pureguardian H3200BAR Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
F-2
F-3
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures graves, gardez l’appareil hors de pore
des enfants et des animaux de compagnie.
Le démontage, la transformation ou la paration de l’appareil par une personne non autorisée
peuvent engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
Installez toujours l’appareil sur une surface de niveau, plane et stable. Cet humidificateur peut ne
pas fonctionner correctement sur une surface irrégulre.
N’installez pas l’appareil sur du tissu, de la moquette ou une surface absorbante, car cela pourrait
en obstruer l’entrée d’air.
Cet appareil émet de la vapeur. Ne placez pas cet humidificateur directement sur des meubles ou
un plancher en bois, ni sur des surfaces pouvant être endommagés par de l’eau. Le fabricant
cline toute responsabili pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement
de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si la prise est endommagée ou dessere.
Veillez à brancher l’appareil avant de le nettoyer ou de remplir le réservoir d’eau.
Une fois que l’humidificateur est branché, ne l’inclinez pas et ne le déplacez pas.
Ne retirez pas le servoir d’eau lorsque l’appareil est en marche.
Ne manipulez pas la prise de l’appareil avec des mains mouiles.
Évitez de plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de fon excessive.
Évitez de placer cet appareil à un endroit le bec de vaporisation est orien directement vers
un objet ou une personne.
N’inhalez pas la vapeur émise par cet appareil et ne buvez pas l’eau du servoir.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau chaude ni d’eau bouillante.
N’utilisez pas cet appareil à la lumre directe du soleil ou près d’une cuisinre, dun chauffe-eau
ou d’un radiateur.
N’utilisez pas l’appareil si le servoir est fissuré ou endomma.
Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une riode prolone.
branchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une riode prolone ou lorsque
personne n’est à la maison.
Ne laissez pas d’eau dans le réservoir lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
riode prolone.
Ne nettoyez jamais l’appareil ni le servoir d’eau avec des détergents ou des produits
chimiques, quels qu’ils soient.
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le
present manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit
autre que celui indique dans le present manuel.
L’utilisation de tout additif dans l’eau, notamment huiles essentielles/étes, parfums,
eucalyptus, adoucisseurs, etc., risque d’endommager les mariaux de l’appareil, et donc
l’appareil lui-même.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un autre appareil électronique.
Ne recouvrez jamais le bec de vaporisation pendant le fonctionnement de l’appareil. Ne placez
rien sur ou dans le servoir.
IMPORTANT : Ni les hommes, ni les animaux ne peuvent entendre les vibrations haute fréquence.
Tenez fermement l’appareil lorsque vous le débranchez.
Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets.
Ne mouillez pas le cordon d’alimentation, ni la prise de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil près
d’un évier.
Ne touchez pas le servoir d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.
N’immergez pas l’appareil et ne versez pas d’eau sur l’appareil ni sur le bec de vaporisation.
Videz toujours l’eau du réservoir du de l’orifice d’évacuation.
Ne recouvrez pas le bec de vaporisation avec un chiffon ou avec votre main, et n’utilisez jamais
l’appareil sans le bec de vaporisation.
Utilisez toujours de l’eau douce ou distile dans le servoir l’eau. Dans les régions où l’eau est
dure, un nettoyage plus fréquent sera cessaire.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris du
plomb et des compos de plomb, qui sont reconnus par l’État de la Californie comme causant
le cancer et des malformations connitales, ou ayant des effets nocifs sur la reproduction.
Pour de plus amples informations visitez le site www.P65Warnings.ca.gov.
Artez d’utiliser votre humidificateur et contactez votre médecin si vous avez des probmes respiratoires
que vous croyez associé aux riodes d’utilisation de votre humidificateur maison, même si vous suivez
les directives de maintenance.
Cet équipement a é tes et s'est avé conforme aux limites d'un consommateur
Équipement ISM, conformément à la partie 18 des Règles de la FCC. Bien que testé,
cet appareil pourrait créer des interférences sur ceux susmentionnés. Si l’humidificateur
provoque des interférences, écartez l’appareil et/ou l’humidificateur. Effectuez l’entretien
uniquement suivant les indications fournies dans le présent manuel. Toute autre
opération d’entretien ou de maintenance pourrait provoquer des interférences
préjudiciables et annuler la conformité requise aux exigences de la FCC.
F-4
F-5
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
FONCTIONS DES BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
VEILLEUSE
Une DEL illumine le réservoir d’une lueur douce.
MINUTERIE
Permet de gler l’arrêt automatique de l’humidificateur à 4, 8 ou 12 heures.
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre en marche ou d’arter (ON/OFF) l’humidificateur.
GLAGE DE LA VAPORISATION
Le volume de vaporisation (ou quanti de vapeur) émis par l’appareil peut être réglé selon
les besoins de l’utilisateur.
VOYANT DE REMPLISSAGE D’EAU
When the Water Refill button lights up it is time to refill the water tank.
TECHNOLOGIE SILVER CLEAN
Contrairement à d’autres humidificateurs dans lesquels les moisissures visqueuses prolifèrent,
l’humidificateur ultrasonique pureguardianTM fait appel à la technologie Silver Clean
TM
ingrée
au réservoir d’eau pour combattre la proliration des moisissures sur sa surface.
ÉCLAIRAGE DU PANNEAU DE COMMANDE
S’éteint automatiquement après 5 secondes. S’allume de nouveau
lorsque l’on appuie sur tout bouton.
POWER
REFILL
LIGHT
4812 LMH
Indicateur lumineux
de remplissage
Indicateur lumineux
de la veilleuse
Veilleuse
glage de la vaporisation
Indicateur de
l’alimentation
Minuterie
Indicateur
lumineux de
l’alimentation
POWER
R
EFILL
LIGHT
4812 LMH
Panneau de
commande
Buse de diffusion
Veilleuse
servoir
Bouchon du
servoir A
Bouchon du
servoir B
Prise
d’alimentation
Base
Poignée
du réservoir
d’eau
Rangement
de la brosse
de nettoyage
SPÉCIFICATIONS
MODE D’HUMIDIFICATION : Vapeur froide ultrasonique CAPACITÉ DU RÉSERVOIR :1,5 gal
DUE D’HUMIDIFICATION CONTINUE : Jusqu'à 100 heures environ entre les remplissages
de réservoir au glage bas.
PIÈCES
NETTOYAGE
branchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout entretien.
La temrature de l’eau restée dans le réservoir pouvant être élee, laissez-la refroidir.
NETTOYAGE GÉNÉRAL
Inrieur de la base de l’appareil. Retirez l’exdent d’eau de l’appareil. Nettoyez l’appareil à
l’eau douce, à l’aide de la brosse de nettoyage et d’un chiffon doux, au besoin. N’immergez pas
la base de l’appareil et ne laissez pas d’eau trer dans le port de la buse
d’évacuation d’air sec de l’appareil.
servoir d’eau. Videz le réservoir. Retirez le buse de diffusion et nettoyez le tube de
vaporisation à l’eau douce et avec une brosse non abrasive (un goupillon à bouteille est
recomman).
Exrieur de l’appareil. Essuyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide,
au besoin. Si vous remarquez une accumulation d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil,
duisez l’humidité et essuyez la surface exrieure à l’aide d’un chiffon.
TARTRAGE
Selon l’utilisation et la dure de l’eau, il peut être nécessaire de détartrer l’appareil
une fois par semaine, ou une semaine sur deux, pour assurer la performance
optimale de l’appareil.
Si vous vous trouvez dans une zone l’eau est dure, nous vous recommandons
d’utiliser de l’eau distile dans votre humidificateur. Cela aide à duire le dépôt de
miraux ou de « poussre blanche ».
Ne nettoyez jamais l’appareil ni le réservoir avec des détergents ou des produits
chimiques de nettoyage, quels qu’ils soient.d.
DISQUE ULTRASONIQUE
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le servoir et videz toute l’eau de la base de l’appareil et du réservoir.
3. Repérez le disque ultrasonique à l’inrieur et au centre de la base de l’appareil.
4. Utilisez UNIQUEMENT la brosse de nettoyage incluse pour nettoyer doucement le disque et
retirez les ts de matière. Ne frottez pas et ne grattez pas le disque ultrasonique.
F-8
F-9
NETTOYAGE
NETTOYAGE
Disque ultrasonique
*Nettoyez le disque
uniquement avec la
brosse fournie. Aucun
autre accessoire de
nettoyage ne doit être
utili. BROSSE
UNIQUEMENT.
Si le tartre est difficile à retirer avec la brosse :
1. Remplissez la base avec : une solution faite de 1 cuillère à ca de vinaigre blanc et de
1 cuilre à café d’eau.
2. Laissez cette solution agir 5 minutes.
3. Pendant que le vinaigre agit dans la base, nettoyez toutes les surfaces inrieures à l’aide d’un
chiffon doux ou d’une brosse pour retirer tout dépôt de tartre.
4. Vérifiez aussi le bec et le tube de vaporisation dans le réservoir d’eau. Nettoyez-les au besoin.
5. Rincez bien la base à l’eau pour retirer le tartre et la solution au vinaigre.
Les miraux de votre eau produisent-ils une poussre blanche?
Essayez une cartouche anti-tartre. FLTDC20.
Procurez-vous une cartouche anti-tartre chez votre détaillant
local ou consultez le site :
www.guardiantechnologies.com
ENTREPOSAGE EN FIN DE SAISON
Suivez les instructions de nettoyage et de détartrage lorsque vous pensez entreposer
l’humidificateur en fin de saison.
Laissez cher l’humidificateur comptement avant de l’entreposer. NE laissez PAS d’eau dans
la base ou dans le réservoir lors de l’entreposage de l’appareil.
Remettez l’appareil dans son carton d’origine et entreposez-le dans un endroit frais et sec.
2
REMARQUE : SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME QUEL QU’IL SOIT, NE TENTEZ PAS
D’OUVRIR VOUS-ME LE COMPARTIMENT DU MOTEUR. AGIR DE LA SORTE RISQUE
D’ANNULER VOTRE GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’HUMIDIFICATEUR OU DE CAUSER
DES BLESSURES.
F-10
GUIDE DE DÉPANNAGE
Aucune vapeur ni aucune
humidi ne sont émises.
Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer.
Panne de courant : réessayez une fois la panne termie.
Installation du servoir : rifiez que le servoir est correctement installé.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
PROBLÈME
SOLUTION
L’air circule, mais aucune
vapeur n’est émise.
Trop d’eau : retirez un peu d’eau du réservoir.
Augmentez le réglage de la vapeur.
Le réservoir contient peuttre des sidus de détergent et/ou d’huile de
cosmétiques, etc. : lavez le réservoir et essayez.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
Si vous utilisez de l’eau dure, remplacez-la par de l’eau douce.
Le taux d’humidi est bas.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
L’eau dans l’appareil est trop froide : remplacez l’eau avec de l’eau fraîche,
mais pas froide. Le disque ultrasonique est endommagé : communiquez
avec le service clientèle.
L’humidi émise a une
mauvaise odeur.
Piètre entretien ou eau croupie : nettoyez à fond l’appareil et remplissez-le
d’eau douce.
Une poussière blanche se
pose sur les meubles à
proximité de l’appareil.
L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le dépôt d’une certaine
quanti de poussière. La poussière dans l’air se tasse également en raison
de l’augmentation du taux d’humidi dans la pièce. Si ce phénomène
devient nant, utilisez une eau distillée.
* Filtre de calcification (FLTDC) à votre disposition à l’adresse
www.guardiantechnologies.com et par le biais de notre service clienle.
L’appareil s’est arrêté.
Absence d’eau ou niveau d’eau trop bas. branchez l’appareil et
remplissez le servoir.
Si l’appareil s’arte
intempestivement ou ne
fonctionne pas.
rifier que la protection du moteur est clenchée. Pour redémarrer,
branchez pendant 5 sec/rebrancher puis appuyez sur le bouton
d’alimentation. Communiquer avec le Service à la clientèle.
De l’eau s’accumule à
l’exrieur ou autour
de l’appareil.
Trop d’humidité. Réglez la vaporisation à un niveau plus faible.
L’appareil n’est pas de niveau et de l’eau s’accumule autour. Débranchez
l’appareil et placez-le sur une surface de niveau. Orientez le bec de
vaporisation de manière à ce qu’il ne soit pas dirigé vers des objets. Élevez
l’appareil sur une surface imperable de 500 cm à 1 000 cm (de 2 pi à 3
pi) au-dessus du plancher.
Fuite d’eau lors du
remplissage.
De l’eau reste au fond du réservoir. Essuyez le réservoir ou inclinez-le pour
le vider avant de le transporter.
Assurez-vous que les bouchons de réservoirA et B sont bien fixés en place.
Niveau de bruit accru.
L’appareil doit être pla sur une surface de niveau, plane et stable Assurez
-vous que l’appareil n’est PAS placé sur une surface instable et absorbante.
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
GARANTIE LIMITÉE
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1 866 603-5900
www.guardiantechnologies.com
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou
de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de
vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis.
Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian
Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un
appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des
matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure
inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non
conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas
considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être
effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques.
Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian
Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème,
le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel
facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer
Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro
sans frais indiqué ci-après.
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le
processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant,
l’envoi de cette carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie
en accord avec les conditions susmentionnées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

pureguardian H3200BAR Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur