Bauknecht ART 404-2/G Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Sollte dieses Gerät als Ersatz für ein altes Gerät, das noch mit einem Schnapp-oder Riegelschloß ausgerüstet
ist,
dienen, bitte das Schloß zerstören, bevor das Gerät beiseite gestellt
oder zur Entsorgung gegeben wlrd. Durch diese Maßnahmen wird vermieden, dal3 spielende Kinder sich selbst einsperren und dadurch in Lebensgefahr geraten.
Bitte
achten Sie d+
-
4
rauf, daß dle Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umwelfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.
If this refrigerator, which has a magnetic door seal, replaces one with a mechanical door Cath please ensure that before discarding the old refrigerator
its
door
is
removed or at least the catch made inoperable.
You
will thus avoid the risk of children becoming trapped inside and suffocated, whilst playing.
Vous venez de faire l'achat d'un nouveau réfrigérateur muni de fermetures magnétiques.
Si
votre acien appareil est équipé de fermeture
A
ressort, par prudence nous
r
vous demandons de detruire
ce
système pour éviter que
les
enfants au cours de leurs jeux puissent rester enfermés
a
l'intérieur de l'appareil mettant ainsi leur vie en
T
danger.
m'
er zlch van verzekeren dat de deur verwijderd
is
of in elk geval het slot onklaar gemaakt is. Hierdoor wordt voorkomen dat kinderen tijdens het "spelen" opgesloten
Indien deze koelkast, die een magnetische deursluiting heeft, een koelkast vervangt met een mechanische sluiting wit
u
dan voordat de oude koelkast opgeruimd wordt
de kasserer det gamle kjerleskapet. De vil saledes unnga faren. For
at barn under lek r~s~kerer livsfare ved
å
bli
stengt
inne.
Hvis dette kjoleskap med magnetlsk tetning
i
dmren erstatter deres
gamle
som har smakklas, forviss dem om at den
gamle derren blir fjernet eller at lasen odelegges for
m
ret, eller
i
det mindste sætte smæklåsen ud af funktion. De vil på denne made forhindre, at berm, der eventuelt matte lege med det gamle skab, risikerer at forulykke
Hvis dette kerleskab, der har derr med magnetlukke, erstatter
et,
der har derr med smæklds, opfordrer vi Dem venligst
til
enten at lade derren pa det gamle blive afmonte-
-
'
-h
ved at blive lukket Inde
i
skabet.
Jos
hävitat vanhan lukollisen jääkaapln, Irrota sen ovi
tai
riko lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään.
En
el
caso de que este frigorífico, provisto de un sistema magnético de cerradura, debiera sustituir a uno antiguo con cerradura de muelle, le recomendamos que
~
inutilice la cerradura antes de arrinconarlo. Evitaremos de esta forma
el
riesgo de que
los
niños, jugando, pueden quedarse encerrados poniendo en peligro su vida.
+
ma de mola do fecho da porta. Desta forma, evlta-se que as
crianças,
nos seus folguedos, possam ficar enclausuradas em perigo de vida.
NO caso deste frigorifero, com porta de fecho magnético, substituir outro de modelo antigo con fecho de mola, antes de abandonar este ultimo deve inutilizar-se
siste-
Nel caso in cui questo apparecchio, munito di moderni sistemi di chiusura, ne sostitu~sse uno di vecchio tipo con chiusura della porta a molla, a scatto
o
con serratura
etc. Vi raccomandiamo di rendere inservibili la serratura
e
le
cerniere di quest'ultimo prima di metterlo da parte
o
di rottamarlo. Eviterete così che
i
bambini, giocando,
7
Av
TO
vÉ0
yuyeío
TO
onoí0
ÉXE1
nÓpTa
nou
KhEívEt
PE
payvqrtK6 oboqpa, avnKaetoTaÉva naható nou
&EI.
nóp.ra
pe
pqXavtKó
&ìja-
e
'
'
ho,
napaKahb ßEpatoecí.re nptv
TO
aXpqoTEboETE
ÓTl
ÉXE1
acpatpeesí
q
nópTa
TOU
1
rouh6XtoTov
ÉXEL
axpqoreueei
TO
pavìjaho.
'ETGI
ea
L
-
K
anocp6ys.rs Tov Kivìjuvo va nayt6Euro"v
o'
auTb ptKp6 natìjtá
Kaehs
naírouv
Kat
va nateávouv anó aocpucía.
Om denna kyllfrys ersäter en gammal med
Ids,
tank pa att sätta laset ur funktion eller ta bort dörren annars kan barn under lek bl1 instängda
i
skapet och komma
till
ali-
varhg skada.
TES
POUR
~'~~~~~~~~~~~~~~
Emballage
~3
Ne pas jeter l'emballage de votre appareil aux ordures, sélection-
ner avant les différents matériaux (ex.: tôle, carton, polystyrène)
suivant les prescriptions locales pour le traitement des ordures.
Information
Cet appareil est sans
CK
(circuit réfrigérant contenant du
R134a) ou sans HK (circuit réfrigérant contenant du R600a
-
kobutane). Pour plus de détails, se référer
à
la plaque signalé-
tique de l'appareil.
Pour les appareils avec lsobutane (R600a)
L'lsobutane est un gaz naturel sans effet sur l'environnement,
mais inflammable.
II
est donc indispensable de s'assurer que les tuyaux du circuit
réfrigérant ne soient pas endommagés.
Attention
Cet appareil comporte des parties pouvant entrer en
contact avec les aliments; elles répondent aux exigences
de la directive 89/109/CEE.
<:QW\!A!YQE
VcTRE
A?
Le réfrigérateur permet de conserver les denrées alimentaires
diverses pendant quelques jours. Le symbole
O
indique que
le niveau de froid atteint dans le compartiment permet la con-
servation de produits surgelés et la production des glaçons.
La plaque signalétique indiquant les principales données tech-
niques de l'appareil est située
à
l'intérieur du réfrigérateur, en
bas de la paroi
à
côté du bac
à
légumes
(Fig. 1).
Cet appareil a été congu, fabriqué et commercialisé en
conformité avec:
-
les objectifs de sécurité de la Directive "Basse Tension"
73/23/CEE;
-
les qualités de protection requises par la Directive
"CEM" 89/336/CEE modifiée par la Directive 93/68/CEE.
Différentes informations techniques certifiées sont fournies
avec l'appareil sous forme d'étiquette orange, nous vous con-
seillons de conserver cette étiquette en la collant au dos du
présent document.
Nous vous conseillons d'installer l'appareil loin de sources de
chaleur, radiateurs, cuisinières, etc. dans un endroit sec et bien
aéré, le moins ensoleillé possible et en évitant niches ou encoi-
gnures
(Fig. 2).
Si l'appareil doit être incorporé sous un
élé-
ment, prévoir un espace libre d'au moins
5
cm au-dessus du
plan de travail. Assurer la stabilité sur le
sol
en utilisant les
pieds réglables situés
à
l'avant de l'appareil
(Fig. 3).
Appliquer
les entretoises sur le condenseur, situé
à
l'arrière
(Fig. 3A).
-
Ne couvrir jamais la grille d'aération supérieure
(Fig.
4).
-
Si l'appareil est incorporé sous un élément, prévoir un espace
libre d'au moins
50
mm au-dessus du plan de travail
(Fig.
5).
-
Attendre environ
1
heure avant de brancher l'appareil.
Nettoyer entretemps l'intérieur (voir "Entretien") et monter les
accessoires
(Fig. 6).
-
Remplir d'eau le bac
à
glaçons et le poser dans le comparti-
ment basse température. Les bacs en plastique livrés dans ce
réfrigérateur permettent un démoulage plus facile, mais la for-
mation de la glace est légèrement plus longue que dans un
bac en métal.
-
Les dommages éventuels dûs au transport, doivent être si-
gnalés au revendeur dans les
24
heures suivant la livraison.
~~A~~~~~~~~~~~
FLECTRIQME
S'assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique cor-
respond
à
la tension de l'installation électrique de l'habitation
(Fig. 7).
Brancher l'appareil et s'assurer de son fonctionne-
ment avant de stocker les aliments.
La mise
à
la terre est obligatoire aux termes de la loi. Le
Fabricant décline toute responsabilité pour les domma-
ges aux personnes et aux,biens résultants de la non-ob-
servation de cette norme.
".nIS:
:\
SF",VICE
Lorsque l'appareil a été branché, la lampe intérieure doit s'allumer
lors
de l'ouverture de la porte. Tourner le bouton du thermostat comme
indiqué au chapitre "Thermostat". Le réfri- gérateur est prêt
à
I'em-
ploi. Pour interrompre momentanément le fonctionnement du ré-
frigérateur, régler le bouton du thermostat sur la position
O
(Fig.
8).
THERMOSTAT
Le thermostat, qui est situé avec le boîtier d'éclairage sur la
paroi droite du compartiment réfrigérateur, contrôle la tempé-
rature intérieure. Pour obtenir la température correcte pour la
meilleure conservation des aliments, nous conseillons de régler
le thermostat comme suit:
Tableau
ii
Température
Réglage du bouton Position du bac de
ambiante du thermostat
degivrage (Fig. 11A)
+l
6"C/+20°C
Pousser vers
la
paroi arrière
+2I0C/+32"C
4!
7
Tirer vers la porte
Note:
Le réglage du thermostat et la position du bac de dégi-
vrage sont susceptibles d'être modifiés en tenant compte de:
-
la température ambiante
-
l'emplacement de l'appareil
-
la fréquence d'ouverture de la porte.
-
pour positionner le bac de dégivrage, le soulever
à
l'avant et
l'aligner sur la position désirée.
EMPLOI
DU COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
Pour mieux conserver le goût, la substance et la fraîcheur des ali-
ments, les envelopper dans des feuilles d'aluminium, de papier
transparent ou dans des récipients en plastique avec couvercles.
La zone la plus froide est celle immédiatement au- dessous du
compartiment basse température. Nous vous conseillons pour-
tant de disposer les aliments selon les indications ci-dessous:
Viandes, charcuterie, poisson, etc.:
sur la clayette au- des-
sous
du compartiment basse température.
Aliments cuits, tartes, potages:
sur la clayette au-dessus du
bac
à
légumes.
Oeufs, fromages, laitages:
utiliser les compartiments spécifi-
ques dans la contreporte
(Fig. 9).
Fruits et légumes:
les mettre dans le bac approprié.
Important:
Ne pas placer les aliments ou les récipients en con-
tact de la paroi arrière du Compartiment. Assurer la libre circula-
tion de l'air entre les paquets ou récipients. Ne pas recouvrir les
clayettes avec du papier ou du plastique. Refroidir les aliments
à
l'extérieur avant de les introduire dans le réfrigérateur.
Produits en boîte:
ne pas conserver de boîtes métalliques entamées.
EMPbOl
DU COMPARTIIMENT CONSERVATEUR
Conseils pour l'achat des aliments surgelés
-
Vérifier que l'emballage soit parfait. La déformation du pa-
quet, la présence de taches ou de givre peut indiquer que le
produit n'a pas été conservé dans des bonnes conditions et
qu'il a perdu une partie de ses qualités d'origine.
Nous vous rappelons qu'un produit décongelé, même par-
tiellement, ne peut pas être recongelé et qu'il doit être con-
sommé dans les 24 heures ou recongelé après cuisson.
-
Pour le transport des produits surgelés,
il
est
souhaitable d'uti-
liser des sacs isothermes ou une glacière portative.
Dès
le retour,
stocker les surgelés dans le compartiment conservateur.
-
Ne conserver les surgelés que pour la durée indiquée sur le
paquet. Si aucune indication n'est donnée, considérer une pé-
riode de
1
mois au maximum.
Décongélation des aliments surgelés
Voici quelques conseils:
Légumes
à
cuire
-
ne pas décongeler: plonger dans l'eau
bouillante et cuisiner comme d'habitude.
Viande en général
(gros morceaux): décongeler dans le comparti-
ment réfrigérateur sans déballer. Avant la cuisson, laisser reposer
quelques heures
à
la température ambiante; (petits morceaux): dé-
congeler
à
la température ambiante ou cuisiner directement.
Poissons:
décongeler dans le réfrigérateur sans enlever leur
emballage ou cuisiner demi congelé.
Aliments pré-cuisinés:
mettre directement au four dans leur
emballage d'aluminium.
Fruits:
décongeler dans le compartiment réfrigérateur.
Production des glaqons
Remplir d'eau les bacs jusqu'aux 314 et les placer sur le fond du
compartiment conservateur
O.
Les bacs en plastique livrés avec
l'appareil permettent un démoulage plus facile. La formation de
glace est légèrement plus longue que dans un bac en métal.
Attention
-
Ne pas placer les aliments encore chauds dans le comparti-
ment mais les refroidir
à
la température ambiante. Ne pas placer
des récipients en verre avec des liquides dans le compartiment
conservateur (boissons gazeuses, eau) car ils pourraient éclater.
Ne jamais sucer des glaçons
à
leur sortie du compartiment
congélateur car ils peuvent causer des "brûlures" froides.
DEGIVRAGE
DE
L'ARPAREIL
(Fig.
11)
Dégivrer l'appareil quand
le
givre qui recouvre la surface du com-
partiment basse température atteint les
3
mm d'épaisseur.
Si
vous
conservez des aliments surgelés dans le compartiment basse tempé-
rature, procéder au dégivrage "accéleré" pour éviter leur déteriora-
tion.
Si
vous ne conservez aucun aliment congelé, la méthode "nor-
male'' est préférable car elle peut être effectuée pendant la nuit.
WUS
DEGIVRER
S'assurer que le bac de dégivrage est vide et que le plateau
soit bien logé au-dessous du compartiment basse température.
-
Vider le compartiment basse température, envelopper les ali-
ments surgelés dans des feuilles de papier-'ournal et les placer
dans le compartiment principal. Enlever
i
e bac
à
glaçons.
II
n'est pas nécessaire de vider le réfrigérateur.
Dégivrage normal
-
Appuyer sur le bouton du thermostat et fermer la porte.
Lorsque la givre aura disparu, le bouton reviendra
à
sa position
initiale et le réfrigérateur reprendra automatiquement le fon-
ctionnement. Après le dégivrage, replacer le bac
à
glaçons
dans le compartiment basse température.
Note:
Ne jamais utiliser des objets tranchants ou métalliques
pour enlever le givre. Ne jamais utiliser de radiateurs électri-
ques ou autres sources de chaleur.
Dégivrage accéleré
-
Débrancher le réfrigérateur.
-
Mettre un récipient avec de l'eau chaude dans le compartiment
basse température et laisser la porte du réfrigérateur ouverte.
-
Renouveler l'eau chaude, si nécessaire.
-
Lorsque la givre a disparu, nettoyer l'intérieur, rebrancher l'appareil
et replacer les aliments dans le compartiment basse température.
CNTSETIEN
Un entretien correct et périodique assure un meilleur et plus long
usage de l'appareil.
Débrancher toujours l'appareil avant de
procéder
à
toute intervention sur l'appareil: dégivrage,
nettoyage ou autre.
Nettoyer périodiquement l'intérieur du ré-
frigérateur
à
l'aide d'une éponge imbibée d'une solution d'eau
tiède et de vinaigre puis sécher avec soin. Ne pas utiliser de dé-
tergent ou de produits abrasifs. Pour nettoyer l'extérieur de I'ap-
pareil, utiliser un chiffon doux humide. Après le nettoyage,
sé-
cher l'intérieur et l'extérieur avec soin
(Fig.
12).
Le condenseur
(radiateur) situé
à
l'arrière de l'appareil doit être nettoyé de tem-
ps en temps avec une brosse douce ou un aspirateur
(Fig.
13).
VACANCES
Vider l'appareil, dégivrer et nettoyer l'intérieur. Laisser la porte en-
tr'ouverte afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs
(Fig.
14).
SERYKE
Les divers problèmes que peuvent poser un réfrigérateur sont
souvent dûs
à
une installation ou
à
un usage incorrect. Pour
vous éviter des interventions et des frais de service inutiles,
nous vous conseillons de procéder aux vérifications suivantes:
1.
La température dans le compartiment n'est pas assez
froide.
Contrôler que:
-
La porte soit parfaitement fermée.
-
Le thermostat soit sur la position correcte.
-
Le réfrigérateur ne soit pas situé trop près de sources de chaleur.
-
Le condenseur soit propre et l'air puisse circuler librement.
-
Un givre excessif ne se soit formé sur le compartiment basse
température.
2.
La température intérieure est trop froide.
Vérifier que le thermostat et le plateau du bac de dégivrage se
trouvent en position correcte.
3.
L'appareil est trop bruyant (Fig.
15).
Vérifier que:
-
L'appareil ne soit pas en contact avec des meubles qui puis-
sent causer du bruit dû
à
des vibrations.
-
Les tubes du système de réfrigération situés
à
l'arrière ne vi-
brent pas contre l'appareil ou ne se touchent entre eux.
4.
L'appareil ne marche pas.
Vérifier que:
-
Le fusible d'aljmentatim électrique n'est pas sauté en bran-
chant un autre appareil
à
la prise.
-
Le câble d'alimentation est coupé.
5.
La lumière
à
l'intérieur ne marche pas.
Vérifier que:
-
II
n'y ait pas une coupure de courant.
Enlever la fiche de la prise de courant, retirer le capot de la
lampe
si
prévu, et vérifier que la lampe soit bien fixée. Si elle
est défectueuse, la remplacer par une d'une puissance max.
de
15
W
(Fig.
16-17).
NOTE:
En
cas de remplacement du câble d'alimentation par
un autre de diamètre extérieur plus petit, remonter après avoir
retourné le système de blocage du câble
à
la boîte
à
la borne
pour obtenir une fixation parfaite.
APPEL
AU
SERVlCE
(Fig.
18)
Si
après avoir effectué ces contrôles, vous ne réussissez pas
à
obte-
nir un fonctionnement normal, contacter le Service Après-vente
en précisant la nature du défaut ainsi que le numéro de l'appareil.
QEVERSiB?LBHE
DE
LA
PORTE
Démonter:
charnière inférieure
(1)
porte
(2)
vis
(3)
Intervertir:
portillon compartiment basse température
(4-5-6)
pied réglable
(8)
Version
A:
(9)
démonter la poignée
(1
O)
intervertir la douille
(1
1)
monter la poignée
(1
2)
insérer les bouchons
Version
B:
(1
3)
intervertir la poignée
(14)
insérer les bouchons
Monter: porte
(1
5)
charnière inférieure
(1
5).
STOCKAGE
DES
DEWREES
DAYS
LES
REWIGESATEURS
ET
REGLES
D'HYGIENE ALIIMENTAIRE
La consommation croissante de plats préparés et d'autres ali-
ments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de
la
chaîne du froid", rend nécessaire une meilleure maîtrise de la
température de transport et de stockage de ces produits.
A la maison,. le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles
d'hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et
efficace
à
l'amélioration de la conservation des aliments.
')
Chaîne
du
froid:
maintien sans rupture de
la
température requise
d'un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu'à
son utilisation par le consommateur.
MAlTRIlSE
DE
LA
TEMWRATURE
-
Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de
l'appareil, conformément aux indications figurant dans cette notice.
-
Attendre le complet refroidissement des préparations avant
de les stocker (ex.: soupe).
-
Limiter le nombre d'ouvertures de la porte.
-
Positionner la commande de réglage du thermostat de facon
à
obtenir une température plus basse. Ce réglage doit se faire
progressivement afin de ne pas provoquer le gel des denrées.
La mesure de la température d'une zone, clayette par exem-
ple, peut se faire au moyen
d'un
thermomètre placé,
dès
le
départ, dans
un
récipient rempli d'eau (verre).
Pour être fidèle et représentative de ce
qui
se passe
à
I'inté-
rieur de l'appareil, la lecture de la température doit être faite
après quelques heures de stabilisation de l'ensemble, par
exemple le matin
à
la première ouverture de la porte.
RESPECT
DES
REGLES
D'HYGENE
ALlMENTAlRE
-
Retirer les emballages du commerce avant de placer les aliments
dans le réfigérateur (exemple: emballage des packs de yaourts).
-
Emballer systématiquement la nourriture pour éviter que les
denrées ne se contaminent mutuellement.
-
Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler li-
brement tout autour.
-
Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant un
produit d'entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.
pivot
(7)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bauknecht ART 404-2/G Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à