Dri-Eaz DriForce® Air Drying System (w/o airmover) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

07-00274L F211, F211-AK, F211-BU 10 Legend Brands, Inc.
Guide d’utilisation
Système de séchage DriForce
InterAir
Modèle F211, F211-AK, F211-BU
Legend Brands, Inc.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 É.-U.
Téléphone : 800-932-3030 Télécopieur : 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com
Le système de séchage à l’air DriForce InterAir permet au restaurateur de diriger de l’air haute
pression dans les murs humides derrière les placards et dans les structures difficiles d’accès
avec un déplacement minimum des matériaux. Ce système favorise un séchage rapide et efficace
de tous les types d’assemblages et de matériaux.
Brevets : www.LBpatents.com
LIRE E T CONSERV E R CES I NS T R U C T IONS
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’incendie ou de
choc électrique, n’utilisez pas ce ventilateur avec un régu-
lateur de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT! L’unité doit être mise à la terre. N’utili-
sez pas de rallonge. Branchez seulement sur une prise
fournie avec un disjoncteur de fuite de terre.
AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les grilles lorsque
l’unité fonctionne.
ATTENTION : Conservez le moteur au sec. Pour un usage
intérieur seulement.
ATTENTION : Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est pas utili-
sée ou lorsqu’elle est déplacée.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas les enfants jouer avec
ou autour de l’unité. Assurez-vous que l’unité n’est jamais
accessible aux enfants sans surveillance.
ATTENTION : Utilisez toujours l’unité sur une surface
stable et de niveau pour éviter une chute qui pourrait en-
traîner des blessures.
AVERTISSEMENT! Ne modifiez jamais votre produit Dri-
Eaz. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées
par Legend Brands Restoration, Inc. Les modifications ou
l’utilisation de pièces non appropriées peuvent entraîner un
risque et annuler votre garantie. Communiquez avec votre
distributeur Dri-Eaz pour obtenir de l’aide.
Collecteurs (×8)
Raccords canne-
lés (×5)
Tuyau indéfor-
mable (treize
sections
7 pi/2 m)
Sacs de transport
(×2)
Silencieux /filtre
DriForce
Unité DriForce
Collecteur T-
connecteurs
(×2)
Tubes ADS
(91 pi)
Injecteurs (×100)
Embouts de col-
lecteur (×4)
COMPOSANTS DU SYSTÈME DE SÉCHAGE À L’AIR DRIFORCE (ADS)
07-00274L F211, F211-AK, F211-BU 11 Legend Brands, Inc.
AVERTISSEMENT!
a) Ne faites pas fonctionner un ventilateur avec un câble ou
une prise endommagée. Mettez le ventilateur au rebut ou
retournez-le à un service après-vente agréé pour examen
et/ou réparation.
b) N’acheminez pas le câble sous une moquette. Ne couvrez
pas le câble avec un tapis ou autre. Ne faites pas passer le
câble sous des meubles ou des appareils. Éloignez le câble
des zones de passage pour éviter qu’on ne marche dessus.
ADVERTENCIA: Este producto y otras sustancias
que pueden desprenderse del aire por su uso con-
tienen productos químicos, entre ellos plomo y ftala-
tos, que el estado de California sabe que causan cáncer,
defectos congénitos u otros daños durante la gestación.
Para obtener más información, visite P65Warn-
ings.ca.gov.
AVANT DE COMMENCER
Enregistrement de la garantie
Veuillez visiter le site warranty.drieaz.com pour enregis-
trer votre achat. L’enregistrement nous permet de mieux
vous assister avec l’utilisation, l’entretien ou la réparation
de votre équipement et de vous contacter si nous avons
des informations de sécurité importantes à vous commu-
niquer concernant votre produit Dri-Eaz. Si vous estimez
qu’une réparation est nécessaire, notez le modèle de
l’équipement, le numéro de série et ayez en main la
preuve d’achat d’origine avant d’appeler votre distributeur
pour assistance et obtenir une autorisation de retour de
matériel (RMA).
MODE D’EMPLOI
IMPORTANT : Prélevez l’eau stagnante avant de ten-
ter de sécher. N’UTILISEZ PAS le DriForce pour ex-
traire l’eau stagnante.
Outils
Crayon, mètre-ruban, couteau à lame de rasoir, spatule
pour cloison sèche, petit levier, pied-de-biche, tournevis,
poinçon tête ronde, perçeuse avec foret de 3/16 po. Un
détecteur de montant électronique est aussi utile.
Préparation des murs, des placards et
autres ensembles pour le séchage
Murs
Le séchage des murs avec un système de séchage à
l’air peut se faire avec ou sans les plinthes. Après
avoir inspecté les murs, l’isolation et les plinthes et
évalué les finitions de peinture, procédez de la ma-
nière la plus économique pour le client.
Retirez la plinthe ou la plinthe à gorge.Utilisez d’abord
un couteau à lame de rasoir le long de la plinthe, en
contact avec le mur, pour éviter d’endommager les
surfaces peintes et faciliter la réinstallation. Lorsque
vous séparez la plinthe du mur, protégez la surface du
mur en insérant une spatule pour cloison sèche entre
le levier et le mur. Retirez les clous restants du mur,
ou par l’arrière de la plinthe. Inscrivez un chiffre sur le
mur de la plinthe correspondante pour pouvoir la ré-
installer ensuite au bon endroit. Toutefois, pour réussir
le séchage, il suffit de faire les pénétrations dans le mur im-
médiatement au-dessus de la plinthe et de procéder au sé-
chage avec les plinthes en place. C’est une procédure né-
cessaire si l’on veut protéger un mur dont le bas est carrelé
et si l’on veut éviter de détacher les plinthes du mur.
Faire des trous d’accès d’air
Faites des trous avec un poinçon ou utilisez une perçeuse
avec un foret de 3/16 po. Faites au moins un trou entre
chaque groupe de montants et à environ 5 cm du sol. Vous
pouvez aussi utiliser un détecteur de montant électronique
pour localiser les montants et trouver le centre de la cavité.
Interrupteur
ON/OFF sur
la base (non
montré)
SOUFFLANTE DRIFORCE
Entrée d’aspira-
tion
Sortie de souf-
flante
Enrouler le
câble autour de
l’unité
lorsqu’elle
n’est pas utili-
sée.
Le système ADS se raccorde à la sortie de la soufflante Dri-
Force et est relié à un collecteur avec un manchon de tuyau
standard. Les tubes d’approvisionnement relient le collecteur
et les injecteurs qui sont insérés dans un mur ou une autre ca-
vité structurale.
Le DriForce et le système de séchage à l’air peuvent distribuer
de l’air aux cavités structurales dans les murs, les plafonds, en
dessous et au-dessus des placards et plusieurs autres endroits.
07-00274L F211, F211-AK, F211-BU 12 Legend Brands, Inc.
Les trous plus grands sont plus compliqués à boucher, et
l’efficacité peut être réduite à cause des fuites d’air. Pour
éviter d’avoir à faire des réparations futures, faites les trous
derrière la plinthe à gorge ou derrière la bordure qui peut
être facilement réinstallée par-dessus les trous.
Montants en acier
Les montants en acier sont fréquents dans les immeubles
commerciaux. Ils sont placés dans un rail qui peut contenir
des volumes d’eau importants. Pour accéder à ces en-
droits, percez des trous à environ 1,5 cm du sol à un angle
descendant. Faites attention, néanmoins à ne pas immer-
ger les embouts des tubes dans de l’eau stagnante qui
peut être présente.
Plafonds et placards
Les dimensions des pièces en bois plus importantes et des
cavités structurales dans les plafonds nécessitent un flux
d’air plus important pour obtenir un séchage correct.
Il peut être difficile de détecter l’humidité en dessous et
derrière les placards, mais il vaut mieux supposer qu’une
humidité est présente si une conduite d’eau a traversé ces
ensembles. Assurez-vous de fournir autant d’air que pos-
sible. Si vous ne parvenez pas à accéder correctement aux
espaces intérieurs, il peut être nécessaire de retirer les pla-
cards.
ATTENTION : N’utilisez pas le DriForce pour extraire de
l’eau ou retirer des débris en tous genres. Cela peut en-
dommager l’unité et annuler la garantie.
Installation de la soufflante DriForce
La soufflante DriForce est équipée d’une sortie de souf-
flante, une entrée d’aspiration, un interrupteur d’alimenta-
tion et un câble d’alimentation. Branchez l’unité sur une
prise 115 V correctement mise à la terre et d’une capacité
nominale de 15 ampères.
Connectez les tuyaux d’aspiration à l’entrée d’aspiration ou
la sortie de soufflante.
Réglez la soufflante DriForce à l’écart des zones passantes
pour minimiser les risques de chute causés par la souf-
flante et le système ADS.
REMARQUE: Le silencieux/filtre fourni avec le DriForce
doit seulement être installé lorsque le DriForce est utilisé
en mode d’injection d’air (soufflante), décrit dans la Phase
2 ci-dessous. N’utilisez pas le silencieux-filtre en combinai-
son avec le DriForce en mode d’extraction d’air (Phase 1).
Le filtre n’est pas destiné à être utilisé sur le côté d’entrée
(aspiration) du DriForce.
Mettez sous/hors tension avec l’interrupteur à bascule, qui
se trouve à la base de l’unité.
Préparation du système de séchage à
l’air (ADS)
Configuration de collecteur
Déterminez le nombre de collecteurs nécessaires pour la
tâche. La configuration suivante délivre 25 à 30 échanges
d’air par heure dans chaque cavité, ce qui est efficace dans
la majorité des cas. Suivez le principe d’un collecteur
(chaque collecteur a 12 injecteurs) pour chaque section de
4 m de cloison intérieure de 2 x 4.
Pour les cloisons extérieures 2 x 6, les murs communs
dans les appartements et copropriétés, les murs pare-feu à
double paroi et les murs denses ou recouverts d’un enduit
résistant à l’eau, suivez le principe d’un collecteur (12 injec-
teurs) pour chaque section de 2 m.
Après avoir déterminé le nombre et la longueur des en-
sembles de tuyaux et de collecteurs, configurez le système
ADS. Le pré-assemblage des collecteurs, des tubes et des
injecteurs permet d’économiser un temps précieux.
Configuration des tubes d’approvisionnement
Des tubes d’acheminement d’air de deux longueurs de
200 pi (61 m) et de diamètre po (0,375 mm) sont fournis.
Vous pouvez couper les tubes à la longueur voulue avec
des ciseaux robustes ou un couteau utilitaire. Nous recom-
mandons les longueurs de tube suivantes pour obtenir une
configuration appropriée pour la plupart des travaux ordi-
naires de séchage de mur :
1. Préparer TROIS collecteurs avec les longueurs de
tube suivantes :
Col-
lecteur
Quantité
de tubes
Longueur
des tubes
Emplacements des
tubes
sur les sorties de
collecteur
1
4
4 pi
1,2 m
Sorties 1, 2, 11
et 12
2
4
3½ pi
1 m
Sorties 3, 4, 9 et 10
3
4
1 pi
30 cm
Sorties 5, 6, 7 et 8
Le schéma montre deux lignes ADS internes (gauche) et deux lignes
doubles ADS depuis un raccord en T. Il montre aussi la disposition des
tubes pour un ou deux injecteurs dans chaque cavité du mur.
07-00274L F211, F211-AK, F211-BU 13 Legend Brands, Inc.
2. Préparer les CINQ autres collecteurs avec les lon-
gueurs de tube suivantes :
Col-
lecteur
Quantité
de tubes
Longueur
des tubes
Emplacements des
tubes
sur les sorties de
collecteur
4
2
7½ pi
2,3 m
Sorties 1 et 12
5
2
6½ pi
2,0 m
Sorties 2 et 11
6
2
5½ pi
1,7 m
Sorties 3 et 10
7
2
4½ pi
1,4 m
Sorties 4 et 9
8
2
2½ pi
0,8 m
Sorties 5 et 8
9
2
1 pi
30 cm
Sorties 6 et 7
Pour installer les tubes, glissez l’extrémité des tubes sur le
raccord de sortie de collecteur et insérez un injecteur dans
l’autre extrémité.
Scellez hermétiquement le dernier collecteur sur chaque
section d’ADS avec un bouchon obturateur. Puis placez les
injecteurs dans les trous que vous avez percés ou perforés
dans le mur, le placard ou autre assemblage.
Assurez-vous que tous les raccords en T, les manchons de
tuyau, les collecteurs, les conduites d’approvisionnement et
les injecteurs sont correctement installés. Reliez le système
ADS au DriForce. Branchez le DriForce et mettez-le briève-
ment sous tension, en vérifiant l’absence de fuite d’air sur
tous les raccords. Si nécessaire, utilisez un collier de ser-
rage pour prévenir une fuite d’air là où les produits en vi-
nyle sont reliés aux raccords cannelés, etc.
Procédure de séchage
Phase 1 : Séchage par extraction de l’air (aspira-
tion)
Raccordez le système ADS à l’entrée d’aspiration de la
soufflante DriForce et mettez l’unité sous tension.
Utilisez le mode d’extraction d’air (aspiration) pour extraire
l’air humide des cavités structurales.
Procédez à la Phase 1 jusqu’à ce que l’humidité de l’air
extrait de la zone affectée soit environ du même niveau
que l’humidité présente dans une zone non affectée de la
tâche. Vous pouvez utiliser un hygromètre pour comparer
les relevés RH entre la sortie du DriForce et la zone envi-
ronnante.
REMARQUE : N’oubliez pas de raccorder le tuyau d’aspi-
ration à la prise du DriForce et de diriger l’air évacué à l’ex-
térieur de la structure. N’utilisez pas le silencieux-filtre
fourni avec le DriForce en mode d’extraction d’air.
Ce filtre n’est pas de classe HEPA et ne capturera pas cor-
rectement les contaminants qui peuvent être aspirés dans
le DriForce. Utilisez le silencieux-filtre seulement en mode
d’injection (soufflante), décrit ci-dessous.
Phase 2 : Séchage par injection d’air (soufflante)
Raccordez le système ADS à la sortie de soufflante du
DriForce, posez le silencieux-filtre sur l’entrée d’air et
mettez l’unité sous tension.
Lorsque le niveau d’humidité à l’intérieur de la cavité struc-
turale est égal à celui de l’humidité dans la pièce, il faut
passer en mode d’injection d’air. Le fait d’injecter de l’air
ambiant dans les cavités structurales aide à poursuivre le
processus de séchage. C’est particulièrement vrai si vous
déshumidifiez l’air ambiant.
ASTUCE : Lorsque vous séchez des murs intérieurs, utili-
sez un poinçon ou une perçeuse pour former de petits
trous d’aération placés juste au-dessus du point d’humidité
la plus élevée dans le mur. Ce point d’aération permettra
d’accélérer le processus de séchage grâce à un débit d’air
élevé à travers les matériaux affectés. Un petit trou est fa-
cile à boucher par la suite.
ASTUCE : Pour maximiser le séchage des murs recouverts
de boiseries, carrelés, à double paroi ou recouverts de vi-
nyle ou de peinture imperméable, ainsi que pour les parois
en lattes, les murs plâtrés, isolés et les murs pare-feu, pla-
cez des injecteurs supplémentaires par pied linéaire.
ASTUCE : Accélérez le séchage avec des déshumidifi-
cateurs. Pour augmenter les taux de séchage durant la
Phase 2, utilisez un déshumidificateur pour délivrer de l’air
sec directement dans le DriForce. Positionnez la sortie d’air
sec d’un déshumidificateur près de l’entrée d’air DriForce
ou orientez la sortie du déshumidificateur vers l’entrée du
DriForce. Les déshumificateurs dessiccatifs sont parti-
culièrement utiles à cette fin, car l’air extrêmement sec
qu’ils produisent peut accélérer le séchage des matériaux
denses et des assemblages.
ATTENTION : NE fixez pas ou ne scellez pas le conduit du
déshumidificateur à l’entrée DriForce car cela peut entraî-
ner un déséquilibre du flux d’air dans le déshumidificateur
et éventuellement l’endommager.
Contrôle des odeurs et de la moisissure
Si vous pensez que de la moisissure peut se former à l’in-
térieur des cavités, suivez les normes de sécurité et les
mesures appropriées pour remédier aux moisissures.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours
l’unité avant de la réparer ou de la nettoyer
Au besoin
Vérifiez l’entrée et la sortie de l’unité DriForce pour des
obstructions ou des débris après chaque utilisation.
Inspectez le silencieux-filtre et nettoyez si nécessaire par
aspiration ou lavage. Vérifiez les collecteurs, les tubes, les
injecteurs et les autres composants ADS, et remplacez si
nécessaire.
Nettoyez l’extérieur du DriForce et des composants ADS
avec un nettoyant vinyle et un produit de protection.
Les pièces et des informations sur l’entretien, la mainte-
nance et la garantie sont disponibles auprès de votre distri-
buteur Dri-Eaz.
07-00274L F211, F211-AK, F211-BU 14 Legend Brands, Inc.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Système de séchage DriForce InterAir (F211)
UNITÉ DE BASE
Dimensions (H × L × P)
14 × 14 × 12 po | 35 × 35 × 30 cm
Intensité de courant
5,4 A
Alimentation
115V / 60Hz
Flux d’air total du système (max.)
100 PCM | 2,3 MCM
Pression statique de fonctionne-
ment (élévation d’eau)
38 po | 97 cm
Poids (unité de base seulement)
14,5 lb | 6,3 kg
Sécurité
ETL classifié UL 507 et CSA C22.2 No. 113
SYSTÈME D’ACHEMINEMENT D’AIR (ADS)
Tubes ADS indéformables
91 pi (28 m) de tubes de diamètre de 1½ po (3,8 cm). Prédécoupé en treize sections de 7 pi (2 m).
Taille de trou d’injection
Moins de ¼ po (6 mm)
Tubes flexibles
400 pi (122 m) de tubes de diamètre intérieur po (0,375 mm)
Matériel de transport/rangement
2 sacs-valises avec poignées et roulettes
Modes de séchage
Pression positive ou négative
Pièces incluses
100 injecteurs, 8 collecteurs (12 sorties chaque), 4 embouts de collecteur, 4 raccords de couplage, 2
colliers de serrage, 2 raccords en T, 13 ensembles de tuyaux avec manchons, 25 raccords de ral-
longe pour tube, 1 silencieux.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Dri-Eaz DriForce® Air Drying System (w/o airmover) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à