Toshiba 32LV67U Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HL66 (E/F) Web 213:276
HIGH-DEFINITION TELEVISION
26LV67
32LV67
32LV67U
YC/M
VX1A000360A0
Combiné téléviseur/lecteur DVD intégré haute
définition à affichage à cristaux liquides (ACL)
© 2007 TOSHIBA CORPORATION
All Rights Reserved
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre
nouveau téléviseur, voir page 12.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une
programmation à haute définition pour regarder des émissions
télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre
câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
2632LV67_CaFR.book Page 1 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
DRAFT2
2
LV67 (E/F) Web 213:276
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL ou ce combiné
téléviseur/lecteur DVD à écran ACL Toshiba. Ce manuel vous
aidera à profiter des extraordinaires fonctions de votre nouveau
téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce manuel avant
de faire fonctionner le combiné téléviseur/lecteur DVD à
écran ACL et le conserver dans un endroit sûr pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur,
conformément aux instructions d’installation afin d’éviter toute
blessure. Consulter l’article 20 à la page 3.
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du système
CATV (câblodistribution) l’ article 820-40 du National Electrical
Code (NEC) des États-Unis énonçant les directives pour le
raccordement correct à la terre et en particulier que le
raccordement doit se faire au système de mise à la terre du
bâtiment et aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Pour obtenir des renseignements additionnels sur la mise à la
terre de l’antenne, voir les articles 27 et 28 à la page 4.
Sécurité des
enfants
L’emplacement du support
du téléviseur fait toute la
différence
Félicitations pour votre achat! Pour profiter pleinement de votre
téléviseur, garder en mémoire ces consignes de sécurité :
Le problème
a
Comme la plupart des consommateurs, vous possédez un
téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
a
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des
téléviseurs de plus en plus grands ; cependant, ceux-ci ne
sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
a
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal
placés sur une commode, une bibliothèque,
une étagère, un bureau, un haut-parleur, un
coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc
de se renverser ou de tomber, causant ainsi
des blessures qui auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
a
L’industrie électronique grand public
s’engage à rendre le cinéma maison agréable
et sécuritaire.
a
Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer
les consommateurs et leurs familles sur la sécuri
des téléviseurs, la Consumer Electronics Association a
créé une commission sur la sécurité des appareils de cinéma
maison réunissant les fabricants de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
a Tous les meubles NE conviennent PAS dans tous les cas!
Utiliser un meuble de dimensions suffisantes pour soutenir le
poids du téléviseur (et des autres appareils électroniques).
a
Utiliser des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au
mur (mais ne rien visser directement au téléviseur).
a Lire attentivement et bien comprendre les autres instructions ci-
jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
a Ne pas laisser les enfants grimper sur le meuble et sur
le téléviseur.
a Éviter de placer sur le téléviseur des articles (tels que
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux
pourrait vouloir atteindre.
a Ne pas oublier que les enfants peuvent s’exciter en regardant la
télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le
poussant ou en le tirant vers eux.
a Partager avec sa famille et ses amis nos conseils de sécurité
concernant la présence de ce danger caché dans la maison.
Merci!
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’une « tension élevée » non isolée dans
l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez
élevée pour constituer un danger de choc électrique
pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et
d’entretien dans la documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT
: Si on décide de fixer ce téléviseur au
mur, toujours utiliser un support mural, homologué, adéquat
pour la taille et le poids du téléviseur. L’utilisation d’un support
mural autre qu’un support homologué (approprié à la taille et
au poids du téléviseur) pour fixer ce téléviseur au mur pourrait
provoquer des blessures graves ou des dommages. Voir
« Pour enlever le support de table » (
-
page
5
).
Précautions à prendre relativement au
combiné téléviseur/lecteur DVD
Le lecteur DVD qui fait partie de ce téléviseur comporte un
faisceau laser. Ne pas tenter de regarder le faisceau par le
plateau du disque du téléviseur ou par les ouvertures de
ventilation. Fixer les yeux directement sur le faisceau peut
causer des dommages irréversibles à la vue.
Le lecteur DVD qui fait partie de ce téléviseur comporte un
système laser. Pour utiliser correctement ce téléviseur ainsi
que le lecteur DVD intégré, prière de lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver pour consultation ultérieure.
Dans le cas ou l’appareil aurait besoin d’entretien, prendre
contact avec un centre de service agréé. L’utilisation de
commandes, de réglages ou l’exécution de procédures
autres que celles qui sont précisées aux présentes peut
provoquer une exposition à un rayonnement dangereux. Ne
pas tenter d’ouvrir le boîtier afin d’éviter une exposition
directe au faisceau laser. Il y a un rayonnement laser visible
et invisible présent lorsque l’appareil est ouvert et que le
dispositif de verrouillage est annulé. NE PAS REGARDER
FIXEMENT LE FAISCEAU.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L
’UTILISATEUR. S’ADRESSER
À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
www.CE. org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
2632LV67_CaFR.book Page 2 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
3
LV67 (E/F) Web 213:276
Consignes importantes sur la sécurité
1) Lire ces consignes.
2) Conserver ces consignes.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de
sécurité que représente la fiche
polarisée ou la fiche avec mise à la
terre. Une fiche polarisée possède
une lame plus large que l’autre.
Une fiche avec mise à la terre possède
deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large
et la broche de mise à la terre sont prévues pour la
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans
la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une
prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation
de
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé,
surtout près des fiches, des blocs
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec
le chariot, le meuble, le trépied, le
support ou la table recommandés par
le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien
attention en déplaçant l’ensemble
chariot/appareil pour éviter des blessures
dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
riode prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un
technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un objet ou
un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est
tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de
l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne
fonctionne pas normalement :
TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou
un incendie.
NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du
verre brisé ou du liquide provenant du téléviseur
endommagé. Le panneau à ACL dans le téléviseur
comporte du verre et un liquide toxique. Si du liquide
cristallin entre en contact avec les yeux ou la bouche,
ou si la peau est coupée par des éclats de verre, rincer
bien la zone affectée à l’eau et prendre contact avec un
médecin.
TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été
endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) ATTENTION :
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser
la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute
autre prise de courant à moins que les lames puissent
être insérées complètement pour éviter qu’elles soient
exposées.
Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la
lame large de la fiche avec la fente large et insérer
complètement la fiche.
16) AVERTISSEMENT :
Pour empêcher la propagation des flammes, garder les
chandelles ou autres flammes nues éloignées en tout
temps de ce produit.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous
les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17) Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou
des modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le
droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu
de la réglementation de la Federal Communications
Commission.
18) DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE, DE
MORT OU D’ÉQUIPEMENT
ENDOMMAGÉ!
Ne jamais placer le téléviseur sur un
chariot, un meuble ou une table instable.
Le téléviseur pourrait tomber et causer
des blessures graves ou mortelles ou être gravement
endommagé.
19) Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou
entreposer le téléviseur à la lumière directe, dans des
endroits humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière
ou aux vibration excessives.
20) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface
solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Pour fixer le téléviseur, utiliser une attache
solide reliant les crochets situés à l’arrière de la base du
téléviseur au mur, à un pilier ou à une autre structure fixe.
S’assurer que l’attache est solide, bien fixée et parallèle
au plancher.
21) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et
aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit
être posé sur le téléviseur.
Lame large
4 po
min.
Attache solide (aussi courte que possible)
Attache
Crochet
arrière
Attache
Côté du téléviseur Partie supérieure du téléviseur
(suite)
2632LV67_CaFR.book Page 3 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
4
LV67 (E/F) Web 213:276
22) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés
à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du
téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable ;
trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ; ou
dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit
ne permettant pas une aération
adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation
du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans
anomalie. Laisser un espace d’au moins 4 (quatre)
pouces autour du téléviseur. (à 12,7cm (5po) du côté de la
fente de disque)
23) Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins 4
(quatre) pouces de toute surface verticale (un mur par
exemple) pour permettre une ventilation suffisante.
24) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne
pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur
dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être
usé ou maltraité.
25) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
26) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une
source d’alimentation de 120 V CA, 60Hz.
27) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à
la terre pour permettre une protection adéquate contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter l’article 810 du National Electric Code).
28)
Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer
que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque
pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais
placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout
autre circuit électrique.
Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants
au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des
câbles, fils ou tout composant de cinéma maison
branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
danger du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et
précautions suivantes :
29) Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la
température est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de
l’image peut varier jusqu’à ce que l’écran ACL sa réchauffe.
Cela ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
30) Toujours débrancher le
téléviseur avant de le nettoyer.
Nettoyer doucement la surface
du panneau (l’écran du
téléviseur) à l’aide d’un chiffon
doux (coton, flanelle, etc.)
uniquement. Un chiffon rugueux
risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter
d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant,
de la benzine, des solvants acides et alcalins, des
nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits
chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de
produit volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels
produits peuvent endommager ou décolorer le meuble.
31)
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les
fentes du boîtier du téléviseur.
32) Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de
raccordement ou à l’appareil.
33) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher le cordon d’alimentation et débrancher
l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant des périodes prolongées.
34) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on
allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le cordon
d’alimentation et contacter un centre de service après-
vente agréé Toshiba.
35)
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU DE
DOMMAGE À
L’ÉQUIPEMENT!
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un
objet tranchant ou lourd.
36) L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix
d’emplacement du téléviseur, éviter les endroits
l’écran peut être exposé à la lumière directe du soleil,
par exemple, devant une fenêtre.
Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit
sur l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si
on doit nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de
l’article 30 sur cette page.
Service
37)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soi-
même. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous
exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers.
L’inobservation de cet AVERTISSEMENT peut entraîner
la mort ou de graves blessures. Pour tout service après-
vente qui n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un
centre de service après-vente autorisé Toshiba.
38) Si on fait réparer le téléviseur :
Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si
le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
Câble de descente
d’antenne
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
Colliers de mise à la terre
Matériel d’alimentation
électrique
Collier de mise
à la terre
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
2632LV67_CaFR.book Page 4 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
5
LV67 (E/F) Web 213:276
39) L’affichage fluorescent à cathode froide de l’affichage à
cristaux liquides comporte une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en
défaire selon une méthode approuvée pour sa localité ou
demander à un technicien d’entretien d’en disposer.
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce
produit contiennent du mercure. Leur élimination
peut être réglementée en vertu de contraintes
environnementales. Pour mettre la lampe au
rebut ou au recyclage, prendre contact avec les autorités
locales ou la Electronics Industries Alliance
(www.eiae.org).
Choisir un emplacement pour le téléviseur
à ACL
Pour monter le téléviseur à ACL sur le support de
table :
Observer les consignes de sécurité suivantes :
1) Lire et suivre les instructions de montage du support qui
accompagnent ce dernier.
ATTENTION : Avant de commencer à assembler le support,
placer avec précaution l’avant du panneau ACL, face vers le
bas, sur une surface matelassée, comme une courtepointe ou
une couverture. Laisser dépasser le bas de l’unité du rebord de
la surface et assembler le support de la manière indiquée
ci-dessous.
Remarque : Toujours faire très attention lors de la fixation
du support afin d’éviter d’endommager le panneau ACL.
2) Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui peut
supporter le poids du téléviseur.
3) Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou une autre structure
inamovible. Pour fixer le téléviseur de cette façon, utiliser la
sangle fournie et située à l’arrière du support de table. (-
article 20, page 3).
Pour monter le téléviseur à ACL à l’aide du support
mural :
Si on décide de fixer ce téléviseur à ACL au mur, toujours
utiliser un support mural, homologué, adéquat pour la taille et
le poids du téléviseur (
- page 2) :
1) ATTENTION : Il faut deux personnes pour effectuer
l’installation.
2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des autres
composants de l’arrière du téléviseur.
3) Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant de
continuer. S’assurer que le(s) support(s) adéquat(s) est (sont)
fixé(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, tel que décrit dans les
instructions fournies avec le support mural.
4) Après avoir fixé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à l’arrière
du téléviseur, enlever le support de table du téléviseur, tel que
décrit ci-dessous.
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur une
surface plane, matelassée, comme sur une courtepointe ou une
couverture. Laisser dépasser le support du rebord de la surface.
Remarque : Toujours faire très attention quand vous
enlever le support de table pour éviter d’endommager le
panneau à ACL.
2) Enlever le couvercle du boîtier des prises à l’arrière du
téléviseur afin de découvrir les vis du support de table. Le
couvercle du boîtier des prises peut être enlevé sans l’aide
d’outils.
3) Enlever les cinq vis illustrées dans le diagramme ci-dessous.
Cela vous permettra d’enlever le support de table.
4) Une fois que les cinq vis qui retiennent le support de table sont
enlevées, enlever le support du téléviseur en le faisant glisser et
en le retirant du téléviseur.
Information de sécurité et d’entretien pour
les modèles combinés téléviseur/lecteur
DVD
PLATEAU DU DISQUE
• Garder les doigts éloignés de la fente du disque lors du
chargement ou du déchargement du disque. Cela pourrait
causer des blessures.
FAISCEAU LASER
• Ne jamais regarder par l’ouverture de la fente du plateau du
disque ou par l’ouverture de ventilation du produit pour voir la
source du faisceau laser. Fixer les yeux directement sur le
faisceau peut causer des dommages irréversibles à la vue.
DISQUE
• Ne pas utiliser un disque fendillé, déformé ou réparé. Ces
disques se brisent facilement et peuvent causer des
blessures graves et une défaillance du produit.
Précautions
VIBRATION
• Une vibration ou un choc peut perturber la lecture du DVD et
égratigner le disque. Il ne faut pas bouger, incliner ou secouer
d’une manière quelconque le téléviseur lorsqu’un disque y est
chargé. Lors de la lecture, le son peut sauter si le téléviseur
tombe d’une hauteur de 4 cm (1,58 po) ou plus ou s’il est posé
à un angle incliné plus aigu que celui recommandé.
Remarques sur la condensation d’humidité
Une condensation se produit, par exemple, quand on verse une
boisson froide dans un verre par temps chaud. Des gouttes
d’eau se forment alors sur l’extérieur du verre. De la même
façon, de l’humidité peut se condenser sur le capteur optique
incorporé, un des composants essentiels de ce lecteur DVD.
Une condensation d’humidité peut se produire dans les
cas suivants :
• Lorsque le téléviseur est déplacé d’un endroit froid ou
climatisé vers un endroit chaud ou humide.
Cinq vis
Objectif capteur
optique
E
x
e
m
p
l
e
d
e
c
o
n
d
e
n
s
a
t
i
o
n
d
h
u
m
i
d
i
t
é
!
(suite)
2632LV67_CaFR.book Page 5 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
6
LV67 (E/F) Web 213:276
• Lorsque le téléviseur est placé dans un endroit ou la chaleur
vient d’être mise en marche ou dans un endroit ou l’air
provenant d’un climatiseur tombe directement sur le
téléviseur.
Ne pas utiliser le lecteur DVD si la présence d’humidité de
condensation est possible.
L’utilisation du lecteur DVD dans un tel cas peut endommager
le lecteur ou les disques. Brancher le cordon d’alimentation du
téléviseur à la prise murale. Allumer le téléviseur, retirer le
disque et laisser le téléviseur allumé pendant deux ou trois
heures. Après deux ou trois heures, le téléviseur se sera
réchauffé et ceci permettra l’évaporation de l’humidité. Si on
laisse le téléviseur branché à la prise murale, cela empêche la
condensation de l’humidité dans le téléviseur ou le lecteur
DVD.
Remarques sur les disques
Maniement des disques
• Ne jamais toucher à la surface de lecture du disque.
Par exemple, manipuler le disque de la façon illustrée ci-
dessous.
Ne pas coller de papier ou de bande adhésive sur les disques.
Nettoyage des disques
• La présence d’empreintes de doigts et de poussière sur les
disques peut entraîner une détérioration de l’image et du son.
Essuyer les disques, du centre vers la périphérie, à l’aide d’un
linge doux. Toujours veiller à la propreté des disques.
• Ne jamais utiliser de solvants (tels que diluant, benzine ou
autres produits de nettoyage ou de vaporisateur anti-statique,
destiné à des disques LP). L’utilisation de tels solvants peut
endommager les disques.
Rangement des disques
• Ne jamais ranger les disques dans un endroit en plein soleil
ou près d’une source de chaleur.
• Ne jamais ranger les disques dans un endroit très humide et
poussiéreux (comme une salle de bain, ou près d’un
humidificateur).
• Ranger les disques à la verticale dans un étui. Empilés ou
placés sous des objets, en dehors de leur étui les disques
pourraient se gondoler.
Structure du contenu d’un disque
Les disques vidéo DVD sont généralement divisés en titres et
ceux-ci étant eux-mêmes subdivisés en chapitres. Les CD
vidéo et les CD audio sont divisés en plages.
Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro (nommé
respectivement « numéro de titre », « numéro de chapitre » ou
« numéro de plage »).
Certains disques ne portent pas ces numéros.
Remarques sur les droits d’auteur
Ce produit intègre la technologie de protection des droits
d’auteur qui est protégée par les brevets américains et les
autres droits de propriété intellectuelle. L’usage de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisé
par Macrovision et, sauf autorisation de Macrovision, est
destiné à des applications pour le foyer et à d’autres usages
limités seulement. L’ingénierie inverse ou le désassemblage
est interdit.
Il fait
trop
chaud!
Attendez!
Prise murale
FAIRE
Face de lecture
NE PAS FAIRE
FAIRE NE PAS
FAIRE
L’enregistrement sans autorisation, de même que
l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes
télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériel
est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur
des États-Unis et autres pays, et peut être passible de
poursuite civiles et criminelles.
Disque DVD vidéo
CD vidéo/CD audio
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
Disque DVD vidéo
CD vidéo/CD audio
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5
2632LV67_CaFR.book Page 6 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
7
LV67 (E/F) Web 213:276
Remarques sur les numéros de région
Ce lecteur DVD est destiné à un emploi dans la région numéro
1. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être lus,
sont inscrits sur le disque vidéo DVD et qu’on n’y trouve pas le
symbole ou sur , le disque ne peut pas être lu sur ce
lecteur. (Dans ce cas, le téléviseur affiche un message à
l’écran.)
Certains DVD qui ne possèdent pas de code de région peuvent
encore être assujettis à des restrictions régionales et peuvent
ne pas être lus.
Disques utilisables
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants avec leur logo
correspondant.
• Il est impossible de lire des disques autres que ceux qui sont
mentionnés ci-dessus. Il est impossible de lire des disques de
formats DVD-RAM, DVD-ROM, Photo CD, Super Audio CD
(SACD™), etc., ou des disques non standardisés, même s’ils
sont étiquetés comme ci-dessus. Les dommages résultant de
l’utilisation de ces disques NE SONT PAS couverts par la
garantie de Toshiba.
• Certains CD-R/RW ne peuvent pas être lus selon les
conditions d’enregistrement.
• Ce téléviseur utilise le système de couleur NTSC et ne peut
lire des disques vidéo DVD enregistrés sous un autre système
de télévision couleur (PAL ou SECAM, par exemple).
• Ne pas utiliser l’adaptateur CD simple étant donné qu’il peut
ne pas fonctionner correctement.
Emplacement de l’étiquette requise
1
ALL
DI
G
ITAL VIDE
O
Disques DVD-R/RW de format DVD vidéo.
Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA, CD vidéo, MP3,
ou JPEG.
Les disques suivants peuvent également être compatibles :
Format Kodak Picture CD et format FUJICOLOR CD.
Marque sur
disque
Contenu
Diamètre
Durée maximale
de lecture
Disques
vidéo
DVD
CD
vidéo
CD
audio
12
c
m
12 cm
12 cm
Audio
+
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
+
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
Env. 4 heures
(disque simple-face)
Env. 8 heures
(disque double-face)
Env. 74 minutes
Env. 74 minutes
8 cm
Env. 30 minutes
(disque simple-face)
Env. 60 minutes
(disque double-face)
8 cm
Env. 22 minutes
Étant donné que des problèmes et des erreurs peuvent se
produire au cours de la création du logiciel DVD ou CD ou
de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut
assurer que le lecteur DVD intégré à ce combiné téléviseur/
lecteur DVD réussira à lire tous les disques comportant le
logo DVD et le logo CD. Dans le cas de difficuls lors de la
lecture d’un disque DVD ou CD sur le lecteur DVD intégré à
ce combiné téléviseur/lecteur DVD, prière d’entrer en
contact avec le Service après-vente Toshiba.
ATTENTION :
CE LECTEUR VIDÉO NUMÉRIQUE UTILISE UN
SYSTÈME LASER.
POUR UTILISER CONVENABLEMENT CE PRODUIT,
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE
D’UTILISATION ET LE CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE. DANS LE CAS OU
L’APPAREIL AURAIT BESOIN D’ENTRETIEN, PRENDRE
CONTACT AVEC UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
QUI SONT PRÉCISÉES AUX PRÉSENTES PEUT
PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
DANGEREUX.
NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER AFIN D’ÉVITER
UNE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU LASER. UN
RAYONNEMENT LASER VISIBLE PEUT ÊTRE PRÉSENT
LORSQUE LE BOÎTIER EST OUVERT. NE JAMAIS
REGARDER FIXEMENT LE FAISCEAU.
CAUTION:VISIBLE AND INVISIBLE
LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO BEAM
CLASS 1 LASER PRODUCT
HONG KONG TOHEI E.M.C. CO.,LTD.
Unit No.D,9th Floor, Spectrum Tower,
53 Hung To Road,Kwun Tong,Kowloon,
Hong Kong
COMPLIES WITH 21 CFR
1040.10 AND 1040.11
EXCEPT FOR DEVIATIONS
PURSUANT TO LASER
NOTICE NO.50, DATED
(JULY 26, 2001 ).
Slot - in DVD / CD player
module DVC - 303S - TO
No.XXXXX
2632LV67_CaFR.book Page 7 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
8
LV67 (E/F) Web 213:276
Respect à la déclaration et
conformité de la FCC
(Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 26LV67, 32LV67 et 32LV67U se
conforment à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y
compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non
souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils numériques de Classe B, définies
dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute
fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions pourrait provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien
ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet appareil est source
d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de
télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant
l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer
de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés
à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
Remarques importantes
relatives au combiné
téléviseur/lecteur DVD à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la
technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de
défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable
des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si
une image fixe, immobile s’affiche pour une longue période de
temps. L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra
dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir
à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas
correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment
allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de la
technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces
pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à partir
d’une distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à
l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles
affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce
téléviseur.
À propos du présent mode
d’emploi (section du lecteur
DVD)
Ce mode d’emploi explique les instructions de base du lecteur
DVD intégré. Certains DVD sont fabriqués de manière à
permettre des opérations particulières ou limitées pendant la
lecture. C’est pourquoi, il est possible que le lecteur DVD ne
réponde pas à toutes les commandes. Il ne s’agit pas d’une
défaillance du lecteur DVD.
Consulter les instructions fournies avec vos DVD.
Si le symbole « » s’affiche à l’écran pendant le fonctionnement
du DVD, cela indique que la fonction ou la caractéristique n’est pas
permise ou disponible pour le lecteur ou le disque DVD.
Par exemple, le lecteur DVD est parfois dans l’impossibilité
d’interrompre la lecture du message de droit d’auteur du DVD
lorsque la touche D est enfoncée.
Informations sur les marques de
commerce
WOW, SRS et l symbole sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc.
WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
est une marque de commerce de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
2632LV67_CaFR.book Page 8 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
LV67 (E/F) Web 213:276
9
Table des matières
Consignes importantes sur la sécurité .............................. 3
Installation, entretien et service...................................... 3
Information de sécurité et d’entretien pour les modèles
combinés téléviseur/lecteur DVD..................................... 5
Chapitre 1 : Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bienvenue à Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques du nouveau téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du
téléviseur et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexions du panneau arrière du téléviseur. . . . . . . . . . . . 14
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Aperçu de types de câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Au sujet des illustrations de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une
câblodistribution (aucun décodeur câble) . . . . . . . . . . . 16
Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo et d’un
décodeur câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream
®
(vidéo à composante), un magnétoscope et un récepteur
satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccorder un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccorder un appareil HDMI
ou DVI à l’entrée
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement d’un système audio numérique . . . . . . . . . . . 21
Raccorder un système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC) . . . . . . . . . . 22
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . .23
Préparation de la télécommande en vue de
son utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation des piles de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . 23
Portée efficace de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connaissance de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de la télécommande pour commander les autres
appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tableau des touches de fonction de la télécommande . . . . . 26
Programmation de la télécommande pour commander les
autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation . . . . . . . . . . . . . . . .30
Plan de menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage/Installation du plan des menus . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Naviguer le système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chapitre 5 : glage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sélectionner la langue des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration de la source d’entrée antenne pour la borne
ANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmation automatique des canaux . . . . . . . . . . 33
Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans
la mémoire de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Identification des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage du mode audio HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Regarder le compteur de signal numérique . . . . . . . . . . . . . 36
Observer l’état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur . . . . . . . . .38
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder . . . . . . . . . 38
Marquer les sources d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Syntoniser les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Syntonisation des canaux à l’aide de Channel
Browser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Syntoniser le canal programmé suivant . . . . . . . . . . . 41
Sélectionner un canal spécifique (programmé ou non
programmé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Commutation entre deux canaux à l’aide de Channel
Return (Retour au canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Commutation entre deux canaux en utilisant
SurfLock
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélectionner le format d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Défiler l’image de TheaterWide
®
(TheaterWide 2 et 3 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélectionner le mode cinéma
(signaux 480i et 1080i). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuster limage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sélectionner le mode d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Régler la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation du mode de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sous-titrages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Param. ss-titr. codé numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sélecteur ss-titr. co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Régler le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du sélecteur audio numérique. . . . . . . . . . 47
Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Régler la qualité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation de la fonction StableSound
®
. . . . . . . . . . . 49
Sélectionner le format de sortie audio optique. . . . . . 49
Utilisation de la fonction de Dolby
®
Digital
Contrôle gamme dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation du menu Verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Saisir le code NIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Si on ne se rappelle pas de son code NIP. . . . . . . . . . 50
Changer le code NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Blocage d’émissions et de films télévisés
par classement (Puce-V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Téléchargement d’un système de classement
additionnel pour bloquer des émissions télévisées
et des films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bloquer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Débloquer des émissions temporairement . . . . . . . . . 53
Utiliser la fonction Verrouillage entrée . . . . . . . . . . . 53
Utilisation de la fonction de verrouillage du
panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation de la fonction de réglages du PC. . . . . . . . . . . . . 54
Réglage Audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de l’arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Affichage de l’information d’état du téléviseur . . . . . . . . . . 56
Comprendre la fonction de la mise hors tension
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier
mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
(suite)
2632LV67_CaFR.book Page 9 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
LV67 (E/F) Web 213:276
10
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Utilisation des fonctions des réglages avancés
d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utiliser la fonction Contraste dynamique . . . . . . . . . 57
Utiliser la fonction Gamma statique . . . . . . . . . . . . . 57
Sélectionner la température de couleur . . . . . . . . . . . 58
Utiliser la réduction du bruit numérique de la fonction
CableClear
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG . . . . . . 59
Utilisation de la fonction Mode jeu . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation des fonctions des Réglages audio avancés . . . . . 60
Utilisation de la fonction de son ambiophonique SRS
WOW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chapitre 8 : Lecture du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect DVD. . . . . . . 63
Lecture rapide avant ou arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Effectuer une pause pendant la lecture
(lecture d’image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lecture image par image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Localisation d’un chapitre ou d’une piste . . . . . . . . . . . . . . 64
Modification des angles de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sélection de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Modification de la langue de la bande sonore . . . . . . . . . . . 65
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
État du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonctionnement d’un CD MP3/JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Information d’un CD MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture de CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lecture de CD JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Chapitre 9 : pannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dépannage du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Voyants indicateurs à DÉL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Chapitre 10 : Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseur/lecteur DVD
combiné ACL 26 pouces et plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de téléviseur à panneau plat
Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
2632LV67_CaFR.book Page 10 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
11
LV67 (E/F) Web 213:276
Chapitre 1 : Introduction
Bienvenue à Toshiba
Merci d’avoir acheté ce téléviseur/lecteur DVD à ACL
Toshiba, l’un des téléviseurs à ACL des plus innovateurs sur le
marché. Ce téléviseur numérique est capable de recevoir des
programmes de télévision par câble qu’ils soient analogiques
de base, numériques de base et numériques avancés par une
connexion directe à un système de câblodistribution assurant
de tels programmes. Une carte de sécurité, fournie par le
câblodistributeur, est exigée pour regarder les émissions
numériques cryptées. Certains services numériques avancés et
interactifs par câble, notamment la vidéo sur demande, le guide
d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur et les
services de télévision par enrichissement de données, peuvent
exiger l’utilisation d’un décodeur. Pour de plus amples
renseignements, appeler votre câblodistributeur local.
Caractéristiques du nouveau
téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples
parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau
téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute définition de
Toshiba :
Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur
numérique distinct (dans la plupart des cas).
Trois HDMI
interfaces multimédia numériques à haute
définition prennent en charge les signaux d’entrée 1080p
(- page 20).
Deux séries ColorStream
®
HD d’entrées vidéo à
composante à haute résolution (- page 18).
Technologies audio SRS WOW
(- page 60).
Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby
®
Digital (- page 49).
Réduction de bruit d’image numérique CableClear
®
(- page 58).
Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
(- page 22).
Lecteur DVD vidéo (et Vidéo CD, Audio CD)
(- page 61).
L’identification de canal permet de placer les indicatifs
d’appel (par ex. ABC, HBO, etc.) de la station à l’écran, de
même que son numéro, de manière à toujours pouvoir
identifier l’émission regardée. (- page 34).
2632LV67_CaFR.book Page 11 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
12
LV67 (E/F) Web 213:276
Chapitre 1 : Introduction
Aperçu général des étapes
d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à
utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1 Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien. Garder ce manuel
pour toute référence dans l’avenir.
2 Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
le téléviseur :
Lire les « Remarques importantes relatives au combiné
téléviseur/lecteur DVD à ACL » (- page 8).
Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou
autre structure inamovible (- page 3).
Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se
reflète pas sur l’écran.
Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres
objets pour permettre une ventilation adéquate. La
ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe,
qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE
DOMMAGES N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE DE TOSHIBA.
3 Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
4 AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des
raccordements et des commandes du téléviseur
(
- pages 13 à 14).
5 Raccorder votre (vos) autre(s) appareil(s) électronique(s)
au téléviseur (
- pages 15 à 22).
6 Mettre en place les piles dans la télécommande
(
- page 23).
7 Voir « Connaissance de la télécommande » (- page 24)
pour un aperçu général des touches de la télécommande.
8 Programmer la télécommande pour faire fonctionner
votre ou vos autres appareils (
- pages 25 à 29).
9 Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur jusqu’à
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au
téléviseur. La DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le
téléviseur se mette en mode d’attente.
Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, appuyer sur la
touche POWER sur le panneau de commande du
téléviseur ou sur la télécommande pour allumer l’appareil.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de l’éteindre, appuyer et maintenir
appuyée la touche POWER pendant 5 secondes pour
réinitialiser le téléviseur.
10 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
sur la navigation du système de menu du téléviseur
(
- page 30).
11 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (
- page 33).
12 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 6 et 7.
13 Voir le chapitre 8 pour des détails sur l’utilisation des
fonctions du lecteur DVD.
14 Pour toute assistance, se référer au chapitre 9 du Guide de
Dépannage.
15 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 10.
16 Apprécier le nouveau téléviseur/lecteur DVD !
2632LV67_CaFR.book Page 12 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
13
LV67 (E/F) Web 213:276
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et
raccordements
12
5
4
6
7
15
11
12
13
14
3
8
9
10
DISC POWER
Partie avant du téléviseur
Partie supérieure du téléviseur
Panneau latéral gauche
Panneau de commande
Panneau latéral droit
1 DÉL vert et jaune
Vert = Indicateur d’alimentation
Jaune = Indicateur de disque
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 71 pour des
informations supplémentaires.
2 Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur (- « Portée efficace de
la télécommande » à la page 23).
3 VIDEO-2 IN — Les connexions A/V du panneau latéral
sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des
connexions audio-vidéo standard.
4 POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer
et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de
commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le
téléviseur.
5 FLÈCHES BbC c — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
6 MENU (ENTER) Appuyer pour accéder au système
de menu (- pages 30 à 31). Lorsqu’un menu est affiché
à l’écran, la touche MENU du panneau de commande du
téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
7 EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
8 CHANNEL Bb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran,
ces touches changent les canaux (canaux programmés
uniquement ; - page 33).
9 VOLUME C c — Ces touches règlent le niveau du
volume.
10 INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la source
regardée (ANT, Lecteur DVD intégré, VIDEO 1,
VIDEO 2, ColorStream HD1, ColorStream HD2,
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, PC).
11 PLAY — Appuyer pour lire un disque vidéo DVD ou tout
autre disque qui peut être lu.
12 STOP — Appuyer pour arrêter la lecture d’un disque
vidéo DVD ou tout autre disque qui peut être lu.
13 SKIP Appuyer pour sauter un chapitre du disque DVD
ou une plage d’un CD.
14 OPEN/CLOSE — Appuyer pour éjecter un disque.
15 Fente de disque DVD — Insérer un disque pour le lire.
2632LV67_CaFR.book Page 13 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
14
LV67 (E/F) Web 213:276
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir pages 15 à 22.
67
8
5
3 4
2
1
9
Partie arrière du téléviseur
Coupleur de câble
Cordon d’alimentation
1 ColorStream
®
HD-1 et ColorStream
®
HD-2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à haute-définition
ColorStream
®
(avec entrées audio stéréo standard) pour
raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo à
composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de
ColorStream
®
.
Remarque : Les câbles vidéo à composante
transmettent uniquement des informations vidéo ; des
câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le
raccordement.
2 VIDEO-1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard plus entrées S-vidéo en option pour
raccorder des appareils munis de sorties de vidéo
composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et
S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; les
câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement
complet.
3 Fixed Audio OUT — Sorties audio analogiques
destinées à raccorder un amplificateur audio.
4 PC/HDMI 1 (AUDIO) IN — Les connecteurs d’entrée
audio PC sont partagés avec les connecteurs d’entrée
audio analogiques HDMI 1 et leur utilisation peut être
configurée dans le menu Configuration audio
(- page 55).
5 PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel.
6 ANT — Entrée qui prend en charge les signaux
d’antennes analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et
les signaux analogiques et numériques (QAM) de
câblodistribution.
7 Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format
Dolby Digital ou PCM (modulation par codage
d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby
Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un
système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
8 HDMI
IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo
numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un
signal vidéo numérique sans compression d’un appareil
DVI. Voir aussi l’article 4. La connexion HDMI est
nécessaire pour recevoir les signaux 1080p.
9 Port d’entretien — Pour entretien uniquement. Utili
pour mettre à jour le micrologiciel du téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories.
2632LV67_CaFR.book Page 14 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
15
LV67 (E/F) Web 213:276
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Aperçu de types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des
vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles,
s’assurer des types de connecteurs requis pour les appareils
ainsi que de la longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder l’antenne,
le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion à
l’entrée ANT sur le téléviseur.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement
fournis par séries de trois et sont utilisés avec les appareils
vidéo qui possèdent des sorties audio analogiques et vidéo
composite. Ces câbles (et les entrées reliées sur votre
téléviseur) sont généralement chromocodés selon leur
utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit stéréo, et
blanc pour audio gauche stéréo (ou mono).
Câble S-vidéo
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont une
sortie S-vidéo. Des câbles audio séparés sont exigés pour
compléter le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure
performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on
raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble
de vidéo standard (composite) sinon la performance de
l’image devient inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de trois et
sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo avec sortie
vidéo à composante. (ColorStream
®
est la marque de vidéo à
composante Toshiba). Ces câbles sont typiquement classés par
couleur rouge, verte, et bleue. Des câbles audio séparés sont
exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une
meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard
(composite) ou S-vidéo.
Câble HDMI
(avec logo « »)
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est
utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Le
câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique dans son
format initial. Ce câble porte les informations vidéo et audio ;
par conséquent, des câbles audio distincts ne sont pas
nécessaires pour compléter un raccordement d’appareils
HDMI (- page 20 et page 22).
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure qualité
d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câble audio optique
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les récepteurs
qui ont une entrée audio optique Dolby Digital ou PCM
(modulation par codage d’impulsions) au connecteur
DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur (- page 21).
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est
destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du téléviseur
(- page 22).
Au sujet des illustrations de
raccordement
Il est possible de raccorder des types et des marques différents
d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs configurations
différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel
sont représentatives de raccordement d’appareils typiques
seulement. Les entrées/sorties des appareils peuvent différer
de celles illustrées ici. Pour d’autres détails concernant le
raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se référer
au manuel du propriétaire de chaque appareil.
2632LV67_CaFR.book Page 15 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
16
LV67 (E/F) Web 213:276
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une câblodistribution
(aucun décodeur câble)
IN from ANT
VIDEO AUDIO
OUT to TV
LR
R
L
OUT
IN
CH 3
CH 4
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Magnétoscope stéréo
De la télévision par câble ou l
,
antenne
Il faut :
des câbles coaxiaux
des câbles A/V standard
Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 24). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
2632LV67_CaFR.book Page 16 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
17
LV67 (E/F) Web 213:276
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo et d’un décodeur câble
Un raccordement S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite).
IN from ANT
VIDEO AUDIO
OUT to TV
LR
R
L
OUT
IN
CH 3
CH 4
IN
OUT
CH 3
CH 4
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau
arrière
inférieur du téléviseur
Magnétoscope stéréo
De la télévision par câble
Décodeur câble
Il faut :
des câbles coaxiaux
câble S-vidéo
Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles
vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de
l’image devient inacceptable.
câbles audio standard
Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
Remarque : Quand on utilise un décodeur câble, il est
possible qu’on ne puisse pas utiliser la télécommande pour
programmer ou avoir accès à certaines fonctions du
téléviseur.
Pour regarder les canaux de base et de choix par
câblodistribution :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source
d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.* Syntoniser le téléviseur
au canal 3 ou 4 (selon celui qui est réglé à la sortie du décodeur
câble). Utiliser les commandes du convertisseur pour changer
les canaux de télévision.
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 24). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
2632LV67_CaFR.book Page 17 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
18
LV67 (E/F) Web 213:276
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream
®
(vidéo à composante),
un magnétoscope et un récepteur satellite
Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream
®
(vidéo à composante).
IN from ANT
VIDEO AUDIO
OUT to TV
LR
R
L
OUT
IN
CH 3
CH 4
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO
PB
PR
Y
AUDIO
OUT
L
R
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
Satellite
IN
PB
PR
Y
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Magnétoscope stéréo
De la télévision par l
,
antenne
Récepteur satellite avec connecteur video à composante
De la parabole satellite
Le lecteur DVD avec connecteur video à composante
Il faut :
des câbles coaxiaux
des câbles A/V standard
Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
câbles audio standard
câbles vidéo à composante
Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD ou
du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de
connecteurs ColorStream sur le téléviseur (HD-1 ou
HD-2). Les connecteurs ColorStream HD-1 et HD-2
peuvent être utilisés avec les systèmes de balayage
Progressif (480p, 720p) et Entrelacé (480i, 1080i). Un
signal 1080i fournit une meilleure performance d’image
(les signaux 1080p ne sont pas pris en charge).
Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne possède pas
de vidéo à composante, raccorder un câble A/V standard
à la prise VIDEO 2 sur le panneau latéral. Si le lecteur
DVD est doté dune vidéo HDMI, voir page 20.
Pour regarder des canaux de télévision par réception
d’antenne ou de câblodistribution :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
Pour regarder le lecteur DVD :
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source d’entrée
vidéo ColorStream HD-1 sur le téléviseur.*
Pour regarder des émissions par satellite en utilisant
des connections vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la source
d’entrée vidéo ColorStream HD-2 sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et
enregistrer des canaux de télévision reçus par
antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal
qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en
regardant un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal à
enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo
ColorStream HD-1 sur le téléviseur* pour regarder le DVD.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 24). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
2632LV67_CaFR.book Page 18 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
19
LV67 (E/F) Web 213:276
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un caméscope
Il faut :
des câbles A/V standard
Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope
possède S-vidéo, raccorder un câble S-vidéo (plus les
câbles audio) à la prise VIDEO 1 à l’arrière du téléviseur
au lieu de le raccorder à la prise VIDEO 2 sur le panneau
droit du téléviseur.
Pour regarder la vidéo d’un caméscope :
Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 2 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 24). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Entrées VIDEO 2 sur le panneau
latéral droit du téléviseur
Caméscope
2632LV67_CaFR.book Page 19 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
20
LV67 (E/F) Web 213:276
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un appareil HDMI
ou
DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI sur le téléviseur reçoit un signal audio
numérique et un signal vidéo numérique sans compression
d’un appareil source HDMI ou un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil source DVI (interface vidéo
numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP
(protection de contenu numérique sur larges bandes) dans la
forme numérique d’appareils électroniques grand public
compatibles avec les normes EIA/CEA-861/861B
[1]
(tel qu’un
décodeur de câblodistribution ou un lecteur DVD doté de
sortie HDMI ou DVI).
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA,
480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et
1080p (24Hz/60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les
signaux, voir page 72.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Remarque : Pour raccorder un PC à une entrée HDMI, voir
page 22.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
un câble HDMI (connecteur type A) par appareil HDMI
Pour un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI
().
Pour afficher un signal de format 1080p/60Hz, il vous faut
un câble de catégorie 2. Le câble classique HDMI/DVI
peut ne pas fonctionner avec ce mode.
Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Des câbles audio analogiques et distincts
ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
Voir « Réglage du mode audio HDMI
» (- page 35).
Pour regarder la vidéo du périphérique HDMI :
Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI 1, HDMI 2 ou
HDMI 3 du téléviseur.*
Pour raccorder un appareil DVI, il faut :
un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur type A
HDMI) par appareil DVI
Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3 mètres
(9,8 pieds). La longueur recommandée est de 2 mètres
(6,6 pieds).
une paire de câbles audio analogiques standard par appareil
DVI
Un câble adaptateur HDMI vers DVI assure uniquement le
transfert du signal vidéo. Des câbles audio analogiques et
distincts sont nécessaires (voir l’illustration).
Voir « Réglage du mode audio HDMI
» (- page 35).
Remarque : Pour assurer que l’appareil HDMI ou DVI est bien
réinitialisé, il est recommandé de suivre les procédures
suivantes :
Lors de la mise en marche des appareils électroniques,
d’abord mettre en marche le téléviseur avant de mettre en
marche l’appareil HDMI ou DVI.
Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques,
mettre d’abord hors circuit l’appareil HDMI ou DVI avant
d’éteindre le téléviseur.
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-861B couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec
une protection de contenu numérique à haute largeur de bande,
qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute
définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution, il
est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner
convenablement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et interface multimedia à haute définition sont des
marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 24). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
VIDEO AUDIO
LR
R
L
IN
OUT
IN
HDMI OUT
Appareil HDMI
Panneau arrière inférieur du téléviseur
VIDEO AUDIO
LR
R
L
OUT
IN
DVI/HDCP
OUT
IN
Appareil DVI
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
2632LV67_CaFR.book Page 20 Friday, April 13, 2007 3:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Toshiba 32LV67U Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à