Simrad NSS evo3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FRANÇAIS
NSS evo3
Manuel dinstallation
www.simrad-yachting.com
Préface
Clause de non-responsabilité
Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous réservons le droit d'y
apporter des modifications, sans que pour autant celles-ci soient indiquées dans la présente
version du manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre
distributeur.
Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit
s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels.
L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité de
navigation.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT
TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT
SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU D'ENFREINDRE LA
LOI.
Langue applicable : la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et
toute autre information relative au produit (Documentation) peuvent être traduits dans ou
ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). En cas de conflits entre une
traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation fera
foi.
Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été
imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales, succursales et sociétés affiliées se réservent le droit
de modifier les spécifications sans préavis.
Copyright
Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Garantie
Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment de cette notice.
Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web concernant votre
unité ou système : www.simrad-yachting.com.
Déclaration de conformité
Cet équipement est conforme :
à la norme CE au titre de la directive 2014/53/UE ;
aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunications
(compatibilité électromagnétique) 2008 ;
à la section 15 des directives FCC. L'utilisation de l'appareil est sujette au respect des deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles et (2)
l'appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité.
La déclaration de conformité applicable est disponible à la section relative au produit du site
Web suivant : www.simrad-yachting.com.
Industrie Canada
IC CNR-GEN, section 8.4 Avertissement
Cet appareil est conforme aux normes CNR sans licence d'Industrie Canada. Son utilisation
est sujette au respect des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas générer
d'interférences et (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Préface | NSS evo3 Manuel d'installation
3
Avertissement
Les changements apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité, sont susceptibles d'annuler l'autorisation d'utilisation de
l'appareil.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il
n'était pas installé et utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée que des interférences ne
seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en
allumant et en éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à tenter d'éliminer ces
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle du récepteur
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
Utilisation d'Internet
Certaines fonctionnalités de ce produit utilisent une connexion Internet pour effectuer des
téléchargements de données. L'utilisation d'Internet via une connexion Internet de
téléphone portable ou via une connexion de type paiement par Mo peut nécessiter une
utilisation importante de données. Votre fournisseur de service peut vous facturer des frais en
fonction de la quantité de données que vous transférez. En cas de doute, contactez votre
fournisseur de services pour vérifier le prix et les restrictions.
Pays de l'UE où l'usage de l'appareil est prévu
AT – Autriche
BE – Belgique
BG – Bulgarie
CY – Chypre
CZ – République tchèque
DK – Danemark
EE – Estonie
FI – Finlande
FR – France
DE – Allemagne
GR – Grèce
HU – Hongrie
IS – Islande
IE – Irlande
IT – Italie
LV – Lettonie
LI – Liechtenstein
LT – Lituanie
LU – Luxembourg
MT – Malte
NL – Pays-Bas
NO – Norvège
PL – Pologne
PT – Portugal
RO – Roumanie
SK - République slovaque
SI – Slovénie
4
Préface | NSS evo3 Manuel d'installation
ES – Espagne
SE – Suède
CH – Suisse
TR – Turquie
UK – Royaume-Uni
Marques
Navico
®
est une marque déposée de Navico.
Simrad
®
est utilisé sous licence accordée par Kongsberg.
NMEA
®
et NMEA 2000
®
sont des marques déposées de la National Marine Electronics
Association.
FLIR
®
est une marque déposée de FLIR.
Mercury
®
est une marque déposée de Mercury.
SmartCraft VesselView
®
est une marque déposée de Mercury.
Suzuki
®
est une marque déposée de Suzuki.
SimNet
®
est une marque déposée de Navico.
C-MAP
®
est une marque déposée de C-MAP.
SD
et microSD
sont des marques déposées de SD-3C, LLC aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
HDMI
®
, HDMI
, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Références des produits Navico
Ce manuel fait référence aux produits Navico suivants :
Broadband Sounder™ (Broadband Sounder)
DownScan Overlay™ (Overlay)
GoFree™ (GoFree)
Radar à compression d'impulsion Halo™ (radar Halo)
INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis)
StructureScan® (StructureScan)
À propos de ce manuel
Ce manuel est le guide servant de référence pour l'installation des appareils NSS evo3.
Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière du lecteur sont
signalées comme suit :
Ú
Remarque : utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un commentaire ou une
information importante.
Avertissement: utilisé pour avertir le personnel qu'il est nécessaire de
procéder avec prudence pour éviter tout risque de blessure aux personnes
et/ou de dommage aux équipements.
Préface | NSS evo3 Manuel d'installation
5
Sommaire
8 Contenu du coffret
9
Présentation
9 Commandes à l'avant du système
10 Branchements à l'arrière
10 Lecteur de carte
11 Installation
11 Emplacement de montage
12 Montage avec l'étrier
12 Montage encastré
13 Installation et dépose des caches-vis
13 Emplacement de montage de la sonde
15 Câblage
15 Consignes
15 Branchement à la source d'alimentation
16 Connexion de la commande d'alimentation
17 Bus maître/esclave de commande d'alimentation
18 Alarme externe
19 Connexion d'un moniteur externe
19 Dorsale NMEA 2000
21 Connexion de périphérique NMEA 0183
22 Connexion CZone à NMEA 2000
22 Branchement des sondes
22 Connecteur Ethernet
23 Entrée vidéo
25 Configuration du logiciel
25 Premier démarrage
25 Configuration du bouton WheelKey
25 Heure et date
25 Contrôle alimentation
26 Sélection de sources de données
27 Liste des appareils
27 Groupes SimNet
28 Diagnostics
28 Amortissement
28 Calibration
29 Configuration d'alarme externe
29 Configuration Sondeur
31 StructureScan
32 Configuration du radar
35 Configuration de l'entrée vidéo
35 Configuration du pilote automatique
35 Configuration du carburant
38 Configuration CZone
39 Configuration sans filp
42 Configuration du port NMEA 0183
44 Configuration du port NMEA 2000
44 Configuration Ethernet
45 Mercury®
45 Suzuki Marine®
45 Mises à jour logicielles et sauvegarde de données
48 Accessoires
48 Accessoires NSS evo3
6
Sommaire | NSS evo3 Manuel d'installation
49 Données prises en charge
49
Liste des PGN compatibles NMEA 2000
51 Phrases prises en charge par NMEA 0183
52 Caractéristiques techniques
52 Caractéristiques techniques
54 Schémas dimensionnels
54 Dimensions de l'appareil 7 pouces
54 Dimensions de l'appareil 9 pouces
55 Dimensions de l'appareil 12 pouces
55 Dimensions de l'appareil 16 pouces
Sommaire | NSS evo3 Manuel d'installation
7
Contenu du coffret
1
3
2
10
4
5
8
7
ENGLISH
Installa
t
ion Manua
l
bandg.com
E
NGLI
S
H
I
n
stalla
t
ion Manual
b
andg.
c
om
E
NGLISH
I
n
stalla
t
ion Manual
band
g
.
com
ENGLISH
Installation M
anua
l
ba
nd
g
.
com
6
12
13
14
11
9
1 Afficheur
2 Capot de protection d'écran
3 Façade
4 Cordon d'alimentation
5 Vis autotaraudeuses Pozidriv, 4Gx1/2" (4 pour les appareils 7", 8 pour les appareils
9"/12", et 12 pour les appareils 16")
6 Bouchons anti-poussière, de différentes tailles pour la norme NMEA 2000 (x1),
Ethernet (1 pour les appareils 7"/9", 2 pour les appareils 12"/16") et 2 pour les
connecteurs du Sondeur
7 Bouchon anti-poussière pour le connecteur HDMI (appareils 12" et 16")
8 Bouchon anti-poussière pour le connecteur Vidéo/NMEA 0183
9 Bouchon anti-poussière pour USB (appareil 16" uniquement)
10 Documentation
11 Joint d'étanchéité en mousse (auto-adhésif)
12 Étrier en U
13 Molettes de fixation sur étrier
14 Vis autotaraudeuses Pozidriv pour support, 14 G x 1"
1
8
Contenu du coffret | NSS evo3 Manuel d'installation
Présentation
L'appareil dispose d'un module sondeur CHIRP/Broadband et StructureScan intégré.
L'appareil peut être connecté à un réseau NMEA 2000 et à un réseau Ethernet, ce qui lui
permet d'accéder aux données ainsi que de contrôler de nombreux appareils en option
offrant des fonctions de sondeur, de radar, de divertissement audio, de météorologie et
également de commutation numérique.
L'appareil dispose d'un récepteur GPS haute vitesse intégré (10 Hz) et prend en charge les
cartes Insight de Navico, dont Insight Genesis. L'appareil prend également en charge les
cartes Navionics et C-MAP, ainsi que les contenus créés par des fournisseurs de cartographie
tiers au format AT5. Pour une sélection complète des cartes disponibles, reportez-vous aux
sites www.gofreemarine.com, www.c-map.com ou www.navionics.com.
L'appareil peut être monté dans le bateau avec l'étrier fourni ou sur le tableau de bord.
L'appareil peut peut être alimenté en 12 V ou 24 V.
Commandes à l'avant du système
1
11
5
2
7
3
4
6
9
10
12
13
12
8
1 Écran tactile
2 Pages/Accueil : appuyez pour ouvrir la page Accueil pour la sélection des pages
et des options de configuration
3 WheelKey : touche configurable par l'utilisateur, reportez-vous à la section
"Configuration du bouton WheelKey" à la page 25.
Par défaut, sans pilote automatique connecté au système :
Pression brève : permet de basculer entre les fenêtres de l'écran partagé
Pression longue : agrandit la fenêtre active sur l'écran partagé
Par défaut, avec pilote automatique connecté au système :
Pression brève : ouvre la page de commande de pilotage automatique et place
le pilote automatique en mode veille
Pression longue : permet de basculer entre les différentes fenêtres de l'écran
partagé
4 Touche Menu : appuyez sur cette touche pour afficher le menu de la fenêtre
active
5 Bouton rotatif : tournez pour zoomer ou faire défiler le menu ; appuyez pour
sélectionner une option
6 Touche Entrée : appuyez sur cette touche pour sélectionner une option ou
enregistrer des paramètres
7 Touche Sortie : appuyez sur cette touche pour fermer une boîte de dialogue,
revenir au niveau de menu précédent et supprimer le curseur de la fenêtre
8 MOB : appuyez simultanément sur les touches Entrée et Sortie pour créer un
point MOB à la position du bateau
9 Touches fléchées : pressez pour activer le curseur et le déplacer
Fonctionnement du menu : appuyez pour naviguer dans le menu et pour régler
une valeur
2
Présentation | NSS evo3 Manuel d'installation
9
10 Touche Mark : appuyez sur cette touche pour placer un waypoint à la position du
bateau ou à la position du curseur lorsque celui-ci est actif
11 Touche d'alimentation : maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre
l'appareil
Appuyez une fois pour afficher la boîte de dialogue Contrôles système, appuyez
plusieurs fois pour basculer entre les trois niveaux de luminosité par défaut
12 Porte du lecteur de cartes
13 Deux lecteurs de cartes
Branchements à l'arrière
Tous les appareils
Appareils 7" et 9"
5
6
SONAR 2
SONAR 1
POWERE
THERNETVIDEONMEA2000
4
3
1
2
Appareils 12"
2
5
4
7
1
3
6
1
ETHERNET ETHERNET HDMI VIDEO NMEA2000
POWER
SONAR 1
SONAR 2
Appareils 16"
ETHERNET
E
THERNET
USB
HDMI
VIDEO
NMEA2000
POWER
SONAR 1
SONAR 2
1
1
8
7
3
4
2
5
6
1 Ethernet : connexion à des modules réseau à bande passante élevée
2 Alimentation : 12 ou 24 V CC en entrée
3 Vidéo : entrée pour sources vidéo telles que les caméras, et port NMEA 0183
4 NMEA 2000 : données dynamiques
5 Sondeur 1 : CHIRP canal unique, sonde conventionnelle 50/200 kHz ou HDI
6 Sondeur 2 : CHIRP canal unique, sonde 50/200 kHz conventionnelle, TotalScan,
StructureScan ou ForwardScan
7 HDMI : sortie vidéo pour moniteur externe
8 USB : souris, clavier ou stockage de masse
Lecteur de carte
Utilisé pour insérer une carte mémoire microSD. La carte mémoire peut être utilisée pour les
données cartographiques détaillées, les mises à jour logicielles, le transfert de données
utilisateur et la sauvegarde du système.
Ú
Remarque : Ne pas télécharger, transférer ou copier de fichiers sur une carte. Vous
risqueriez d'endommager les informations cartographiques de la carte.
La porte du lecteur de carte doit toujours être fermée immédiatement après l'insertion ou le
retrait d'une carte afin de garantir l'étanchéité parfaite du lecteur.
10
Présentation | NSS evo3 Manuel d'installation
Installation
Emplacement de montage
Choisissez soigneusement l'endroit où vous allez monter l'appareil avant de percer des trous
ou d'effectuer des découpes.
Pour plus d'informations sur les exigences de largeur et de hauteur, reportez-vous à la
section "Schémas dimensionnels" à la page 54.
Ne montez pas de pièce à un endroit où elle risque d'être saisie, d'être submergée ou de
perturber le fonctionnement, la mise à l'eau ou la sortie d'eau du bateau.
L'appareil doit être monté de manière à permettre à l'opérateur de se servir facilement des
commandes et de voir clairement l'écran.
L'appareil dispose d'un écran doté d'un contraste élevé et est facilement lisible sous la
lumière directe du soleil. La visibilité sera encore meilleure à l'abri des rayons directs du soleil.
L'emplacement choisi doit être éloigné de reflets provenant de fenêtres ou d'objets brillants.
Tenez compte de l'angle de vision optimal au moment de choisir l'emplacement
d'installation. Reportez-vous à la section "Angle de vue" à la page 12.
L'emplacement de montage peut influer sur la réception du GPS interne. Testez l'appareil à
l'emplacement souhaité pour vérifier que la réception est satisfaisante. Il est possible
d'ajouter une source GPS externe en cas de réception de mauvaise qualité.
Assurez-vous que les câbles peuvent être acheminés vers l'emplacement de montage choisi.
Laissez suffisamment d'espace pour brancher tous les câbles nécessaires.
Avant de faire un trou dans un panneau, assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles électriques ou
d'autres éléments masqués par le panneau.
Veillez à ce que les trous de montage se trouvent dans une position sûre et n'affaiblissent pas
la structure du bateau. En cas de doute, demandez conseil à un constructeur de bateaux
qualifié ou à un installateur d'équipements électroniques maritimes.
Ú
Remarque : En cas d'encastrement, le boîtier doit être sec et bien aéré. Dans les petits
boîtiers, il peut être nécessaire d'installer un refroidissement forcé.
Avertissement: Une ventilation inadéquate et la surchauffe de l'appareil
qui en découle peuvent provoquer un fonctionnement non fiable et une
réduction de la durée de vie de service. L'exposition de l'appareil à des
conditions qui dépasse les spécifications peut annuler votre garantie.
Reportez-vous à la section "Caractéristiques techniques" à la page 52.
3
Installation | NSS evo3 Manuel d'installation
11
Angle de vue
L'angle de vue influe sur la lisibilité du moniteur. Les angles de vue recommandés, par
rapport à un axe perpendiculaire, sont indiqués dans les illustrations ci-dessous.
A
B
B
A
80°
80
°
B B
A
A
80° 80°
A Angle de vue optimal
B Angle de vue médiocre ou vue obstruée
Montage avec l'étrier
Montage avec l'étrier en U
1. Placez l'étrier à l'emplacement de montage choisi. Assurez-vous que l'emplacement
choisi possède une hauteur suffisante pour accueillir l'appareil monté dans l'étrier et que
celui-ci peut être incliné. De plus, un espace suffisant est nécessaire à droite et à gauche
pour permettre le serrage et le desserrage des molettes.
2. Servez-vous de l'étrier comme gabarit pour marquer les emplacements des vis, puis
percez les trous de guidage. Utilisez des fixations adaptées au matériau constituant la
surface de montage. Si le matériau est trop mince pour les fixations, renforcez-le ou
montez le support avec des vis d'assemblage et de grandes rondelles. Utilisez
uniquement des fixations en acier inoxydable 304 ou 316.
3. Vissez l'étrier.
4. Fixez l'appareil à l'étrier à l'aide des molettes. Serrez sans utiliser d'outil (à la main
uniquement). Les dents d'encliquetage de l'étrier et de l'appareil stabilisent l'appareil et le
maintiennent à l'angle souhaité.
Montage encastré
Utilisez l'autre gabarit pour le montage encastré de l'appareil.
Ú
Remarque : N'oubliez pas de fixer le joint en mousse (auto-adhésif) à l'arrière de l'unité
avant d'encastrer.
12
Installation | NSS evo3 Manuel d'installation
Installation et dépose des caches-vis
Lorsque vous installez les caches-vis, assurez-vous que les languettes à crochet dans chaque
renfoncement à l'arrière de la façade s'encastrent dans les deux fentes opposées sur le cadre
de l'écran. Une fois les deux caches-vis bien alignés avec la surface de l'écran, faites glisser
celui du haut vers la gauche et celui du bas vers la droite.
La baguette a été conçue pour recouvrir entièrement les languettes de verrouillage, ce qui
permet d'éviter toute désolidarisation accidentelle.
Pour libérer les languettes de verrouillage, faites doucement levier sur le centre de la
baguette pour la soulever de la bride de montage. Pour retirer les caches-vis, faites glisser les
deux simultanément sur le côté : à droite pour le haut et à gauche pour le bas.
Emplacement de montage de la sonde
La sélection de l'emplacement et l'installation de la sonde sont deux des étapes les plus
importantes de l'installation d'un sondeur. Pour fonctionner correctement, la sonde doit être
immergée en permanence et résider à un endroit sans interférence ni turbulence lorsque le
bateau est en mouvement.
Recherche
Avant de commencer l'installation de la sonde, il est conseillé de vérifier les points suivants :
Déterminez si le constructeur de bateaux recommande un emplacement d'installation en
particulier
Établissez le sens de rotation de l'hélice (ou des hélices)
Lorsque le bateau se déplace à sa vitesse de croisière, observez le flux d'eau à l'arrière du
bateau pour déterminer la zone où le flux est le plus uniforme (avec une quantité minime
de bulles)
Sélectionner un emplacement pour la sonde
L'objectif principal est de rester éloigné de la turbulence générée par l'hélice et la coque, tout
en plaçant le transducteur aussi près que possible du centre du bateau.
Installation | NSS evo3 Manuel d'installation
13
1 Évitez de monter le transducteur à moins de 1 m (3,3 pi) du côté bâbord
(gauche) de l'hélice
2 Rotation conventionnelle de l'hélice (dans le sens des aiguilles d'une
montre)
3 Évitez de monter le transducteur à moins de 7,5 cm (3 po) du côté tribord
de l'hélice
4 Emplacement de montage idéal - flux d'eau sans perturbation
5 Virure de déjaugeage - montage déconseillé au-delà de ce point
Ú
Remarque : Inversez les guides de distance (1 et 3) par rapport à l'hélice lorsque le
moteur tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ú
Remarque : Les bateaux dont la coque comporte des virures ou des nervures peuvent
générer d'importantes turbulences à grande vitesse. Pour ce type de bateaux, un bon
emplacement pour le transducteur serait entre les nervures, près du moteur.
Ú
Remarque : Si la sonde n'est pas installée à un endroit où le flux d'eau est uniforme, des
interférences occasionnées par des bulles et des turbulences pourraient apparaître à
l'écran sous forme de lignes et de points aléatoires. L'unité peut également perdre le
signal du fond lorsque le bateau déjauge.
Ú
Remarque : Placez la sonde à distance des flaps en raison des turbulences qu'ils créent
lors de leur ajustement.
Installation d'un transducteur
Pour plus d'informations sur l'installation d'un transducteur, reportez-vous aux instructions
d'installation fournies avec le transducteur.
14
Installation | NSS evo3 Manuel d'installation
Câblage
Consignes
À ne pas faire
Plier les câbles.
Exposer les câbles au contact direct de l'eau, ce qui risque d'inonder les connecteurs.
Acheminer les câbles de données dans les zones adjacentes au radar, au transmetteur ou
aux câbles électriques à gros diamètre/haute densité ou aux câbles de transmission de
signaux haute fréquence.
Acheminer les câbles de sorte qu'ils interfèrent avec les systèmes mécaniques.
Acheminer les câbles sur les bords tranchants ou les bavures.
À faire
Prévoir des boucles d'écoulement et de maintenance.
Attacher les câbles ensemble en toute sécurité.
Souder/sertir et isoler tous les câbles de connexion en cas d'allongement ou de
raccourcissement des câbles. L'extension des câbles doit être réalisée avec des
connecteurs à sertir adéquats ou une soudure gaine thermo rétractable. Maintenez les
raccords aussi haut que possible afin de réduire au minimum les risques d'immersion dans
l'eau.
Laisser un espace autour des connecteurs pour faciliter le branchement/débranchement
des câbles.
Avertissement: Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation
électrique. L'alimentation doit être coupée et ne doit pas être établie au
cours de l'installation pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique
ou de blessure grave. Assurez-vous que la tension de l'alimentation est
compatible avec l'appareil.
Avertissement: le fil d'alimentation positif (rouge) doit toujours être
connecté à la borne (+) CC avec le fusible fourni ou un disjoncteur (le plus
proche de la valeur du fusible).
Branchement à la source d'alimentation
L'appareil est conçu pour être alimenté par un système 12 ou 24 V CC. Il est protégé contre
l'inversion des polarités, les sous-tensions et les surtensions (pour une durée limitée).
La borne positive du bloc d'alimentation doit être équipée d'un fusible de 3 A pour les
modèles 7 et 9 pouces et de 5 A pour les modèles 12 et 16 pouces.
3
4
1
2
Prise de l'appareil (mâle)
1
2
3
4
Fiche du câble (femelle)
Identifica
tion
Fonction Couleur
1 CC négatif Noir
2 Alarme externe Bleu
3 Contrôle Maître - Esclave Jaune
4 +12 à 24 V CC Rouge
4
Câblage | NSS evo3 Manuel d'installation
15
Connexion de la commande d'alimentation
Ú
Remarque : Si l'unité de contrôle est définie sur Esclave, l'appareil ne peut pas être mis
hors tension avec sa propre touche d'alimentation. Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour mettre l'appareil en veille. Reportez-vous au chapitre "Contrôle
alimentation" à la page 25.
Le fil jaune de la commande d'alimentation du câble d'alimentation peut être soit une entrée
qui met l'appareil sous tension lorsque l'alimentation est mise en route, soit une sortie qui
met sous tension d'autres appareils lorsque l'unité est sous tension. Il peut être configuré au
moment de l'installation pour contrôler l'état de l'alimentation des écrans et des appareils
compatibles. Lors de la mise en service du système, l'appareil peut être configuré pour être
un esclave ou un maître de la commande d'alimentation.
Les options de configuration de la commande d'alimentation de l'appareil sont les suivantes :
Mise sous tension de l'appareil lorsque la touche Marche/arrêt est activée : fil jaune non
connecté.
Mise sous tension de l'appareil lorsque la source d'alimentation est activée : fils rouge et
jaune.
Mise sous tension de l'appareil avec la touche Marche/arrêt, ainsi que d'autres appareils
compatibles tels que Broadband Radar : fils jaunes connectés ensemble (commande
d'alimentation réseau). (Définissez un ou plusieurs écrans comme maîtres de la
commande d'alimentation.)
Commande d'alimentation déconnectée
L'appareil s'allume et s'éteint lorsque le bouton d'alimentation sur la face avant de l'appareil
est actionné. Laissez le fil jaune de commande d'alimentation débranché et entourez son
extrémité d'une bande adhésive ou de gaine thermo rétractable afin d'éviter tout court-
circuit.
+
_
1
2
5
4
3
1 Connecteur du câble d'alimentation vers l'appareil
2 Fil d'alimentation positif (rouge)
3 Fil de masse (noir)
4 Fil de commande de l'alimentation (jaune)
5 Fil de l'alarme (bleu)
Commande d'alimentation dès l'allumage (mise sous tension automatique)
L'appareil est immédiatement mis sous tension dès qu'il est alimenté. Réunissez les fils rouge
et jaune après le fusible.
Ú
Remarque : L'appareil ne peut pas être mis hors tension par le bouton Marche/arrêt
(Power), mais peut être placé en mode Standby (Veille). (Le rétroéclairage de l'écran est
mis hors tension.)
16
Câblage | NSS evo3 Manuel d'installation
+
_
1
2
4
3
5
1 Connecteur du câble d'alimentation vers l'appareil
2 Fil d'alimentation positif (rouge)
3 Fil de masse (noir)
4 Fil de commande de l'alimentation (jaune)
5 Fil de l'alarme (bleu)
Commande d'alimentation à l'allumage
L'appareil est mis sous tension une fois que le contact moteur est mis. Connectez le fil jaune
à la sortie accessoires du boîtier contact moteur.
Ú
Remarque : les batteries de démarrage du moteur et le parc de batteries doivent avoir
une mise à la masse commune.
+
_
5
1
2
3
4
6
1 Connecteur du câble d'alimentation vers l'appareil
2 Câble d'alimentation positive (rouge)
3 Fil de masse (noir)
4 Fil de commande de l'alimentation (jaune)
5 Fil de l'alarme (bleu)
6 Contacteur d'allumage
Bus maître/esclave de commande d'alimentation
La mise sous tension de l'appareil « maître » a pour conséquence de mettre sous tension les
appareils « esclaves ».
Câblage | NSS evo3 Manuel d'installation
17
+
_
5
2
1
6
7
4
3
A B
POWER
POWER
A Prise d'alimentation sur l'appareil de gauche
B Prise d'alimentation sur l'appareil de droite
1 Connecteurs des câbles d'alimentation vers les appareils
2 Boîtier d'interface du radar
3 Appareil de divertissement audio (par exemple : SonicHub2)
4 Fil de masse (noir)
5 Fil d'alimentation positif (rouge)
6 Fil de commande de l'alimentation (jaune)
7 Alimentation V CC
Si l'appareil de gauche (A) est mis sous tension à l'aide du bouton d'alimentation et qu'il est
défini comme maître de la commande d'alimentation, il fournira une tension de sortie au bus
de commande d'alimentation pour la mise sous tension de l'autre appareil de droite (B),
l'interface du radar et le SonicHub.
Si l'appareil de droite (B) est défini comme commande d'alimentation esclave, il ne peut pas
être mis hors tension à l'aide de son propre bouton d'alimentation, mais peut être réglé en
mode veille.
Si l'appareil de gauche (A) est défini comme maître de la commande d'alimentation et qu'il
est hors tension, l'appareil de droite (B) peut être mis sous tension à l'aide de son propre
bouton d'alimentation, mais il ne peut pas mettre sous tension d'autres appareils.
Pour mettre sous tension tous les appareils réseau à partir de l'appareil de gauche (A) ou
celui de droite (B), les deux appareils peuvent être configurés comme maîtres de la
commande d'alimentation.
Ú
Remarque : Si l'état d'alimentation d'un appareil est commandé par un autre appareil
(ou contacteur d'allumage), il ne peut pas être totalement mis hors tension. Il peut
cependant entrer en état de veille pour économiser l'énergie.
Alarme externe
Il peut s'agit d'une petite alarme piézoélectrique connectée directement ou d'une alarme de
type sirène connectée via un relais.
Les alarmes sont configurées de manière globale dans le système. Elles peuvent ainsi être
configurées sur l'un des appareils multifonctions du réseau ou un instrument Triton, et être
vues, entendues et confirmées par tous les appareils. Les appareils individuels peuvent
également être configurés pour ne pas déclencher leur propre alarme interne, tout en
affichant les informations sur l'alarme. Pour plus d'informations sur la configuration des
alarmes, reportez-vous à la section Alarmes du manuel d'utilisation.
Pour les sirènes qui consomment plus d'1 A, utilisez un relais.
18
Câblage | NSS evo3 Manuel d'installation
+
_
A
B
D
C
Buzzer
+
_
A
B
D
C
Sirène
A Câble d'alimentation négative (noir)
B Câble d'alimentation positive (rouge)
C Fil de commande de l'alimentation (jaune)
D Fil de l'alarme (bleu)
Connexion d'un moniteur externe
Les appareils 12 et 16 pouces intègrent la technologie HDMI et sont équipés d'une sortie
HDMI qui peut être connectée à un moniteur externe pour répliquer l'image à un
emplacement distant. L'image est affichée sur le moniteur externe à la résolution native de
l'appareil ; le moniteur externe doit donc prendre en charge la même résolution ou être
capable de l'adapter.
Si un moniteur de résolution différente est connecté, une boîte de dialogue s'affiche à la
mise sous tension, pour vous permettre de forcer la sortie HDMI à la résolution la plus
proche dont il dispose. L'image ne sera peut-être pas de qualité optimale sur le moniteur.
L'appareil devra redémarrer pour appliquer les modifications.
Ú
Remarque : Un câble HDMI avec connecteur HDMI étanche doit être utilisé pour
connecter l'appareil dans des installations exposées.
Ú
Remarque : Si la norme HDMI n'indique pas de longueur de câble maximale, le signal
peut être compromis sur de longues distances. Utilisez uniquement des câbles Navico
ou d'autres câbles certifiés HDMI de haute qualité. Les câbles tiers doivent être testés
avant l'installation. Sur des distances de plus de 10 m, il peut être nécessaire d'ajouter un
amplificateur HDMI ou d'utiliser des adaptateurs HDMI-CAT6.
Ú
Remarque : Certains écrans HDMI TV peuvent appliquer un surbalayage, qui, en coupant
l'image, peut entraîner la perte de contenu important. Consultez le manuel de l'écran
pour savoir comment désactiver le surbalayage ou adapter la mise à l'échelle.
Dorsale NMEA 2000
Connexion de périphérique NMEA 2000
Le port de données NMEA 2000 permet la réception et le partage d'une multitude de
données provenant de diverses sources.
2
1
3
4
5
Prise de l'appareil (mâle)
1
2
5
4
3
Fiche du câble (femelle)
Câblage | NSS evo3 Manuel d'installation
19
Identifica
tion
Fonction Couleur
1 Blindage Drainage
2 NET-S (+12 V CC) Rouge
3 NET-C (CC négatif) Noir
4 NET-H Blanc
5 NET-L Bleu
Informations essentielles sur les réseaux
Les câbles NMEA 2000 utilisés sont les câbles Micro-C et Mini-C, conformes DeviceNET,
Micro-C étant la taille la plus fréquemment utilisée.
Si la plupart des produits Navico utilisent des câbles et des connecteurs Micro-C, certains
produits utilisent toujours des connecteurs SimNet propriétaires, qui peuvent devenir
facilement compatibles grâce à des câbles adaptateurs.
Un réseau se compose d'une dorsale linéaire, à partir de laquelle les câbles de
branchement se connectent à des appareils conformes à la norme NMEA 2000.
La longueur maximum d'un câble de branchement simple est de 6 m (20 pi). La longueur
totale de tous les câbles de branchement combinés ne doit pas dépasser 78 m (256 pi).
La longueur de câble maximale entre deux points d'un réseau NMEA 2000 avec un
câblage Micro-C est de 100 m (328 pi).
Pour un réseau NMEA 2000, une terminaison doit être installée à chaque extrémité de la
dorsale. Une terminaison peut être constituée comme suit :
-
un bouchon obturateur fermé ;
- une girouette (alors le câble de mât est à l'une des extrémités de la dorsale).
Planification et installation d'une dorsale de réseau
La dorsale doit relier les emplacements de tous les produits à installer, généralement de la
proue à la poupe, et ne doit pas se trouver à plus de 6 m de chaque appareil à connecter.
Pour constituer la dorsale, choisissez parmi les composants suivants :
Câbles Micro-C : câbles de 0,6 m (2 pi), 1,8 m (6 pi), 4,5 m (15 pi) et 7,6 m (25 pi).
Connecteur T ou 4 voies. Utilisé pour connecter un câble de branchement à la dorsale.
Câble d'alimentation Micro-C. Utilisé pour se connecter à la dorsale, à une position
centrale par rapport à la charge réseau, à l'aide d'un connecteur T ou 4 voies.
Alimentation du réseau
Le réseau requiert sa propre alimentation en 12 VCC, protégée par un fusible de 5 ampères
ou par un disjoncteur.
Pour les bateaux équipés de systèmes 24 V, utilisez un convertisseur CC-CC pour obtenir
12 V.
Pour les systèmes de petite taille, raccordez l'alimentation à n'importe quel point de la
dorsale.
Pour les systèmes plus importants, il convient d'assurer l'alimentation à un point central de la
dorsale afin d'équilibrer la chute de tension du réseau.
Ú
Remarque : en cas de jonction à un réseau NMEA 2000 disposant déjà de sa propre
alimentation, ne créez pas de nouveau branchement à une source d'alimentation à un
autre point du réseau, et assurez-vous que le réseau existant n'est pas alimenté en
24 VCC.
Ú
Remarque : ne connectez pas le câble d'alimentation NMEA 2000 sur les mêmes bornes
que les batteries de démarrage du moteur, le calculateur du pilote automatique, le
propulseur d'étrave ou d'autres appareils à haute intensité.
Le schéma suivant représente un petit réseau classique. La dorsale est constituée de
connecteurs T directement interconnectés.
20
Câblage | NSS evo3 Manuel d'installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Simrad NSS evo3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation