Dometic Heki 1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FR
Heki 1 Explication des symboles
23
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Consignes préalables au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Montage du Heki1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 Utilisation du Heki1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10 Entretien et nettoyage du Heki1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1 Explication des symboles
A
I
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Heki1-IO-16s.book Seite 23 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Consignes de sécurité et instructions de montage Heki 1
24
2 Consignes de sécurité et instructions de
montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
I
Tenez compte des remarques suivantes :
Contactez immédiatement une entreprise spécialisée si des pannes ou des
dysfonctionnements surviennent.
Risque de rupture ! Ne marchez pas sur le dôme de toit.
Vérifiez avant le départ que le dôme de toit est correctement verrouillé.
Avant le départ, vérifiez que le dôme de toit ne présente aucun dommage (p. ex.
des fissures dues aux tensions dans le plexiglas).
N’ouvrez pas le dôme de toit pendant le trajet.
N’ouvrez pas le dôme de toit en cas de fort vent ou de forte pluie.
Fermez le dôme de toit en cas de pluie et de neige.
Ne quittez pas le véhicule en laissant le dôme de toit ouvert.
Protégez le dôme de toit de la neige et de la glace.
REMARQUE
Si vos connaissances techniques en matière d’installation d’éléments
dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire
installer le dôme de toit par un spécialiste.
Heki1-IO-16s.book Seite 24 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Heki 1 Contenu de la livraison
25
3 Contenu de la livraison
4Accessoires
5Usage conforme
Le dôme de toit Heki1 (n° d'art. 9104100112) est conçu pour les camping-cars.
La vitesse maximale autorisée de conduite est de 100 km/h, selon la structure du
véhicule ou la position de montage, des bruits pourraient se former ou des
dommages pourraient survenir. Avec le déflecteur disponible en accessoire, il est
possible d’aller jusqu’à 130 km/h.
N° dans
fig. 1
Quantité Désignation
1 1 Cadre extérieur avec dôme en verre
2 1 Cadre intérieur
3 25 Vis de fixation 3,9 x 32 mm
4 1 Pignon d'entraînement pour épaisseurs de
toit 56 – 60 mm
5 2 Caches
6 9 Grille d'aération
Désignation N° d’article
Déflecteur, 800 mm 9104100236
Déflecteur, 1 100 mm 9104100237
Cache de toit SunShade 9103500010
Heki1-IO-16s.book Seite 25 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Consignes préalables au montage Heki 1
26
6 Consignes préalables au montage
Avant le montage, veuillez vérifier l’épaisseur de toit de votre véhicule. Pour de
plus amples informations, veuillez vous adresser au constructeur de votre véhi-
cule.
Pour le choix de l’emplacement de montage, tenez compte des remarques
suivantes :
Les éléments adjacents (rembarde du toit ou pièces de fixation et de renfort),
les lignes électriques et les meubles de l’habitacle du véhicule ne doivent pas
être endommagés lors du sciage de la découpe.
Vous devez disposer d’assez de place pour monter les cadres intérieur et
extérieur.
Montez le dôme de toit uniquement sur des surfaces de toit planes et paral-
lèles, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur, avec une pente maximale de 15°
par rapport à l’horizontale.
Vous pouvez utiliser une découpe de toit existante, si l’ouverture convient
pour le dôme de toit.
Vous pouvez monter le dôme de toit dans un sens (côté charnière à l’avant
dans le sens de la marche) ou dans l’autre (côté charnière à gauche ou à droite
dans le sens de la marche).
6.1 Elaboration de la découpe
Voir fig. 2
6.2 Utilisation de barres de renforcement
Complément de la fig. 3
Avant le montage, vérifiez si la découpe de toit doit être renforcée ou non.
Retirez la mousse en fonction de la largeur de vos barres de renforcement (non
comprises dans la livraison) (A).
Insérez les barres de renforcement (B).
Heki1-IO-16s.book Seite 26 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Heki 1 Montage du Heki1
27
7 Montage du Heki1
Complément de fig. 4
La livraison contient un cadre de montage convenant pour une épaisseur de toit de
27 mm.
Mesurez l'épaisseur de toit W.
Complément de la fig. 5 : Epaisseurs de toit 28 à 50 mm :
Découpez le cadre intérieur selon le tableau suivant :
Complément de la fig. 6 et fig. 7 : Epaisseurs de toit 51 à 60 mm
Découpez le cadre intérieur selon le tableau suivant.
Collez des entretoises supplémentaires et des rondelles d'écartement (1; non
fournies à la livraison) dans le cadre intérieur, en fonction du tableau suivant.
Epaisseur de
paroi
Découpe x
Epaisseur de
paroi
Découpe x
27 – 28 mm 0 mm 39 – 40 mm 12 mm
29 – 30 mm 2 mm 41 – 42 mm 14 mm
31 – 32 mm 4 mm 43 – 44 mm 16 mm
33 – 34 mm 6 mm 45 – 46 mm 18 mm
35 – 36 mm 8 mm 47 – 48 mm 20 mm
37 – 38 mm 10 mm 49 – 50 mm 22 mm
Epaisseur de
paroi
Découpe x Distance h
51 – 52 mm 23 mm 1 mm
53 – 54 mm 23 mm 3 mm
55 – 56 mm 23 mm 5 mm
57 – 58 mm 23 mm 7 mm
59 – 60 mm 23 mm 9 mm
Heki1-IO-16s.book Seite 27 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Montage du Heki1 Heki 1
28
Complément de la fig. 7 : Epaisseurs de toit 56 à 60 mm :
Dévissez la vis (3) dans la manivelle.
Remplacez le pignon d'entraînement court (2) de la manivelle par le pignon long
se trouvant dans le sac d'accessoires et fixez-le avec la vis (3).
Voir fig. 8
Vérifiez qu'il y a assez d'espace (env. 1 à 2 mm) entre le dôme de toit et la
découpe du toit, sur tout le périmètre.
Voir fig. 9
Nettoyez la découpe du toit dans la zone de montage.
Voir fig. 0
A
Appliquez sur le cadre de montage un mastic butyle souple (Sika Lastomer-710,
par exemple).
Voir fig. a
Lors du montage, veuillez tenir compte du sens de la marche.
Vous pouvez monter le dôme de toit dans un sens (côté charnière à l'avant dans
le sens de la marche) ou dans l'autre (côté charnière à gauche ou à droite dans le
sens de la marche).
Installez le cadre extérieur au milieu de la découpe du toit.
Appuyez légèrement le cadre extérieur sur le toit, pour que le mastic se répar-
tisse.
Voir fig. b
A
Placez le cadre intérieur sur les supports de montage du cadre extérieur.
Vissez-le avec les vis de fixation 3,9 x 32 mm.
Vissez les vis légèrement à la main.
AVIS !
Veuillez tenir compte des recommandations du fabricant du produit
d'étanchéité.
AVIS !
Lorsque vous placez le cadre intérieur sur le cadre extérieur, tenez la
manivelle en position fermée. Sinon, la position de la manivelle par rap-
port à l'embout d'entraînement à six pans se décale.
Heki1-IO-16s.book Seite 28 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Heki 1 Montage du Heki1
29
10 minutes après le montage, resserrez les vis.
Vérifiez si vous pouvez bouger facilement les stores.
Si ce n'est pas le cas, dévissez un peu les vis.
Voir fig. c
Fermez les trous de vissage au niveau de la manivelle avec les caches (1).
Voir fig. d
Enclenchez les grilles d'aération (1).
Vous devez entendre qu'elles s'enclenchent.
Retirez le film de protection en PE à l'intérieur et à l'extérieur du verre acrylique.
I
Après le montage, veuillez vérifier le fonctionnement du dôme de toit.
Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers
du véhicule, si nécessaire.
REMARQUE
Si le film protecteur en PE a été exposé trop longtemps à la lumière du
soleil, il ne peut plus être détaché sans laisser de traces.
Heki1-IO-16s.book Seite 29 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Utilisation du Heki1 Heki 1
30
8 Utilisation du Heki1
8.1 Ouverture et fermeture avec la manivelle (fig. e)
I
Ouverture : tournez la manivelle selon la direction de la flèche indiquée sur la
manivelle.
Ne tournez pas la manivelle une fois que vous sentez une résistance. L'angle
d'ouverture du dôme de toit est d'environ 70°.
Fermeture : tournez la manivelle selon la direction de la flèche indiquée sur la
manivelle.
Tournez la manivelle d'un ou deux tours supplémentaires lorsque la vitre est à
plat afin de verrouiller complètement le dôme de toit.
Vérifiez si le dôme de toit est verrouillé : Soulevez la vitre vers le haut avec la main.
8.2 Ouverture avec les poignées (fig. f)
A
Placez le dôme de toit dans la position souhaitée en appuyant dessus.
REMARQUE
Suivez les directions des flèches sur la manivelle.
AVIS ! Risque d'endommagement
Ouvrez le dôme de toit avec les poignées uniquement quand il est
verrouillé.
Utilisez toujours les deux poignées simultanément.
Heki1-IO-16s.book Seite 30 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Heki 1 Utilisation du Heki1
31
8.3 Fermeture des stores (fig. g)
A
Saisissez la tige avec le dispositif à bascule (1) et ramenez-la vers la tige opposée
(2), jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent ensemble.
Sélectionnez la position souhaitée dans laquelle vous faites coulisser ensemble
les deux stores assemblés.
8.4 Ouverture des stores (fig. h)
Faites coulisser les stores de sorte que le store à dispositif à bascule soit complè-
tement déployé.
Séparez les stores en appuyant sur le dispositif à bascule.
Rabattez le store avec le dispositif à bascule.
Ne laissez pas les stores se rabattre seuls.
AVIS ! Risque d’endommagement en raison de l’accumulation
de chaleur entre le store et la vitre
En cas de fort rayonnement solaire, vous ne devez fermer le store
occultant qu’aux deux tiers. Ouvrez le dôme en position « Aération
permanente ».
Heki1-IO-16s.book Seite 31 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Guide de dépannage Heki 1
32
9 Guide de dépannage
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez un atelier spécialisé.
10 Entretien et nettoyage du Heki1
A
Nettoyez les stores roulants avec une lessive douce et beaucoup d’eau.
Pour l’entretien des joints en caoutchouc, veuillez utiliser du talc.
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
Le toit ne se ferme pas
complètement.
Il y a de la saleté entre la
vitre et le cadre
Nettoyez la vitre.
Retirez les feuilles mortes et les
branches d’arbres qui se trouve-
raient entre la vitre et le cadre.
La moustiquaire ou le
store occultant ne
coulissent plus.
Il y a de la saleté dans les
guidages latéraux
Nettoyez les guidages latéraux.
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage du verre
acrylique. Cela risquerait de l’endommager.
Utilisez uniquement les détergents recommandés par le fabricant :
Polish pour verre acrylique (n° de produit 9103501188), chiffon spécial
à polir (n° de produit 9103501190) et nettoyant pour verre acrylique
(n° de produit 9103501189).
Heki1-IO-16s.book Seite 32 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
FR
Heki 1 Garantie
33
11 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au
dos du présent manuel).
Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant
la suite de la procédure pour la garantie.
12 Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
Heki1-IO-16s.book Seite 33 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Dometic Heki 1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi