Stinger HD2025A Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT
:
Pour votre sécurité : Lire attentivement toutes les instructions.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? TÉLÉPHONER
Aux États-Unis ou au Canada : 1-866-994-8759
Au Mexique : 001-888-237-8981
Pièce N° SP7068 Imprimé au Mexique
• Montage • Fonctionnement
MODE D’EMPLOI
HD20250
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES
2,5
GAL
/9,5
LITRES
N° de catalogue : HD2025
N° de modèle : HD20250
Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’intérieur de la poignée de l’aspirateur et/ou sur le loquet de verrouillage
du tambour. Nous vous conseillons d’inscrire ces deux numéros dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 25 2/26/19 10:21 AM
26
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Sujet Page
Instructions importantes relatives à la sécurité ..26
Introduction .............................28
Déballage et contrôle du contenu du carton ....28
Apprenez à connaître votre aspirateur .........28
Instructions relatives à la mise à la terre .......29
Fonctionnement ..........................30
Aspiration de matériaux secs .............31
Aspiration de liquides ...................31
Vidage du tambour à poussière ............32
Soufflerie .............................32
Sujet Page
Instructions pour le rangement des accessoires . 33
Rangement du cordon d’alimentation .......33
Rangement du tuyau ....................33
Entretien ...............................34
Sac filtrant ............................34
Sac filtrant facile à remplacer..............34
Installation du sac filtrant ................34
Nettoyage ............................35
Rangement ...........................35
Localisation de la cause des problèmes .......35
Sac filtrant de rechange ....................35
Garantie ................................36
Pour utiliser cet aspirateur en toute sécurité, l’utilisateur
doit faire preuve de bon sens, rester alerte et savoir
comment l’appareil fonctionne.
Termes de signalisation de questions
de sécurité
DANGER :
Indique une situation dangereuse immi nente qui, si elle
n’est pas évitée, causera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation pouvant être dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, risque de causer la mort ou une
blessure grave.
MISE EN GARDE :
Indique une situation pouvant être dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure
légère ou modérée.
Prenez toujours des précautions élémentaires,
notamment les précautions suivantes, lorsque vous
utilisez votre aspirateur de liquides et de poussières :
AVERTISSEMENT :
– Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure :
Lisez et comprenez ce manuel et toutes les étiquettes
placées sur l’aspirateur avant de mettre celui-ci en
marche.
N’utilisez l’aspirateur que comme cela est décrit dans
ce mode d’emploi.
Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes
absent – vous vous risqueriez de manquer des signes
importants indiquant un fonctionnement anormal,
comme une perte de puissance d’aspira tion, la sortie
de débris ou de liquides par la bouche de soufflage
d’air ou des bruits anormaux en pro ve nance du
moteur. Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur
si vous constatez de tels signes.
Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance quand il
est branché dans une prise de courant. Débranchez-
le de la prise quand il n’est pas utilisé et avant toute
opération de maintenance.
Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent de
mettre feu à des vapeurs ou poussières inflammables.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : n’aspirez
pas et n’utilisez pas à proximité de gaz ou de liquides
inflammables ou combustibles, ou de poussières
explosives, comme de l’essence automobile ou
d’autres fiouls, de l’essence à briquet, des produits de
nettoyage, de la peinture à l’huile, du gaz naturel, de la
poussière de charbon, de la poussière de magnésium,
de la poussière d’aluminium, de la poussière de
céréales ou de la poudre.
N’aspirez jamais de matières en train de brûler ou des
matières fumigènes, telles que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
Videz le tambour après chaque utilisation pour éviter
le risque d’auto-inflammation des débris du tambour.
Les matériaux combustibles, tels que des chiffons ou
de la sciure contenant des colorants ou de l’uréthane,
peuvent être des sources d’une telle surchauffe.
N’aspirez pas de poussières de cloisons sèches, de
cendres de cheminée froides ou d’autres poussières
fines, parce qu’elles risqueraient de traverser le sac-
filtre et d’être rejetées dans l’air ambiant.
Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs toxiques,
n’aspirez pas de matériaux toxiques ou dangereux, et
n’utilisez pas à proximité de tels matériaux.
Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez
pas à la pluie et empêchez l’entrée de liquides dans le
compartiment du moteur. Rangez à l’intérieur.
• Ne laissez pas les enfants se servir de l’aspirateur
comme d’un jouet. Il faut surveiller de très près
quand il est utilisé par des enfants ou à proximité
d’enfants.
Cet aspirateur de liquides et de poussières n’est pas
conçu pour emploi par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expérience
ou les connaissances nécessaires, sauf en cas de
supervision ou d’instructions sur l’utilisation de
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 26 2/26/19 10:21 AM
27
cet appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir
installé de filtre, sauf quand vous aspirez des liquides,
comme cela est décrit dans ce mode d’emploi.
Des débris secs capturés par la roue risquent
d’endommager le moteur ou d’être expulsés à
nouveau dans l’air ambiant.
Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
Pour réduire le risque de blessure pouvant être
causée par une mise en marche accidentelle,
débranchez le cordon d’alimentation avant de changer
le filtre ou de le nettoyer.
Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon.
N’utilisez pas l’aspirateur avec une fiche, un cordon
ou un autre composant endommagé. Si votre
aspirateur ne fonctionne pas comme il faut, s’il
manque des pièces, s’il quelqu’un l’a laissé tomber,
s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou
s’il est tombé dans de l’eau, téléphonez au service
d’assistance à la clientèle.
Ne tirez pas l’aspirateur et ne le portez pas par
son cordon, n’utilisez pas le cordon pour servir de
poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et
ne laissez pas le cordon tendu passer sur des bords
ou des coins tranchants. Ne traînez pas l’aspirateur
sur son cordon. Maintenez le cordon à distance des
surfaces chauffées.
Ne touchez pas la fiche, l’interrupteur ou l’aspirateur
avec des mains mouillées.
Utilisez seulement des cordons de rallonge qui sont
conçus pour emploi à l’extérieur. Les cordons de
rallonge en mauvais état ou trop petits en termes de
calibre des fils peuvent poser des risques d’incendie
et de choc électrique. Pour réduire le risque de tels
dangers, inspectez les cordons pour vous assurer
qu’ils sont en bon état et que le liquide n’entre pas
en contact avec le raccordement. N’utilisez pas de
cordons de rallonge dont les conducteurs ont un
calibre inférieur à 1,3 mm
2
(16 AWG).
Connecter cet outil uniquement à une prise mise
à la terre correctement. Veuillez vous reporter aux
instructions relatives à la mise à la terre.
Ne mettez aucun objet dans les orifices de venti-
lation. N’aspirez pas quand de quelconques orifices
de ventilation sont obstrués ; assurez-vous que ces
orifices ne sont pas bloqués par de la poussière, de
la peluche, des cheveux ou de quel conques objets
pouvant réduire la circulation de l’air.
Gardez les cheveux, les vêtements flottants, les doigts
et toutes les parties du corps à distance des orifices
et des pièces mobiles.
Pour réduire le risque de chute, faites très attention
lorsque vous utilisez l’aspirateur dans des escaliers.
Pour réduire le risque de blessure ou le risque
d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des
accessoires recommandés par Stinger.
En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante :
- Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de
travail.
- Ne dirigez pas l’air vers des personnes présentes à
proximité.
- Gardez les enfants à distance lors du fonction-
nement de la soufflante.
- N’utilisez la soufflante que pour souffler des
saletés et des débris.
- N’utilisez pas en guise de pulvérisateur.
Pour réduire le risque de blessure pour les yeux,
portez des lunettes de sécurité. L’utilisation de toute
soufflante ou de tout aspirateur utilitaire peut toujours
causer la projection de corps étrangers dans les yeux,
ce qui risque d’entraîner des blessures graves aux
yeux.
CONSERVER CE MANUEL
Observez les avertissements suivants qui figurent sur
le carter du moteur de votre aspirateur :
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de choc électrique –
n’exposez pas à la pluie – rangez à l’intérieur.
AVERTISSEMENT :
Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le
manuel de l’opérateur.
Ne laissez jamais l’aspirateur en marche sans
surveillance.
Ne ramassez pas de cendres chaudes,
de charbon, de matériaux inflammables,
combustibles/auto-inflammables, de matériaux
toxiques ou d’autres matériaux dangereux.
N’utilisez pas à proximité de vapeurs ou de
liquides explosifs.
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de perte auditive, portez des
protecteurs d’oreilles lorsque vous vous servez de
l’aspirateur pendant plusieurs heures ou quand
vous l’utilisez dans un endroit bruyant.
Portez un masque antipoussières en cas d’utilisa-
tion dans un environnement poussiéreux.
Les décharges statiques sont fré quentes dans les
endroits secs ou lorsque l’humidité relative de l’air
ambiant est faible. L’aspiration de débris fins avec
votre aspirateur peut déposer une charge statique
sur le tuyau ou sur l’aspirateur. La meilleure chose
à faire pour réduire la fréquence des décharges
statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet
aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans
l’air avec un humidificateur.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 27 2/26/19 10:21 AM
28
Power Cord
& Plug
Powerhead
Assembly
Vacuum Inlet
Hose
Drum
Hose
Recesses (2)
Latches (2)
Accessory
Bracket
Blowing Port
Power Cord Storage
Handle Recesses (2)
ON/OFF Switch
Handle
Retainer
Band
Filter Cage
Filter Bag
A
B
G
F
E
D
C
Introduction
Cet aspirateur a été conçu pour une utilisation
ménagère uniquement. Il peut être utilisé pour
l’aspiration de débris humides ou secs, mais aussi
comme une soufflerie. Sa conception légère lui
permet d’être utilisé pour la plupart des travaux
ménagers d’aspiration. Familiarisez-vous avec les
fonctions suivantes de ce produit, et lisez le mode
d’emploi du début à la fin pour des détails spéci-
fiques quant à l’utilisation de votre nouvel aspirateur
de liquides et poussières.
Apprenez à connaître votre aspirateur
Orifice d’admission
Encastrements de la poignée pour le
rangement du cordon d’alimentation (2)
Interrupteur de
MARCHE/ARRÊT
Cordon d’alimentation
& fiche
Orifice d’admission
de l’aspirateur
Ensemble de
bloc-moteur
Tambour
Tuyau
flexible
Poignée
Verrous (2)
Support pour
accessoires
Cage du filtre
Bande de retenue
élastique
Sac filtrant
Encastrements pour
le tuyau flexible (2)
Déballage et contrôle du contenu du carton
Vider complètement la boîte en carton. Inspecter
chaque élément en le comparant à la liste incluse
dans la boîte en carton. Aux États-Unis ou au
Canada appelez le 1-866-994-8759, ou au Mexique
appelez le 001-888-237-8981, si des pièces sont
endommagées ou manquantes.
Liste du contenu de la boîte en carton
Légende Description Qté
A Aspirateur .....................1
B Tuyau.........................1
C Suceur pour véhicules ............1
D Suceur à usages multiples.........1
E * Bande de retenue
F * Sac filtrant ....................1
G Mode d’emploi ..................1
* Sacs filtrants de rechange et bande élastique de
retenue (déjà assemblés)
Les sacs filtrants de rechange sont vendus sous le
numéro de référence VF2000. Vous pouvez vous
procurer ces filtres dans le magasin où vous avez
acheté votre aspirateur Stinger.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 28 2/26/19 10:21 AM
29
Properly
Grounded
Outlet
Grounding
Prong
3-Prong
Plug
Make sure this is a
metal screw connected
to a known ground
Green
Grounding Lug
Metal
Screw
3-Prong Plug
Adapter
2-Prong Outlet
Fiche à 3 broches
Adaptateur
Prise de courant
à deux sorties
Veillez à ce que cet élément
soit une vis en métal qui
aboutit à une terre connue
Cosse verte de
mise à la terre
Vis en
métal
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas
d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne de
l’appareil, la mise à la terre fournit un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique qui
permet de réduire le risque de choc électrique. Cet
appareil est équipé d’un cordon électrique muni d’un
conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise
à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une
prise compatible qui a été correctement installée et
mise à la terre conformément à tous les codes et à
toutes les ordonnances en vigueur.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un
circuit nominal de 120 volts, et il est muni d’une
fiche à trois broches (dont une de mise à la terre)
qui ressemble à la fiche représentée sur l’illustration.
Si vous n’avez pas à votre dispo sition une prise de
courant avec mise à la terre correcte, un adaptateur
temporaire qui ressemble à l’adaptateur représenté
sur l’illustration peut être utilisé pour brancher cette
fiche dans une prise de courant à deux sorties. Cet
adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à
ce qu’un électricien agréé ait installé une prise de
courant avec mise à la terre correcte. La patte rigide
de couleur verte, la cosse et les autres pièces qui
dépassent de l’adaptateur doivent être connectées
à une terre permanente telle qu’une boîte à prise de
courant mise à la terre correcte ment. Chaque fois
que l’adaptateur est utilisé, il doit être tenu en place
par une vis en métal.
REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un
adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le
code d’électricité du Canada.
AVERTISSEMENT :
Une connexion erronée du conducteur de mise
à la terre de l’appareil peut entraîner des
risques de choc électrique. Adressez-vous à
un électricien qualifié ou à un membre du
personnel de service si vous n’êtes pas sûr
que votre outil est correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche qui vous a été fournie
avec cet appareil – Si elle n’est pas compatible
avec votre prise de courant, demandez à un
électricien qualifié de vous installer une prise
appropriée.
Instructions relatives à la mise à la terre
Broche de
mise à la terre
Fiche à
3 broches
Prise de courant
avec mise
à la terre correcte
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 29 2/26/19 10:21 AM
30
"I"
ON Position
"O"
OFF Position
Votre aspirateur de liquides et de poussières de
9,5 litres (2,5 gallons) a été assemblé en usine,
et il est prêt à l’emploi quand vous le déballez du
carton. L’appareil est prêt à assurer ses fonctions de
soufflerie, ou d’aspiration de déchets secs.
Après avoir branché le cordon d’alimentation dans
la prise de courant, mettez l’appareil sous tension en
appuyant sur l’interrupteur pour le faire passer de la
position «O » à la position «I». Les deux symboles
internationaux qui figurent sur l’interrupteur
indiquent, respectivement, la position de marche et
la position d’arrêt de votre aspirateur.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur :
• Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes
importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de
débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
Ne laissez pas l’aspirateur branché lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne continuez pas à utiliser l’aspirateur lorsque le flotteur a coupé l’aspiration.
Les étincelles à l’intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des matières inflammables en
suspension dans l’air. Ne pas utiliser l’aspirateur à proximité de liquides inflammables ou à des
endroits où il y a des gaz ou des vapeurs inflammables, ou de la poussière explosive/dans l’air. Les
liquides, gaz et vapeurs inflammables comprennent : essence à briquet, produits de nettoyage du type
solvant, peinture à base d’huile, essence, alcool et aérosols. Types de poussières explosives : charbon,
magnésium, aluminium, céréales et poudre noire.
N’aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.
• Ne laissez pas de sciure ou de chiffons avec des résidus de teinture ou de polyuréthane à l’intérieur
de l’aspirateur. Videz le tambour après avoir ramassé ces matériaux potentiellement autochauffants.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure :
N’exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer dans le compartiment du moteur.
Rangez à l’intérieur.
Ne touchez pas la fiche de branchement, l’interrupteur ou l’aspirateur si vous avez les mains mouillées.
Débrancher l’aspirateur avant d’effectuer une quelconque opération de maintenance. Si votre aspirateur
ne fonctionne pas comme il devrait, s’il manque des pièces, s’il est tombé par terre ou a été endommagé,
s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans de l’eau, rapportez-le à un centre de service après-
vente agréé ou téléphonez au service à la clientèle.
Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, n’utilisez qu’un cordon prévu pour emploi à l’extérieur et en
bon état. Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides.
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez des protège-oreilles lorsque vous utilisez l’aspirateur/
souffleur pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante.
=
ARRÊT
=
MARCHE
« O » – Position
d’ARRÊT
« I » – Position
de MARCHE
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 30 2/26/19 10:21 AM
31
Aspiration de matériaux secs
1. Le sac filtrant doit toujours être dans la position
correcte pour réduire le risque de fuites et
d’endommagement de l’aspirateur. Assurez-vous
que le sac filtrant recouvre complètement la cage
du filtre et que la bande de retenue élastique
est aussi près que possible de l’ensemble de
bloc-moteur, au-dessus des nervures sur la cage
du filtre. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart entre
le sac filtrant et l’ensemble de bloc-moteur. (Voir
l’illustration).
Il est très important d’assembler le sac filtrant
et la cage sans permettre la moindre possibilité
de fuite ou de déchirure. Toute fuite causerait
l’éjection des déchets aspirés par l’orifice de
soufflerie et leur propagation dans l’environ-
nement immédiat.
2. Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour
aspirer des poussières fines, vous devrez vider
le tambour à poussière ou remplacer le filtre plus
fréquemment afin de maintenir la performance
maximale de l’aspirateur.
REMARQUE : Le sac filtrant doit être sec pour
aspirer des déchets secs. Si vous vous servez de
l’aspirateur en vue de ramasser de la poussière alors
que le sac filtrant est humide, le filtre se bouchera
très vite et il sera ensuite très difficile à nettoyer.
Si le sac filtrant est humide, remplacez-le avant de
continuer à ramasser des matériaux secs.
Aspiration de liquides
1. Il est fortement recommandé de retirer le sac
filtrant avant d’aspirer des déchets humides.
2. Votre aspirateur de liquides et de poussières est
muni d’un flotteur qui s’élève automatiquement
afin de couper la circulation de l’air lorsque le
liquide aspiré atteint un niveau prédéterminé
dans le tambour. Lorsque ceci se produit, mettez
l’aspirateur HORS TENSION, débranchez le
cordon d’alimentation et videz le tambour. Vous
vous rendrez compte que le flotteur a fermé la
circulation de l’air parce que le bruit de succion
s’interrompt et parce que le bruit du moteur
devient alors plus aigu en raison de l’accélération
de sa vitesse. La capacité d’aspiration de liquide
de l’aspirateur peut varier en fonction de la
vitesse de ramassage.
3. N’oubliez pas de changer le sac filtrant après
un ramassage de débris humides. Ne ramassez
jamais de débris secs si le sac filtrant n’est pas
installé correctement.
IMPORTANT : Pour réduire les risques d’en-
dommager l’aspirateur, ne faites pas fonctionner le
moteur quand le flotteur est dans la position élevée.
Fonctionnement (suite)
Filter Bag
Rib T
ab
Retainer
Band
Powerhead
Assembly
Float
Mechanism
Filter Cage
Powerhead
Assembly
Sac filtrant
Bande de
retenue
Patte
nervurée
Ensemble de
bloc-moteur
Ensemble de
bloc-moteur
Cage du filtre
Mécanisme
de flotteur
AVERTISSEMENT :
Ne faites pas fonctionner sans la cage du filtre
et le flotteur étant donné qu’ils empêchent
l’entrée de liquide dans la roue et protègent
ainsi le moteur contre les dom mages pouvant
en résulter.
AVERTISSEMENT :
Ne laissez jamais l’aspirateur en marche sans
surveillance.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 31 2/26/19 10:21 AM
32
Powerhead
Assembly
Latches (2)
PUSH DOWN
PULL OUT
Drum
Drum
Blowing
Port
Hose
1. Placer l’aspirateur à plat sur une surface stable
telle que le sol, le plancher, un banc, etc.
2. Retirer l’ensemble de tête du moteur de l’aspi-
ra teur de liquides et de poussières en tirant vers
l’extérieur les mécanismes de verrouillage situés
de chaque côté de l’aspirateur. Soulevez l’ensem-
ble de tête du moteur.
3. Versez le contenu du tambour à poussière dans
une poubelle appropriée.
Vidage du tambour à poussière
Soufflerie
Votre aspirateur est muni d’une fonction de soufflerie;
cela veut dire qu’il est capable de disperser la sciure
de bois et d’autres débris. Il est excellent pour
disperser la poussière et les débris hors d’un garage,
d’une cour ou d’une allée. Suivez la procédure
indiquée ci-dessous pour utiliser l’aspirateur comme
une soufflerie.
1. Localisez l’orifice de soufflerie de votre aspirateur,
qui est situé à l’arrière de l’ensemble de
bloc-moteur.
2. Insérer une extrémité du tuyau flexible de
1,22 mètre (4 pi) x 3,2 cm (1,25 po) dans l’orifice
de soufflerie.
3. Metter l’aspirateur en MARCHE – l’aspirateur peut
désormais être utilisé comme une soufflerie.
Ensemble de
bloc-moteur
Verrous (2)
APPUYER POUR
ENFONCER
TIRER POUR
FAIRE SORTIR
Tambour
Tambour
Orifice
d’admission
Tuyau
flexible
Fonctionnement (suite)
AVERTISSEMENT :
Il faut toujours porter des lunettes de protection
conformes à la norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada,
ACNOR Z94.3) avant de se servir de l’aspirateur
comme une soufflerie.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer de causer des blessures à
d’autres personnes, il est recommandé de leur
demander de rester à distance suffisante des
débris soufflés.
MISE EN GARDE :
Portez un masque anti-poussière si votre soufflage
crée de la poussière qui pourrait être aspirée.
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d’endommagement de
l’ouie, portez des protec teurs d’oreilles quand
vous utilisez l’aspirateur/la soufflante pendant de
longues périodes ou quand vous l’utilisez dans un
environnement bruyant.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure pouvant être
causée par une mise en marche accidentelle,
débranchez le cordon d’alimentation avant de
vider le tambour.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 32 2/26/19 10:21 AM
33
Accessory
Bracket
Accessory
Hose
Drum
Hose
Recesses (2)
Power
Cord
Cord Clip
Handle Recesses (2)
Instructions pour le rangement des accessoires
Support pour
accessoires
Encastrements dans
la poignée (2)
Accessoire
Tambour
Rangement du tuyau
Il y a des encastrements de chaque côté du tambour
pour permettre d’y ranger le tuyau.
Rangement des accessoires
Un rangement est fourni pour les accessoires à
l’arrière de l’appareil. Fixez l’accessoire dans le
support depuis le côté, tel que cela est illustré.
Rangement du cordon d’alimentation
1. Votre aspirateur de liquides et de poussières
est muni d’un système pratique pour ranger le
cordon d’alimentation lorsque l’aspirateur n’est
pas utilisé.
2. Enroulez le cordon d’alimentation autour des
encastrements de la poignée et attachez la pince
de fixation du cordon au cordon en faisant
pression dessus comme illustré.
Tuyau
flexible
Encastrements
pour le tuyau
flexible (2)
Pince de
fixation du
cordon
Cordon
d’alimentation
MISE EN GARDE :
N’utilisez pas l’aspirateur pendant que le tuyau
flexible est toujours enroulé autour de l’ensemble
de bloc-moteur dans la position de rangement.
AVERTISSEMENT :
Ne mettez aucun objet dans les orifices de
ventilation. N’aspirez pas quand de quelconques
orifices de ventilation sont obstrués; assurez-
vous que ces orifices ne sont pas bloqués par
de la poussière, de la peluche, des cheveux
ou de quelconques objets pouvant réduire la
circulation de l’air.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 33 2/26/19 10:21 AM
34
Filter Bag
Rib Tab
Retainer
Band
Powerhead
Assembly
Ensemble de
bloc-moteur
Sac filtrant
Bande de
retenue
Patte
nervurée
Votre sac filtrant doit être nettoyé souvent afin
de maintenir la performance maximale de votre
aspirateur.
REMARQUE : Le sac filtrant est fait d’un matériau
de haute qualité conçu pour arrêter de petites
particules de poussière. Lorsque vous retirez un sac
filtrant pour le nettoyer, ou lorsque vous installez
un sac filtrant de rechange, manipulez toujours ce
sac filtrant avec soin. Si vous avez l’intention de
réutiliser un sac filtrant, ne l’arrachez jamais pendant
son retrait ou pendant sa mise en place.
Sac filtrant facile à remplacer
1. Retirez l’élastique de retenue et le sac filtrant de
la cage du filtre.
2. Placez le sac filtrant de rechange sur la cage
de filtre jusqu’à ce que le bout ouvert entre
en contact avec le fond de l’ensemble de
bloc-moteur.
3. Installez l’élastique de retenue autour du sac
filtrant, en le plaçant au-dessus des languettes
nervurées sur la cage du filtre.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la roue
de la soufflerie et le moteur, remettez toujours le
sac filtrant en place avant d’aspirer des matériaux
solides.
Mettez le sac filtrant sale au-dessus d’une poubelle
et brossez-le doucement pour enlever les petites
particules de poussière qui peuvent adhérer au sac
filtrant.
IMPORTANT : Après avoir nettoyé le sac filtrant,
vérifiez qu’il ne présente pas de déchirures ou de
petits trous. Si vous détectez des trous ou des
déchirures, n’utilisez pas le sac filtrant. Même
un trou de petite taille peut laisser beaucoup de
poussière s’échapper de votre aspirateur. Remplacez
le sac filtrant immédiatement.
Entretien
Sac filtrant
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure pouvant être
causée par une mise en marche accidentelle,
débranchez le cordon d’alimentation avant de
changer le sac filtrant ou de le nettoyer.
Installation du sac filtrant
Avant d’installer le sac filtrant sur l’aspirateur,
nettoyez la zone de l’ensemble de bloc-moteur de
sorte que la bande de retenue élastique scelle le
sac filtrant contre l’ensemble de bloc-moteur et
empêche les petites particules de contourner le sac
filtrant.
Si le sac filtrant est propre et non endommagé,
remettez-le en place sur la cage à filtre. S’il ne peut
pas être réutilisé, placez un nouveau sac filtrant sur
la cage à filtre.
Remettez l’élastique de retenue autour du sac
filtrant. Veillez à ce que l’élastique de retenue soit
positionné sur le sac filtrant et à ce que le sac filtrant
recouvre complète ment la cage à filtre. De plus,
veillez à ce que les rebords du sac filtrant soient tout
à fait assujettis par l’élastique de retenue.
REMARQUE : Nettoyez le sac filtrant dans un
espace ouvert. Un tel nettoyage doit être effectué
à l’extérieur, et non pas à l’intérieur d’un bâtiment.
AVERTISSEMENT :
Ne faites pas fonctionner sans la cage du filtre
et le flotteur étant donné qu’ils empêchent
l’entrée de liquide dans la roue et protègent
ainsi le moteur contre les dom mages pouvant
en résulter. La cage empêche les doigts
d’entrer en contact avec le rotor quand il est
en train de tourner.
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 34 2/26/19 10:21 AM
35
AVERTISSEMENT :
Au cas où les éléments de l’ensemble de tête du moteur seraient endommagés ou se détacheraient,
exposant ainsi des éléments du moteur ou des composants électriques, vous devrez cesser
immédiatement d’utiliser l’aspirateur afin de réduire le risque de blessures personnelles ou
d’endommagement supplémentaire de l’aspirateur. Cet aspirateur ne contient pas de composants
pouvant être réparés par l’utilisateur.
Problème Cause Solution
L’aspirateur n’aspire
pas les déchets.
1. Sac filtrant bouché 1. Nettoyez le sac filtrant ou remplacez-le
(en suivant les instructions de la page 34).
2. Tuyau obturé 2. Retirez le tuyau et enlevez les débris.
3. Fuite d’air 3. Veillez à ce que la tête du moteur soit
fermement assujettie au tambour à
poussière.
L’aspirateur ne
fonctionne pas.
1. Pas d’électricité 1. Veillez à ce que la prise de courant soit sous
tension (vous devrez peut-être faire appel à
un électricien qualifié).
Sac filtrant de rechange
Vous pouvez vous procurer des sacs filtrants de
rechange dans le magasin où vous avez acheté votre
aspirateur. Le numéro de catalogue de ces sacs
filtrants est VF2000.
Entretien (suite)
Nettoyage
Pour conserver l’esthétique optimale de votre
aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez la
surface extérieure de l’aspirateur à l’aide d’un chiffon
imbibé d’eau tiède savonneuse.
Procédure de nettoyage du tambour :
1. Vider les débris.
2. Nettoyez soigneusement le tambour à poussière
à l’aide d’un savon doux et d’eau tiède.
3. Essuyer avec un chiffon sec.
Rangement
Vous devez vider et nettoyer le tambour à poussière
avant de ranger votre aspirateur. Le cordon
d’alimentation doit ensuite être enroulé autour
de l’appareil et le tuyau doit être rangé de la
façon décrite dans la section de ce mode d’emploi
relative au rangement du cordon et du tuyau.
Les accessoires doivent être rangés à proximité
de l’aspirateur de façon à pouvoir les trouver
facilement. L’aspirateur doit être rangé à l’intérieur
d’un bâtiment.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé.
Si le cordon est endommagé, il faut détruire
l’aspirateur et le remplacer.
Localisation de la cause des problèmes
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 35 2/26/19 10:21 AM
Pièce N° SP7068 Imprimé N° SP7068 Imprimé au Mexique 02/19
c 2019 Emerson
Numéro du modèle : HD20250
Garantie d’un an
La présente garantie limitée est offerte par Emerson Tool Company, une division d’Emerson Electric Co.,
établie à l’adresse ci-dessous (« ETC » ou « nous » ou « notre » ou « nos »), et elle s’appliquer à nos
aspirateurs à déchets secs/humides de la marque STINGER (collectivement, le « Produit STINGER™ »).
En cas de questions, ou si vous avez besoin d’assistance au sujet de la garantie de votre Produit STINGER,
veuillez contacter le Département du service à la clientèle d’ETC pour le Produit STINGER au numéro de
téléphone gratuit ou à l’adresse postale figurant ci-dessous.
Garantie limitée du Produit STINGER™
ETC, société établie au 8100 W Florissant Ave., St. Louis, MO 63136, offre la garantie limitée suivante à
l’acheteur d’origine seulement (« vous » ou « votre » ou « vos ») sous réserve des exclusions décrites
ci-dessous : votre Produit STINGER ne comporte aucun défaut de matériau ou de fabrication susceptible
de survenir dans des conditions normales d’utilisation conformément aux dispositions du Mode d’emploi
accompagnant le Produit STINGER pendant une période d’un (1) an à compter de la date originale d’achat
(la « Période de garantie »). La présente Garantie limitée prendra fin si l’acheteur d’origine cède le Produit
STINGER à une autre personne physique ou morale.
Ce qui n’est pas couvert – Exclusions de la garantie
La présente garantie limitée ne couvre pas et exclut spécifiquement ce qui suit :
Usure normale et/ou remplacement de compléments ou d’accessoires, y compris, sans toutefois s’y
limiter, les cordons d’alimentation, les tuyaux flexibles et autres compléments ou accessoires pouvant
être proposés à la vente en vue d’emploi avec le Produit STINGER.
Endommagement ou détérioration du moteur du Produit STINGER résultant de la non-élimination d’un
blocage survenu pendant son emploi normal.
Perte ou endommagement du Produit STINGER résultant de conditions au-delà du contrôle d’ETC, y
compris, sans toutefois s’y limiter, une utilisation inappropriée ou abusive, un accident, de la négligence,
l’absence d’entretien normal (sauf du fait d’ETC), une utilisation excessive au-delà de la capacité nominale
indiquée dans le Mode d’emploi, ou des modifications ou altérations effectuées par quiconque autre qu’ETC.
Perte ou endommagement du Produit STINGER résultant de l’utilisation du Produit STINGER d’une
manière non conforme aux instructions écrites, aux directives et aux conditions et modalités énoncées
dans le Mode d’emploi.
Notification en liaison avec la garantie limitée et procédures à suivre pour se prévaloir de la garantie
Si, pendant la Période de garantie qui vous est applicable, vous découvrez que votre Produit STINGER
comporte un défaut qui, selon vous, est couvert par la présente garantie, vous devez contacter le Département
du service à la clientèle d’ETC pour le Produit STINGER au numéro de téléphone 1-866-994-8759 entre les
heures de 8h30 et de 16h30, Heure normale du Centre.
Pour faire valoir la garantie, vous devrez nous fournir une copie de votre reçu d’achat ou une autre preuve
d’achat montrant la date de l’achat afin de confirmer que votre réclamation est transmise pendant la Période
de garantie et que vous êtes bien l’acheteur d’origine.
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES
2,5
GAL
/9,5
LITRES
SP7068 Stinger_SP7068 2019.indb 36 2/26/19 10:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Stinger HD2025A Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues