Motorola HK100 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Motorola HK100 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Calls 11
adjust call
volume
Use volume buttons on phone
to adjust volume.
To...
MOTOROLA HK100
Guide de démarrage rapide
1
Félicitations!
Votre écouteur MOTOROLA
HK100
est conçu
pour se connecter rapidement, assurer une
conversation claire et offrir un confort sans égal.
Nous avons regroupé les renseignements portant
sur toutes les fonctions principales de votre
écouteur dans ce petit guide pratique et, en
quelques minutes, nous vous montrerons à quel
point il est facile à utiliser.
Allezy, jetez un coup d’œil.
autres renseignements
sur le Web :
www.motorola.com/support
Mise en garde :
avant d’utiliser l’écouteur pour
la première fois, veuillez lire la section
Sécurité,
réglementation et information juridique
située à l’arrière du présent guide (page 19).
Votre écouteur2
Votre écouteur
les éléments importants
Touche
d’appel
Crochet
d’oreille
Voyant
d’état
Connecteur de
charge Mini-USB
Écouteur
Microphone
(sur le côté)
Charge 3
Charge
à vos marques, prêts, partez
L’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.
Voyant lumineux
Rouge/violet = charge en cours
Bleu = complètement chargé
Charge4
Remarque :
la batterie est conçue pour durer
aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait
être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un
centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou
de remplacement de la batterie endommagera
l’écouteur.
Notions de base 5
Notions de base
quelques notions de base pour vous mettre
en selle
Mettre sous tension et hors
tension
Maintenez la
touche d’appel
enfoncée jusqu’à
ce que vous
entendiez une
série de tonalités.
Remarque :
dans
les versions en
espagnol et en
mandarin, les tonalités sont remplacées par des
messagesguides vocaux.
Touche d’appel
Notions de base6
Port de l’écouteur
Fléchissez le crochet et
passezle sur votre oreille.
Placez le hautparleur visàvis
de votre conduit auditif et
orientez le microphone vers
votre bouche.
À la livraison,
l’écouteur est
prêt à être
porté sur
l’oreille droite.
Si vous voulez
le porter sur l’oreille gauche, retirez simplement le
crochet, tournezle, puis réinstallezle.
Apparier et connecter 7
Apparier et connecter
branchez et le tour est joué
Apparier et connecter à votre
téléphone
1
Mettez hors tension tout appareil Bluetooth
MC
auquel l’écouteur a déjà éapparié.
2
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3
Mettez l’écouteur sous tension (consultez la
section “Mettre sous tension et hors tension
on page 5).
Le voyant d’état devient bleu et fixe.
Remarque :
entrez le code d’autorisation
0000
lorsqu’on vous le demande.
Lorsque la connexion est établie, le voyant d’état
clignotera rapidement en bleu et en violet.
Apparier et connecter8
Pour un usage quotidien, assurezvous que
l’écouteur est sous tension et que la fonction
Bluetooth du téléphone est activée. La connexion
entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera
automatiquement.
Te st er l a connexion
1
Placez l’écouteur sur votre oreille.
2
Composez un numéro de téléphone au
moyen de votre téléphone, puis appuyez sur
la touche
d’appel/d’envoi
.
Lorsque la connexion entre l’écouteur et le
téléphone est établie, l’écouteur émet une
sonnerie.
Apparier et connecter 9
Rétablir les réglages d’origine
Mise en garde :
cette fonction efface toutes les
données d’appariement enregistrées dans votre
écouteur.
1
Mettez votre écouteur hors tension.
2
Maintenez la touche d’appel enfoncée et
attendez la tonalité qui suit les tonalités de
mise sous tension (ou le messageguide vocal
dans le cas des versions en espagnol et en
mandarin).
Appels10
Appels
ça fait du bien de parler
Remarque :
certaines fonctions dépendent du
téléphone ou du réseau.
Pour...
répondre à
un appel
Appuyez sur la touche d’appel.
refuser un
appel
Servezvous du téléphone pour
refuser l’appel.
faire un
appel par
composition
vocale
Appuyez sur la touche d’appel
et vous entendrez une tonalité.
mettre fin à
un appel
Appuyez sur la touche d’appel.
Appels 11
répondre au
deuxième
appel ou le
refuser
Suivez les directives affichées à
l’écran du téléphone.
régler le
volume
pendant
l’appel
Pour régler le volume, appuyez
sur les touches de volume du
téléphone.
Pour...
Voyant d’état12
Voyant d’état
abc de l’écouteur
si le voyant
émet/est...
votre écouteur est...
éteint éteint
trois clignote
ments en bleu
en cours de mise sous
tension ou hors tension
bleu fixe en mode d’appariement/de
connexion
un clignotement
rapide en bleu et
en violet
connecté à votre téléphone
un clignotement
rapide en bleu
en cours de réception ou
d’acheminement d’un appel
Voyant d’état 13
une impulsion
lente en bleu
connecté (appel en cours)
un clignotement
lent en bleu
en attente (aucun appel en
cours –léphone
connecté)
un clignotement
lent en rouge
en attente (non connecté à
un téléphone)
rouge fixe en cours de connexion à
votre téléphone
un clignotement
rapide en rouge
presque déchargé
si le voyant
émet/est...
votre écouteur est...
Voyant d’état14
Remarque :
après 20 minutes d’inactivité, le
voyant d’état cesse de clignoter pour économiser
l’énergie, mais l’écouteur reste sous tension.
Remarque :
après 20 minutes d’inactivité (non
connecté à un téléphone), l’écouteur s’éteint.
Des problèmes? 15
Des problèmes?
nous avons la solution
L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement.
Assurezvous que tous les appareils auxquels
l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si
le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord
l’autre appareil hors tension. Éteignez puis
rallumez l’écouteur. Le voyant d’état devient bleu
et fixe.
Le téléphone ne détecte pas l’écouteur lors de
la recherche.
Assurezvous que le voyant d’état de votre
écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone
recherche des appareils. Si ce nest pas le cas,
maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce
vous entendiez des tonalités (ou un messageguide
vocal dans le cas des versions en espagnol et en
Des problèmes?16
mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le
voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la
section “Apparier et connecter” on page 7).
L’appariement de l’écouteur et du téléphone ne
fonctionne pas.
Si le voyant d’état n’est pas bleu et fixe pendant
que le téléphone recherche l’écouteur, maintenez
la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous
entendiez des tonalités (ou un messageguide
vocal dans le cas des versions en espagnol et en
mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le
voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la
section “Apparier et connecter” on page 7).
L’écouteur était connecté auparavant, mais il
ne fonctionne plus.
Assurezvous que le voyant d’état de votre
écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone
recherche des appareils. Maintenez la touche
d’appel enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des
Des problèmes? 17
tonalités (ou un messageguide vocal dans le cas
des versions en espagnol et en mandarin).
Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état
devient bleu et fixe (consultez la sectionApparier
et connecter” on page 7).
Assistance18
Assistance
nous sommes là pour vous
Si vous avez des questions ou besoin d’aide,
communiquez avec nous en composant le
1 877MOTOBLU
ou rendezvous à l’adresse
www.motorola.com/Bluetoothsupport
ou
www.motorola com/bluetoothconnect
.
/