ShelterLogic 95333 Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Assemblement de la charpente
14x28x12 Modèle Rond
Inclusion: #202353(Basic Frame) #212353(Cover Kit)
05-95333-0B 10/26/09
PAGE 1
#95333
Description Part #
Qty.
12
11112
11051
11102
11104
16
18
Renfort contre vent (Swedged Ends)
Tube vertical du milieu 40"L
Extension 48.9"L
Tube transversal à bout raffiner
50"L
Tube transversal
Plain End 48.5"L
Renfort contre vent
11005
4
11179
4
3
11105
Tube transversal
Plain End 45"L
14
Tube de pied courbé
11182
4
Tube courbé de coté
11114
8
Tube courbé à bout raffiner
Serre Tube pour jambe du milieu
11113
16
11107
24
11132
18
11133
6
11131
68
11130
28
648
4
Serre tube pour jambe de coin
11106
8
5/16" x 4" Boulon
5/16" x 2 3/4" Boulon
5/16" x 2" Boulon
5/16" x 2 1/4" Boulon
690
124
Ecrous
5/16" x 4" Boulon à tête ronde
20
Chapeau de boulon
11150
12
Pieds
800057
1
Cover (Grey)
2A2353
8
Ratchet
10040
2
2-Zipper Door
2E2053
Ancres foreuses de 30’’ (temporaire)
Câble de 1 pied de long
Serre Câble
10
822
Outils recommander :
Avant de commencer
2 personne sont recommander
pour l’assemblement, temps
d’assemblement environ 3 heures.
Clé à molette
Maillet
Corde
(longueur de
l’abri plus 10 pieds)
www.shelterlogic.com
1•800•524•9970
150 Callendar Road
Watertown, CT 06795
Manufactured Under
U.S. Patents
D415,571 D409,310
D430,306 D414,564
Other Patents Pending
Français
Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à amme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou
lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inammable (gazoline, kérosène,
propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une amme ou-
verte ou toute autre source de feu.
ATTENTION:
AvErTIssEmENT:
L’ANcrAgE cOrrEcT dE LA pOrTE AuTOmATIquE EsT LA rEspONsAbILITé du cONsOmmATEur.
ShelterLogic
®
, LLC
n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement
et de façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de
façon périodique pour s’assurer de la stabilité. REMARQUE: La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant
des conditions météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever
la couverture.
mIsE EN gArdE:
Une couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de meilleur performances. Toujours maintenir la
couverture bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever du
toit toute accumulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou autre
instrument à bord doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre produits
nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l’eau
et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle pour enlever
la neige. Cela pourrait trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression.
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
ENTrETIEN ET NETTOyAgE:
Choisissez avec soin l’emplacement de l’abri. Danger: Installez à distance de ls électrique. Faites
attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de
toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur
l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.
ATTENTION:
Ce produit Shelter est conçu avec des matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé avec la toile fabriquée par Shel-
terlogic. ShelterLogic
®
, LLC offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du soleil, une pluie légère, la sève des arbres,
les excréments animaliers et une légère tomber de neige. S’il vous plait ancrez la structure ShelterLogic
®
, LLC d’une manière cor-
recte. Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du consom-
mateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l’installation, les remarques et avertissements avant l’installation nale
du produit. Si vous avez des questions appeler le service clientèle afcher sur la première page de votre manuel d’installation. Aussi
référencez-vous à la carte de garantie fournie avec votre achat.
dANgEr:
Soyez très prudent pendant la construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection pendant la durée de l’installation. Sé-
curisez et boulonnez ensemble tout les tubes de la toiture pendant l’assemblage. Attention au bout des tuyaux.
pIècEs dE rEmpLAcEmENT. AssEmbLAgE. cOmmANdEs spécIALEs:
Des pièces de rechange ShelterLogic
®
, LLC et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture
de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires.
Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.
Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic
®
, LLC garantie aux propriétaires que si utiliser et installer
de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
1 AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de ShelterLogic
®
, LLC, pour les commandes directes, ou par la date d’achat
d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectu-
euses ou manquantes au moment de la réception, ShelterLogic
®
, LLC réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais
au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera
la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si
vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Vérier avec votre assureur pour tout dommage
comme pour toute autre structure ou bien personnel. Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de
garantie pour plus de détails.
gArANTIE:
Questions – Réclamations – commandes spéciales? appeleR notRe seRvice clientèle:
seRvice clientèle us: 1-800-524-9970 seRvice clientèle inteRnational: 001-860-945-6442 seRvice clientèle canadien: 1-800-559-6175
HeuRes d’opéRations: lundi – vendRedi: 8:30am – 8:00pm est, samedi – dimancHe: 8:30am – 5:00pm est.
Page 2
Assembly
Reference #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Mfg.
Part #
11114
11113
11182
11112
11051
11102
11104
11005
11105
11107
11106
11179
800057
11131
11130
11133
648
800454
05-95333-0B 10/26/09
www.shelterlogic.com
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
AVERTISSEMENT :
POUR TOUTES PIECES
MANQUANTES OU DE
REMPLACMENT,
APPELER
LE SERVICE CLIENTEL
1.800.524.9970
CANADA 1.800.559.6175
14'W x 12'H RoundTop
®
Assemblement de la Charpente
Etaler la charpente comme ci-dessous pour s’assurer qu’il ne
manque aucune pièces.
Prenez soin de bien lire TOUTES les
instructions avant l’assemblement.
Renfort Coutre
Vent
Renfort Coutre
Vent
Ossature
de bout
Ossature
de bout
Ossature
du milieu
Ossature
du milieu
Tube Supérieur
Tube de
couverture
Tube
traurersale
Assmenblement de la charpente
Etape 2: ASSEMBLEZ LES OSSATURES DU BOUT
Détail 2
Etape 3: ASSEMBLER LES
OSSATURES DU MILIEU
Détail 3
Etape 1 : Préparer le terrain
Détail 1
12'
12'
Longueur
du Bâtiment
Avant de construire votre abri, vous devriez choisir un emplacement plat sur votre
propriété et marquer l‘emplacement.
1. La location finale de votre abri ne doit pas avoir de lignes électriques, de lignes
souterraines et gouttières de bâtiments voisins.
2. Assurer vous que le terrain soit bien carrer aux coins, attacher une corde au 4
coins en diagonal
3. Mesurer a partir du point ou les corde se croisent jusqu’ aux 4 coins. Cette
mesure devrait être la même. Si elles ne sont pas égales, réajuster jusqu'à ce
qu’elles soient égale.
Assemblez comme montrer dans le détail 2. Sécuriser
tout les joints avec la quincaillerie indiquée.
Assemblez comme montrer dans le détail 3. Sécuriser tout les
joints avec la quincaillerie indiquée.
Etape 4: ASSEMBLER LES RENFORT CONTRE VENT
Détail 4
Assembler tout les renforts comme
montrer dans le détail 4. Sécuriser
tout les joints avec la quincaillerie
indiquée.
Détail 1
Page 3
14x28x12 est la charpente de base. Votre model peut avoir plus d’ossature que montré dans l’illustration sur la page 2. Vous
recevrez une ossature de plus pour tout les 4 pieds d’extension. La construction restera la même. La couverture sera de la taille du
model complet.
Remarque : Kit d’extension
Détail 3
#11131
5/16"x2 3/4"
Boulons
11051
11051
11112
11112
11113
11113
11114
Détail 2
#11131
5/16"x2 3/4"
Boulons
11051
11051
11182
11113
11113
11114
11182
Détail 4
11005 11179
Utiliser boulons # 648 5/16’’x2’
Page 4
Etape 6: INSTALLER LES BARRES DE
RENFORCEMENT CONTRE LE VENT
Détail 6
Etape 7: INSTALLER LES TUBES
SUPÉRIEURS DU TOIT
Détail 7
Etape 5: INSTALLER LES BARRES DES
COTÉS ET LES BLOQUES
STABILISATEURS SHELTERLOCK™
Détail 5
Installer les tubes supérieurs
du toit PAR-DESSUS les ossatures
du milieu et DANS les
ossatures des bouts
Détail 7
Ériger la première ossature de bout dans l’emplacement prévue.
Positionner le Shelterlock sur le tube vertical comme montré dans le
détail 5. En commençant de l’extérieur, passer le boulon au travers du
poteau et du Shelterlock.
Positionner le bout normal du tube de coté sur le boulon et placer le
dans le Shelterlock. Mettez l’écrou sur le boulon et serrer le. Répétez
ces instructions pour l’autre coté et pour le reste des ossatures. Les
tubes des coté de la dernière ossature auront des bouts normaux
Attacher une barre de renforcement à la dernière ossature et à la
première ossature du milieu comme montré dans le détail 6. Les
boulons insérer dans les tubes transversaux devrait être insérer de
façon à être pointer vers l’intérieur de l’abri.
Positionner le premier tube supérieur du toit dans chacune des ossatures des bouts
et sécuriser les avec les boulons fournies comme dans le détail 7. L’assemblage des
tubes supérieurs du toit devrait être au dessus de toutes les ossatures du milieu. .
Sécuriser les tubes à la charpente en utilisant la quincaillerie indiquée dans le détail
F. Le tube supérieur attacher à la dernière ossature sera installé sous le tube.
Détail 6
RENFORT
CONTRE VENT
11102
11102
11102
11102
Détail 5
800454
800372
690
11102
11102
669
11005-11179
11005-11179
RENFORT
CONTRE VENT
Page 5
Etape 8: SÉCURISEZ LES PIEDS
Détail 8
Détail 8
Etape 9: INSTALLER LES ANCRES FOREUSE
Détail 9
Détail 9
Etape 10: PANNEAU EN HAUT INSTALLATION
Détail 10A, 10B, 10C & 10D
Détail 10A
Slits
Détail 10C Détail 10D
Détail 10B
Dépendant du model que vous avez achetez, les pieds irons ou à
l’extérieure la jambe, ou ce glissera au bas de la jambe. Après avoir
installé les pieds, aligner les trous des jambes avec ceux des pieds et
sécuriser les avec la quincaillerie indiquer dans le détail 8.
Insérer une barre de diamètre de ¾’’ dans l’œillet de l’ancre et
visser la dans le sol. Visser les ancres dans le sol jusqu'à ce que
l’œillet dépasse du sol de 1’’ ou 2’’ pour qu’elles puissent être
attachées aux jambes. . Passer le câble fourni dans l’œillet de
l’ancre et autour de la charpente comme montré dans le détail 9.
Sécuriser le câble avec les étaux fournies.
Prenez le panneau en haut et au milieu avec le coté blanc vers
l’intérieur de l’abri (si vous avez un abri blanc, le coté intérieur a
les coutures visibles.) Dévisser le tube supérieur du toit du
connecteur et placer la sangle entre les deux. Le tube doit
passer au travers de la boucle de la sangle. Reconnecter le tube
supérieur au connecteur et sécuriser avec le boulon indiqué.
Fermier les glissières complètement avant de continuer. Voir
détail 10a, 10b.
Enlever les boulons des barres latérales et tirer les doucement
des Shelterlock (tirer de façon à ce qu’il n’y est juste assez
d’espace pour passer la sangle). Si cette connexion a la barre
de renforcement contre le vent, enlever celle-ci avant de tirer le
tube latéral. Repositionner le tube latéral et la barre de
renforcement, détail 10C. Remettez le boulon et serrer le bien.
Répéter ces instructions de l’autre coté.
Au bas du panneau, où les sangles sortent de la toile, tirer de
chaque coté du panneau pour bien tendre le panneau. Faite
attention a ne pas trop tirer sur les sangle de façon a ce que la
sangle rentre dans le panneau sur un des coté. Mettez les
crochets en S du cliquet dans les trous du pied. Mettez la sangle
dans le cliquet et tirez fort. Utiliser le cliquet pour tendre la
sangle. Bien centrer le panneau avant de bien tendre les
sangles.
Utiliser les cliquets, en alternant d’un coté à l’autre, jusqu'à ce
que le panneau soit bien tendu.
Répéter ces instructions pour l’autre panneau.
côtéVue
à l'intérieur vue
Fixez avec
boulon &
ecrous
Fentes dans la
toile pliée autour
de la charpente
avec les tubes
latéraux au
travers des
fentes
Page 6
Etape 11. INSTALLER LA
COUVERTURE SUR LA CHARPENTE :
Détail 11A, 11B, 11C & 11D
1. Poser la couverture sur le sol a coté de l’abri
avec l’intérieur de la couverture (le coté avec
les poches) vers le sol, et avec les sangles
vers l’avant et l’arrière de la charpente. Centrer
la couverture par rapport à la charpente. Détail
11a
2. Plier le coté de la couverture qui est le plus
près de la charpente pour que les poche soient
accessibles. Mettez un tube de couverture
dans les poches de chaque bout de la toile, de
façon à ce que le tube soit entre 2 poches.
Pour des abris très longs il peut être néces-
saire d’utiliser plus de tube dans le milieu de la
couverture. Détail 11b
3. Attacher un corde a chaque bout de tube
exposer entre 2 poches, et lancer le bout des
cordes de l’autre coté de la charpente. Détail
11C
4. Allez de l’autre coté de la charpente et tirez
sur corde pour installer la toile. Cela peut
prendre 2 personnes ou plus. Détail 11d.
Détail 11A
Détail 11B
Détail 11C
Détail 11D
Page 7
Etape 12: SÉCURISER VOTRE COUVERTURE
Détail 12A, 12B, 13 & 14
Détail 12B
corner leg
clamps
11130
690
11106
Détail 13
middle leg
clamps
11130
10111
690
Détail 14
Outside Corner View
Détail 12A
Installer les crochets en ‘’s’ avec les cliquets dans les trous des pieds
au 4 coins. Tirer sur les sangles pour bien tendre la toile. Faite
attention de ne pas trop tirer de façon a ce que la sangle de l’autre
coté rentre dans la toile. Mettez les sangles dans les cliquets et
serrer. Répéter ces étapes de l’autre coté. Une fois les 4 coins
sécurisés, tiré sur la toile vers l’avant ou l’arrière pour s’assurer
qu’elle soit bien centrée sur la charpente. Une fois centrée, bien
tendre tout les cliquets. Détail 12A et 12B. Quand la couverture est
bien tendue d’un bout à l’autre, insérer les tube de couverture de 45’’.
Attacher les avec les serres tubes comme montré dans les détails 13
et 14.
Assurer vous que les tubes soient bien espacés au dessus du sol
des 2 cotés. Pousser sur les connecteurs, un a la fois, pour bien
tendre la couverture. Serrer les boulons pour tenir la couverture en
place.
Vérifier et tendre les cliquets
Tout les mois pour s’assurer
Que la toile soit bien tendue.
CONSEIL POUR TENDRE
LA COUVERTURE
CORRECT
EST-CE QUE VOTRE
COUVERTURE EST
BIEN POSITIONNÉE
SUR LA CHARPENTE?
Détail 12B
Remarque : Le logo Shelterlogic devrait être aligné des 2 cotés, à la hauteur de la porte. Si il n’est pas lisible ou bien position-
ner comme montré, la couverture n’est pas bien positionnée.
Avertissement : de sérieuses blessures peuvent arriver si la couverture est installée alors que l’abri n’est pas ancré.
L’abri doit être ancré de façon sécurisé.
INCORRECT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ShelterLogic 95333 Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues