Sony SA-VA10 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
© 1996 by Sony Corporation
SA-VA10
Home Theater
Active Speaker System
3-856-457-22(1)
Mode d’emploi
2
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir acheté ce
système d’enceintes Sony.
Avant la mise en service de ce système,
veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le conserver pour toute
référence future.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, éviter
d’exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE
SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Au sujet de ce
manuel
Les commandes indiquées dans les
instructions de ce manuel sont celles de
l’enceinte gauche. Vous pouvez aussi
utiliser les touches de la télécommande
qui ont le même nom ou un nom
similaire à celles sur l’enceinte.
Les symboles suivants sont utilisés
dans ce manuel:
Indique que vous pouvez utiliser
la télécommande pour effectuer
cette opération.
Donne des conseils
supplémentaires qui facilitent une
opération.
Ce système d’enceintes intègre le
système Dolby Pro Logic Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D a et
PRO LOGIC sont des marques de
Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
3
TABLE DES MATIÈRES
Présentation 4
Préparatifs
Précautions 6
Déballage 6
Fixation des tampons anti-vibrations 7
Choix de l’emplacement 7
Raccordement des enceintes 8
Raccordement d’appareils audio 9
Fonctionnement du cinéma domestique
Ecoute du son d’ambiance 10
Réglage du son d’ambiance 11
Réglage du son 12
Utilisation d’une enceinte centrale externe 13
Informations supplémentaires
Guide de dépannage 14
Spécifications 14
Glossaire 15
Index Couverture dos
4
Présentation
Le SA-VA10 est un système d’enceintes pour cinéma
domestique intégrant un décodeur Dolby Pro Logic et
des caissons d’extrême grave. Grâce à sa conception, il
peut être facilement raccordé à un téléviseur et à un
magnétoscope. Vous pouvez relier ce système à votre
téléviseur et magnétoscope sans avoir à refaire tous les
raccordements. Vous n’avez pas besoin non plus de
raccorder une enceinte centrale pour optimiser les
effets d’ambiance. La télécommande fournie facilite les
manipulations ce qui augmentera encore votre plaisir
d’écoute.
Trois types de son d’ambiance pouvant
s’accommoder à une grande diversité de
programmes:
Mode Dolby Surround Pro Logic
Vous bénéficiez d’un son comme au cinéma et d’effets
d’ambiance lors de la lecture de matériel vidéo codé
avec le système Dolby Surround.
Mode d’ambiance HALL
Reproduit l’acoustique d’une salle de concert
rectangulaire. Idéal pour les sons doux ou pour donner
un peu de nerf aux débats et conférences de presse.
Mode d’ambiance GAME
Pour renforcer de manière optimale le son des jeux
vidéo.
Socles d’enceintes optionnels
Les socles d’enceintes WS-V10 sont disponibles en
option pour certains modèles.
5
Présentation
Son Dolby Pro Logic Surround
L’utilisation d’un haut-parleur pour le canal central est
primordial si l’on veut obtenir un effet surround
parfait lors de la lecture de sources enregistrées avec le
système Dolby Pro Logic Surround. Les haut-parleurs
du canal central au cinéma rendent les sons, en
particulier les dialogues, plus clairs et unifient l’image
sonore.
Normalement, il est nécessaire d’installer une enceinte
centrale pour obtenir un système de cinéma
domestique performant, mais avec ce système vous
n’avez pas ce problème, et l’installation s’en trouve
facilitée, car les enceintes avant intègrent des haut-
parleurs de grande qualité pour le canal central.
Vue du haut
Vue de devant
Comment fonctionnent les haut-parleurs du canal central
Les enceintes avant gauche et droite sont équipées de haut-
parleurs d’aigu pour le canal central (voir ci-dessus) dirigés
vers l’intérieur à 30˚ pour reproduire les sons haute
fréquence du canal central. Les sons basse fréquence du
canal central sont mélangés aux signaux du canal avant et
reproduits par les haut-parleurs pleine gamme avant gauche
et droit. Cette conception permet d’obtenir pour le canal
central une image sonore harmonisée de grande qualité, qui
correspond exactement à la qualité du son du canal avant. Le
résultat est un son d’une exceptionnelle qualité et un image
sonore unifiée sans enceinte centrale encombrante.
Le système de caissons d’extrême grave
DBR (Dynamic Bass Roar) procure un son de
grave comme au cinéma
Pour vous offrir la même expérience qu’au cinéma et
reproduire les mêmes sons graves dynamiques,
l’enceinte avant droite intègre des caissons d’extrême
grave à charge acoustique (SAW) (voir ci-dessous) qui
constituent un véritable système d’extrême grave de
conception DBR.
Qu’est-ce que le SAW?
Le SAW (Super Acoustically-loaded Woofer) est une
conception d’enceinte avec l’excitateur de grave positionné
au centre, une division en deux chambres et un long event.
Grâce au contrôle précis de l’acoustique des deux chambres,
l’enceinte peut reproduire les fréquences ultra-basses sans
flou.
En outre, deux modes d’extrême grave ont été prévus
pour mieux faire ressortir les sons graves dynamiques
typiques d’un cinéma (mode 1) et ceux typiques d’une
salle de concert (mode 2) dans votre salon.
Mise en et hors service automatique
Les enceintes s’allument automatiquement quand un
signal sonore entre et s’éteignent quand vous avez fini
de regarder un programme et que le son est coupé.
Ainsi vous n’avez plus besoin d’actionner
l’interrupteur chaque fois que vous utilisez le système.
Haut-parleurs du
canal central
Haut-parleurs du
canal central
Caisson
d’extrême grave
Enceintes
arrière
Enceinte gauche
Enceinte droite
Event
Chambre
Excitateur
6
Préparatifs
Précautions
Sécurité
Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret,
débranchez le système d’enceintes et faites-le contrôler par
un technicien qualifié avant de le remettre en service.
Sources d’alimentation
Avant d’utiliser les enceintes, vérifiez que leur tension de
fonctionnement est identique à celle du secteur local. La
tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque
signalétique à l’arrière des enceintes.
Les enceintes ne sont pas déconnectées de la source
d’alimentation secteur tant qu’elles sont branchées sur la
prise murale, même si elles ont été mises hors tension.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser les enceintes pendant
longtemps, débranchez-les de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
Pour des raisons de sécurité, une lame de la fiche est plus
large que l’autre et ne peut donc être insérée que d’une
seule manière dans une prise murale. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre
revendeur.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit être changé que
dans un magasin qualifié.
Installation
Ne pas installer les enceintes près d’une source de chaleur
ou dans un endroit exposé au soleil, à de la poussière
excessive ou à des chocs mécaniques.
Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une
surchauffe interne. Installez les enceintes dans un endroit
où la circulation d’air est suffisante pour ne pas boucher
les orifices de ventilation à l’arrière.
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs,
poudre à récurer ou diluant, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou problème au sujet des
enceintes, veuillez contacter votre revendeur Sony.
Déballage
Vérifiez si vous avez bien reçu tous les éléments joints
au système d’enceintes.
Cordon de liaison de 3,5 m pour les enceintes avant
gauche et droite (1)
Enceintes arrière SS-SR151 (2)
Cordons de liaison de 10 m pour les enceintes arrière
(2)
Cordon de liaison audio de 1,5 m (1)
Télécommande infrarouge RM-J10 (1)
Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
Tampons anti-vibrations (8)
Mise en place des piles dans la
télécommande
Mettez deux piles AA (R6) en place en faisant
correspondre les indications + et – sur les piles avec
celles à l’intérieur du logement des piles. Quand vous
utilisez la télécommande, dirigez-la vers le détecteur g
sur l’enceinte avant gauche.
Quand faut-il remplacer les piles
Normalement, les piles durent environ 6 mois. Quand la
télécommande ne parvient plus à contrôler les
enceintes, remplacez toutes les piles par des neuves.
Remarques
Ne pas laisser la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
Ne pas utiliser ensemble une pile usée et une pile neuve.
Ne pas exposer le détecteur à la lumière directe du soleil
ou à un éclairage puissant. La télécommande risquerait de
ne pas fonctionner comme il faut.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter toute
corrosion due à une fuite de l’électrolyte.
]
]
}
}
7
Préparatifs
Choix de l’emplacement
Pour obtenir un son de grande qualité et une image
sonore exacte, installez l’enceinte avec le panneau de
commande à gauche du téléviseur et l’autre enceinte à
droite du téléviseur de manière que les haut-parleurs
du canal central soient dirigés vers le centre de la pièce.
Pour obtenir la meilleure image sonore possible avec le
canal central, installez les enceintes gauche et droite à
1,5 mètre l’une de l’autre et à égale distance du
téléviseur.
Installez les enceintes avant à l’horizontale, car si vous
les posez sur le côté, l’effet du canal central sera
annulé.
Installez les enceintes arrière vis-à-vis l’une de l’autre à
environ 60 - 90 cm (2 - 3 pieds) au-dessus de la position
d’écoute.
Pour
allumer un téléviseur Sony
faire fonctionner un
téléviseur Sony
éteindre un téléviseur Sony
Appuyez sur
TV POWER
la ou les touches de
fonctionnement souhaitées
TV POWER
Fixation des tampons anti-
vibrations
1 Etalez une serviette ou un tissu doux sur une
table et posez les enceintes dessus.
2 Enlevez la pellicule qui protège les tampons anti-
vibrations et collez les tampons sous les enceintes
(4 par enceinte).
3 Assurez-vous que les tampons anti-vibrations
sont bien fixés et posez l’enceinte à la verticale.
+
1,5 mètre (max) (5 pieds).
60 - 90 cm
(2 - 3 pieds)
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser les touches ombrées indiquées ci-
dessous pour contrôler les téléviseurs Sony.
8
1 Tordez la gaine à l’extrémité des fils du cordon et
enlevez le bout de gaine.
2 Insérez les fils dénudés dans les bornes
d’enceinte.
Veillez à raccorder les bornes appropriées (par ex.
fil rayé + à + et fil monochrome – à –). Si vous
inversez les connexions (+ à –), le son sera
déformé et les graves feront défaut.
Préparatifs
Raccordement des enceintes
Cette section illustre la manière de raccorder les enceintes entre elles et au téléviseur ou magnétoscope.
ETAPE 1 Raccordement des enceintes
avant
ETAPE 2 Raccordement des enceintes
arrière
Utilisez les cordons d’enceintes fournis pour relier les
enceintes arrière gauche et droite.
Enceinte arrière
(SS-SR151)
Enceinte arrière
(SS-SR151)
ETAPE 3
ETAPE 4
ETAPE 1
ETAPE 2
Enceinte avant
gauche
Enceinte avant
droite
Magnétoscope
Téléviseur
La flèche ç indique le sens du signal.
Pour débrancher, tirez
sur le connecteur et non
pas sur le cordon.
Pour raccorder, appuyez au
centre du connecteur mâle
jusqu’à ce qu’il s’enclenche
dans le connecteur femelle.
R-ch SPEAKER
INPUT
R-ch SPEAKER
OUTPUT
Enceinte gauche
Enceinte droite
+
REAR SPEAKER
IMPEDANCE 16 MIN
R
L
gauchedroite
9
Préparatifs
ETAPE 3 Raccordement au téléviseur
Si les prises de sortie audio et vidéo du téléviseur et du
magnétoscope sont déjà reliées, et que le téléviseur a
des prises AUDIO OUT, il vous suffit de raccorder le
système au téléviseur comme indiqué ci-dessous pour
pouvoir bénéficier du son d’ambiance.
Important
Réglez le volume du téléviseur sur MIN (minimum).
Si le téléviseur a un interrupteur ON/OFF pour le haut-
parleur interne, réglez-le sur OFF et utilisez le système
d’enceintes pour écouter le son.
Si vous utilisez des prises AUDIO OUT désignées par
VARIABLE
Après avoir fait les liaisons comme indiqué ci-dessus,
augmenter le volume du téléviseur. Utilisez la commande de
réglage de volume sur le système d’enceintes pour régler le
volume. Si vous réduisez le volume sur le téléviseur, le
niveau du signal AUDIO OUT sera réduit et le son sera
moins bon et/ou la fonction de marche/arrêt automatique
du système d’enceintes sera activée (voir page 11).
R
L
L
R
1
IN
TO TV
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Téléviseur
Pour obtenir le meilleur son possible (ou si le téléviseur
n’a qu’une prise AUDIO OUT monophonique, ou pas de
prises AUDIO OUT)
Raccordez le système d’enceintes directement au
magnétoscope ou au décodeur.
Si vous faites les liaisons suivantes, le bruit du téléviseur
sera supprimé et vous bénificierez d’un son de grande
qualité.
1 Raccordez le magnétoscope ou le décodeur aux prises 1 IN
sur l’enceinte avant gauche.
2 Raccordez le téléviseur aux prises TO TV sur l’enceinte
avant gauche.
Enceinte avant
gauche
R
L
L
R
1
IN
TO TV
VIDEO
AUDIO
INPUT
OUTPUT
LR VIDEOAUDIO
Téléviseur
Enceinte avant
gauche
Magnétoscope/
décodeur
ETAPE 4 Raccordement au secteur
Branchez la fiche du cordon d’alimentation secteur sur
la prise murale.
Raccordement d’appareils
audio
Etant donné que ce système d’enceintes intègre un
amplificateur et un préamplificateur, vous pouvez
raccorder un appareil audio, comme un lecteur CD.
Remarque
Ne pas raccorder une source audio déjà amplifiée.
L’utilisation simultanée de l’amplificateur de l’appareil et de
l’amplificateur interne du système d’enceintes peut
endommager les haut-parleurs.
Enceinte avant
gauche
Lecteur CD
R
L
L
R
1
IN
TO TV
OUT
10
Ecoute du son d’ambiance
Vous pouvez bénéficier du son d’ambiance en
choisissant simplement un mode d’ambiance selon le
type de programme que vous regardez. Le système
offre trois modes d’ambiance.
DOLBY SUR. (Dolby Pro Logic Surround)
Recrée l’atmosphère superbe d’un cinéma en
reproduisant les effets d’ambiance des enregistrements
vidéo codés en Dolby Surround.
Mode d’ambiance HALL
Reproduit l’acoustique d’une salle de concert
rectangulaire. Idéal pour les sons doux ou pour donner
un peu de nerf aux débats et conférences de presse.
Mode d’ambiance GAME
Pour renforcer de manière optimale le son des jeux
vidéo.
Télécommande
Fonctionnement du cinéma domestique
Enceinte gauche
1 Appuyez sur POWER.
Le voyant POWER s’allume en vert et les
enceintes sont sous tension. Une fois qu’elles ont
été mises sous tension, elles s’allument et
s’éteignent automatiquement grâce au système de
mise en/hors service.
2 Appuyez sur INPUT 1 ou 2 sur la télécommande
ou INPUT sur le panneau de commande pour
sélectionner la source de programme.
Par exemple, si vous raccordez le magnétoscope
aux prises 1 IN, sélectionnez INPUT 1.
Le voyant INPUT correspondant s’allume.
3 Commencez la lecture de la source de
programme.
4 Appuyez sur DOLBY SUR, HALL ou GAME sur
la télécommande, ou plusieurs fois sur
SURROUND sur le panneau de commande, selon
le programme que vous voulez reproduire.
Pour écouter sans effets d’ambiance
Appuyez sur SUR OFF sur la télécommande, ou
appuyez plusieurs fois sur SURROUND sur le panneau
de commande, jusqu’à ce que SUR OFF soit affiché.
Remarque
Certaines vidéos et certains disques laser utilisent le son
Dolby Surround malgré l’absence de l’indication Dolby
sur l’emballage.
+
+
+
+
+
+
POWER
GAME
SUPER WOOFER
MODE (1,2,OFF)
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
DOLBY SUR
HALL
MUTING
SUR OFF
+
MASTER VOL
S.WOOFER
SURROUND
INPUT
POWER
Voyant de
veille
(STANDBY)
(rouge)
Voyant
d’alimentation
(POWER)
(vert/rouge)
Programme
Films récents
Concerts
Musique
Sports
Jeux vidéo
Programmes
éducatifs, actualités
SUR
OFF
r
GAME
r
HALL
r
r
r
DOLBY
SUR
r
r
DIMMER
11
5 Appuyez sur MASTER VOL. (VOLUME) pour
ajuster le volume.
Pour sélectionner le mode SUPER WOOFER approprié
Appuyez sur SUPER WOOFER MODE 1 ou 2.
Le mode SUPER WOOFER MODE 1 fournit un son grave et
puissant, idéal pour les films. Le mode SUPER WOOFER
MODE 2 a un effet plus fin qui est mieux approprié à la
musique.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTING.
Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur
MUTING.
Pour d’autres réglages du son, voir page 12.
Les enceintes se mettent en et hors service
automatiquement (marche/arrêt automatique)
Trois minutes après l’arrêt du signal (quand vous
éteignez le téléviseur ou quand la vidéo ou le disque
laser s’arrête), les enceintes s’éteignent
automatiquement et le voyant POWER devient rouge.
Elles se remettent automatiquement en service quand
vous allumez le téléviseur ou commencez la lecture sur
le magnétoscope, et le voyant POWER devient vert.
Si vous appuyez sur POWER de la télécommande
quand les enceintes sont en service
Les enceintes se mettent en veille (le voyant de veille
s’allume en rouge) et le système de mise en/hors
service automatique n’opérera pas. Vous devez appuyer
une nouvelle fois sur POWER pour mettre les enceintes
en service.
Changement de l’affichage
Vous pouvez réduire la luminosité de l’affichage ou
l’éteindre selon vos préférences.
Appuyez plusieurs fois sur DIMMER sur la
télécommande jusqu’à ce que le mode d’affichage
souhaité apparaisse.
L’affichage s’allume provisoirement quand vous
appuyez sur une des touches du panneau de
commande ou de la télécommande.
Réglage du son d’ambiance
Bien que le système d’enceintes ait été préréglé en
usine pour offrir un son d’ambiance équilibré sans
réglage complémentaire, vous pouvez ajuster le
volume de chaque enceinte et le temps de retard en
fonction de la pièce d’écoute et de vos préférences
personnelles.
Réglage du volume des enceintes
La tonalité d’essai permet de régler le volume du son
fourni par chaque enceinte au même niveau pour offrir
un son d’ambiance régulier et naturel.
Faites les réglages suivants de votre position d’écoute.
1 Choisissez le mode DOLBY SUR.
2 Appuyez sur TEST TONE sur la télécommande.
La tonalité d’essai sort de chaque enceinte comme
suit:
3 Ajustez le volume de sorte que la tonalité d’essai
à partir de chaque enceinte vous parvienne au
même niveau à votre position d’écoute:
4 Appuyez sur TEST TONE de la télécommande
pour arrêter la tonalité d’essai.
Pour rétablir les réglages usine pour les voies centrale et
arrière ou le niveau de la balance
Appuyez sur CENTER +/–, REAR +/– ou BALANCE L/R
puis sur RESET.
REAR +/–
RESET
+
+
+
+
+
CENTER +/–
DELAY
TEST TONE
BALANCE L/R
/ Avant gauche (L) / Centre / Avant droite (R)
Arrière ?
Pour ajuster le niveau
entre les enceintes avant
gauche et droite
du canal central
des enceintes arrière
Appuyez sur
BALANCE L ou R
CENTER + ou –
REAR + ou –
Fonctionnement du cinéma domestique
(continuer page suivante)
12
Réglage du son
Bien que la qualité sonore des enceintes ait été réglée
en usine, vous pouvez modifier ces réglages selon vos
préférences, pour chaque mode d’ambiance. Les
réglages suivants restent mémorisés dans chaque mode
tant que vous ne les changez pas.
1 Reproduisez un programme et choisissez un
mode d’ambiance.
2 Faites les réglages de son suivants selon vos
préférences et/ou en fonction du type de
programme que vous regardez.
* Comme BALANCE L et R contrôlent le son des enceintes
avant, ces commandes n’ont qu’un faible effet sur DOLBY
SUR quand le canal central de la source sonore à une forte
présence.
Pour rétablir les réglages usine
Appuyez sur RESET après avoir appuyé sur
S.WOOFER +/–, BASS +/–, TREBLE +/– ou
BALANCE L/R.
Remarque
Une pression sur une touche quelconque, sauf MASTER
VOL., RESET, CENTER +/–, REAR +/– ou BALANCE L/R
annule la tonalité d’essai.
Réglage du temps de retard
En ajustant le temps de retard vous pouvez améliorer
les caractéristiques spatiales du son pour obtenir
l’atmosphère d’un cinéma, quelle que soit la dimension
de votre pièce. Si les enceintes arrière sont près de
votre position d’écoute, choisissez un temps de retard
plus grand.
Vous pouvez ajuster les réglages séparément pour
DOLBY SUR, HALL et GAME.
Remarque
Le temps de retard ne peut pas être ajusté en mode PRO
LOGIC 3CH.
1 Choisissez un mode d’ambiance.
2 Reproduisez un programme.
3 Appuyez une fois sur DELAY sur la
télécommande pour afficher le temps de retard
actuel.
4 Appuyez plusieurs fois sur DELAY pour choisir
le temps de retard souhaité, par exemple 15, 20 ou
30 ms.
Le réglage usine est 20 ms.
Pour rétablir les réglages usine du temps de retard
Appuyez sur DELAY puis sur RESET.
Pour rétablir tous les réglages usine d’un
mode d’ambiance
Appuyez sur la touche correspondant au mode
d’ambiance que vous voulez réinitialiser (par ex.
HALL), puis appuyez sur RESET quand le nom du
mode d’ambiance est affiché.
Tous les réglages que vous aviez effectués dans ce
mode, y compris les réglages de grave et aigu sont
réinitialisés aux préréglages usine.
+
+
+
+
+
SUPER WOOFER
MODE (1, 2, OFF)
S.WOOFER +/–
TREBLE +/–
Pour
ajuster le niveau de
l’extrême grave
ajuster le niveau du grave
ajuster le niveau de l’aigu
ajuster la balance
Appuyez sur
S.WOOFER + ou –
BASS + ou –
TREBLE + ou –
BALANCE L ou R*
BASS +/–
BALANCE L/R
Fonctionnement du cinéma domestique
13
Utilisation d’une enceinte
centrale externe
En principe, vous n’avez pas besoin de raccorder une
enceinte externe étant donné que le système intègre des
haut-parleurs pour le canal central (voir page 5). Mais
il est toutefois possible de raccorder une enceinte
centrale, si vous en avez une, aux prises CENTER
SPEAKER. Veillez à utiliser une enceinte de 8 à 16
ohms d’impédance comme enceinte centrale.
Utilisez un tournevis et enlevez la vis qui maintient le
cache du bouton CENTER SPEAKER en place.
L’enceinte centrale interne est désactivée et les signaux
du canal central sont fournis aux bornes CENTER
SPEAKER.
Quand vous raccordez une enceinte centrale, vous avez
le choix entre 4 modes Dolby Pro Logic Surround pour
le canal central: NORMAL, WIDE, 3 CH (logique 3
canaux) ou PHANTOM. Utilisez le mode NORMAL ou
WIDE. Pour les détails sur le son Dolby Pro Logic
Surround, voir page 15.
1 Appuyez sur SURROUND sur l’enceinte avant
gauche pour choisir PRO LOGIC. (“PRO LOGIC”
apparaît sur l’affichage à la place de “DOLBY
SUR” quand vous raccordez une enceinte centrale
externe.)
2 Appuyez plusieurs fois sur CENTER MODE sur
l’enceinte avant gauche jusqu’à ce que le mode
souhaité apparaisse sur l’affichage.
3 Ajustez au besoin le volume des enceintes et le
temps de retard, en vous reportant aux pages 11
et 12.
EXTERNAL
CENTER SPEAKER
IMPEDANCE 8 - 16
Enceinte centraleEnceinte avant gauche
CENTER SPAKER
INT
o
O
EXT
Fonctionnement du cinéma domestique
+
CENTER MODE
SURROUND
14
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des
difficultés suivantes quand vous
utilisez les enceintes, lisez le guide
de dépannage pour vous aider à
trouver une solution. Si vous n’y
parvenez pas, adressez-vous à votre
revendeur Sony.
Aucun son sur aucune enceinte.
/ Vérifiez si les différents
appareils sont raccordés
comme il faut aux
enceintes.
/ Vérifiez si vous avez choisi
la bonne entrée (1 ou 2).
/ Appuyez sur MUTING
pour annuler cette
fonction.
/ Appuyez sur MASTER
VOLUME + pour
augmenter le volume.
/ Augmentez le volume du
téléviseur pour augmenter
le niveau de sortie quand
vous utilisez la borne
VARIABLE AUDIO
OUTPUT du téléviseur.
Aucun son ou niveau sonore très
faible sur les enceintes arrière.
/ Le surround est désactivé.
/ Ajustez le volume des
enceintes arrière (voir page
11).
/ Vérifiez la balance du son
avec TEST TONE (voir
page 11).
Spécifications
Aucun son fourni par l’enceinte
centrale.
/ Vérifiez si vous avez
sélectionné le mode
DOLBY SUR (ou PRO
LOGIC).
/ Aucune enceinte centrale
n’est raccordée, mais le
bouton CENTER SPEAKER
sur le panneau arrière est
réglé sur EXTERNAL.
/ Vous avez raccordé une
enceinte centrale externe,
mais le mode Dolby Pro
Logic Surround est réglé
sur PHANTOM.
/ Vous avez raccordé une
enceinte centrale externe,
mais le bouton CENTER
SPEAKER sur le panneau
arrière est réglé sur
INTERNAL.
Bourdonnement ou bruit important.
/ Disposez le cordon de
liaison à l’écart de
transformateurs ou
moteurs et à au moins 3
mètres (10 pieds) de toute
lampe fluorescente.
/ Raccordez les enceintes au
magnétoscope ou au
décodeur au lieu du
téléviseur (voir page 9).
La télécommande ne fonctionne pas
convenablement.
/ Dirigez la télécommande
vers le capteur infrarouge
de l’enceinte avant gauche.
/ Enlevez les obstacles entre
la télécommande et
l’enceinte avant gauche.
/ Remplacez toutes les piles
de la télécommande.
L’image sur l’écran de télévision vibre
ou est déformée.
/ Augmentez la distance
entre le téléviseur et les
enceintes.
Section
Amplificateur
Puissance continue
RMS
Haut-parleur canal
central
Haut-parleur pleine
gamme avant/grave
canal central
Extrême grave
Arrière
Sensibilité
Impédance d’entrée
Sensibilité/
Impédance de
sortie
Réglage du timbre
Avant/Centre
Section Enceintes
Type
Enceinte avant
Caisson d’extrême
grave DBR
Enceinte arrière
Haut-parleurs
Haut-parleurs
avant
Haut-parleurs
arrière
Généralités
Alimentation
Enceintes avant
Consommation
Enceintes avant
Totale 100 W
20 W (8 ohms à 10 kHz,
9% DHT)
20 W + 20 W (8 ohms à
1 kHz, 9% DHT)
20 W (8 ohms à 40 Hz,
9% DHT)
20 W (8 ohms à 1 kHz,
9% DHT)
450 mV, 50 kilohms
TO TV:
450 mV, 1 kilohm
Centre externe: 20 W (à
8 ohms, 1 kHz,
9% DHT), 8-16 ohms
Arrière: Accepte
seulement les enceintes
arrière fournies
SS-SR151
R-ch: Accepte
seulement l’enceinte
SA-VA10 R-ch avec le
cordon d’enceinte
spécial fourni.
Grave: ±10 dB à 100 Hz
Aigu: ±10 dB à 10 kHz
Type bass-reflex
Type SAW
Type bass-reflex
Haut-parleur centrel:
5 cm à cône (2)
Haut-parleur pleine
gamme avant/grave
centre: 10 cm à cône (2)
Haut-parleur d’extrême
grave: 13 cm à cône (1)
8 cm à cône (2)
Secteur 120 V,
60 Hz
70 W
15
Glossaire
Mode de canal central
Réglage d’enceinte pour renforcer le mode
Dolby Pro Logic Surround. Sélectionnez un
des quatre modes en fonction de votre
système d’enceintes.
Mode NORMAL
Sélectionnez le mode NORMAL si vous
raccordez une enceinte centrale amplifiée de
petite dimension à ce système d’enceintes.
Comme une petite enceinte ne peut pas
rendre suffisamment le grave, le grave du
canal central est fourni par les enceintes
avant.
La tonalité d’essai est fournie comme indiqué
à la page 11.
Mode WIDE
Sélectionnez le mode WIDE si vous
raccordez une enceinte centrale amplifiée
équivalente aux deux enceintes avant.
Avec le mode WIDE, vous profitez au
maximum du Dolby Surround.
La tonalité d’essai est fournie comme indiqué
à la page 11.
Mode 3 CH LOGIC
Sélectionnez le mode 3 CH LOGIC si vous
ne voulez pas utiliser les enceintes arrière.
Le son du canal arrière est fourni par les
enceintes avant pour que vous puissiez
bénéficier d’un son d’ambiance sans
enceintes arrière.
En mode 3 CH, la tonalité d’essai sort comme
suit:
Mode PHANTOM
Sélectionnez le mode PHANTOM si vous
ne voulez pas utiliser l’enceinte centrale.
Le son du canal central est fourni par les
enceintes avant.
En mode PHANTOM, la tonalité d’essai sort
comme suit:
Temps de retard
C’est la différence de temps entre la sortie du
son sur les enceintes avant et sur les enceintes
arrière.
Le réglage du temps de retard des enceintes
arrière permet de modifier la présence
sonore. Augmentez le temps de retard quand
vous installez les enceintes arrière dans une
petite pièce ou à proximité de votre position
d’écoute, et réduisez-le quand vous installez
les enceintes arrière dans une pièce plus
grande ou à l’écart de votre position d’écoute.
Dolby Pro Logic Surround
C’est le système de décodage du son Dolby
Surround utilisé pour les programmes de
télévision et les films.
Par rapport au système Dolby Surround, le
Dolby Pro Logic Surround améliore l’image
sonore grâce à l’utilisation de 4 canaux
séparés pour les effets audio ajoutés, les
dialogues, le panoramique gauche-droite et la
musique.
Ces canaux manipulent le son et de ce fait
renforcent l’action qui se déroule sur l’écran.
Pour profiter pleinement du Dolby Pro Logic,
il vous faut au moins une paire d’enceintes
arrière et/ou une enceinte centrale. Vous
devez aussi sélectionner le mode de canal
central approprié pour obtenir un effet
parfait.
Dolby Surround
Système de codage et décodage du son
d’ambiance Dolby pour le grand public. Le
Dolby Surround décode les canaux spéciaux
sur les pistes son codées en Dolby Surround
des films et programmes de télévision, et
produit des effets sonores et échos tels que
vous avez l’impression d’être enveloppé par
l’action.
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte arrière
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte arrière
(gauche)
/
Avant (G) / Centre / Avant (D)
Dimensions
Poids
Accessoires
fournis
Avant gauche:
Environ 190 x 565 x 280
mm (l/h/p)
Avant droite:
Environ 190 x 565 x 265
mm (l/h/p)
Arrière
Environ 110 x 160 x 140
mm (l/h/p)
Avant (gauche): 9,0 kg
Avant (droite): 8,0 kg
Arrière: 700 g par enceinte
Enceintes arrière SS-SR151
(2)
Cordon d’enceinte avant
G/D, 3,5 m (1)
Cordons de liaison
d’enceintes arrière, 10 m
(2)
Cordon de liaison audio,
1,5 m (1)
Télécommande RM-J10 (1)
Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
Tampons anti-vibrations
(8)
Enceinte
avant
(droite)
Petite enceinte
centrale
Enceinte arrière
(gauche)
Enceinte arrière
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
centrale
Enceinte arrière
(gauche)
Enceinte arrière
(droite)
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
centrale
/ Avant (G) + (D) / Arrière
La conception et les spécifications
sont modifiables sans avis préalable.
Informations supplémentaires
16
Index
A, B, C, D
Déballage 6
Dolby Pro Logic Surround 13,
15
Mode de canal central 13,
15
E, F
Enceintes
emplacement 7
raccordements 8
Enceinte central externe 13
G, H, I, J, K, L
Guide de dépannage 14
M, N, O, P, Q
Mode de canal central 13, 15
Mode 3 CH LOGIC 13, 15
Mode NORMAL 13, 15
Mode PHANTOM 13, 15
Mode WIDE 13, 15
R
Raccordements
au secteur 9
d’appareils audio 9
au téléviseur/
magnétoscope 9
des enceintes 8
Raccordement d’appareils
audio 9
Réglage
de l’aigu 12
du grave 12
du niveau de l’extrême
grave 11, 12
du temps de retard 12
du volume 11
du volume des enceintes
11
S
Son d’ambiance 10, 11, 12
Son Dolby Surround 15
T, U
Télécommande 6, 7, 10, 11, 12
Temps de retard 12, 13, 15
Tonalité d’essai 11
V, W, X, Y, Z
Volume des enceintes 11
Informations supplémentaires
Sony Corporation Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony SA-VA10 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi