Dometic Heki 1 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Dometic Heki 1 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR
Heki 1 Explication des symboles
23
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Consignes préalables au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Montage du Heki1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 Utilisation du Heki1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10 Entretien et nettoyage du Heki1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1 Explication des symboles
A
I
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Heki1-IO-16s.book Seite 23 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Consignes de sécurité et instructions de montage Heki 1
24
2 Consignes de sécurité et instructions de
montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
I
Tenez compte des remarques suivantes :
Contactez immédiatement une entreprise spécialisée si des pannes ou des
dysfonctionnements surviennent.
Risque de rupture ! Ne marchez pas sur le dôme de toit.
Vérifiez avant le départ que le dôme de toit est correctement verrouillé.
Avant le départ, vérifiez que le dôme de toit ne présente aucun dommage (p. ex.
des fissures dues aux tensions dans le plexiglas).
N’ouvrez pas le dôme de toit pendant le trajet.
N’ouvrez pas le dôme de toit en cas de fort vent ou de forte pluie.
Fermez le dôme de toit en cas de pluie et de neige.
Ne quittez pas le véhicule en laissant le dôme de toit ouvert.
Protégez le dôme de toit de la neige et de la glace.
REMARQUE
Si vos connaissances techniques en matière d’installation d’éléments
dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire
installer le dôme de toit par un spécialiste.
Heki1-IO-16s.book Seite 24 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Heki 1 Contenu de la livraison
25
3 Contenu de la livraison
4Accessoires
5Usage conforme
Le dôme de toit Heki1 (n° d'art. 9104100112) est conçu pour les camping-cars.
La vitesse maximale autorisée de conduite est de 100 km/h, selon la structure du
véhicule ou la position de montage, des bruits pourraient se former ou des
dommages pourraient survenir. Avec le déflecteur disponible en accessoire, il est
possible d’aller jusqu’à 130 km/h.
N° dans
fig. 1
Quantité Désignation
1 1 Cadre extérieur avec dôme en verre
2 1 Cadre intérieur
3 25 Vis de fixation 3,9 x 32 mm
4 1 Pignon d'entraînement pour épaisseurs de
toit 56 – 60 mm
5 2 Caches
6 9 Grille d'aération
Désignation N° d’article
Déflecteur, 800 mm 9104100236
Déflecteur, 1 100 mm 9104100237
Cache de toit SunShade 9103500010
Heki1-IO-16s.book Seite 25 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Consignes préalables au montage Heki 1
26
6 Consignes préalables au montage
Avant le montage, veuillez vérifier l’épaisseur de toit de votre véhicule. Pour de
plus amples informations, veuillez vous adresser au constructeur de votre véhi-
cule.
Pour le choix de l’emplacement de montage, tenez compte des remarques
suivantes :
Les éléments adjacents (rembarde du toit ou pièces de fixation et de renfort),
les lignes électriques et les meubles de l’habitacle du véhicule ne doivent pas
être endommagés lors du sciage de la découpe.
Vous devez disposer d’assez de place pour monter les cadres intérieur et
extérieur.
Montez le dôme de toit uniquement sur des surfaces de toit planes et paral-
lèles, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur, avec une pente maximale de 15°
par rapport à l’horizontale.
Vous pouvez utiliser une découpe de toit existante, si l’ouverture convient
pour le dôme de toit.
Vous pouvez monter le dôme de toit dans un sens (côté charnière à l’avant
dans le sens de la marche) ou dans l’autre (côté charnière à gauche ou à droite
dans le sens de la marche).
6.1 Elaboration de la découpe
Voir fig. 2
6.2 Utilisation de barres de renforcement
Complément de la fig. 3
Avant le montage, vérifiez si la découpe de toit doit être renforcée ou non.
Retirez la mousse en fonction de la largeur de vos barres de renforcement (non
comprises dans la livraison) (A).
Insérez les barres de renforcement (B).
Heki1-IO-16s.book Seite 26 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Heki 1 Montage du Heki1
27
7 Montage du Heki1
Complément de fig. 4
La livraison contient un cadre de montage convenant pour une épaisseur de toit de
27 mm.
Mesurez l'épaisseur de toit W.
Complément de la fig. 5 : Epaisseurs de toit 28 à 50 mm :
Découpez le cadre intérieur selon le tableau suivant :
Complément de la fig. 6 et fig. 7 : Epaisseurs de toit 51 à 60 mm
Découpez le cadre intérieur selon le tableau suivant.
Collez des entretoises supplémentaires et des rondelles d'écartement (1; non
fournies à la livraison) dans le cadre intérieur, en fonction du tableau suivant.
Epaisseur de
paroi
Découpe x
Epaisseur de
paroi
Découpe x
27 – 28 mm 0 mm 39 – 40 mm 12 mm
29 – 30 mm 2 mm 41 – 42 mm 14 mm
31 – 32 mm 4 mm 43 – 44 mm 16 mm
33 – 34 mm 6 mm 45 – 46 mm 18 mm
35 – 36 mm 8 mm 47 – 48 mm 20 mm
37 – 38 mm 10 mm 49 – 50 mm 22 mm
Epaisseur de
paroi
Découpe x Distance h
51 – 52 mm 23 mm 1 mm
53 – 54 mm 23 mm 3 mm
55 – 56 mm 23 mm 5 mm
57 – 58 mm 23 mm 7 mm
59 – 60 mm 23 mm 9 mm
Heki1-IO-16s.book Seite 27 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Montage du Heki1 Heki 1
28
Complément de la fig. 7 : Epaisseurs de toit 56 à 60 mm :
Dévissez la vis (3) dans la manivelle.
Remplacez le pignon d'entraînement court (2) de la manivelle par le pignon long
se trouvant dans le sac d'accessoires et fixez-le avec la vis (3).
Voir fig. 8
Vérifiez qu'il y a assez d'espace (env. 1 à 2 mm) entre le dôme de toit et la
découpe du toit, sur tout le périmètre.
Voir fig. 9
Nettoyez la découpe du toit dans la zone de montage.
Voir fig. 0
A
Appliquez sur le cadre de montage un mastic butyle souple (Sika Lastomer-710,
par exemple).
Voir fig. a
Lors du montage, veuillez tenir compte du sens de la marche.
Vous pouvez monter le dôme de toit dans un sens (côté charnière à l'avant dans
le sens de la marche) ou dans l'autre (côté charnière à gauche ou à droite dans le
sens de la marche).
Installez le cadre extérieur au milieu de la découpe du toit.
Appuyez légèrement le cadre extérieur sur le toit, pour que le mastic se répar-
tisse.
Voir fig. b
A
Placez le cadre intérieur sur les supports de montage du cadre extérieur.
Vissez-le avec les vis de fixation 3,9 x 32 mm.
Vissez les vis légèrement à la main.
AVIS !
Veuillez tenir compte des recommandations du fabricant du produit
d'étanchéité.
AVIS !
Lorsque vous placez le cadre intérieur sur le cadre extérieur, tenez la
manivelle en position fermée. Sinon, la position de la manivelle par rap-
port à l'embout d'entraînement à six pans se décale.
Heki1-IO-16s.book Seite 28 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Heki 1 Montage du Heki1
29
10 minutes après le montage, resserrez les vis.
Vérifiez si vous pouvez bouger facilement les stores.
Si ce n'est pas le cas, dévissez un peu les vis.
Voir fig. c
Fermez les trous de vissage au niveau de la manivelle avec les caches (1).
Voir fig. d
Enclenchez les grilles d'aération (1).
Vous devez entendre qu'elles s'enclenchent.
Retirez le film de protection en PE à l'intérieur et à l'extérieur du verre acrylique.
I
Après le montage, veuillez vérifier le fonctionnement du dôme de toit.
Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers
du véhicule, si nécessaire.
REMARQUE
Si le film protecteur en PE a été exposé trop longtemps à la lumière du
soleil, il ne peut plus être détaché sans laisser de traces.
Heki1-IO-16s.book Seite 29 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Utilisation du Heki1 Heki 1
30
8 Utilisation du Heki1
8.1 Ouverture et fermeture avec la manivelle (fig. e)
I
Ouverture : tournez la manivelle selon la direction de la flèche indiquée sur la
manivelle.
Ne tournez pas la manivelle une fois que vous sentez une résistance. L'angle
d'ouverture du dôme de toit est d'environ 70°.
Fermeture : tournez la manivelle selon la direction de la flèche indiquée sur la
manivelle.
Tournez la manivelle d'un ou deux tours supplémentaires lorsque la vitre est à
plat afin de verrouiller complètement le dôme de toit.
Vérifiez si le dôme de toit est verrouillé : Soulevez la vitre vers le haut avec la main.
8.2 Ouverture avec les poignées (fig. f)
A
Placez le dôme de toit dans la position souhaitée en appuyant dessus.
REMARQUE
Suivez les directions des flèches sur la manivelle.
AVIS ! Risque d'endommagement
Ouvrez le dôme de toit avec les poignées uniquement quand il est
verrouillé.
Utilisez toujours les deux poignées simultanément.
Heki1-IO-16s.book Seite 30 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Heki 1 Utilisation du Heki1
31
8.3 Fermeture des stores (fig. g)
A
Saisissez la tige avec le dispositif à bascule (1) et ramenez-la vers la tige opposée
(2), jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent ensemble.
Sélectionnez la position souhaitée dans laquelle vous faites coulisser ensemble
les deux stores assemblés.
8.4 Ouverture des stores (fig. h)
Faites coulisser les stores de sorte que le store à dispositif à bascule soit complè-
tement déployé.
Séparez les stores en appuyant sur le dispositif à bascule.
Rabattez le store avec le dispositif à bascule.
Ne laissez pas les stores se rabattre seuls.
AVIS ! Risque d’endommagement en raison de l’accumulation
de chaleur entre le store et la vitre
En cas de fort rayonnement solaire, vous ne devez fermer le store
occultant qu’aux deux tiers. Ouvrez le dôme en position « Aération
permanente ».
Heki1-IO-16s.book Seite 31 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Guide de dépannage Heki 1
32
9 Guide de dépannage
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez un atelier spécialisé.
10 Entretien et nettoyage du Heki1
A
Nettoyez les stores roulants avec une lessive douce et beaucoup d’eau.
Pour l’entretien des joints en caoutchouc, veuillez utiliser du talc.
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
Le toit ne se ferme pas
complètement.
Il y a de la saleté entre la
vitre et le cadre
Nettoyez la vitre.
Retirez les feuilles mortes et les
branches d’arbres qui se trouve-
raient entre la vitre et le cadre.
La moustiquaire ou le
store occultant ne
coulissent plus.
Il y a de la saleté dans les
guidages latéraux
Nettoyez les guidages latéraux.
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage du verre
acrylique. Cela risquerait de l’endommager.
Utilisez uniquement les détergents recommandés par le fabricant :
Polish pour verre acrylique (n° de produit 9103501188), chiffon spécial
à polir (n° de produit 9103501190) et nettoyant pour verre acrylique
(n° de produit 9103501189).
Heki1-IO-16s.book Seite 32 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Heki 1 Garantie
33
11 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au
dos du présent manuel).
Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant
la suite de la procédure pour la garantie.
12 Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
Heki1-IO-16s.book Seite 33 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
1/158