Bucket Head BH01000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Numéro de modèle :
BH01000
Bloc-moteur d’aspirateur de liquides et de poussières
pour les seaux à usages multiples de Home Depot
UTILISER LE FILTRE DE RECHANGE VF2000
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? TÉLÉPHONER AU
Aux États-Unis ou au Canada : 1-866-994-8759
Au Mexique : 001-888-237-8981
Pièce N° SP6726 Imprimé au Mexique
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi
avant d’utiliser ce produit.
!
SP6726 BUCKET HEAD 0809 8/26/09 5:04 PM Page 19
La sécurité est une combinaison de faire preuve de
bon sens, rester vigilant et savoir comment votre
aspirateur de liquides et de poussières
(l’« aspirateur ») fonctionne.
Termes de signalisation de questions de
sécurité
DANGER : indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort
ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT : indique une situation pouvant
être dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de
causer la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE : indique une situation pouvant
être dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
causer une blessure légère ou modérée.
Prenez toujours des précautions élémentaires,
notamment les précautions suivantes, lorsque vous
utilisez votre aspirateur de liquides et de poussières :
AVERTISSEMENT– Pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou
de blessure :
Lisez et comprenez ce manuel et toutes les
étiquettes placées sur l’aspirateur avant de
mettre celui-ci en marche.
N’utilisez l’aspirateur que comme cela est décrit
dans ce mode d’emploi.
Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes
absent – vous vous risqueriez de manquer des
signes importants indiquant un fonctionnement
anormal, comme une perte de puissance
d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides
par la bouche de soufflage d’air ou des bruits
anormaux en provenance du moteur. Cessez
immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous
constatez de tels signes.
N’utilisez ce bloc-moteur qu’avec des seaux
®
UPC N° 0 26703 05555 0, 0
84305 35554 6, 0 62602 00582 1 ou 7
501058 561596.
Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent
de mettre feu à des vapeurs ou poussières
inflammables. Pour réduire le risque d’incendie
ou d’explosion : n’aspirez pas et n’utilisez pas à
proximité de gaz ou de liquides inflammables ou
combustibles, ou de poussières explosives,
comme de l’essence automobile ou d’autres
fiouls, de l’essence à briquet, des produits de
nettoyage, de la peinture à l’huile, du gaz naturel,
de l’hydrogène, de la poussière de charbon, de
la poussière de magnésium, de la poussière
d’aluminium, de la poussière de céréales ou de
la poudre. N’utilisez pas sur un seau qui contient
des résidus de telles vapeurs ou poussières.
N’aspirez jamais de quelconques matières en
train de brûler ou des matières fumigènes, telles
que des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
N’aspirez jamais de poussières de plaques de
plâtre, de suie ou de cendres de cheminée
froides lorsqu’un filtre pour aspirateur de
liquides et de poussières standard. Il s’agit de
poussières très fines qui risqueraient d’être
projetées à nouveau dans l’air ambiant.
Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs
toxiques, n’aspirez pas de matériaux toxiques
ou dangereux, et n’utilisez pas à proximité de
tels matériaux.
Pour réduire le risque de choc électrique,
n’exposez pas à la pluie et empêchez l’entrée de
liquides dans le compartiment du moteur.
Rangez à l’intérieur.
Ne laissez pas les enfants se servir de
l’aspirateur comme d’un jouet. Il faut surveiller
de très près quand il est utilisé par des enfants
ou à proximité d’enfants.
N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir
installé de filtre, sauf quand vous aspirez des
liquides, comme cela est décrit dans ce mode
d’emploi. Des débris secs capturés par la roue
risquent d’endommager le moteur ou d’être
expulsés à nouveau dans l’air ambiant.
Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance
quand il est branché dans une prise de courant.
Débranchez-le de la prise quand il n’est pas
utilisé et avant toute opération de maintenance.
Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
Pour réduire le risque de blessure pouvant être
causée par une mise en marche accidentelle,
!
!
!
!
20
Instructions importantes
relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instructions relatives à la mise à la terre . . . . 22
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aspiration de matériaux secs . . . . . . . . . . . 24
Aspiration de liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonction de soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplacement du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Localisation de la cause des problèmes. . . . . 26
Filtres de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sujet Page
Sujet Page
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
SP6726 BUCKET HEAD 0809 8/26/09 5:04 PM Page 20
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque
de choc électrique – n’exposez pas à la
pluie. Rangez à l’intérieur.
CONSERVER CE MANUEL
débranchez le cordon d’alimentation avant de
changer le filtre ou de le nettoyer.
Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon.
N’utilisez pas l’aspirateur avec une fiche, un
cordon ou un autre composant endommagé. Si
votre aspirateur ne fonctionne pas comme il
faut, s’il manque des pièces, s’il quelqu’un l’a
laissé tomber, s’il est endommagé, s’il a été
laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans de
l’eau, téléphonez au service d’assistance à la
clientèle.
Ne tirez pas l’aspirateur et ne le portez pas par
son cordon, n’utilisez pas le cordon pour servir
de poignée, ne fermez pas une porte sur le cor-
don et ne laissez pas le cordon tendu passer sur
des bords ou des coins tranchants. Ne traînez
pas l’aspirateur sur son cordon. Maintenez le
cordon à distance des surfaces chauffées.
Ne touchez pas la fiche, l’interrupteur ou
l’aspirateur avec des mains mouillées.
Ne mettez aucun objet dans les orifices de venti-
lation. N’aspirez pas quand de quelconques ori-
fices de ventilation sont obstrués ; assurez-vous
que ces orifices ne sont pas bloqués par de la
poussière, de la peluche, des cheveux ou de
quelconques objets pouvant réduire la circu-
lation de l’air.
Gardez les cheveux, les vêtements flottants, les
doigts et toutes les parties du corps à distance
des orifices et des pièces mobiles.
Pour réduire le risque de chute, faites très
attention lorsque vous utilisez l’aspirateur dans
des escaliers.
Pour réduire le risque de basculement lorsque
vous transportez l’ensemble par la poignée/
l’étrier, assurez-vous que l’étrier est happé dans
les rainures de retenue sur les verrous.
En cas d’utilisation de l’aspirateur comme
soufflante :
- Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone
de travail.
- Ne dirigez pas l’air vers des personnes
présentes à proximité.
- Gardez les enfants à distance lors du
fonctionnement de la soufflante.
- N’utilisez la soufflante que pour souffler des
saletés et des débris.
- N’utilisez pas en guise de pulvérisateur.
- Portez des lunettes de sécurité.
Pour réduire le risque de blessure pour les yeux,
portez des lunettes de sécurité. L’utilisation de
toute soufflante ou de tout aspirateur utilitaire
peut toujours causer la projection de corps
étrangers dans les yeux, ce qui risque d’en-
traîner des blessures graves aux yeux.
Pour réduire le risque de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que
des accessoires compatibles avec la marque
RIDGID.
Raccorder à une prise de courant correctement
mise à la terre. Voir instructions relatives à la
mise à la terre.
Utilisez seulement des cordons de rallonge qui
sont conçus pour emploi à l’extérieur. Les
cordons de rallonge en mauvais état ou trop
petits en termes de calibre des fils peuvent
poser des risques d’incendie et de choc
électrique. Pour réduire le risque de tels
dangers, inspectez les cordons pour vous
assurer qu’ils sont en bon état et que le liquide
n’entre pas en contact avec le raccordement.
N’utilisez pas de cordons de rallonge dont les
conducteurs ont un calibre inférieur à 16 AWG.
Pour réduire la perte d’énergie, utilisez un
cordon de rallonge de calibre 14 s’il mesure
entre 7,5 et 15 mètres de long, ou de calibre 12
s’il mesure 15 mètres de long ou plus.
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de perte auditive, portez des
protecteurs d’oreilles lorsque vous vous servez de
l’aspirateur pendant plusieurs heures ou quand
vous l’utilisez dans un endroit bruyant.
Portez un masque antipoussières en cas d’utilisa-
tion dans un environnement poussiéreux.
Les décharges statiques sont fréquentes dans les
endroits secs ou lorsque l’humidité relative de l’air
ambiant est faible. L’aspiration de débris fins avec
votre aspirateur peut déposer une charge statique
sur le tuyau ou sur l’aspirateur. La meilleure chose
à faire pour réduire la fréquence des décharges
statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet
aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air
avec un humidificateur.
Observez les avertissements suivants qui figurent sur
le carter du moteur de votre aspirateur :
!
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,
L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE D’EMPLOI.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, UTILISEZ SEULEMENT CE BLOC-
MOTEUR AVEC LES SEAUX THE HOME DEPOT
®
,
UPC N° 0 26703 05555 0, 0 84305 35554 6, 0
62602 00582 1 ou 7 501058 561596.
Ne laissez pas en marche sans surveillance.
Ne ramassez pas de cendres chaudes, de char-
bon, de matériaux toxiques ou inflammables ou
d’autres matériaux dangereux, et ne l’utilisez pas
à proximité de vapeurs ou de liquides explosifs, y
compris des résidus laissés dans le seau.
!
!
21
SP6726 BUCKET HEAD 0809 8/26/09 5:04 PM Page 21
22
Ce bloc-moteur est conçu pour n’être utilisé
qu’avec un seau en plastique de 5 gallons U.S.
(19 litres) d’environ 14-1/2 po de haut, avec
un diamètre en haut de 11-3/4 po et une
poignée en Fils d'acier de calibre 10 de type «
balle ». Ce seau est en vente à The Home
Depot. Avec ce seau, vous avez un aspirateur
qui est conçu pour un emploi résidentiel.
INTRODUCTION
Il peut être utilisé pour aspirer de petites
quantités de résidus ou de petits volumes de
liquides, et il peut aussi être employé comme
soufflante. Sa conception légère permet de
l’utiliser pour de nombreux petits travaux
d’aspiration à la maison. Familiarisez-vous
avec ce produit et lisez-en tout le mode
d’emploi pour apprendre des usages
spécifiques de votre nouvel aspirateur de
liquides et de poussières.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
problème électrique, la mise à la terre fournit un
chemin de moindre résistance pour le courant
électrique afin de réduire le risque de choc
électrique. Cet appareil est muni d’un cordon
ayant un conducteur de mise à la terre de
l’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La
fiche doit être insérée dans une prise appropriée
qui est installée correctement et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements
municipaux.
Cet appareil est conçu en vue d’un emploi sur un
circuit de 120 volts de valeur nominale, et il a
une fiche de mise à la terre qui ressemble à la
fiche figurant sur l’illustration. Un adaptateur
temporaire ressemblant à celui qui est illustré
peut être utilisé pour raccorder cette fiche à une
prise à deux broches, telle que celle qui est
illustrée. S’il n’existe pas de prise de courant
correctement mise à la terre, l’adaptateur
temporaire peut être utilisé, mais seulement
jusqu’à ce qu’une prise de courant correctement
mise à la terre puisse être installée par un
AVERTISSEMENT– un raccordement
inadéquat du conducteur de mise à la terre de
l’équipement risque de produire un risque de
choc électrique. Consultez un électricien
professionnel ou un réparateur compétent en
la matière si vous avez le moindre doute
quant à la mise à la terre de la prise de
courant. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
cet appareil – si elle ne tient pas dans la
prise de courant, demandez à un électricien
professionnel d’installer une prise de courant
avec mise à la terre conforme aux
stipulations du code.
!
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE
électricien professionnel. La cosse, la saillie ou
tout autre élément de couleur verte sortant de
l’adaptateur doit être raccordé à une terre perma-
nente telle qu’un cache de coffret de prise de
courant correctement mise à la terre. Quand il
est utilisé, l’adaptateur doit être maintenu en
place par une vis en métal.
REMARQUE : au Canada, le Code national
d’électricité interdit l’utilisation d’un adaptateur
temporaire.
Fiche à 3 broches
Broche de mise
à la terre
Prise de
courant mise
à la terre
correctement
Fiche à
3 broches
Adaptateur
Cosse verte de
mise à la terre
Veillez à ce
que cet
élément
soit une vis
en métal qui
aboutit à une
terre connu
Prise de courant
à deux sorties
SP6726 BUCKET HEAD 0809 8/26/09 5:04 PM Page 22
Alignez les verrous du bloc-moteur avec la
poignée/l’étrier du seau. Appuyez fermement sur
chaque verrou pour engager les verrous avec le
seau.
Après avoir branché le cordon d’alimentation
dans la prise de courant murale, mettez
l’appareil en marche en appuyant sur l’interrup-
teur pour le faire passer de la position « O » à
la position « I ». Les deux symboles interna-
tionaux qui figurent sur l’interrupteur indiquent,
respectivement, la position de marche et la
position d’arrêt de votre aspirateur.
"O" - "OFF"
Position
"I" - "ON"
Position
FONCTIONNEMENT
Pour retirer le bloc-moteur du seau, retirez le
tuyau flexible du bloc-moteur et faites tourner la
poignée/l’étrier du seau dans le sens opposé au
cordon d’alimentation. Écartez légèrement les
deux verrous dans le sens opposé à celui du
seau et soulevez le bloc-moteur pour le détacher
du seau.
Pour réduire le risque de basculement lorsque
vous transportez l’ensemble par la poignée/
l’étrier, alignez les verrous Bucket Head
®
au-
dessus des points de fixation de l’étrier, et
assurez-vous que l’étrier est happé dans les
rainures de retenue sur les verrous.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement
de l’aspirateur :
Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des
signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration,
la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en
provenance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
Ne laissez pas l’aspirateur branché lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne continuez pas à utiliser l’aspirateur lorsque le flotteur a coupé l’aspiration.
N’utilisez pas l’aspirateur à des endroits où il y a des gaz ou vapeurs inflammables, ou des poussières
explosives, dans l’air. Les étincelles à l’intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des matières
inflammables en suspension dans l’air. Les gaz et vapeurs inflammables comprennent : essence à
briquet, produits de nettoyage du type solvant, peinture à base d’huile, essence, alcool ou aérosols.
Les poussières inflammables comprennent : charbon, magnésium, aluminium, grains ou poudre à
canon.
N’aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.
Ne vous servez pas de l’aspirateur comme pulvérisateur.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure :
N’exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer dans le compartiment du moteur.
Rangez à l’intérieur.
Ne touchez pas la fiche de branchement, l’interrupteur ou l’aspirateur si vous avez les mains mouillées.
N’effectuez pas d’opération de maintenance pendant que l’aspirateur est branché. Si votre aspirateur
ne fonctionne pas comme il devrait, si des pièces sont manquantes, si vous l’avez laissé tomber, s’il
est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il a été immergé dans de l’eau, rapportez-le dans un
centre de réparation indépendant ou téléphonez au service d’assistance à la clientèle.
Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, n’utilisez qu’un cordon prévu pour emploi à l’extérieur et
en bon état. Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides.
N’aspirez pas de matières toxiques afin de réduire le risque d’inhaler des vapeurs ou des poussières
dangereuses.
!
!
=
ARRÊT
=
MARCHE
« I » – Position
de marche
« O » – Position
d’arrêt
23
Powerhead
Latch (2)
Bucket
Bloc-moteur
Bucket
SP6726 BUCKET HEAD 0809 8/26/09 5:04 PM Page 23
24
Aspiration de matériaux secs
1. Il est très important d’assembler le filtre sur la
cage sans permettre la moindre fuite ou
causer la moindre déchirure. En cas de fuite,
les matières ramassées seront expulsées par
l’orifice de soufflerie et rejetées dans
l’environnement ambiant. Voir la rubrique
« Remplacement du filtre » dans la section
consacrée à la maintenant pour plus de
détails à ce sujet.
2. Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour
aspirer des poussières fines, vous devrez
vider le tambour à poussière ou remplacer le
filtre plus fréquemment afin de maintenir la
performance maximale de l’aspirateur.
REMARQUE : le filtre doit être sec pour aspirer
des déchets secs. Si vous vous servez de l’aspi-
rateur en vue de ramasser de la poussière alors
que le filtre est humide, le filtre se bouchera très
vite et il sera ensuite très difficile à nettoyer. Si le
filtre est humide, remplacez-le avant de
continuer à ramasser des matériaux secs.
Post (3
Retainer
Band
Filter
Float In
Raised
Position
Aspiration de liquides
1. Il est fortement recommandé de retirer le filtre
avant d’aspirer des déchets humides.
2. Votre aspirateur de liquides et de poussières
est muni d’un flotteur qui s’élève
automatiquement afin de couper la circulation
de l’air lorsque le liquide aspiré atteint un
niveau prédéterminé dans le tambour.
Lorsque ceci se produit, mettez l’aspirateur
hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation et videz le tambour. Vous vous
rendrez compte que le flotteur a fermé la
circulation de l’air parce que le bruit de
succion s’interrompt et parce que le bruit du
moteur devient alors plus aigu en raison de
l’accélération de sa vitesse. La capacité
d’aspiration de liquide de l’aspirateur peut
varier en fonction de la vitesse de ramassage.
3. N’oubliez pas de changer le filtre après un
ramassage de débris humides. Ne ramassez
jamais de débris secs si le filtre n'est pas
installé correctement.
FONCTIONNEMENT (suite)
Goujon (3)
Élastique
de retenue
Flotteur
dans la
position
élevée.
Filtre
SP6726 BUCKET HEAD 0809 8/26/09 5:04 PM Page 24
Power Head
(upside-down)
Retainer Band
Filter
Lid
Plastic
Post
Filter
AVERTISSEMENT : il faut toujours porter
des lunettes de protection respectant la
norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada, la norme
CSA Z94.3) avant d’utiliser la soufflerie de
façon autonome. Pour éviter que les visiteurs
ne soient blessés, demandez-leur de se tenir
hors de la trajectoire des débris soufflés.
MISE EN GARDE :
Porter un masque anti-poussière si la
soufflerie produit de la poussière risquant
d’être inhalée.
Pour réduire le risque de dommage auditif,
porter des protecteurs antibruit lorsque
l’aspirateur est utilisé pendant très
longtemps ou lorsqu’il est employé dans un
endroit très bruyant.
Fonction de soufflante
Votre aspirateur a la capacité de souffler la
sciure et les autres débris.
Insérez un bout du tuyau flexible dans l’orifice
de soufflerie et commencez à vous servir de
l'aspirateur.
!
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque
de blessure, débranchez le bloc-moteur avant
toute opération d’entretien des composants
électriques du bloc-moteur de l’aspirateur de
liquides et de poussières.
!
!
Votre filtre doit être remplacé fréquemment afin
de maintenir le niveau de performance
maximum de l’aspirateur.
Faites attention de ne pas déchirer le filtre
pendant son retrait ou son installation si vous
avez l’intention de le réutiliser.
Remplacement du filtre
1. Étendre l’élastique de retenue jusqu’à ce qu’il
puise être placé autour des montants en
plastique sur le couvercle.
2. Retirez le sac filtrant de la cage du filtre.
3. Nettoyez la région du couvercle de façon que
la bande de retenue scelle le sac contre le
couvercle empêche les petites particules de
contourner le sac-filtre.
4. Placer le filtre de rechange sur la cage à filtre
jusqu’à ce que l’extrémité ouverte touche le
fond du couvercle.
5. Relâcher l’élastique de retenue du montant en
plastique sur le couvercle, tout en maintenant
le sac de filtre fermement contre le couvercle.
6. Veiller à ce que l’élastique de retenue soit
positionné sur le sac de filtre de façon à
recouvrir la ligne imprimée noire.
Filtre
IMPORTANT : pour éviter d’endommager la roue
de la soufflerie et le moteur, remettez toujours le
filtre en place avant d’aspirer des matériaux
solides.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’aspira-
teur sans la cage du filtre et le flotteur à leur
place. Le flotteur empêche l’eau de pénétrer
dans l’hélice et d’endommager le moteur. La
cage empêchera les doigts d’entrer en contact
avec l’hélice en train de tourner.
ENTRETIEN
!
Couvercle
Filtre
Filtre
Élastique de retenue
Bloc-moteur
(sens dessus dessous)
Montant en
plastique
25
SP6726 BUCKET HEAD 0809 8/26/09 5:04 PM Page 25
26
AVERTISSEMENT : au cas où les éléments de l’ensemble de tête du moteur seraient
endommagés ou se détacheraient, exposant ainsi des éléments du moteur ou des composants
électriques, vous devrez cesser immédiatement d’utiliser l’aspirateur afin de réduire le risque
de blessures personnelles ou d’endommagement supplémentaire de l’aspirateur. Cet aspirateur
ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur, à l’exception du filtre.
Nettoyage
Pour conserver l’esthétique optimale de votre
aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez
la surface extérieure de l’aspirateur à l’aide d’un
chiffon imbibé d’eau tiède savonneuse.
Rangement
Avant de ranger votre bloc-moteur, il faut
enrouler le cordon autour de l’appareil afin de le
protéger contre les risques d’endommagement.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être
remplacé. Si le cordon est endommagé, il faut
détruire l’aspirateur et le remplacer.
Vous pouvez vous procurer des filtres de
rechange dans le magasin où vous avez acheté
votre aspirateur. Le numéro de catalogue de ces
filtres est VF2000.
LOCALISATION DE LA CAUSE DES PROBLÈMES
FILTRE DE RECHANGE
ENTRETIEN (suite)
!
Problème Cause Solution
L’aspirateur n’aspire pas 1. Filtre bouché 1. Nettoyez le filtre ou remplacez-
le (en suivant les instructions
de la page 25)
2. Tuyau obturé 2. Retirez le tuyau et enlevez
les débris.
3. Fuite d’air 3. Assurez-vous que le bloc-
moteur est solidement attaché
au seau et que le seau est de
l’un des types désignés.
L’aspirateur ne 1. Pas d’électricité 1. Veillez à ce que la prise de
fonctionne pas. courant soit sous tension
(vous devrez peut-être faire
appel à un électricien qualifié).
SP6726 BUCKET HEAD 0809 8/26/09 5:04 PM Page 26
Pièce N° SP6726 Imprimé N° SP6726-1 Imprimé au Mexique 08/09
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? TÉLÉPHONER AU
Aux États-Unis ou au Canada : 1-866-994-8759
Au Mexique : 001-888-237-8981
Prière d’avoir votre numéro de modèle ainsi que votre numéro de série
à portée de la main avant de nous appeler.
Stock N° BH0100
Numéro de modèle BH01000
Numéro de série
Le code de date du produit peut être consulté sur le verrou du tambour, et le numéro de modèle peut être
consulté sur le côté du bloc-moteur. Il est recommandé d’inscrire ces deux numéros en lieu sûr pour
référence future.
Modèle numéro : BH01000
Garantie limitée de 90 jours
Si, dans les 90 jours suivant la date de l’achat, ce produit cesse de fonctionner en raison d’un défaut de matériau
ou de fabrication, rapportez-le à n’importe quel magasin de vente au détail de The Home Depot avec un justificatif
d’achat pour l’échanger contre un article de valeur égale ou supérieure. Cette garantie exclut les dommages
secondaires/indirects et les pannes causées par un emploi non conforme aux instructions, un emploi abusif ou
une usure normale.
Cette garantie se substitue à toutes les autres garanties expresses. Aucune autre garantie expresse ne sera
censée exister en liaison avec de quelconques biens ou services fournis en vertu des présentes et de quelconques
garanties implicites, y compris, sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation à
un but particulier. Comme certains États et certaines provinces n’autorisent pas les limitations quant à la durée
des garanties implicites, la limitation qui précède ne s’applique peut-être pas à vous.
The Emerson Tool Co. n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques dommages indirects, secondaires
ou accessoires associés de quelque façon que ce soit aux biens ou services fournis en vertu des présentes.
Comme certains États et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects
ou secondaires, la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous
confère des droits spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits, qui varient selon l’État ou la province où vous
résidez.
Aucun employé, agent ou autre personne n’est autorisé à accorder de quelconques garanties au nom de The
Emerson Tool Co. en plus de celles qui sont accordées aux présentes, ou différentes de celles-ci, ou à faire
assumer à The Emerson Tool Co. une quelconque autre responsabilité en liaison avec ses produits sauf si une
telle garantie est sous forme écrite et signée par un dirigeant de The Emerson Tool Co., et si elle accorde
intentionnellement une telle garantie ou reconnaît l’assumer.
c 2009 The Emerson Tool Co., All Rights Reserved.
SP6726 BUCKET HEAD 0809 8/26/09 5:04 PM Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bucket Head BH01000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire