Pioneer SPX-HUD01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Navigateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Black plate (22,1)
Précautions
Remarque sur le manuel de
fonctionnement 22
Information à destination des utilisateurs
sur la collecte et lélimination des
équipements et batteries usagés 22
Connexion et installation 23
Quelques mots sur cet appareil 24
Précautions relatives à la batterie 25
Si vous rencontrez des problèmes 25
Consignes importantes de sécurité
Pour éviter lépuisement de la
batterie 26
Si lécran est difficile à consulter 26
Précautions dutilisation à des températures
élevées/faibles 26
Remarques sur les cartes mémoire
SD 26
Remarques sur liPhone 26
Remarques sur les périphériques
Android 27
Droits dauteur 27
Mises à jour logicielles 27
Visitez notre site Web 27
Données client enregistrées 27
Remarques sur cet appareil 27
Pièces fournies
Avant de procéder au raccordement
Précautions de raccordement 28
Connexion du câble dalimentation 28
Prévention contre le bruit 28
Précautions dinstallation
Avant dinstaller et de fixer lappareil 29
Lors de la fixation de lappareil 29
Connexions
Schéma de connexion 30
Réglage de la taille de la fiche allume-
cigare 30
Lors du remplacement du fusible de la fiche
allume-cigare 30
Position dinstallation
Précautions dinstallation de
lappareil 31
Position dinstallation indiquée 31
Préparation à linstallation de lappareil
Lors du remplacement de la plaque de
réglage dépaisseur du pare-soleil 31
Installation de lappareil principal
Après linstallation 37
Raccordement du câble dalimentation à
lallume-cigare 37
Réglage de votre iPhone ou
périphérique Android
Raccordement de votre iPhone ou
périphérique Android à lappareil 37
Installation de lapplication de
navigation 37
Démarrage de lapplication de
navigation 37
Modes daffichage
Lorsque linstallation et le raccordement
sont terminés
Ajustement des réglages daffichage 39
Position 39
Zoom 39
Rotation 39
Aspect Ratio 39
Correction géométrique 39
Balance des blancs 39
Avant de conduire
Configuration des réglages de fonction de
lappareil 40
Réglage de langle du multiplexeur 40
Lors de lentrée et de la sortie du
véhicule 41
Position appropriée du multiplexeur 41
Réglage de la luminosité daffichage 41
Important
! Pour votre sécurité, demandez à votre
revendeur dinstaller lappareil dans
votre véhicule, de brancher les câbles
ou de changer lemplacement dinstal-
lation.
Linstallation, le câblage et la désinstalla-
tion requièrent des compétences et une
expérience spécifiques. Linstallation, le
câblage ou la désinstallation incorrect(e)
de lappareil ou lutilisation de pièces au-
tres que celles spécifiées par le fabricant
peut provoquer un accident, des blessures
ou un dysfonctionnement. Dans ce cas de
figure, Pioneer décline toute responsabi-
lité.
! Àlattention des revendeurs
Une fois linstallation et le câblage termi-
nés, procédez à la configuration de la
connexion avec lunité de navigation et
ajustez les réglages daffichage, etc.
Une fois toutes les opérations terminées,
confiez ce mode demploi à votre client.
Nous vous remercions davoir acheté cet ap-
pareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien
ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il
est particulièrement important que vous lisiez et
respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-
CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le
dans un endroit sûr et facilement accessible pour
toute consultation ultérieure.
Remarque sur le manuel de
fonctionnement
Ce manuel décrit comment installer et configu-
rer cet appareil dans votre véhicule. Le fonction-
nement de cet appareil est expliqué dans le
manuel séparé de lappareil.
Pour plus de détails sur les fonctions et le fonc-
tionnement de cet appareil, visitez notre site :
http://www.pioneer.eu/navgatehud
Information à destination des
utilisateurs sur la collecte et
lélimination des équipements
et batteries usagés
(Marquage pour les équipements)
(Exemples de marquage pour les batteries)
Précautions
22
Section
Précautions
Fr
<CRD4765-A>22
Black plate (23,1)
Ces symboles qui figurent sur les produits,
les emballages et/ou les documents dac-
compagnement signifient que les équipe-
ments électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers et font lobjet
dune collecte sélective.
Pour assurer lenlèvement et le traitement
appropriés des produits et batteries usagés,
merci de les retourner dans les points de
collecte sélective habilités conformément à
la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective
mis en place pour ces produits, vous contribue-
rez à économiser des ressources précieuses et à
prévenir les impacts négatifs éventuels sur la
santé humaine et lenvironnement qui pour-
raient résulter dune mauvaise gestion des dé-
chets.
Pour plus dinformation sur la collecte et le trai-
tement des produits et batteries usagés, veuillez
contacter votre municipalité, votre service de
gestion des déchets ou le point de vente chez
qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les
pays de lUnion Européenne.
Pour les pays nappartenant pas à
lUnion Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez
contacter les autorités ou revendeurs locaux
pour connaître les méthodes délimination ap-
propriées.
Connexion et installation
ATTENTION
! Utilisez cet appareil uniquement avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
Nutilisez pas lappareil dans un véhicule 24
volts.
Ceci pourrait entraîner un risque dincendie
ou de dysfonctionnement.
! Ninstallez jamais lappareil ni ne branchez
les câbles à un endroit ils pourraient af-
fecter la performance dun airbag.
Lors de linstallation de lappareil dans un vé-
hicule équipé dairbags, demandez au fabri-
cant du véhicule les précautions à prendre
pendant linstallation. Ceci pourrait entraîner
un risque de déploiement incorrect des air-
bags, et dont un accident mortel.
! Ninstallez jamais lappareil à un endroit il
obstrue la vision du conducteur, gêne sa
conduite ou peut être dangereux pour les
passagers.
Ceci pourrait entraîner un risque daccident
de la circulation et des blessures.
! Ne coupez jamais lisolation du cordon dali-
mentation de lappareil pour raccorder dau-
tres appareils.
Un dépassement de la capacité de courant
du cordon dalimentation peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou un dysfonc-
tionnement.
! Nutilisez jamais les boulons et écrous des
pièces de sécurité comme la direction, le sys-
tème de freinage et le réservoir.
Ceci pourrait provoquer une défaillance des
freins, un incendie ou un accident de la cir-
culation.
! Ninstallez pas lappareil sur un pare-soleil
dont la forme nest pas adaptée à lappareil.
Linstallation de lappareil sur un pare-soleil
dont la forme nest pas adaptée à lappareil
peut provoquer un accident ou un dysfonc-
tionnement.
! Ninstallez pas lappareil sur un pare-soleil
défectueux.
Avant linstallation, vérifiez que le pare-soleil
ne présente aucun défaut. Linstallation sur
un pare-soleil défectueux pourrait provoquer
la chute de lappareil, d un accident ou
un dysfonctionnement.
! Nexposez pas lappareil à la lumière directe
du soleil.
Ne retirez le film protecteur du multiplexeur
quune fois linstallation terminée. Le multi-
plexeur peut concentrer la lumière dans un
faisceau intense et ainsi générer de la fumée
ou provoquer un incendie.
! Pour votre sécurité, demandez à votre reven-
deur dinstaller lappareil, de brancher les câ-
bles ou de changer lemplacement
dinstallation.
Linstallation, le câblage et la désinstallation
requièrent des compétences et une expé-
rience spécifiques. Linstallation, le câblage
ou la désinstallation incorrect(e) de lappareil
peut endommager considérablement le véhi-
cule.
! Ne procédez pas aux opérations dans un en-
droit exposé à la lumière directe du soleil.
Ceci pourrait provoquer des brûlures ou des
problèmes de vision.
! Déconnectez la borne négative de la batterie
avant linstallation.
Un court-circuit des bornes positive et néga-
tive peut provoquer un choc électrique ou
des blessures.
! Vérifiez lemplacement des conduites, du ré-
seau, câblage électrique, etc. avant linstalla-
tion.
Lors de linstallation de lappareil en perçant
un trou dans la carrosserie du véhicule, veil-
lez à ne pas interférer avec ou à entrer en
contact avec les conduites, le réservoir, le câ-
blage électrique, etc. Protégez également les
pièces traitées contre la rouille ou la pénétra-
tion deau.
! Utilisez les pièces fournies et fixez-les ferme-
ment.
Lutilisation de pièces autres que celles four-
nies peut endommager les autres pièces
dans lappareil et empêcher la fixation appro-
priée de lappareil. Un relâchement de lap-
pareil peut affecter la conduite, et ainsi
provoquer un accident et des blessures.
! Installez les pièces fournies comme indiqué.
Si les pièces fournies ne sont pas installées
comme indiqué, elles peuvent se relâcher et
chuter, et ainsi provoquer un accident ou un
dysfonctionnement.
! Utilisez les câbles fournis et raccordez-les
fermement.
Utilisez les câbles fournis et raccordez-les
comme indiqué. Lutilisation de câbles autres
que ceux fournis peut provoquer un incendie
ou un dysfonctionnement.
! Suivez les instructions de ce manuel pour
raccorder et installer lappareil.
Le non-respect des instructions de ce ma-
nuel pour raccorder et installer lappareil
peut provoquer un incendie ou un accident.
! Fixez lappareil au pare-soleil à laide dune
sangle antichute.
Le non-respect de cette consigne peut provo-
quer une chute de lappareil, d un risque
daccident et de blessure.
! Isolez les parties non isolées du câble à
laide dune bande, etc.
Un court-circuit peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou un dysfonctionne-
ment.
! Acheminez les câbles de sorte quils ne
soient pas coincés dans la carrosserie du vé-
hicule, des vis ou des pièces mobiles comme
une ceinture.
Un débranchement ou un court-circuit peut
provoquer un incendie, un choc électrique
ou un dysfonctionnement.
! Branchez et fixez les câbles de sorte quils ne
gênent pas la conduite.
Le non-respect de cette consigne peut provo-
quer lemmêlement des câbles autour du vo-
lant, du levier de vitesse, de la pédale de
frein, etc., et ainsi provoquer un accident.
! Une fois linstallation et le câblage terminés,
vérifiez que les équipements électriques
fonctionnent comme avant linstallation de
lappareil.
Français
Précautions
23
Section
Précautions
Fr
<CRD4765-A>23
Black plate (24,1)
Lutilisation de lappareil alors que les autres
équipements électriques ne fonctionnent
pas normalement peut provoquer un incen-
die, un choc électrique ou un accident de la
circulation.
! Rangez les petites pièces comme les vis hors
de portée des enfants.
En cas dingestion de pièces, consultez un
médecin immédiatement.
PRÉCAUTION
! Ne coupez jamais une partie de câble.
Si un fusible est raccordé au câble, le circuit
de protection ne fonctionnera pas et peut
provoquer un incendie.
! Lors du raccordement de câbles, vérifiez
quils nentrent pas en contact avec des
zones chaudes de la carrosserie du véhicule.
Ceci pourrait entraîner un risque dincendie
ou de choc électrique.
! Ne raccordez pas des câbles à laide de ral-
longes.
Ceci pourrait entraîner une surchauffe du
câble et provoquer un incendie ou un choc
électrique.
! Ninstallez pas lappareil dans des endroits
exposés à la pluie, leau, la condensation, la
poussière et la fumée par exemple.
Ceci pourrait provoquer de la fumée, un in-
cendie ou un dysfonctionnement.
! Lors du câblage, veillez à ce que les câbles
nentrent pas en contact avec des pièces mé-
talliques.
Ce contact entre les câbles et des pièces mé-
talliques peut endommager les câbles et pro-
voquer un incendie, un choc électrique ou
un dysfonctionnement.
Quelques mots sur cet appareil
ATTENTION
! Nutilisez pas les menus pendant la
conduite. Ceci détournerait votre attention
dune utilisation en toute sécurité de votre vé-
hicule et pourrait provoquer un accident
grave de la circulation. Observez toujours les
conditions de circulation et les piétons pour
une conduite en toute sécurité.
! Ne vous concentrez pas sur limage affichée
pendant la conduite.
Gardez toujours les yeux rivés sur la route au
risque de provoquer un accident.
! Ne manipulez pas le pare-soleil pendant la
conduite. Ceci pourrait provoquer un acci-
dent grave de la circulation. Garez votre véhi-
cule dans un lieu sûr et serrez le frein à main
avant de manipuler le pare-soleil.
! Nintroduisez pas vos mains, doigts ou un
corps étranger dans un logement de sup-
port.
Ceci pourrait provoquer une blessure, un
choc électrique, un incendie ou un dysfonc-
tionnement.
! Ne mettez pas cet appareil en contact avec
des liquides.
Ceci pourrait provoquer de la fumée, un in-
cendie ou un choc électrique. Une attention
toute particulière sadresse aux familles avec
des enfants.
! Si un liquide ou un corps étranger pénètre à
lintérieur de cet appareil, coupez immédiate-
ment lalimentation et consultez votre reven-
deur ou le Centre dEntretien agréé par
PIONEER le plus proche. Nutilisez pas lap-
pareil dans cette situation parce que cela
pourrait provoquer un incendie, une électro-
cution ou une autre panne.
! Ne posez pas la télécommande ou autre
objet.
Lors de larrêt du véhicule ou dans un virage,
la télécommande ou autre peut rouler sur
vos pieds et se loger sous la pédale de frein,
gênant ainsi la conduite et pouvant provo-
quer un accident.
! Napposez pas de film ou de joint sur le mul-
tiplexeur.
Ceci pourrait obstruer le champ de vision et
provoquer un accident.
! Nutilisez pas lappareil en cas danomalie
ou de dysfonctionnement comme limpossi-
bilité dafficher des images.
Ceci peut provoquer un accident, un incen-
die ou un choc électrique.
! Ne laissez pas les enfants tenir lappareil ou
forcer dessus.
Ceci pourrait provoquer une blessure, en-
dommager le véhicule ou un dysfonctionne-
ment.
! En cas dorage, ne touchez pas lappareil.
Un risque de choc électrique à la foudre
est possible.
! Ne démontez ni ne modifiez lappareil.
Ceci peut provoquer un accident, un incen-
die ou un choc électrique.
! Respectez toujours les réglementations de la
circulation routière en vigueur.
Lappareil contient des données de réglemen-
tations de la circulation routière dont certai-
nes peuvent être différentes des
réglementations en vigueur en raison de
changements de réglementations. Même
lors de lutilisation des cartes routières ou du
guidage vocal, respectez toujours les régle-
mentations de la circulation routière locale
et les panneaux de signalisation en vigueur
lors de la conduite du véhicule. Le non-res-
pect de ces réglementations peut provoquer
un accident ou une infraction aux réglemen-
tations de la circulation routière.
! Cet appareil ne peut pas être utilisé lorsque
le véhicule est en mouvement. Garez le véhi-
cule dans un lieu sûr et serrez le frein à main
avant dutiliser les menus de cet appareil.
! Remplacez le fusible par un neuf de la capa-
cité (ampères) spécifiée.
Lutilisation dun fusible de capacité supéri-
eure à la capacité spécifiée peut provoquer
un incendie ou un dysfonctionnement.
! Avant dutiliser lappareil de nuit ou dans un
endroit sombre comme un tunnel, réglez la
luminosité de lappareil de manière appro-
priée afin quelle ne gêne pas la conduite. Le
non-respect de cette consigne peut provo-
quer un accident.
PRÉCAUTION
! Nutilisez pas lappareil à toute autre fin
quune utilisation dans un véhicule.
Ceci pourrait provoquer de la fumée, un in-
cendie, un choc électrique ou une blessure.
! Avant de conduire, réglez langle du multiple-
xeur et la luminosité daffichage, puis vérifiez
si les vis de lappareil ne sont pas desserrées
afin quil ne vous gêne pas pendant la
conduite.
Le non-respect de cette consigne peut provo-
quer un accident.
! Lors de la manipulation du pare-soleil ou de
boutons lors de la conduite, restez concentré
sur la conduite.
Le non-respect de cette consigne peut provo-
quer un accident.
! Lors de lentrée et de la sortie du véhicule,
veillez à ne pas vous cogner la tête dans lap-
pareil.
Le non-respect de cette consigne peut provo-
quer une blessure.
! Veillez à ne pas vous coincer les mains ou
les doigts lors de la fermeture du multiple-
xeur ou du réglage de langle.
Le non-respect de cette consigne peut provo-
quer une blessure.
Précautions
24
Section
Précautions
Fr
<CRD4765-A>24
Black plate (25,1)
Précautions relatives à la
batterie
ATTENTION
! Conservez la batterie hors de la portée des
jeunes enfants pour éviter un accident.
Au cas la pile serait avalée, consultez im-
médiatement un médecin.
! Installez la batterie en respectant la polarité
(bornes positive et négative) indiquée dans
ce manuel.
Si la polarité de la batterie est incorrecte,
ceci peut provoquer un risque de blessure ou
de pollution de lenvironnement en raison de
lexplosion de la batterie ou dune fuite du li-
quide de la batterie.
! En cas de fuite de batterie et si le liquide de
la batterie entre en contact avec la peau ou
des vêtements, rincez abondamment à leau
claire. Si du liquide de batterie entre en
contact avec les yeux, rincez abondamment
àleau claire et consultez un médecin immé-
diatement.
PRÉCAUTION
! Ne pas mettre en court-circuit, démonter ou
chauffer la batterie, et ne la jetez pas au feu
ou dans leau.
Une explosion de la batterie ou une fuite du
liquide de la batterie peut provoquer un in-
cendie ou une blessure.
! Ne chargez pas une batterie sèche.
Une explosion de la batterie peut provoquer
une blessure.
! Nutilisez pas une batterie différente de celle
indiquée.
Une explosion de la batterie ou une fuite du
liquide de la batterie peut provoquer une
blessure ou une pollution de lenvironne-
ment.
! Remplacez immédiatement une batterie usa-
gée par une neuve.
Une fuite du liquide de la batterie peut provo-
quer une pollution de lenvironnement.
! Ne rangez pas la télécommande dans des
endroits à températures élevées, à humidité
élevée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provo-
quer une déformation de la télécommande,
une explosion de la batterie ou une fuite du
liquide de la batterie.
Si vous rencontrez des
problèmes
ATTENTION
Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange,
une odeur ou tout autre signe anormal venant
de lappareil, coupez immédiatement lalimenta-
tion électrique et consultez votre revendeur ou le
service après-vente PIONEER agréé le plus pro-
che.
Lutilisation de cet appareil dans ces conditions
peut provoquer un accident, un incendie ou un
choc électrique.
! Lappareil ne fonctionne pas de manière au-
tonome. Raccordez-le à un iPhone ou un pé-
riphérique Android sur lequel une
application de navigation est installée pour
pouvoir lutiliser.
Lisez les consignes de sécurité décrites dans
le mode demploi du produit raccordé à cet
appareil.
! Nutilisez pas cet appareil pendant la
conduite. Ceci détournerait votre attention
dune utilisation en toute sécurité de votre vé-
hicule et pourrait provoquer un accident
grave de la circulation. Observez toujours les
conditions de circulation et les piétons pour
une conduite en toute sécurité. Garez votre
véhicule dans un lieu sûr et serrez le frein à
main avant dutiliser cet appareil.
! Ne manipulez pas le pare-soleil pendant la
conduite. Ceci pourrait provoquer un acci-
dent grave de la circulation. Garez votre véhi-
cule dans un lieu sûr et serrez le frein à main
avant de manipuler le pare-soleil.
! Nutilisez pas un iPhone ou périphérique
Android pendant la conduite. Garez votre vé-
hicule dans un lieu sûr et serrez le frein à
main avant de définir votre itinéraire sur un
iPhone ou périphérique Android.
! Toutes les fonctions disponibles dans lappa-
reil ne garantissent en aucun cas que votre
environnement soit sûr. Lors de la conduite,
vérifiez de vos propres yeux que lenvironne-
ment est sûr.
! Les informations routières et le guidage
vocal proposés par une application de navi-
gation sont donnés à titre de référence uni-
quement. Respectez toujours les
réglementations de la circulation routière et
les panneaux de signalisation en vigueur lors
de la conduite dun véhicule. Leur non-res-
pect pourrait entraîner une infraction aux ré-
glementations de la circulation routière et
provoquer un accident grave. Les informa-
tions indiquant la distance entre votre véhi-
cule et le précédent, la limitation de vitesse
et les caméras des feux rouges fournies par
cet appareil sont également données à titre
de référence uniquement. Respectez les pan-
neaux de signalisation en vigueur et observez
les conditions de circulation.
! Cet appareil est équipé dun système dinter-
verrouillage qui détecte lorsque le véhicule
est en mouvement et qui empêche lutilisa-
tion de lappareil lorsque le véhicule lest ef-
fectivement. Garez le véhicule dans un lieu
sûr et serrez le frein à main avant dutiliser
cet appareil.
! Si lutilisation de cet appareil vous semble fa-
tigante ou inconfortable, arrêtez de lutiliser
immédiatement et faites une longue pause
pour bien récupérer. Une utilisation prolon-
gée de lappareil dans ces conditions peut
nuire à votre condition physique.
! Si vous êtes myope ou hypermétrope, astig-
mate ou avez une acuité visuelle différente
entre les deux yeux, portez des lunettes ou
autres pour corriger votre acuité visuelle de
manière appropriée afin dutiliser cet appa-
reil.
! Les images affichées à lécran peuvent être
temporairement déformées lors du change-
ment dimage. Il ne sagit pas dun dysfonc-
tionnement.
! Les images ne saffichent pas à lécran
lorsque la réception GPS est perdue.
! Les images affichées à lécran peuvent être
déformées en cas de surcharge dun iPhone
ou périphérique Android.
! La précision de la localisation dépend des
performances GPS de liPhone ou du péri-
phérique Android raccordé à lappareil.
! Le sens dans lequel le véhicule se déplace
peut ne pas safficher correctement si la pré-
cision GPS est faible.
Français
Précautions
25
Section
Consignes importantes de sécurité
Fr
01
02
<CRD4765-A>25
Black plate (26,1)
! Fixez fermement liPhone ou le périphérique
Android pendant la conduite. Ne le laissez
pas tomber sur le sol, il risque de se retro-
uver coincé sous la pédale de frein ou dac-
célérateur.
! Fermez lafficheur lorsque vous nutilisez pas
lappareil.
! Lors du retrait de lappareil du pare-soleil et
de son rangement, veillez à fermer lafficheur
et le multiplexeur.
Ne laissez pas lappareil dans des endroits
exposés à la lumière directe du soleil, sur le
tableau de bord par exemple. Lafficheur ou
le multiplexeur peut concentrer la lumière en
un faisceau intense, et ainsi provoquer de la
fumée ou un incendie.
! Le feu arrière du véhicule de devant peut être
reflété sur le multiplexeur.
! Pioneer décline toute responsabilité quant
aux variations de valeur ou de cote du véhi-
cule, etc.
Pour éviter lépuisement de
la batterie
! Assurez-vous de faire tourner le moteur lors
de lutilisation de cet appareil. Utiliser cet ap-
pareil alors que le moteur est arrêté peut dé-
charger la batterie.
Ne faites pas tourner le moteur du véhicule
au ralenti plus longtemps que nécessaire
lorsque vous êtes garé afin de réduire lim-
pact sur lenvironnement.
! Si lappareil ne séteint pas (lindicateur DEL
de la fiche allume-cigare du câble dalimen-
tation reste allumé) alors que le moteur du
véhicule est arrêté, débranchez le câble dali-
mentation de lallume-cigare du véhicule. Le
non-respect de cette consigne décharge la
batterie.
Si lécran est difficile à
consulter
! Cet appareil offre divers angles afin de pou-
voir consulter facilement les images affi-
chées à lécran. Réglez langle du
multiplexeur (la page 40) et les réglages daf-
fichage (la page 39) lors de la première utili-
sation de lappareil afin doptimiser la
visibilité et la netteté des images affichées.
Vous pouvez régler la luminosité daffichage
àlaide du bouton
/ (la page 41).
! La luminosité daffichage varie en fonction
de langle de vision. Utilisez lappareil dans
une position vous pouvez clairement voir
limage affichée.
Précautions dutilisation à des
températures élevées/faibles
! Si la température est trop élevée ou trop
faible pour que lappareil puisse fonctionner
correctement, la luminosité daffichage est
réduite et la projection dimages sarrête au-
tomatiquement pour préserver les pièces de
lappareil. Il ne sagit pas dun dysfonctionne-
ment. Patientez jusquà ce que la tempéra-
ture redevienne appropriée pour permettre
lutilisation de lappareil.
! Cet appareil ne fonctionne pas correctement
si la température est trop élevée ou trop
faible. Utilisez-le dans la plage de températu-
res de fonctionnement indiquée.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
demploi.
Remarques sur les cartes
mémoire SD
! Cet appareil prend en charge les cartes mé-
moire microSD et microSDHC. Ces types de
supports de stockage sont collectivement ap-
pelés carte mémoire SD dans ce manuel.
! Cet appareil ne prend pas en charge les car-
tes mémoire microSDXC.
! Pioneer ne garantit pas lutilisation de tous
les types de cartes mémoire SD compatibles
avec lappareil.
! Néjectez pas une carte mémoire SD ou ne
changez pas la position du contact lorsque
la carte mémoire SD insérée est en cours de
lecture. Ceci pourrait corrompre les données
enregistrées sur la carte mémoire SD.
Pioneer décline toute responsabilité quant
aux dommages résultant de tels cas de fi-
gure.
! La durée de vie des cartes mémoire SD est
prédéfinie. Même si une carte mémoire SD
est utilisée de manière appropriée, il est pos-
sible que des données ne puissent pas être
correctement enregistrées ou supprimées de
la carte mémoire SD lorsque celle-ci a atteint
sa durée de vie.
! Certaines cartes mémoire SD peuvent ne pas
être reconnues par lappareil même si elles
le sont par un ordinateur. Le formatage dune
carte mémoire SD à laide dun programme
dédié peut permettre de résoudre ce pro-
blème. Une carte mémoire SD formatée à
laide de la fonction de formatage standard
dun ordinateur nest pas conforme à la
norme SD. Des problèmes tels quune carte
ne peut pas être lue ou écrite sont possibles.
Il est alors recommandé dutiliser un pro-
gramme de formatage dédié pour éviter ces
problèmes. Toutes les données enregistrées
sur une carte mémoire SD seront suppri-
mées lors du formatage de la carte. Veillez à
sauvegarder les données souhaitées avant
de formater. Un programme de formatage
dédié pour carte mémoire SD est disponible
sur le site suivant.
https://www.sdcard.org/home/
(Valide jusquen juin 2012)
! Pioneer ne garantit pas la réparation dune
carte mémoire SD présentant des défauts
dus à son formatage. Pioneer décline égale-
ment toute responsabilité quant aux domma-
ges, coûts ou dépenses résultant de la perte
ou de la corruption de données en raison du
formatage de la carte mémoire SD. Lisez le
mode demploi du programme de formatage,
suivez les instructions relatives au formatage
de la carte mémoire SD que vous souhaitez
utiliser et acceptez lentière responsabilité
vis-à-vis de tout problème pouvant survenir.
Remarques sur liPhone
! Pour connaître les modèles diPhone et les
versions logicielles de liPhone pris en
charge par ce produit, consultez les informa-
tions sur notre site Web.
! Les modèles diPhone compatibles avec lap-
pareil sont collectivement appelés iPhone
dans ce manuel.
! Pioneer ne garantit pas lutilisation de tous
les types de modèles diPhone compatibles
avec lappareil.
! Pioneer décline toute responsabilité quant à
la perte de données résultant de lutilisation
dun iPhone avec lappareil.
! Nexposez pas un iPhone à la lumière directe
du soleil pendant une période prolongée.
Ceci pourrait provoquer un dysfonctionne-
ment de liPhone.
! Nexposez pas un iPhone à des températures
élevées.
! Pour plus de détails sur liPhone, reportez-
vous aux manuels correspondants.
Consignes importantes de sécurité
26
Section
Consignes importantes de sécurité
Fr
02
<CRD4765-A>26
Black plate (27,1)
Remarques sur les
périphériques Android
! Pour connaître les périphériques Android
pris en charge par ce produit, consultez les
informations sur notre site Web.
! La compatibilité avec tous les périphériques
Android nest pas garantie.
! Certaines utilisations dun périphérique
Android pouvant ne pas être légales en
conduisant dans votre juridiction, vous devez
connaître de telles restrictions et les respec-
ter.
En cas de doute sur une fonction donnée, ne
lutilisez que lorsque le véhicule est garé.
Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée
tant quil nest pas sûr de le faire dans les
conditions de conduite rencontrées.
! Pioneer décline toute responsabilité quant à
la perte de données résultant de lutilisation
dun périphérique Android avec lappareil.
! Nexposez pas un périphérique Android à la
lumière directe du soleil pendant une pé-
riode prolongée. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement du périphérique.
! Nexposez pas un périphérique Android à
des températures élevées.
! Pour plus de détails sur les périphériques
Android, reportez-vous aux manuels du péri-
phérique Android.
Droits dauteur
Les droits dauteur des données et programmes
fournis avec ce produit sont la propriété de
Pioneer ou des tiers auxquels Pioneer a accordé
des droits dutilisation de telles données ou pro-
grammes sous droits dauteur. Vous ne devez
pas copier, modifier ou analyser, sous quelque
forme que ce soit, tout ou partie des données ou
programmes de ce produit.
Mises à jour logicielles
! Une carte mémoire SD de 2 Go minimum est
nécessaire pour lenregistrement du fichier
de mise à jour logicielle.
! Une carte mémoire microSD contenant la
dernière version logicielle à jour est mise à
disposition une fois par an pour les clients
nayant pas daccès Internet.
Dautres détails seront fournis sur le site
Web.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneer.fr
! Enregistrez votre produit. Nous conserverons
les détails de votre achat dans nos fichiers
pour vous aider à faire référence à ces infor-
mations pour une déclaration dassurance
en cas de perte ou de vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur PIONEER CORPORATION.
Données client enregistrées
! Au cas une réparation ou autre de lappa-
reil serait nécessaire, Pioneer décline toute
responsabilité quant aux mises à jour logi-
cielles effectuées par le client.
! Les réglages enregistrés sur lappareil peu-
vent être involontairement et automatique-
ment modifiés ou supprimés en raison dun
dysfonctionnement de lappareil, dans le
cadre dune réparation, ou de lexécution
dautres procédures. Conservez une liste du
contenu important. Pioneer décline toute res-
ponsabilité quant aux dommages ou pertes
de profits résultant dune perte de données
dans de tels cas de figure.
! Pioneer ne propose pas de service de récupé-
ration de données endommagées ou suppri-
mées.
Remarques sur cet appareil
! Lhistorique dutilisation de cet appareil est
enregistré à des fins damélioration des per-
formances. Aucune donnée client nest ac-
cessible pendant lenregistrement de
lhistorique. Les informations enregistrées
peuvent être partagées avec dautres socié-
tés ou sous-traitants désignés par Pioneer à
des fins danalyse de données uniquement
et avec lautorisation préalable du client.
! Pioneer a testé et vérifié que les images pro-
jetées sont visibles à une distance de 3 m de
lavant du pare-brise du véhicule. Les distan-
ces peuvent toutefois varier en fonction de la
hauteur et de la position du siège conduc-
teur, de la hauteur et de linclinaison du toit
du véhicule et de la lumière ambiante.
! Pioneer ne garantit pas que le produit est
conforme à lusage particulier dun utilisa-
teur spécifique.
! Les caractéristiques et conceptions de lap-
pareil sont susceptibles dêtre modifiées
sans préavis à des fins damélioration du pro-
duit. Pioneer naccepte et ne reconnaît au-
cune demande client de modification ou
déchange de produit afin de répondre à des
besoins de produits spécifiques par rapport
aux caractéristiques et conceptions décrites
dans ce manuel.
! Les captures décran dans ce manuel peu-
vent être différentes de celles du produit.
! La conception de laffichage à lécran est
susceptible dêtre modifiée sans préavis à
des fins damélioration du produit.
Français
Consignes importantes de sécurité
27
Section
Consignes importantes de sécurité
Fr
02
<CRD4765-A>27
Black plate (28,1)
Affichage tête haute :
1 appareil principal
1 support de montage
1 plaque de réglage dépaisseur
du pare-soleil (grande)
1 plaque de réglage dépaisseur
du pare-soleil (petite)
6 vis de montage
1 clé hexagonale
1 câble dalimentation
1 amortisseur de pare-soleil
1 bande adhésive à double face
Télécommande de laffichage tête haute :
1 appareil principal
(Un bloc de batteries au lithium-ion est préins-
tallé. Retirez le film protecteur avant dutiliser
lappareil.)
Précautions de raccordement
PRÉCAUTION
! Nutilisez pas lalimentation accessoire de-
puis linterface du bus CAN, etc. Veillez à
raccorder à lalimentation électrique acces-
soire du véhicule.
! Installez les pièces fournies comme indiqué.
Lutilisation de pièces autres que celles four-
nies peut provoquer un dysfonctionnement.
Connexion du câble
dalimentation
! Raccordez fermement le câble dalimenta-
tion en linsérant dans le connecteur dali-
mentation de lappareil. Si linsertion du
connecteur savère être difficile, lorientation
peut ne pas être correcte. Vérifiez lorienta-
tion du connecteur. Ne forcez pas son inser-
tion. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Prévention contre le bruit
! Pour empêcher le bruit, éloignez le plus pos-
sible les éléments suivants dun iPhone, péri-
phérique Android et des autres câbles et
cordons.
Antenne film et câble dantenne
Antenne FM/AM et son câble dantenne
Antenne GPS et son câble dantenne
Récepteur de signaux de balise et son
câble dantenne
Câble dalimentation
Éloignez le plus possible les antennes les
unes des autres.
! Ne fixez pas les antennes ensemble, ne les
empilez pas ni ne les entrecroisez.
Le bruit reçu par lantenne et le câble dan-
tenne affecte la sensibilité de réception.
Pièces fournies
28
Section
Avant de procéder au raccordement
Fr
03
04
<CRD4765-A>28
Black plate (29,1)
ATTENTION
! Fixez lappareil au pare-soleil à laide dune
sangle antichute.
Le non-respect de cette consigne peut provo-
quer une chute de lappareil, d un risque
daccident et de blessure.
! Lors de linstallation de lappareil dans un vé-
hicule équipé dairbags, ne linstallez jamais
sur le couvercle dun airbag ou dans un en-
droit il pourrait affecter le déploiement
dun airbag. Ceci pourrait empêcher lairbag
de se déployer normalement, ou lairbag dé-
ployé pourrait heurter lappareil et ainsi pro-
voquer un accident ou des blessures.
! Ne procédez pas aux opérations dans un en-
droit exposé à la lumière directe du soleil.
Ceci pourrait provoquer une brûlure.
Un risque de cécité est également possible,
à lexposition à la lumière directe du soleil
reflétée par le multiplexeur. Fermez le multi-
plexeur sil est exposé à la lumière directe du
soleil.
! Nexposez pas lappareil à la lumière directe
du soleil.
Ne retirez le film protecteur du multiplexeur
quune fois linstallation terminée. Le multi-
plexeur peut concentrer la lumière dans un
faisceau intense et ainsi générer de la fumée
ou provoquer un incendie.
! Ninstallez jamais lappareil dans un véhicule
équipé dun toit vitré ou ouvrant. La lumière
du soleil peut être reflétée par le multiplexeur
et concentrée pour former un faisceau in-
tense.
! Nutilisez pas le pare-soleil latéral sur lequel
cet appareil est installé.
PRÉCAUTION
! Lors de linstallation de lappareil dans un vé-
hicule équipé dairbags, demandez au fabri-
cant du véhicule les précautions à prendre
pendant linstallation. Ceci pourrait entraîner
un risque de déploiement incorrect des air-
bags, et dont un accident mortel.
! Lutilisation de la lumière dun pare-soleil et
dautres accessoires situés à proximité du
pare-soleil (un porte-carte et un miroir par
exemple) peut ne pas être possible après
linstallation de lappareil. Vérifiez les acces-
soires du véhicule avant linstallation.
! Linstallation de lappareil peut laisser des
marques sur la surface du pare-soleil.
! Cet appareil nest pas conçu pour être in-
stallé sur le siège passager.
! Des pièces, de la poussière, etc. peuvent
tomber sur vous pendant linstallation de
lappareil. Pour empêcher la pénétration de
poussière, etc., dans lœil, ne vous placez
pas directement en dessous de lappareil
pendant son installation.
! Lafficheur et le multiplexeur de lappareil
sont des pièces fragiles. Ne les touchez pas
les mains nues ni avec un outil pendant lins-
tallation de lappareil.
Avant dinstaller et de fixer
lappareil
Raccordez tout dabord lappareil temporaire-
ment pour vérifier quil fonctionne normale-
ment, puis installez-le. Si lappareil ne
fonctionne pas normalement, vérifiez si le rac-
cordement est correct.
Lors de la fixation de lappareil
! Un couple de serrage de 0,36 N
0,59 Nm est recommandé pour la fixation
des vis de lappareil.
! Avant dappliquer la bande adhésive à
double face sur le boîtier de raccordement
du câble dalimentation, retirez toute trace
de poussière sur la sur face la bande doit
être appliquée.
Français
Précautions dinstallation
29
Section
Précautions dinstallation
Fr
05
<CRD4765-A>29
Black plate (30,1)
Schéma de connexion
1
2
3
4
7
5
6
1 iPhone ou périphérique Android
2 Câble USB
3 Câble dalimentation
4 Vers le connecteur dalimentation
5 Indicateur DEL
6 Changement de taille de fiche
7 Vers lallume-cigare
Pour les utilisateurs d iPhone
! Utilisez le câble (2) fourni avec liPhone.
Ne laissez pas le câble dans le véhicule. Le
câble fourni avec liPhone nest pas conçu
pour être utilisé dans un véhicule.
Pour les utilisateurs d un
périphérique Android
! Utilisez un câble (2) de communication de
données USB-microUSB de 1 m maximum.
Un câble de charge ne peut pas être utilisé.
Remarques
! Lindicateur DEL de la fiche allume-cigare
sallume lorsque lappareil est sous tension
et séteint lorsque lappareil est hors tension.
Si lindicateur DEL ne séteint pas alors que
le moteur du véhicule est arrêté, débranchez
le câble dalimentation de lallume-cigare du
véhicule. Le non-respect de cette consigne
décharge la batterie du véhicule.
! Pour plus de détails sur la connexion dun
iPhone ou périphérique Android, reportez-
vous à la page 37, Réglage de votre iPhone ou
périphérique Android.
Réglage de la taille de la
fiche allume-cigare
Réglez la taille de la fiche allume-cigare sur L
(grand) ou S (petit) en fonction de la taille de
lallume-cigare du véhicule.
1
1 Changement de taille de fiche
Lors du remplacement du
fusible de la fiche allume-cigare
1 Tournez la fiche dans le sens inverse des
aiguilles dune montre pour la desserrer.
1
1 Fusible (3 A)
2 Remplacez le fusible par un neuf de capa-
cité identique.
Connexions
30
Section
Connexions
Fr
06
<CRD4765-A>30
Black plate (31,1)
Précautions dinstallation de
lappareil
ATTENTION
! Utilisez les vis fournies et installez lappareil
comme indiqué. Lutilisation de vis autres
que celles fournies peut endommager lappa-
reil.
! Fixez fermement lappareil au pare-soleil à
laide des vis fournies. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer une chute de
lappareil sur votre tête pendant la conduite,
d un risque de blessure.
! Lisez entièrement et attentivement ce ma-
nuel, puis installez lappareil de manière ap-
propriée pour vous conformer aux normes de
sécurité.
Position dinstallation indiquée
PRÉCAUTION
Installez lappareil dans la position dinstallation
indiquée pour garantir un champ de vision sûr
pour le conducteur et garantir le bon fonction-
nement de lappareil. Linstallation de lappareil
dans une position autre que celle indiquée peut
constituer une infraction aux normes de sécurité
relatives aux véhicules, affectant ainsi la sécu-
rité en raison, par exemple, dune erreur de
maintenance.
1
2
1 Appareil principal
2 Câble dalimentation
PRÉCAUTION
Ninstallez pas lappareil sur un pare-soleil ins-
table ou défectueux. Ceci pourrait provoquer la
chute de lappareil, d un accident ou un dys-
fonctionnement.
1 Inspectez le pare-soleil.
Vérifiez lépaisseur du pare-soleil sur lequel in-
staller lappareil.
Lappareil peut être installé sur des pare-soleils
conformes aux spécifications suivantes.
T
A
Y
H
T: Épaisseur 15 mm à 33 mm
H : Hauteur 140 mm à 240 mm
A : Distance entre les
points de support
185 mm ou plus
Y: Distance du miroir,
etc.
45 mm ou plus (recom-
mandé)
2 Vérifiez la plaque de réglage dépaisseur
du pare-soleil à utiliser.
La taille de la plaque de réglage dépaisseur du
pare-soleil à installer sur le support de montage
varie en fonction de lépaisseur du pare-soleil.
Cet appareil est fourni avec la plaque de réglage
dépaisseur du pare-soleil (moyenne) préinstal-
lée.
Utilisez la plaque de réglage dépaisseur du
pare-soleil de la taille correspondant à lépais-
seur du pare-soleil.
Épaisseur du
pare-soleil
Plaque de réglage dé-
paisseur du pare-soleil
15 mm à 20 mm
Plaque de réglage dépais-
seur du pare-soleil (petite)
20 mm à 26,5 mm
Plaque de réglage dépais-
seur du pare-soleil
(moyenne)
26,5 mm à 33 mm
Plaque de réglage dépais-
seur du pare-soleil (grande)
Lors du remplacement de la
plaque de réglage
dépaisseur du pare-soleil
1 Tirez sur le levier de verrouillage de laffi-
chage tête haute et faites-le glisser en posi-
tion de libération du verrou.
1
2
1 Position de libération du verrou
2 Levier de verrouillage de laffichage tête
haute
2 Retirez les huit vis, y compris les vis de ré-
glage de direction longitudinale, (illustrées)
du support de montage, puis retirez la
plaque de réglage dépaisseur du pare-soleil
(moyenne).
Si les vis de réglage de direction longitudinale
sont retirées, la plaque de réglage de direction
longitudinale est retirée de la plaque de réglage
dépaisseur du pare-soleil.
Français
Position dinstallation
31
Section
Préparation à linstallation de lappareil
Fr
07
08
<CRD4765-A>31
Black plate (32,1)
1
2
3
1 Plaque de réglage dépaisseur du pare-
soleil
2 Vis de réglage de direction longitudinale
3 Plaque de réglage de direction longitudi-
nale
3 Fixez la plaque de réglage de direction
longitudinale à la plaque de réglage dépais-
seur du pare-soleil à utiliser.
1
2
3
1 Plaque de réglage dépaisseur du pare-
soleil
2 Vis de réglage de direction longitudinale
3 Plaque de réglage de direction longitudi-
nale
4 Alignez les orifices des vis de la plaque
de réglage dépaisseur du pare-soleil avec
ceux du support de montage, puis serrez les
autres vis qui ont été retirées à leurs posi-
tions dorigine.
1 Alignez le levier de verrouillage de laffi-
chage tête haute en position de libération du
verrou.
Tirez sur le levier de verrouillage de laffichage
tête haute et faites-le glisser en position de libé-
ration du verrou.
1
2
1 Position de libération du verrou
2 Levier de verrouillage de laffichage tête
haute
! Ne tenez pas la pièce mobile du support de
montage lors de lutilisation du levier de ver-
rouillage de laffichage tête haute. Le levier
de verrouillage de laffichage tête haute ne
peut pas être déplacé si vous tenez la pièce
mobile.
1
1 Pièce mobile
2 Libérez les plaques de verrouillage du
support de montage.
Tirez les plaques de verrouillage du support de
montage vers la gauche et la droite pour libérer
le verrou.
3 Réglez lépaisseur du support de mon-
tage.
Alignez les lignes du support de montage avec
les repères déchelle situés à gauche et à droite
de la plaque de réglage dépaisseur du pare-so-
leil en fonction de lépaisseur du pare-soleil,
puis serrez trois vis.
1
1
2
1 Support de montage
2 Plaque de réglage dépaisseur du pare-
soleil
! Les dimensions approximatives des repères
déchelle de la plaque de réglage dépaisseur
du pare-soleil (moyenne) sont les suivantes
(lillustration montre la ligne du support de
montage alignée avec le repère déchelle de
22 mm).
Préparation à linstallation de lappareil
32
Section
Installation de lappareil principal
Fr
08
09
<CRD4765-A>32
Black plate (33,1)
1
2
3
4
1 20 mm
2 22 mm
3 24 mm
4 26 mm
4 Installez le support de montage sur le
pare-soleil.
Relevez le pare-soleil en position horizontale.
Tenez les extrémités gauche et droite des pla-
ques de verrouillage du support de montage,
puis installez le support de montage sur le pare-
soleil en lengageant complètement.
! Si le support de montage ne peut pas être en-
gagé complètement, lépaisseur du support
de montage doit être augmentée. Retirez le
support de montage du pare-soleil, revenez à
létape 3 et réglez la position déchelle, puis
réinstallez le support de montage sur le pare-
soleil.
5 Abaissez le pare-soleil en position verti-
cale.
6 Fixez le support de montage.
Appuyez fermement sur les plaques de verrouil-
lage vers la gauche et la droite pour fixer le sup-
port de montage.
! Si les plaques de verrouillage ne peuvent pas
être engagées complètement, lépaisseur du
support de montage doit être augmentée. Re-
tirez le support de montage du pare-soleil, re-
venez à létape 3 et réglez la position
déchelle, puis réinstallez le support de mon-
tage sur le pare-soleil.
7 Vérifiez que le support de montage est
fermement fixé.
Ramenez le pare-soleil en position horizontale.
Déplacez le support de montage davant en ar-
rière pour vérifier quil est fermement fixé.
! Si le support de montage peut être facilement
retiré du pare-soleil, lépaisseur du support
de montage doit être réduite. Retirez le sup-
port de montage du pare-soleil, revenez à lé-
tape 3 et réglez la position déchelle, puis
réinstallez le support de montage sur le pare-
soleil.
8 Retirez le support de montage.
Abaissez le pare-soleil en position verticale, puis
tirez les plaques de verrouillage vers la gauche
et la droite pour libérer le verrou.
Relevez le pare-soleil en position horizontale,
puis retirez le support de montage du pare-so-
leil.
9 Vérifiez si lépaisseur réglée du support
de montage est appropriée.
Appuyez fermement sur les plaques de verrouil-
lage du support de montage de la gauche et de
la droite pour le verrouiller.
Vérifiez que le support de montage ne peut pas
être facilement installé sur le pare-soleil lorsque
les plaques de verrouillage sont verrouillées.
Si le support de montage ne peut pas être facile-
ment installé sur le pare-soleil, cela signifie que
lépaisseur est appropriée.
! Si le support de montage peut être facilement
installé sur le pare-soleil alors que les pla-
ques de verrouillage sont verrouillées, cela si-
gnifie que lépaisseur nest pas appropriée.
Retirez le support de montage du pare-soleil,
revenez à létape 3 et réglez la position dé-
chelle, puis réinstallez le support de montage
sur le pare-soleil.
10 Installez le support de montage dont lé-
paisseur a été réglée par rapport à lappareil
principal.
Vérifiez que lafficheur et le multiplexeur de lap-
pareil principal sont fermés, puis alignez le le-
vier de verrouillage de laffichage tête haute du
support de montage avec la position de libéra-
tion du verrou.
Appareil principal :
1
2
1 Multiplexeur
2 Afficheur
Support de montage :
1
2
1 Position de libération du verrou
2 Levier de verrouillage de laffichage tête
haute
Fixez le support de montage et lappareil princi-
pal aux quatre endroits à l avant et à larrière à
laide des vis de montage fournies.
Avant de lappareil principal :
Français
Installation de lappareil principal
33
Section
Installation de lappareil principal
Fr
09
<CRD4765-A>33
Black plate (34,1)
1
2
1 Fente
2 Alignez les bossages avec la fente.
Arrière de lappareil principal :
1
2
1 Alignez les bossages avec la fente.
2 Fente
11 Desserrez dun tour les quatre vis de
montage qui ont été serrées à létape 10.
12 Desserrez dun tour les vis de réglage de
direction longitudinale de lappareil.
Avant de lappareil principal :
13 Installez lappareil sur le pare-soleil.
Tirez les plaques de verrouillage du support de
montage vers la gauche et la droite pour libérer
le verrou.
Relevez le pare-soleil en position horizontale.
Tenez les extrémités gauche et droite des pla-
ques de verrouillage du support de montage,
puis installez lappareil sur le pare-soleil en en-
gageant complètement le support de montage.
14 Abaissez le pare-soleil en position verti-
cale.
15 Fixez lappareil au pare-soleil à laide
dune sangle antichute.
Avancez la sangle antichute depuis larrière du
pare-soleil abaissé en position verticale.
Faites passer la sangle antichute comme in-
diqué dans lillustration.
Abaissez la sangle antichute et fixez-la.
16 Fixez le support de montage.
Appuyez fermement sur les plaques de verrouil-
lage vers la gauche et la droite pour fixer le sup-
port de montage.
17 Relevez le pare-soleil en position hori-
zontale.
18 Verrouillez la position de lappareil princi-
pal.
Tirez sur le levier de verrouillage de laffichage
tête haute et faites-le glisser en position de ver-
rouillage.
1
1 Position de verrouillage
Lappareil principal glisse vers lavant et la posi-
tion de lappareil est verrouillée.
Installation de lappareil principal
34
Section
Installation de lappareil principal
Fr
09
<CRD4765-A>34
Black plate (35,1)
19 Réglez linclinaison de lappareil princi-
pal.
Réglez langle afin de mettre lappareil principal
de niveau.
Gauche GaucheDroite Droite
Inclinez le pare-soleil verticalement denviron 20
degrés, puis serrez fermement les deux vis de
montage à larrière de lappareil principal qui
ont été desserrées à létape 11.
! Si le film protecteur du multiplexeur gêne le
réglage, retirez-le. Remettez le film protecteur
en place une fois le réglage terminé.
20 Réglez la direction de lappareil principal.
Ouvrez lafficheur et le multiplexeur de lappareil
principal.
1
2
1 Afficheur
2 Multiplexeur
Réglez la direction de lappareil principal afin
daligner lafficheur et le multiplexeur dans le
sens de déplacement.
1
1 Aligner lappareil dans le sens de dépla-
cement
1
1 Réglez le multiplexeur de sorte que laffi-
cheur puisse être affiché au centre du
multiplexeur.
! Veillez à régler lappareil principal de sorte
quil soit aligné dans le sens de déplacement.
21 Déverrouillez la position de lappareil
principal.
Tirez sur le levier de verrouillage de laffichage
tête haute et faites-le glisser en position de libé-
ration du verrou.
1
1 Position de libération du verrou
Lappareil principal glisse vers larrière et la posi-
tion de lappareil est déverrouillée.
22 Retirez lappareil du pare-soleil.
Fermez lafficheur et le multiplexeur de lappareil
principal, puis abaissez le pare-soleil en position
verticale.
Déplacez les plaques de verrouillage du support
de montage vers la gauche et la droite pour libé-
rer le verrou. Déverrouillez la sangle antichute.
Relevez le pare-soleil en position horizontale,
puis retirez le support de montage du pare-so-
leil.
! Veillez à ce que lappareil ne tombe pas.
23 Fixez fermement les vis de montage à la-
vant de lappareil principal.
Fixez fermement les deux vis de montage à la-
vant de lappareil principal qui ont été desser-
rées à létape 11 et les deux vis de réglage de
direction longitudinale qui ont été desserrées à
létape 12.
24 Installez lappareil sur le pare-soleil.
Procédez aux étapes 13 à 17 pour installer lap-
pareil sur le pare-soleil.
! Alignez le levier de verrouillage de laffichage
tête haute en position de libération du verrou
avant dinstaller lappareil sur le pare-soleil.
! Sil existe un espace entre le plafond du véhi-
cule et le pare-soleil ce dernier peut être
mis en position horizontale, fixez lamortis-
seur de pare-soleil à la sangle antichute.
1
2
3 4
1 Plafond du véhicule
2 Pare-soleil
3 Espace entre le plafond du véhicule et
le pare-soleil
4 Pas despace entre le plafond du véhi-
cule et le pare-soleil
! Lors de la fixation dun amortisseur de pare-
soleil, fixez-le au support damortisseur de
pare-soleil, fixez-le à la sangle antichute, puis
fixez la sangle antichute.
1
3
2
1 Sangle antichute
2 Amortisseur de pare-soleil
3 Support damortisseur de pare-soleil
Français
Installation de lappareil principal
35
Section
Installation de lappareil principal
Fr
09
<CRD4765-A>35
Black plate (36,1)
1
2
1 Amortisseur de pare-soleil
2 Sangle antichute
25 Raccordez le câble d alimentation à lap-
pareil.
1
1 Câble dalimentation
26 Acheminez le câble dalimentation.
Acheminez le câble dalimentation de sorte quil
ne gêne pas la conduite, puis vérifiez que le
champ de vision du conducteur est approprié.
! Positionnez le câble dalimentation de sorte
quil nobstrue pas le champ de vision du
conducteur.
! Acheminez le câble de sorte quil nentrave
pas le mouvement vers larrière et lavant de
lappareil principal lors de lutilisation du le-
vier de verrouillage de laffichage tête haute.
Acheminez le câble dalimentation en fixant le
point à laide dun collier vendu dans le
commerce.
1
1 Fixez le câble à laide dun collier vendu
dans le commerce.
! Ne fixez pas et ninstallez pas le câble sur le
pare-brise.
! Nacheminez pas le câble dalimentation au
bas du siège du conducteur. Le câble dali-
mentation pourrait être coincé sous la pédale
de frein et gêner la conduite, et ainsi provo-
quer un accident grave.
27 Verrouillez la position de lappareil princi-
pal.
Tirez sur le levier de verrouillage de laffichage
tête haute et faites-le glisser en position de ver-
rouillage.
1
1 Position de verrouillage
Lappareil principal glisse vers lavant et la posi-
tion de lappareil est verrouillée.
28 Fixez le câble dalimentation.
Appliquez la bande adhésive à double face au
boîtier de raccordement du câble dalimenta-
tion, puis fixez le boîtier de raccordement à un
endroit le câble peut être fermement fixé.
1
2
3
1 Câble dalimentation
2 Côté du tableau de bord, etc.
3 Bande adhésive à double face
Fixez le câble à laide dun collier vendu dans le
commerce.
! Ninstallez jamais le câble dalimentation à
un endroit le câble ne peut pas être fixé en
raison des vibrations du véhicule, etc.
! Si le câble ne peut pas être fixé à laide de la
bande adhésive à double face fournie, fixez-le
fermement à laide dune bande adhésive à
double face vendue dans le commerce ou
autre.
! Fixez fermement un iPhone ou un périphé-
rique Android à un support vendu dans le
commerce.
! Insérez la fiche allume-cigare du câble dali-
mentation dans lallume-cigare du véhicule
avec lindicateur DEL orienté vers le haut de
sorte que le conducteur puisse le voir.
Lindicateur DEL de la fiche allume-cigare
sallume en vert lorsque lappareil est sous
tension.
1
1 Indicateur DEL
Installation de lappareil principal
36
Section
Installation de lappareil principal
Fr
09
<CRD4765-A>36
Black plate (37,1)
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
37, Raccordement du câble dalimentation à
lallume-cigare.
29 Retirez le film protecteur du multiple-
xeur.
Vérifiez que le câble dalimentation est raccordé
et acheminé de manière appropriée, puis retirez
le film protecteur du multiplexeur.
Après linstallation
PRÉCAUTION
! Vérifiez si lappareil est installé de manière
appropriée. Dans les cas suivants, revenez à
létape 1 et installez lappareil correctement.
1 2
3 4
1 Les plaques de verrouillage ne sont pas
fixées.
2 Lappareil nest pas fixé à laide dune san-
gle antichute.
3 Lappareil nest pas droit.
4 La position de lappareil est inversée.
! Fermez lafficheur lorsque vous nutilisez pas
lappareil.
! Lors du retrait de lappareil du pare-soleil et
de son rangement, veillez à fermer lafficheur
et le multiplexeur.
Ne laissez pas lappareil dans des endroits
exposés à la lumière directe du soleil, sur le
tableau de bord par exemple. Lafficheur ou
le multiplexeur peut concentrer la lumière en
un faisceau intense, et ainsi provoquer de la
fumée ou un incendie.
Raccordement du câble
dalimentation à lallume-
cigare
% Raccordez fermement la fiche allume-ci-
gare du câble dalimentation en linsérant
dans lallume-cigare du véhicule.
Lindicateur DEL de la fiche allume-cigare sal-
lume en vert lorsque lappareil est sous tension.
1
1 Indicateur DEL
Remarques
! Insérez la fiche allume-cigare du câble dali-
mentation dans lallume-cigare du véhicule
avec lindicateur DEL orienté vers le haut de
sorte que le conducteur puisse le voir.
! Si lindicateur DEL ne séteint pas alors que
le moteur du véhicule est arrêté, débranchez
le câble dalimentation de lallume-cigare du
véhicule. Le non-respect de cette consigne
décharge la batterie du véhicule.
Raccordement de votre
iPhone ou périphérique
Android à lappareil
Pour les utilisateurs d iPhone
! Utilisez le câble fourni avec liPhone.
Ne laissez pas le câble dans le véhicule. Le
câble fourni avec liPhone nest pas conçu
pour être utilisé dans un véhicule.
Pour les utilisateurs d un
périphérique Android
! Utilisez un câble de communication de don-
nées USB-microUSB de 1 m maximum. Un
câble de charge ne peut pas être utilisé.
1 Raccordez le câble USB à votre iPhone ou
périphérique Android.
2 Raccordez fermement lautre extrémité
du câble USB au boîtier de raccordement du
câble dalimentation.
1
1 Boîtier de raccordement du câble dali-
mentation
Vue densemble de la connexion :
1
2
3
4
1 iPhone ou périphérique Android
2 Vers lallume-cigare
3 Boîtier de raccordement du câble dali-
mentation
4 Câble USB
Installation de l application
de navigation
Installez lapplication de navigation sur votre
iPhone ou périphérique Android avant dutiliser
cet appareil.
Vous pouvez télécharger lapplication de naviga-
tion depuis liTunes App Store ou Google Play.
Pour en savoir plus sur lapplication de naviga-
tion, reportez-vous au site suivant.
http://www.pioneer.eu/navgatehud
Démarrage de lapplication
de navigation
Lors de la première utilisation de lapplication
de navigation, démarrez-la manuellement. Lap-
plication démarrera automatiquement lors du
prochain raccordement de liPhone ou du péri-
phérique Android à lappareil.
PRÉCAUTION
! Pour pouvoir utiliser lapplication de naviga-
tion, vous devez tout dabord acheter un sup-
port de laffichage tête haute NavGate.
Achetez-le dans lapplication en suivant les
instructions affichées à lécran.
! Une connexion Internet est nécessaire pour
acheter un support de laffichage tête haute
NavGate.
Remarques
! Pour les utilisateurs diPhone
Français
Installation de lappareil principal
37
Section
Réglage de votre iPhone ou périphérique Android
Fr
09
10
<CRD4765-A>37
Black plate (38,1)
Si lapplication ne démarre pas automatique-
ment lorsque liPhone est raccordé à lappa-
reil, tapotez sur Allow (Autoriser) dans la
fenêtre contextuelle qui saffiche sur
liPhone.
! Pour les utilisateurs dun périphérique
Android
Si lapplication ne démarre pas automatique-
ment lorsque le périphérique Android est
raccordé à lappareil, tapotez sur lapplica-
tion dans la fenêtre contextuelle qui saffiche
sur le périphérique Android.
Si vous cochez la case puis sélectionnez lap-
plication dans la fenêtre contextuelle, cette
dernière ne saffichera pas la prochaine fois.
Cinq types de vues sont disponibles sur cet appareil : vue AR (mode faible vitesse et mode vitesse élevée), vue
de liste (mode faible vitesse et mode vitesse élevée), vue des croisements, vue densemble de litinéraire et
vue de lhorloge.
Si la communication entre lappareil et lapplication de navigation est établie, lune des vues suivantes saffi-
che.
Vue AR
Vue de liste
Appuyez
sur ◀.
Appuyez
sur ▶.
Mode faible vitesse Mode faible vitesse
Mode vitesse élevée Mode vitesse élevée
Vue des croisements
Vue d’ ensemble de l’ itinéraire
Vue de l’ horloge
Lorsqu’ un véhicule se rapproche
d’ un croisement
Lorsqu’ un véhicule se rapproche
d’ un croisement
Lorsque vous appuyez sur le bouton
et qu’ une destination est spécifiée :
Lorsque vous appuyez sur le bouton
et qu’ aucune destination n’ est spécifiée :
Remarques
! Le mode faible vitesse de la vue AR est affi-
ché lorsquaucune destination nest spéci-
fiée.
! Pour plus de détails sur les vues, reportez-
vous au manuel de fonctionnement.
Modes daffichage
38
Section
Modes daffichage
Fr
10
<CRD4765-A>38
Black plate (39,1)
Ajustement des réglages
daffichage
Une fois linstallation et le raccordement termi-
nés, mettez lappareil sous tension (démarrez le
moteur du véhicule) et réglez langle du multi-
plexeur de sorte que limage soit visible.
Remarque
Lécran peut ne pas être lu facilement en fonc-
tion de sa luminosité et des conditions environ-
nementales. Réglez la luminosité de lécran de
manière appropriée (reportez-vous à la page 41,
Réglage de la luminosité daffichage), ou dépla-
cez le véhicule lécran sera plus visible, puis
utilisez lappareil.
1 Appuyez sur le bouton
.
2 Appuyez sur le bouton a/b pour sélec-
tionner Paramètres d'affichage, puis ap-
puyez sur le bouton d.
3 Appuyez sur le bouton a/b pour sélec-
tionner un élément de réglage, puis appuyez
sur le bouton d.
Position
Réglez la position de limage affichée.
1 Appuyez sur le bouton a/b pour sélec-
tionner un élément de réglage, puis appuyez
sur le bouton d.
Élément de ré-
glage
Description
Position horizon-
tale
Sélectionnez cet élément
pour régler la position hori-
zontale de limage affichée.
Position verticale
Sélectionnez cet élément
pour régler la position verti-
cale de limage affichée.
2 Appuyez sur le bouton a/b pour afficher
le modèle de grille entier.
Par ex. : Lorsquil est correctement réglé
Par ex. : Lorsquil nest pas correctement
réglé
Zoom
Réglez la taille de limage affichée.
% Appuyez sur le bouton a/b pour afficher
le modèle de grille entier.
Rotation
Réglez la rotation de limage affichée.
% Appuyez sur le bouton a/b pour mettre
le modèle de grille de niveau.
Par ex. : Lorsquil est correctement réglé
Par ex. : Lorsquil nest pas correctement
réglé
Aspect Ratio
Réglez le rapport de format de limage affichée.
% Appuyez sur le bouton a/b pour rendre
le modèle de grille rectangulaire.
Correction géométrique
Corrigez la distorsion de limage affichée.
1 Appuyez sur le bouton a/b pour sélec-
tionner un élément de réglage, puis appuyez
sur le bouton d.
Élément de ré-
glage
Description
Correction trapé-
zoïdale
Sélectionnez cet élément
pour corriger la distorsion
trapézoïdale.
Correction courbe
Sélectionnez cet élément
pour corriger la distorsion
en sourire.
2 Appuyez sur le bouton a/b pour rendre
le modèle de grille rectangulaire.
Par ex. : Réglage de la distorsion trapézoï-
dale
Balance des blancs
Réglez la balance des blancs de limage affi-
chée.
1 Appuyez sur le bouton a/b pour sélec-
tionner un élément de réglage, puis appuyez
sur le bouton d.
Français
Lorsque linstallation et le raccordement sont terminés
39
Section
Lorsque linstallation et le raccordement sont terminés
Fr
12
<CRD4765-A>39
Black plate (40,1)
Élément de ré-
glage
Description
Rouge
Sélectionnez cet élément
pour régler les tons rouges.
Vert
Sélectionnez cet élément
pour régler les tons verts.
Bleu
Sélectionnez cet élément
pour régler les tons bleus.
2 Appuyez sur le bouton a/b pour régler
la luminosité.
Par ex. : Réglage de la couleur rouge
Configuration des réglages
de fonction de lappareil
Les réglages de fonction de lappareil peuvent
être configurés dans lécran Réglages.
PRÉCAUTION
! Cet appareil ne peut pas être utilisé lorsque
le véhicule est en mouvement. Garez le véhi-
cule dans un lieu sûr et serrez le frein à main
avant dutiliser cet appareil.
! Si le véhicule se déplace pendant le réglage
des fonctions de lappareil, lécran Réglages
se ferme automatiquement.
% Appuyez sur le bouton
.
Lécran Réglages apparaît.
Menu Description
Paramètres d'affi-
chage
Ajustez les réglages daffi-
chage des images projetées.
Réglages des
fonctions
Définissez les réglages de
fonction.
Langue
Définissez la langue daffi-
chage.
Menu Description
Sur
Consultez la version logi-
cielle de lappareil et les
mentions légales.
Réinitialiser tous
les paramètres
Restaurez la configuration
par défaut.
Remarques
! Réglages des fonctions peut être défini uni-
quement lorsque la communication avec
lapplication de navigation est établie.
! Appuyez sur le bouton
pour fermer lé-
cran Réglages.
! Pour plus de détails, reportez-vous au mode
demploi.
Réglage de langle du
multiplexeur
Réglez langle du multiplexeur par rapport au
siège.
PRÉCAUTION
Tenez les bords du multiplexeur lors du réglage
de langle.
1 Ouvrez lafficheur et le multiplexeur.
1
2
1 Afficheur
2 Multiplexeur
Lorsque linstallation et le raccordement sont terminés
40
Section
Avant de conduire
Fr
12
13
<CRD4765-A>40
Black plate (41,1)
2 Réglez langle du multiplexeur de sorte
que lafficheur entier puisse être reproduit
sur le multiplexeur.
1
1 Réglez le multiplexeur de sorte que laffi-
cheur puisse être affiché au centre du
multiplexeur.
Lors de lentrée et de la
sortie du véhicule
Veillez à ne pas vous cogner la tête dans lappa-
reil.
Position appropriée du
multiplexeur
Avant lutilisation, vérifiez que lextrémité infé-
rieure du multiplexeur se trouve au-dessus de
votre champ de vision lorsque vous vous instal-
lez sur le siège et que vous regardez devant vous
en position de conduite. Si lextrémité inférieure
du multiplexeur se trouve en dessous de votre
champ de vision, nutilisez pas lappareil. Re-
pliez le multiplexeur en position de rangement
pour un champ de vision approprié à la
conduite.
Réglage de la luminosité
daffichage
La fonction de commande dintensité de cet ap-
pareil règle automatiquement la luminosité daf-
fichage en fonction de la luminosité ambiante.
La luminosité daffichage peut être réglée ma-
nuellement à laide du bouton
/ .
PRÉCAUTION
Avant dutiliser lappareil de nuit ou dans un en-
droit sombre comme un tunnel, réglez la lumi-
nosité de lappareil de manière appropriée afin
quelle ne gêne pas la conduite. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer un accident.
% Appuyez sur le bouton
/ .
Remarque
Une modification de la luminosité peut égale-
ment entraîner un changement de la teinte de
laffichage.
Français
Avant de conduire
41
Section
Avant de conduire
Fr
13
<CRD4765-A>41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Pioneer SPX-HUD01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Navigateurs
Taper
Le manuel du propriétaire