaje
Uso
D
Mantenimiento y
limpieza
40
41
Mantenimiento y limpieza
Conservar el dispositivo
E
Eliminación
41 Desecho de su dispositivo obsoleto
Índice
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 22-23 09/06/2017 12:09:18
Español
24
ES
25
ES
Español
Este aparato puede ser
utilizado por niños ma-
yores de 8 años, y por
personas con capacida-
des físicas, sensoriales
o mentales limitadas, o
con falta de experiencia
y/o conocimiento, única-
mente bajo supervisión o
si han recibido instruccio-
nes sobre el uso seguro
del aparato y los riesgos
que puede originar.
No está permitido que
los niños jueguen con el
aparato.
Los niños no deben lle-
var a cabo la limpieza
y el mantenimiento del
usuario, a menos que se
encuentren bajo supervi-
sión. Conserve el aparato
y el cable de alimentación
Indicaciones de
seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE
MANUAL CON DETENIMIENTO
ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO
PARA SU USO EN FUTURAS
OCASIONES.
fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
¡Riesgo de descarga
eléctrica! Nunca inten-
te reparar el dispositivo
usted mismo. En caso de
funcionamiento incorrec-
to, solo el personal cua-
lificado debe realizar las
reparaciones.
¡Atención! No aspire agua
ni materiales inflamables.
No aspire rescoldos ni ce-
nizas calientes.
¡Advertencia! No sumer-
ja los componentes eléc-
tricos del dispositivo en
agua o en cualquier otro
líquido. Nunca sumerja el
dispositivo bajo el agua.
Desconecte el cable de
alimentación de la toma
de corriente cuando no
lo utilice y antes de lim-
piarlo.
Compruebe periódica-
mente el estado del cable
de conexión a la red y de
la clavija de alimentación
para detectar cualquier
posible daño. En caso de
deterioro del cable de ali-
mentación, confíe su sus-
titución al fabricante, a su
servicio de reparación o a
personas cualificadas con
el fin de evitar riesgos o
lesiones.
¡Atención! ¡Mantenga a
los animales de compañía
y a las personas fuera del
alcance de las aberturas
del aspirador! ¡No lo pase
por encima de personas
o animales de compañía!
¡Riesgo de lesiones!
No asumimos ninguna
responsabilidad en caso
de daños provocados por
un uso incorrecto de este
aparato o por incumpli-
miento de estas instruc-
ciones.
Utilice este aparato solo
para los fines previstos.
No se ha previsto el uso
comercial del aparato.
Este aparato se ha diseña-
do exclusivamente para un
uso doméstico e interior.
Antes de conectar el apa-
rato a la red eléctrica,
compruebe si la tensión de
la fuente de alimentación
y la tensión nominal coin-
ciden con los datos que
figuran en la etiqueta de
identificación del aparato.
¡Nunca utilice un apara-
to dañado! Si el aparato
está dañado, desconéctelo
de la toma de corriente y
póngase en contacto con
su proveedor.
Para evitar daños en el
cable de alimentación, no
lo aplaste, doble o frote en
bordes cortantes. Asimis-
mo, manténgalo lejos de
cualquier superficie ca-
liente o llama abierta.
Disponga el cable de ma-
nera que nadie pueda tirar
o tropezar con él de forma
accidental. y mantenga el
dispositivo y su cable fuera
de su alcance.
Si utiliza un cable de ex-
tensión, compruebe que
su capacidad se corres-
ponde con la potencia no-
minal del dispositivo.
No utilice el dispositivo
con las manos mojadas o
si el suelo está húmedo.
No sujete nunca el enchu-
Antes de empezar
A
Antes de empezar
A
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 24-25 09/06/2017 12:09:18
Español
26
ES
27
ES
Español
fe de alimentación con las
manos mojadas.
No abra la carcasa del dis-
positivo. No inserte ningún
objeto extraño dentro de la
carcasa del producto.
Nunca utilice accesorios
si no están expresamente
aconsejados por el fabri
-
cante ya que podrían po-
ner en peligro al usuario y
dañar el aparato. Por este
motivo, utilice únicamente
piezas y accesorios origi-
nales.
No coloque ninguna fuente
de llama, como por ejem-
plo una vela, cerca del
aparato. No coloque nin-
gún objeto lleno de agua,
como por ejemplo un vaso,
cerca del aparato.
Mantenga el aparato ale-
jado de toda superficie
caliente o llama abierta.
Proteja el aparato del ca-
lor y del frío, del polvo, de
la luz directa del sol, de
la humedad y de goteos o
salpicaduras de agua.
No enrolle el cable alre-
dedor del aparato.
Conecte el cable de ali-
mentación a una toma de
corriente de acceso fácil
para poder desconectar-
lo rápidamente en caso
de urgencia. Desconecte
la clavija de alimentación
de la toma de corriente
para apagar el dispositi-
vo totalmente. Utilice el
enchufe como dispositivo
para dejar sin tensión el
dispositivo.
Para garantizar una pro-
tección adicional, le re-
comendamos que utilice
un interruptor diferencial
(DDR) con una corriente de
disparo que no sobrepa-
se los 30mA en el circuito
eléctrico que alimenta el
dispositivo. Solo un elec-
tricista cualificado debe
realizar la instalación.
No deje el aparato des-
atendido durante su uso o
si el cable de alimentación
está conectado a la toma
de corriente.
Retire inmediatamente
toda obstrucción de la
manguera o de los tubos
antes de volver a utilizar
el aparato.
Compruebe regularmente
el estado de la manguera
y, si está dañada, no utilice
el aparato.
No guarde ni utilice el apa-
rato cerca de fuentes de
calor.
Sostenga siempre el as-
pirador por el mango y
nunca por la manguera de
aspiración o por el cable
de alimentación.
Utilice solo los accesorios
incluidos con el aparato.
¡Atención! ¡Desconecte
siempre el aparato antes
de montar, comprobar,
cambiar o desmontar los
accesorios!
Compruebe que la super-
ficie aspirada esté com-
pletamente seca. En caso
contrario, el aspirador se
podría dañar.
Si utiliza jabón en una
alfombra, deje secarlo
completamente antes de
aspirarla.
Antes de pasar el aspi-
rador, retire los objetos
punzantes, cortantes o
grandes para evitar dañar
el dispositivo.
¡Nunca utilice el aspirador
sin el filtro correctamente
colocado!
Electricidad estática:
Atención: el uso del apa-
rato y del tubo telescópico
puede generar electrici-
dad estática.
Antes de empezar
A
Antes de empezar
A
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 26-27 09/06/2017 12:09:18
Español
28
ES
29
ES
Español
Descripción del dispositivo
B
Uso del dispositivo
C
Especificaciones
técnicas
Modelo: 955514
Tensión de red:
220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de potencia: 800 W nom.
Tipo de protección: Clase II
Montaje
Conecte el tubo telescópico en la bo-
quilla de conexión.
Una el tubo telescópico en el mango
con la manguera de aspiración.
Pulse el regulador. Extienda el tubo
telescópico hasta la posición deseada.
Conecte la manguera de aspiración
en el conector y en el dispositivo has-
ta que el bloqueo indique que se ha
colocado correctamente.
El dispositivo ya está montado y listo
para su uso.
Uso
Conecte el enchufe a una toma de co-
rriente apropiada.
Pulse el interruptor de marcha/paro
. Mueva el selector de potencia hasta
conseguir la potencia deseada.
Sujete el mango de la manguera y
desplace el cepillo con un suave mo-
vimiento de vaivén por el suelo.
Si fuera necesario, deslice la válvula de
potencia de aspiración hacia arriba o
hacia abajo para disminuir o aumentar
la potencia de succión.
Pulse el interruptor de marcha/paro
para apagar el aparato.
Desconecte el aparato.
Pulse el botón de rebobinado para
rebobinar el cable de alimentación.
ADVERTENCIA
Sujete el cable de
alimentación durante
toda la operación de
rebobinado.
La pinza de soporte sostiene el cepillo
para muebles y la boquilla para tapi-
zados en la aspiradora.
Limpieza de los diferentes tipos de suelo
(cepillo para suelo)
Limpieza de superficies duras (suelo
de parquet, baldosas): pulse el selec-
tor para extraer el cepillo.
Limpieza de superficies blandas (mo-
queta, alfombras): pulse el selector
para recoger el cepillo.
Lista de partes
Cepillo para suelo con selector
Botón para el rebobinado del cable
Tubo telescópico
Selector de potencia
Pinza de almacenamiento desli-
zable
Interruptor de marcha/paro
Mango con válvula de
potencia de succión
Conector de la manguera
Depósito del polvo
Cable de alimentación con enchufe
Accesorios (los accesorios pueden variar según el modelo):
Cepillo para muebles
Boquilla para tapizados
Filtro HEPA
Filtro de protección del motor
Filtro de aire de escape
Descripción del dispositivo
Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que
el dispositivo reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto
estado. Si el dispositivo está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo
llevar a su distribuidor o servicio al cliente.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente
si los niños juegan con el embalaje.
Uso previsto
Este dispositivo es un aspirador universal diseñado para el uso doméstico y no para
el uso industrial o profesional por parte de las empresas de limpieza. Nunca utilice el
aspirador en el exterior o en un garaje. Cualquier otro uso puede deteriorar el dispo-
sitivo u originar daños.
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 28-29 09/06/2017 12:09:18
Español
30
ES
31
ES
Español
Mantenimiento y
limpieza
ADVERTENCIA
Antes de realizar
cualquier tarea de
limpieza y mante-
nimiento, apague el
dispositivo y desco-
néctelo de la toma de
corriente. ¡Déjelo en-
friar completamente!
Nunca sumerja el
aparato en agua u
otros líquidos.
Sistema de limpieza del
filtro HEPA
Extraiga el contenedor de
polvo con el sistema de
limpieza.
Extraiga el contenedor de
polvo y llévelo al basurero.
Hay un botón en el con-
tenedor de polvo que se
utiliza para abrir y vaciar
el contenedor automática-
mente. Sostenga el conte-
nedor de polvo sobre el ba-
surero y presione el botón
de vaciado.
Tras vaciar el contene-
dor, limpie el filtro HEPA
nuevamente en caso de
ser necesario. Enjuague
el contenedor de polvo y
séquelo.
ADVERTENCIA
Cuando el contenedor
de polvo se llena, es
sensato instalar una
bolsa de plástico bajo
él para vaciarlo. Esto
evita el derrame de
polvo.
Reinserte el sistema de
limpieza del filtro HEPA
nuevamente en su lugar.
Limpieza del filtro de aire
de escape o filtro HEPA
Abra la rejilla de aire de
escape. El filtro de aire
de escape o HEPA queda
visible cuando la parrilla
se abre.
Enjuague el filtro o filtro
HEPA bajo agua corriente
fría y déjelo secar.
Mantenimiento y limpieza
D
Eliminación
E
Instale el filtro de aire o
filtro HEPA de vuelta en
su lugar (o cámbielo por
uno nuevo)
Cierre la rejilla de aire de
escape.
Conservar el dispositivo
Antes de almacenar el dis-
positivo, desconéctelo del
suministro eléctrico.
Almacene el dispositivo
en un lugar fresco, seco y
limpio. Conserve el dispo
-
sitivo fuera del alcance de
los niños y animales.
Guarde el embalaje para
almacenar su dispositivo
cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de
tiempo.
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali-
zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
955514__CYCLOCLEAN-04__IM ( multi ).indb 30-31 09/06/2017 12:09:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

EXCELINE CYCLOCLEAN-04 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire