Enerco HS9120 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16
Enerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES PIÈCES RISQUE DE
CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT NE SONT
OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE
ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : on peut se procurer des accessoires auprès de tous les détaillants locaux Mr. Heater/
HeatStar ou directement du fabricant
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelezsansfraisau1800251-0001•www.enerco-mrheater.com
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Adressezvoscourrielsà:techservice@enerco-mrheater.com
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème dans toutes
vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE
L'entreprisegarantitceproduitcontretoutdéfautdematérieloudemain-d'œuvre,dansdes
conditions d'utilisation normales et adéquates, conformément aux instructions de l'entreprise,
pour une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur. L'entreprise réparera
ou remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l'acheteur au fabricant dans
lapériodedeunanetjugésparl'entreprisecommeprésentantdesdéfautsdematérieloude
main-d'œuvre.
Garantie au prorata de 10 ans sur le brûleur seulement.
Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien technique
au1800251-0001.
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group, Inc.,
4560W.160thSt.,Cleveland,Ohio44135États-Unis.Indiquezvosnom,adresseetnumérode
téléphoneainsiquelesdétailsdelaréclamation.Indiquez-nouségalementladated'achatetle
nom et l'adresse du détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Cequiesténoncéci-dessusconstituelaresponsabilitétotaledel'entreprise.Iln'existeaucune
autre garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n'y a aucune garantie concernant
l'adéquation à un usage particulier ni aucune garantie concernant la qualité marchande.
En aucun cas l'entreprise ne sera tenue responsable des retards causés par des défectuosités,
ni des dommages indirects, ni des dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle que
soit leur nature. Le coût de la réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en
cas de violation de garantie. Il n'y a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni
aucune garantie tacite découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle d'échanger.
La présente garantie ne s'applique à aucun produit qui a été réparé ou modifié par d'autres
que le fabricant si cela influe de quelque façon que ce soit sur l'état de l'appareil ou son
fonctionnement,selonnotrejugement.
Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages indirects
ousubséquents.Parconséquent,leslimitationsouexclusionsci-dessusmentionnéesnevous
concernentpeut-êtrepas.Laprésentegarantievousaccordedesdroitsjuridiquesprécis,mais
vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la province ou l'État.
Enerco Group Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps, sans préavis
ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux matériaux et aux modèles.
ENERCOGROUP,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135USA•(216)881-5500
Mr. Heater est une marque de commerce déposée d'Enerco Group Inc.
© 2008, Enerco Group, Inc. Tous droits réservés
ANSI Z83.19b-2008/CSA 2.35-2007
®
®
18650 Rév. A 06/08
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS. Lisez et observez
toutes les instructions. Conservez les instructions pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes
instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de faire fonctionner
cet appareil de chauffage.
Appareils de chauffage infrarouge haute intensité HEATSTAR
HS4030 HS8070 HS9100
HS4040 HS9080 HS9120
HS8050 HS9090 HS9140
HS8060 HS9100S
MODÈLES
15
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge
CETTE PAGE EST LAISSÉE
BLANCHE INTENTIONNELLEMENT
14
Enerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
FIGURE 6
CONDUITE DE GAZ PRINCIPALE, BASSE PRESSION
CONSULTEZLAFIGURE2POURCONNAÎTRELESPRESSIONSD'ENTRÉEADÉQUATES
ENCASDEPRESSIONSUPÉRIEUREÀLAVALEURINDIQUÉECI-DESSUS,
COMMUNIQUEZ AVEC LE FABRICANT POUR OBTENIR LE RÉGULATEUR APPROPRIÉ
SUR LES CONDUITES FILETÉES, UTILISEZ UN COMPOSÉ À
CONDUITE RÉSISTANT À L'ACTION DE TOUS LES GAZ
DOIT ÊTRE RÉSISTANT AU PROPANE
INSTALLATION
STANDARD BASSE PRESSION
APPAREIL DE CHAUFFAGE
TROUSDEFIXATION-QUANTITÉ4
VUE DE CÔTÉ
½ PSI MAX.
ROBINET D'ARRÊT
COLLECTEUR DE CONDENSATS
CAPUCHON
UTILISATION À HAUTE ALTITUDE
Veuillez communiquer avec le fabricant pour obtenir 1.
des renseignements détaillés sur l'ensemble de
conversion haute altitude qui convient précisément
à vos besoins.
1.1 Soyez prêt à répondre aux questions du fabricant
concernant le type de combustible utilisé avec
l'appareil converti, la pression de gaz dont on dispose
sur les lieux et l'altitude des lieux.
«Laconversiondoitêtreeffectuéeparun2.
représentant autorisé du fabricant, conformément
aux exigences du fabricant ainsi que des autorités
provincialesouterritorialesayantjuridiction.»
Les ensembles de conversion haute altitude 3.
comprennent une plaque signalétique haute altitude
portantdesdonnéesestampillées,lesajutagesoule
brûleur nécessaires selon les besoins, ainsi que des
instructions d'installation supplémentaires.
Au Canada, les installations d'appareils de chauffage 4.
à haute altitude doivent être conformes aux
dispositions pertinentes concernant la construction
qui sont données par la version en vigueur de la
normeCAN1-2.17surlesappareilsàgazpour
utilisation à haute altitude.
CONDUITE DE GAZ
RIGIDE OU FLEXIBLE
VERS L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
RACCORD DE
CONDUITE
13
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge
MÉTHODE DE SUSPENSION SUGGÉRÉE
MODÈLE : 4000, 8000, 9000, MH40
FIXATION TYPE À UNE POUTRE
FIGURE 4
PLAFOND
CÔTÉ
MUR
PLANCHER
FIXATION HORIZONTALE
ARRIÈRE
CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR OBTENIR
DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR LES DISTANCES DE SÉCURITÉ
DISTANCES DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
DESSOUS
DESSUS
COLLIER DE
POUTRE
TIGE FILETÉE
LORS D'UNE FIXATION EN ANGLE,
ÉLEVEZ SEULEMENT LE CÔTÉ DÉSI-
GNÉ DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE
FIGURE 5
CORNIÈRE
VOIR L'ENSEM-
BLEDECHAÎNE
Nº 17374 OU LA
TIGE FILETÉE
DEPUIS LE
MAXIMUM
HORIZONTAL
45 °
FIXATION MURALE TYPE
LE RÉFLECTEUR DU CÔTÉ APPAREIL
DE CHAUFFAGE DOIT ÊTRE
PARALLÈLE AU PLANCHER
FIXATION
VOIR L'ENSEMBLE
DECHAÎNE
Nº 17374
OU TIGE
FILETÉE
F114581 ENSEMBLE DE
FERRURE DE SUSPENSION
F114581 ENSEMBLE
DE FERRURE DE
SUSPENSION
OU ENSEMBLE
DECHAÎNE
17374
IL EST RECOMMAN-
DÉ D'UTILISER LA
FERRURE DE SUSPEN-
SION D'APPAREIL DE
CHAUFFAGE F114581
9
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge
Liste de pièces de rechange pour les appareils de chauffage
des modèles de série 9100S / moins la commande
d'article
Quantité
nécessaire
Nº de
référence
Description
1 1 00443 A Réflecteur
2 2 02508 A Brûleur
3 2 03421 P Venturi
4
5
6 2 05431 Ajutage–brûleurgaznaturel
9100S
7 2 05432 Ajutage–brûleurgaznaturel
9090
8 2 05437 Ajutage–brûleurgaznaturel
9080
9 2 05446 Ajutage–brûleurL.P.9100S
10 2 05447 Ajutage–brûleurL.P.9090
11 2 05449 Ajutage–brûleurL.P.9080
12 2 06398 Collecteur
13 2 12366 Jointd'étanchéité–venturi
14
15 1 14639 Ferrure centrale
16 1 11 3 81 Support central
9100S gaz naturel
1 3
13
6
1512 16
2
ou
9090 gaz naturel
1 3
13
7
1512 16
2
ou
9080 gaz naturel
1 3
13
8
1512 16
2
ou
9100S propane
1 3
13
9
1512 16
2
ou
9090 propane
1 3
13
10
1512 16
2
ou
9080 propane
1 3
13
11
1512 16
2
ou
15
12
1
6 7
8 9
10 11
2
16
3
13
8
Enerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
Liste de pièces de rechange pour les appareils de chauffage
des modèles de série 9000 / moins la commande
Nº d'article
Quantité
nécessaire
Nº de
référence
Description
1 1 00444 A Réflecteur
2 2 02694 Brûleur
3 2 03421 P Venturi
4
5
6 2 05428
Ajutage–brûleurgaznaturel
9140
7 2 05429
Ajutage–brûleurgaznaturel
912 0
8 2 05430
Ajutage–brûleurgaznaturel
9100
9 2 05443 Ajutage–brûleurL.P.9120
10 2 05445 Ajutage–brûleurL.P.9100
11 2 06396 Collecteur
12 2 12366 Jointd'étanchéité–venturi
13
14 1 14639 Ferrure centrale
15 1 113 81 Support central
16
17
9140 gaz naturel
1 3
12
6
1411 15
2
ou
9120 gaz naturel
1 3
12
7
1411 15
2
ou
9100 gaz naturel
1 3
12
8
1411 15
2
ou
9120 propane
1 3
12
9
1411 15
2
ou
9100 propane
1 3
12
10
1411 15
2
ou
1
11
15
14
7
8
9 10
12
6
3
2
7
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge
Liste de pièces de rechange pour les appareils de
chauffage des modèles de série 4000 / moins la commande
Nº d'article
Quantité
nécessaire
Nº de
référence
Description
1 1 00435 A Réflecteur
2 1 02523 A Brûleur
3 1 03397 P Venturi
4
5 1 05437 Ajutage–brûleurgaznaturel
4040
6 1 05443 Ajutage–brûleurgaznaturel
4030
7 1 05449 Ajutage–brûleurL.P.4040
8 1 05452 Ajutage–brûleurL.P.4030
9 1 12366 Jointd'étanchéité–venturi
10
11
1 3 5 9
4040 gaz naturel
2
ou
1 3 6 9
4040 gaz naturel
2
ou
1 3 7 9
4040 propane
2
ou
1 3 8 9
4040 propane
2
ou
Liste de pièces de rechange pour les appareils de
chauffage des modèles de série 8000 / moins la commande
Nº d'article
Quantité
nécessaire
Nº de
référence
Description
1 1 00442 A Réflecteur
2 1 02524 A Brûleur
3 1 03421 P Venturi
4
5 1 05428 Ajutage–brûleurgaznaturel8070
6 1 05429 Ajutage–brûleurgaznaturel8060
7 1 05430 Ajutage–brûleurgaznaturel8050
8 1 05443 Ajutage–brûleurL.P.8060
9 1 05445 Ajutage–brûleurL.P.8050
10 1 12366 Jointd'étanchéité–venturi
11
12
1 3 5 10
8070 gaz naturel
2
ou
1 3 6 10
8060 gaz naturel
2
ou
1 3 7 10
8050 gaz naturel
2
ou
1 3 8 10
8060 propane
2
ou
1 3 9 10
8050 propane
2
ou
5
6
7
8
1 2
9
3
5
6
7
8 9
1 2
10
3
5
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge
DIAGRAMME DE RACCORDEMENT POUR MESURE DU COURANT À L'ÉLECTRODE DE DÉTECTION
DE FLAMME DANS LES DISPOSITIFS DE REDRESSEMENT DU COURANT (DSP-5, A5)
COMMENT VÉRIFIER QUE LA SURFACE DE MISE À LA
TERRE EST ADÉQUATE
Iln'estpastoujourspossiblededéterminerlebonrapport
entre l'électrode de détection de flamme et la surface de
mise à la terre par un examen visuel ou une mesure physique.
Un bon moyen de vérifier l'installation consiste à mesurer
le courant à l'électrode de détection de flamme dans des
conditions réelles de combustion. Il est fortement recom-
mandé que l'installateur mesure l'intensité du courant entre le
conducteur de l'électrode de détection de flamme et la borne
surlepanneauderaccordementdelacommande(consultez
lagure3).Mesurezlecourantavecunmicroampèremètre
c.c. ou un instrument équivalent. Nous recommandons un
courant de sortie constant de 0,9 microampère ou plus. La
présence d'un courant constant d'une telle grandeur dans des
conditions réelles de combustion indique généralement une
mise à la terre adéquate de la flamme de la veilleuse.
REMARQUE :
1. Lisez toute la fiche de données de contrôle fournie avec l'appa-
reil de chauffage.
2. Vérifiez que l'électrode de détection de flamme ne touche pas
des pièces de l'appareil de chauffage. L'électrode de détection
de flamme ne doit pas entrer en contact avec l'appareil de
chauffage. Tout contact avec l'appareil de chauffage provo-
querauncourt-circuitdel'électrodededétectiondeamme.
3. De la porcelaine craquée sur l'électrode de détection de
ammeprovoquerauncourt-circuitdudétecteur.Remplacez
l'électrode de détection de flamme.
Figure 3 – Utilisation d'un microampèremètre pour vérifier que la surface de mise à la terre est adéquate.
Flamme au
gaz
Électrode de
détection de
flamme
Ensemble
d'électrode
de détection
de flamme
Microampèremètre
Commande
Borne pour fil
de charge de
l'électrode de
détection de
flamme
Mise à
la terre
THERMOSTAT
Thermostat
Thermocouple Powerpile
Honeywell Q313A
Câblé en usine
Robinet de gaz Powerpile –
Honeywell VS820
CALIBRE
DU CÂBLE
LONGUEUR
MAXIMALE
DU CÂBLE
Nº 18 15 PIEDS
Nº 16 30 PIEDS
Nº 14 50 PIEDS
MISE EN GARDE À L'INSTALLATEUR
NE JAMAIS CONNECTER LA SOUPAPE
DE GAZ OU LE THERMOSTAT À LA
TENSION DE LIGNE OU À UN TRANS-
FORMATEUR.
REMARQUE Ne dépassez pas les
longueurs maximales données par
le tableau lorsque vous faites le
câblage entre le thermostat et le
robinet de gaz avec du câble non
fourni par HEAT STAR.
DIAGRAMME DE RACCORDEMENT
4
Enerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
5. PRESSION DU GAZ
Lorsque la pression du gaz dépasse le maximum recommandé
et qu'elle est maintenue dans la conduite de gaz principale,
il est recommandé d'installer un régulateur séparé en aval de
l'appareil de chauffage. Consultez la figure 2 pour connaître
la pression maximale permise selon le modèle de l'appareil et
le gaz utilisé.
Consultez la plaque signalétique de l'appareil de chauffage
pour connaître la pression d'alimentation minimale aux fins
deréglagedelapressiond'entrée(«ForthePurposeofInput
Adjustment»).
Dans une installation à plusieurs appareils de chauffage,
il peut être possible d'utiliser un seul régulateur à grande
capacité ou un régulateur individuel pour chaque appareil.
Néanmoins, il est recommandé de créer un système de
tuyauterie en boucle. Communiquez avec votre représentant
ou avec le fabricant pour obtenir la configuration requise
pour réduire la pression du gaz.
AVERTISSEMENT : NE DÉPASSEZ PAS UNE
PRESSION D'ENTRÉE DE ½ PSI DANS LE CAS DES APPAREILS
DE CHAUFFAGE MENTIONNÉS AUX FIGURES 1 ET 2.
6. CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Tout le câblage extérieur doit être conforme au code
de l'électricité en vigueur. Utilisez le schéma de câblage
fourniavecl'appareildechauffage.Assurez-vousqueles
caractéristiques de l'alimentation électrique correspondent
à celles qui sont indiquées sur la plaque signalétique.
L'appareil doit être mis à la terre conformément à la plus
récente révision du National Electrical Code, ANSI/NFPA70.
Au Canada, consultez le Code canadien de l'électricité
CSA C22.1.
7. THERMOSTAT ET EMPLACEMENT D'INSTALLATION
Assurez-vousquelescaractéristiquesélectriquesdu
thermostat correspondent à celles des commandes de
l'appareil de chauffage. Pour obtenir des résultats optimaux,
lethermostatdoitêtreinstalléàaumoins1,52m(5pi)
au-dessusduplancheroùl'airpeutcirculerlibrementautour.
NE MONTEZ PAS le thermostat directement sur un mur
froid, dans un courant d'air ou directement sous l'appareil
de chauffage infrarouge.
8. VENTILATION
a. Les orifices d'air d'admission et d'échappement minimaux
fournissent pas moins de 400 pieds cubes/minute pour
chaque 100 000 BTU d'entrée sauf que la zone d'infiltration
peut être incluse dans la zone d'admission. Le ventilateur
d'échappement peut être verrouillé avec le thermostat
de l'appareil de chauffage. Si l'on utilise un ventilateur
d'échappement autodébrayable, il doit être commandé par le
thermostat ou par l'humidostat.
b. Là où il y a un système de ventilation avec échappement par
gravité,ilestimportantderépartirlesoricesau-dessusde
l'appareildechauffage(préférablementaupointleplusélevé
delatoiture)etlesouverturesdoiventmesureraumoins
300 pouces carrés pour chaque entrée de 100 000 BTU.
9. UTILISATION
Une fois que vous avez terminé le câblage électrique,
l'installation des conduites de gaz et la purge des conduites
de gaz menant aux appareils de chauffage, consultez
la plaque des instructions d'allumage fixée à l'appareil
de chauffage pour connaître la procédure d'allumage
appropriée.
10. NETTOYAGE
Nettoyez le venturi et la face du brûleur en y soufflant de
l'aircomprimé(pressionmaximalede25#);nettoyezaussi
lesajutages(consultezlagure2pourconnaîtrelataillede
mècheàutiliser).Pourobtenirdesinstructionsd'entretien
et de nettoyage détaillées, communiquez avec votre
représentant ou avec le fabricant.
AVERTISSEMENT : LELIANTÀJOINT
D'ÉTANCHÉITÉ UTILISÉ LORS DE L'ASSEMBLAGE DE
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE ÉMET TEMPORAIREMENT UNE
ODEUR ET/OU DES VAPEURS. SUIVEZ LA PROCÉDURE DE
VENTILATION(aOUb)ETCEPHÉNOMÈNEDISPARAÎTRAAU
BOUT DE 20 MINUTES ENVIRON ET NE SE REPRODUIRA PLUS.
AVERTISSEMENT : N'ESSAYEZ PAS D'ALLUMER
LA VEILLEUSE À LA MAIN SUR UN APPAREIL DE CHAUFFAGE
DOTÉ DE L'ALLUMAGE AUTOMATIQUE PAR ÉTINCELLE.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT DE L'ÉTAT
DE LA CALIFORNIE : L'UTILISATION DE CET APPAREIL CRÉE
DESSOUS-PRODUITSDECOMBUSTIONCONTENANT
DU MONOXYDE DE CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE
RECONNU PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE
CANCERETD'ANOMALIESCONGÉNITALES(OUD'AUTRES
RISQUESPOURLAREPRODUCTION).
REMARQUE : UTILISEZ LES PLUS RÉCENTES
VERSIONS DE TOUTES LES NORMES ANSI ET NORMES
CANADIENNES.
FIGURE 2
MODÈLE
BTU/HR CAPACITÉ NOMINALE PRESSIOND'ALIMENTATIONENGAZ(W.C.)
DIMENSION DE
L'AJUTAGE
GAZ MIN. MAX. COLLECTEUR
NATUREL PROPANE NAT. L.P. NAT. L.P. NAT. L.P. NAT. L.P.
4030 30 000 30 000 6,6 po 11 po 14 po 14 po 5,6 po 10 po 43 52
4040 40 000 40 000 6,8 po 11 po 14 po 14 po 5,8 po 10 po 37 49
8050 50 000 50 000 7,0 po 11 po 14 po 14 po 4,3 po 10 po 30 45
8060 60 000 60 000 7,0 po 11 po 14 po 14 po 5,8 po 10 po 29 43
8070 70 000 7,0 po 14 po 6,0 po 28
9080 80 000 80 000 7,0 po 11 po 14 po 14 po 5,8 po 10 po 37 49
9090 90 000 90 000 7,0 po 11 po 14 po 14 po 5,0 po 10 po 32 47
9100S 100 000 100 000 7,0 po 11 po 14 po 14 po 5,0 po 10 po 31 46
9100 100 000 100 000 7,0 po 11 po 14 po 14 po 4,3 po 10 po 30 45
9120 120 000 120 000 7,0 po 11 po 14 po 14 po 5,8 po 10 po 29 43
9140 140 000 7,0 po 14 po 5,5 po 28
3
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge
1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX :
Votre appareil de chauffage est livré entièrement a.
assemblé et a été préalablement inspecté en usine pour
approuver le type de gaz utilisé et la bonne marche de
l'appareil, conformément à la plaque signalétique.
Avant de procéder à l'installation, effectuez une inspection b.
pour déceler la présence de dommages. La compagnie de
transportdoitêtreaviséedetouslesdommages;exigez
qu'une inspection soit effectuée par la compagnie de
transport. HEAT STAR vous expédiera des pièces de rechange
en échange de pièces défectueuses uniquement après
avoir reçu un rapport d'inspection signé qui témoigne de la
responsabilité de la compagnie de transport.
Ne pas tenter de faire fonctionner l'appareil de chauffage c.
avec un autre type de gaz que celui indiqué sur la plaque
signalétique.
L'installation de l'appareil de chauffage doit respecter les d.
codes du bâtiment locaux ou, en l'absence de tels codes, doit
se conformer à la norme ANSI Z223.1a/NFPA54 du National
FuelGasCode.AuCanada,consultezlescodesCan1-B146.1
et B149.2.
Ontrouveraunraccordde1/8poN.P.T.(NationalPipee.
Thread),obturéetdestinéàrecevoirunmanomètred'essai,
sur la commande de gaz de l'appareil de chauffage, ou
encore un raccord de ¼ po N.P.T. sur l'extérieur du venturi
moulé.
2. DISTANCES DE SÉCURITÉ Distances de sécurité
minimales des matériaux combustibles. (consultez
la figure 1)
Prévoyez une distance de sécurité adéquate entre les
matériauxcombustibles(consultezlagure1)etl'extrémité
de commande de l'appareil de chauffage ainsi qu'une
distanceminimaleau-dessusetsurlescôtésandes'assurer
d'une bonne alimentation en air pour la ventilation et la
combustion.
Dans le cas des garages publics, prévoyez une distance de
sécuritéminimalede8piau-dessusdusolconformément
à la norme ANSI/NFPA Nº 88 dans sa plus récente version
ou utilisez la valeur indiquée à la figure 1, selon la valeur
la plus grande des deux. Au Canada, consultez les codes
d'installationpourappareilsàgazCan1-B149.1etB149.2.
Prévoyez une distance de sécurité minimale de 10 pi du
dessous de l'appareil de chauffage au dessus de l'aile, ou
du capotage du moteur, aux endroits où des avions sont
FIGURE 1
MODÈLE N°
BTU/HR CAPACITÉ NOMINALE
POSITION
NORMALE DE
FIXATION
DISTANCES DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
GAZ
NATUREL PROPANE DESSUS CÔTÉS ARRIÈRE DESSOUS
4030** 30 000 30 000 Horiz.-45° 30 po 30 po 30 po 54 po
4040* 40 000 40 000 Horiz.-45° 34 po 30 po 30 po 68 po
8050** 50 000 50 000 Horiz.-45° 36 po 30 po 30 po 78 po
8060* 60 000 60 000 Horiz.-45° 40 po 30 po 30 po 84 po
8070** 70 000 Horiz.-45° 40 po 30 po 30 po 84 po
9080** 80 000 80 000 Horiz.-45° 46 po 40 po 40 po 104 po
9090** 90 000 90 000 Horiz.-45° 46 po 46 po 46 po 114 po
9100S* 100 000 100 000 Horiz.-45° 48 po 46 po 46 po 118 po
9100** 100 000 100 000 Horiz.-45° 44 po 40 po 40 po 104 po
9120* 120 000 120 000 Horiz.-45° 46 po 46 po 46 po 114 po
9140** 140 000 Horiz.-45° 16 po 46 po 46 po 114 po
entreposés,etde8piau-dessusduplancherdanslesautres
parties du hangar conformément à la norme ANSI/NFPA
Nº 409 dans sa plus récente version ou utilisez la valeur
indiquée à la figure 1, selon la valeur la plus grande des deux.
AuCanada,consultezlescodesCCAB149-1-M91etB149.2.
AVERTISSEMENT : DANS LES GARAGES OÙ
DES VÉHICULES SONT STATIONNÉS DIRECTEMENT SOUS
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE, CONSERVEZ LES DISTANCES DE
SÉCURITÉ INDIQUÉES À LA FIGURE 1 OU SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE.
3. SUSPENSION
L'appareil de chauffage comporte quatre trous de montage,
deux à chaque extrémité, permettant d'y attacher une
tige ou des cornières, et doit être fixé adéquatement, en
toute sécurité, à l'écart des conduites de gaz et des lignes
d'alimentation électrique. Consultez les figures 4, 5 et 7 aux
pages 13 et 14 pour connaître les méthodes de suspension
recommandées.
4. ALIMENTATION EN GAZ
Fournissez une alimentation en gaz appropriée à l'entrée
nominale de chaque appareil de chauffage, conformément
à la norme sur l'installation des conduites de gaz et des
appareils à gaz dans les immeubles, brochure ANSI/223.
1a/NFPA54.LetableauC-3decettebrochuredonnela
capacité de conduites de gaz naturel de différents diamètres
et longueurs, en pieds cubes par heure, avec une chute de
pression de 0,3 pouce et une gravité spécifique de 0,60. Pour
connaître la capacité des conduites de gaz de pétrole liquéfié
(LP),consultezlestableauxC-3etC-15delabrochure.Pour
connaître la méthode recommandée de raccordement du
gaz à l'appareil de chauffage, consultez la figure 5, page 15.
AuCanada,consultezlescodesCan1-B149.1etB149.2ainsi
que la norme CSA B63.
Si les conduites de gaz doivent être mises à l'essai avec de
l'air comprimé, débranchez chaque appareil de chauffage
pour éviter d'endommager les commandes et installez
des bouchons aux sorties. Après avoir reconnecté tous les
appareils de chauffage, vidangez l'air des conduites de gaz et
vérifiez toutes les connexions pour déceler les fuites à l'aide
d'une solution savonneuse.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER
D'ALLUMETTE NI AUCUN AUTRE TYPE DE FLAMME POUR
DÉTECTER DES FUITES.
*Les appareils de chauffage haute intensité sont vendus uniquement sous les numéros de modèle 4040, 8060, 9100S et 9120.
**D'autresnumérosdemodèlesontobtenusparl'utilisationd'ajutagessupplémentairesquel'onajouteauxappareilsdechauffagepourmodierledébitdechaleur.
2
Enerco Group, Inc. | Appareils de chauffage à gaz infrarouge Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
TABLE DES MATIÈRES
Renseignements généraux .................................................3
Distances de sécurité ........................................................ 3
Alimentation en gaz .......................................................... 3
Pression du gaz .................................................................4
Circuit électrique ............................................................... 4
Thermostat et emplacement d'installation ......................... 4
Ventilation ........................................................................ 4
Utilisation ......................................................................... 4
Nettoyage ......................................................................... 4
Diagramme de raccordement pour mesure du courant
à l'électrode de détection de flamme
dans les dispositifs de redressement du courant ................5
Thermostat ....................................................................... 5
Pièces de rechange ........................................................... 7
Pièces de rechange du système de commande ............... 10
AVERTISSEMENT : Une installation incorrecte, un réglage
inadéquat, une modification, une réparation ou un entretien
inappropriés peuvent causer des dommages, des blessures,
voire même la mort. Lisez les instructions d'installation,
de fonctionnement et d'entretien avant de procéder à
l'installation ou à l'entretien de cet équipement. Pour obtenir
de l'aide ou des renseignements supplémentaires, consultez
un installateur qualifié, un fournisseur de services d'entretien
ou un fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Si l'appareil de chauffage est utilisé
sans l'apport d'air frais, il peut émettre du MONOXYDE DE
CARBONE, un gaz toxique inodore. OUVREZ LA FENÊTRE
D'UN POUCE OU DEUX POUR LAISSER PÉNÉTRER L'AIR FRAIS
LORS DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE.
AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage est muni
d'un SYSTÈME DE SÉCURITÉ À VEILLEUSE. NE PAS ALTÉRER
LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ À VEILLEUSE!
AVERTISSEMENT : Si le système de chauffage s'éteint, ne
le rallumez pas tant qu'il n'y a pas d'air frais. Si le système de
chauffagen'arrêtepasdes'éteindre,faites-leréparer.Garder
le brûleur et la zone de commande propres. Ouvrez la porte
pendant 5 minutes.
Respectez les distances de sécurité indiquées à la figure 1 ou sur
la plaque signalétique de l'appareil de chauffage.
•N'UTILISEZPASD'ALLUMETTENIAUCUNAUTRETYPE
DE FLAMME POUR DÉTECTER DES FUITES.
•NEJAMAISDÉPASSER1/2LB/POUCECARRÉ(PSI)
DE PRESSION D'ADMISSION AU SYSTÈME.
DANGER :
L'empoisonnement au monoxyde de carbone peut causer
la mort.
Empoisonnement au monoxyde de carbone :
Lessignesavant-coureursd'intoxicationaumonoxyde
de carbone ressemblent aux symptômes de la grippe
accompagnés de maux de tête, d'étourdissements et
de nausée. Si vous ressentez ces maux, l'appareil de
chauffagenefonctionnepeut-êtrepascorrectement.Allez
immédiatement à l'air libre! Faites inspecter l'appareil de
chauffage. Certaines personnes sont plus affectées par le
monoxyde de carbone que d'autres. Elles comprennent les
femmes enceintes, les personnes souffrant de maladies
cardiaques, pulmonaires ou d'anémie, les personnes sous
l'influence d'alcool et celles qui se trouvent en haute altitude.
ATTENTION :
•Nejamaisconnecterlasoupapedegazoulethermostat
à la tension de ligne ou à un transformateur.
•Silacouleurinfrarougedelagrilledevientternelorsque
le système de chauffage de l'immeuble est en fonction,
consultez le fournisseur de gaz pour obtenir les dimensions
correctes des conduites d'alimentation de gaz.
•Cetappareildechauffageestréservéexclusivement
à l'usage intérieur.
REMARQUELeliantàjointd'étanchéitéutilisélors
de l'assemblage de l'appareil de chauffage émet
temporairement une odeur et/ou des vapeurs. Cette
condition disparaît en 20 minutes approximativement et par
conséquent ne se reproduit plus par la suite. Consultez la
page 4 pour connaître les procédures de ventilation.
AVERTISSEMENT DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :
AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet appareil crée
dessous-produitsdecombustioncontenantdumonoxyde
de carbone, un produit chimique reconnu par l'État de
la Californie comme cause de cancer et d'anomalies
congénitales(oud'autresrisquespourlareproduction).
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS. Lisez et observez
toutes les instructions. Conservez les instructions pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes
instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de faire fonctionner
cet appareil de chauffage.
Appareils de chauffage infrarouge haute intensité HEATSTAR
HS4040 HS9100S
HS8060 HS9120
MODÈLES
À l'installateur : rangez ce manuel avec l'appareil. Au consommateur : conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Le fait de ne pas respecter les instructions données dans le présent
guide avec exactitude risque d'entraîner une explosion ou un incendie
causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
AVERTISSEMENT :
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité
de ce type d'appareil.
EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
• Coupezl'alimentationdugaz
• Netentezpasd'allumerl'appareildechauffage
• Netouchezàaucuninterrupteurélectrique;n'utilisezaucuntéléphonedansl'immeuble
• Appelezimmédiatementvotrefournisseurdegazàpartirdutéléphoned'unvoisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz
• Sivousnepouvezjoindrevotrefournisseurdegaz,appelezleservicedesincendies
— L'installation et l'entretien doivent être exécutés par un installateur qualifié, par un fournisseur de services
d'entretien ou par un fournisseur de gaz.
Cet appareil de chauffage alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air ambiant.
Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Consultez la page 4.
ENERCOGROUP,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135USA•(216)916-3000
Modèles 4000 et 8000 Modèles 9000
18650 Rév. A 06/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Enerco HS9120 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues