Trotec BZ05 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
C - 1
notice d’emploi – theRmohygRomètRe d’intéRieuR BZ 05
SOMMAIRE
1.0 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . C - 1
2.0 Spécifications techniques ..............C - 2
3.0 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C - 3
3.1 Réglage de l’heure et de la date ...........C - 3
3.2 Affichage de la date ....................C - 4
3.3 Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C - 4
3.4 Affichage de la température en °C ou °F . . . . C - 4
4.0 Fonction d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C - 4
4.1 Activation de l’alarme ...................C - 5
4.2 Arrêt de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C - 5
4.3 Désactivation de l’alarme ................C - 5
5.0 Affichage des valeurs
maximale/minimale [MEMO] . . . . . . . . . . . C - 5
6.0 Témoin de bien-être ...................C - 6
7.0 Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . C - 6
La présente publication annule et remplace toutes les versions précédentes. Aucune
partie de la présente publication ne peut être reproduite ou traitée, polycopiée ou diffusée
à l‘aide de systèmes électroniques sous quelque forme que ce soit sans notre autorisa-
tion écrite. Sous réserve de modifications techniques. Tous droits réservés. Les noms
de produits sont utilis sans la garantie de la libre utilisation et essentiellement selon
l’orthographe utilisée par le fabricant. Les noms de produits utilisés sont enregists
et doivent être considérés comme noms de marques. Sous réserve de modifications
de construction réalisées dans l’intérêt de l’amélioration constante des produits, ainsi
que de modifications de forme et de couleur. Le contenu de la livraison peut différer des
illustrations du produit. Le présent document a été ali avec le soin nécessaire. Nous
n’assumons aucune responsabilité quant aux erreurs ou omissions. © TROTEC®
Veuillez lire attentivement les consignes et instructions ci-
dessous et veillez à ce que le présent manuel soit toujours
conservé à proximité de votre appareil de mesure.
1.0 CONSIGNES DE SECURITE
L’appareil est conçu exclusivement pour l’utilisation à
l’intérieur des locaux et n’est pas appropr à un usage
extérieur ! N’exposez jamais l’appareil à des températures
ou taux d’hygrométrie en dehors des plages décrites ci-
après, puisque cela nuit au fonctionnement de l‘appareil
et peut même le détruire définitivement.
Avant sa livraison, l’appareil a subi des contrôles étendus
du matériel, du fonctionnement et de la qualité. Néan-
moins, cet appareil peut générer des risques s’il n’est pas
utilisé de manière conforme ! Respectez les consignes sui-
vantes : en cas de dommages dus au non respect de la
notice d’emploi – theRmohygRomètRe d’intéRieuR BZ 05
C - 2
présente notice d’emploi, le droit à la garantie est annulé
! Nous refusons toute responsabilité pour des dommages
consécutifs ! Nous clinons toute responsabilité en cas
de dommages corporels ou matériels dus à une utilisation
non conforme ou au non respect des consignes de sécurité
! Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annu. Pour
des raisons d’homologation, les transformations et/ou mo-
difications arbitraires de l’appareil sont interdites. En dehors
de l’ouverture du cache du compartiment à piles, l’appareil
ne doit pas être désassemb. Les appareils de mesure ne
sont pas des jouets et doivent être tenus à l’écart des en-
fants ! N’allumez jamais directement l’appareil de mesure
après l’avoir transporté d’une pièce froide dans un local
chaud. L’eau de condensation qui se forme alors peut éven-
tuellement détruire votre appareil. Laissez l’appareil éteint
jusqu’à ce qu’il se soit adapté à la température de la pièce.
Ne laissez pas traîner les matériels d’emballage, ils pour-
raient constituer des jouets dangereux pour les enfants.
m Lors du passage d’un environnement froid à un
environnement chaud (et inversement), de la con-
densation peut se former sur les systèmes élec-
troniques de mesure de l’appareil. Cet effet physique,
qui ne peut être empêché au niveau de la conception
d’un appareil de mesure quel qu’il soit, cause des
erreurs de mesure. En fonction de l’importance des
différences de température, l’appareil requiert un
« temps d’acclimatation » d’env. 15 à 30 minutes avant
de pouvoir poursuivre le processus de mesure.
2 .0 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Domaines d’application : Locaux d’habitation et admi-
nistratifs, entrepôts et locaux à atmosphère non corrosive
Affichage / écran :
Température
Plage de mesure : 0°C à 50°C (32°F à 120°F)
Précision de mesure : ± 1.0 °C (1.8 °F)
Résolution : 0.1 °C (0.1 °F)
Humidité ambiante
Plage de mesure : 10 % d’humidité relative ~ 90 %
d’humidité relative (sans condensation)
Précision de mesure : ± 5 % (40 % d’humidité relative ~
80 % d’humidité relative), dans les autres cas ± 8 %
Divers : Pile : AAA 1.5V
C - 3
notice d’emploi – theRmohygRomètRe d’intéRieuR BZ 05
3 .0 CARACTÉRISTIQUES
3 .1 REGLAGE DE LA DATE ET DE L‘HEURE
Touche Mode :
(Appuyez brièvement sur la touche Mode pour modifier
les paramètres)
Appuyez 1 x : minutes
Appuyez 2 x : heures
Appuyez 3 x : affichage 12/24h
Appuyez 4 x : mois
Appuyez 5 x : jour
Touche ADJ
Touche Mémo
Réglage de l’heure et de la date
Vous pouvez relever la date et l’heure sur votre hygro-
mètre. L’heure s’affiche en continu dans le tiers supéri-
eur de l’écran. Un actionnement bref de la touche [ADJ]
commute cet affichage : la date avec le mois (à gauche)
et le jour (à droite) s’affiche.
Pour régler l’horloge et/ou la date, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche [MODE] et maintenez-la appuyée.
L’affichage des minutes commence à clignoter. Appuyez
sur la touche [ADJ] pour modifier l’affichage des minutes.
Appuyez 1x sur la touche [ADJ] pour modifier l‘affichage
des minutes de respectivement une minute, ou mainte-
nez la touche appuyée pour accéder plus rapidement à
un nombre de minutes spécifique. Appuyez ensuite 1x sur
la touche [MODE] pour accéder au réglage des heures et
de la date. Procédez de manière identique pour ces régla-
ges. Après avoir réglé toutes les valeurs (minutes/heures/
mois/jour), la nouvelle valeur est enregistrée.
Votre appareil dispose d’un affichage par 12 heures ou 24
heures. L’affichage par 12 heures est complété par les abré-
viations « AM » (anglais pour avant-midi, c’est-à-dire de
00:00 à 12:00) et « PM » (anglais pour après-midi, c’est-à-
dire de 12:00 à 24:00) qui s’affichent à gauche de l’heure.
m La nouvelle valeur est enregistrée automa-
tiquement. L’affichage ne clignote plus.
notice d’emploi – theRmohygRomètRe d’intéRieuR BZ 05
C - 4
3.2 AFFICHAGE DE LA DATE :
Appuyez sur la touche
[ADJ]. La date s’affiche à
la place de l’heure dans le
tiers supérieur de l’écran.
Le mois s’affiche à gauche,
le jour à droite. L’affiche re-
commute sur l’heure après
env. 2 secondes. Au choix,
vous pouvez aussi prolon-
ger l’affichage de la date
en maintenant la touche
[ADJ] appuyée pendant plus
longtemps. L’affichage de
la date ne recommute sur
l’heure qu’après avoir relâ-
ché la touche [ADJ].
3.3 REINITIALISATION
Pour réinitialiser toutes les données réglées ou enregis-
trées, appuyez sur le bouton de réinitialisation au dos de
l’appareil. L’appareil adopte alors de nouveau le réglage
d’usine prédéfini.
3.4 AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE EN °C OU °F
Appuyez sur le bouton °C/°F au dos de l’appareil pour com-
muter l’affichage de l’unité de température entre °C et °F.
4.1 ACTIVATION DE L’ALARME
Appuyez brièvement sur la touche [MODE]. Dans le tiers
supérieur de lécran, l’heure est remplae par l’heure
d’alarme ; le double point entre les chiffres cesse de cligno-
ter. Appuyez une nouvelle fois pendant env. 1 seconde sur la
touche [MODE]. Laffichage des minutes de lheure dalarme
commence à clignoter. Appuyez 1x sur la touche [ADJ] pour
modifier l‘affichage des minutes de respectivement une mi-
nute, ou maintenez la touche appuyée pour accéder plus
rapidement à un nombre de minutes spécifique.
C - 5
notice d’emploi – theRmohygRomètRe d’intéRieuR BZ 05
Appuyez brièvement sur la
touche [MODE] pour commu-
ter des minutes aux heures.
L’affichage des heures com-
mence à clignoter. Appuyez 1x
sur la touche [ADJ] pour mo-
difier l‘affichage des heures de
respectivement une heure, ou
maintenez la touche appue
pour accéder plus rapidement
à un nombre d’heures spéci-
fique.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche [MODE]. Lheure
dalarme est enregiste. A gauche dans le tiers supérieur
de l’écran, un symbole de cloche saffiche à côté de l’heure
d’alarme réglée.
4.2 Arrêt de l’alarme
Appuyez sur une des touches de la face avant de
l’appareil pour arrêter le signal sonore de l’alarme.
4.3 Désactivation de l’alarme
Appuyez sur la touche [MODE]. L’heure d’alarme
s’affiche à la place de l’heure dans le tiers supérieur de
l’écran. Le symbole de cloche indique que l’alarme
est activée. Appuyez 3x sur la touche [ADJ] pour désac-
tiver l’alarme. Le symbole de cloche ne s’affiche plus à
l’écran. L’alarme est désactivée.
5.0 Affichage des valeurs
maximale/minimale [MEMO ]
Pour visualiser les valeurs maximales mesurées depuis
la dernière réinitialisation, veuillez appuyer 1x sur la tou-
che MEMO. Pour visualiser les valeurs minimales mesu-
rées depuis la dernière réinitialisation, veuillez appuyer
2x sur la touche MEMO. Appuyez une troisième fois
sur la touche MEMO pour revenir au mode d’affichage
standard. Si la touche MEMO n’est pas actionnée une
troisième fois, l’affichage revient automatiquement au
mode standard après 10 secondes.
notice d’emploi – theRmohygRomètRe d’intéRieuR BZ 05
C - 6
6.0 Témoin de bien-être
Si la température ambiante se situe entre 20 °C et 26 °C
(68 °F ~ 78,8 °F) et l’humidité ambiante relative entre 50 %
et 70 %, le « symbole de bien-être » A s’affiche à l’écran.
Si l’humidité ambiante relative est supérieure à 70 %,
peu importe la température, le symbole F indique une
hygrométrie trop élevée.
Si l’humidité ambiante relative est inférieure à 50 %, peu
importe la température, le symbole K indique une hygro-
métrie insuffisante.
Une hygrométrie insuffisante entraîne souvent des maux
de tête et une déshydratation des muqueuses, notam-
ment celles du nez et des yeux. Cette irritation rend alors
plus sensible aux germes pathogènes et permet souvent
aux infections de s’installer.
Une humidité ambiante relative trop élevée nuit surtout
au bien-être des personnes souffrant de troubles du sys-
tème cardio-vasculaire. De plus, le risque de moisissures
s‘accroît dans les locaux fermés et insuffisamment ventilés,
constituant ainsi un risque supplémentaire pour la santé.
Il convient donc de veiller toujours à une ventilation
adéquate/régulière des locaux et à un rapport « sain »
entre la température et l’hygrométrie.
7.0 Remplacement de la pile
Lorsque la pile doit être remplacée, ouvrez le compartiment
à piles. Appuyez à cet effet légèrement sur le cache au dos
et glissez-le dans le sens de la flèche marquée dessus.
Remplacez la pile épuisée par une pile neuve (1,5V AAA).
Refixez le cache du compartiment à piles. L’appareil est de
nouveau opérationnel.
Les appareils électroniques ne doivent pas être
éliminés dans les ordures ménagères ; au sein
de l’Union Européenne, ils doivent être éliminés
conformément à la Directive 2002/96/CE du
parlement Européen et du Conseil du 27 janvier 2003 con-
cernant les appareils électriques et électroniques. Au terme
de son utilisation, veuillez éliminer cet appareil selon les
réglementations légales en vigueur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Trotec BZ05 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues