Maytag MES5752BAS17 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

?vlAYI'AG
Cuisinibre _lectrique encastrable
touches de precision 500 -
dessus lisse
IS/
Instructions de s6curit6
Cuisson sur la surface ............. 29-31
Commandes de la surface de cuisson
Surface _ dessus lisse
Cuisson dans le four ................ 32-39
Cuisson courante
Cuisson et maintien
Cuisson et maintien differee
Maintien au chaud
Cuisson au gril
ArrOte automatique/Mode sabbat
Grilles du four
our autonettoyant
Methodes de nettoyage
Entretien......................................44-45
Hublot du four
Lampe du four
Recherche des pannes ............46-47
Garantie et service aprbs-vente .... 49
Guia de Uso y Cuidado ....................50
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de rappareil.
Utiliser rappareil uniquement pour lesfonctions prevues,
decrites dans ce guide.
Pour une utilisation adequate et en s6curit_, il faut que
I'appareilsoit convenablement installepar un technicien
qualifie, et relic _ la terre. Ne pas regler, reparer ni remplacer
un composant, _ moins que cela ne soit specifiquement
recommande dans ce guide. Toute autre reparation doit 8tre
effectuee par un technicien qualifie.
Toujours debrancher rappareil avant d'y faire de I'entretien.
Instructionsde
securlt6importnntes
Les instructions de securite importantes et les paragraphes
<<avertissement _ de ce guide ne sont pas destines _ couvrir
toutes lesconditions et situations qui pourraient se presenter.
II faut faire preuve de bon sens,de prudence et de soin Iors de
rinstallation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareil.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de
problemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre les _tiquettes, paragraphes et
symboles sur la s_curit_
Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil;
observer toutes les instructions pour eliminer les risques
d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels
Utiliser une lampe torche pour determiner si la bride
antibasculement est convenablement installee sous la
cuisiniere : L'un des pieds arriere de reglage de raplomb doit
8tre convenablement engage dans la fente de la bride.
Lorsque la cuisiniere est convenablement calee, la bride
antibasculement immobilise le pied arriere contre le sol.
Verifier la parfaite immobilisation de la cuisiniere par la bride
apres chaque deplacement de la cuisiniere.
Pour 6viter un incendie ou des
dommages par la fum6e
S'assurer que tous les materiaux de conditionnement sont
retires de rappareil avant de le mettre en marche.
Garder les materiaux combustibles bien eloignes de rappareil.
Ne pas ranger de materiaux inflammables dans un four.
De nombreux types de plastique sont affectes par la chaleur.
Garder les plastiques eloignes des pieces de I'appareil pouvant
devenir chaudes.
Pour empecher qu'un feu de graisse ne se declare, eviter toute
accumulation de graisse ou autres matieres inflammables
dans I'appareil ou au voisinage.
Instructionsdesecuriteimportnntes
En cas d'incendie
Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre
chimique ou _ mousse pour 6touffer lesflammes. Ne jamais
utiliser d'eau pour 6teindre de la graisse enflammee..
1. Interrompre I'alimentation 61ectrique de I'appareil pour
minimiser la propagation des flammes.
2. NEJAMAIS saisir ou d@lacer un ustensile de cuisine
enflamme.
3. Fermer la porte du four pour etouffer les flammes.
Arreter la hotte pour eviter la propagation des flammes.
I_teindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour
evacuer la fumee et les odeurs.
S curit6 pour les enfants
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais
laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de I'appareil. II pourrait se blesser ou se brQler.
II est important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les
ustensiles places dedans peuvent 8tre chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu sQr,hors d'atteinte des enfants. II est
important d'enseigner aux enfants qu'un appareil menager
n'est pas unjouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de I'appareil.
Familiarisation avec I'appareil
Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder
chaude une piece, sinon des dommages _ I'appareil pourraient
s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour I'utilisateur.
Aussi, ne pas utiliser le four pour ranger des aliments ou des
ustensiles de cuisine.
Ne pas bloquer ou obstruer I'event du four. L'event de four est
situe _ I'arriere de la surface de cuisson.
NEJAMAIS TOUCHERLESI_LI_MENTSCHAUFFANTSNI LES
PAROISINTI_RIEURESDU FOUR.Les elements chauffants
peuvent 8tre brQlants meme s'ils nesont plus rouges. Les
surfaces interieures du four peuvent atteindre une
temperature suffisamment elevee pour infliger des brQlures.
Pendant et apres usage, ne pas toucher les elements
chauffants ni les parois interieures du four et eviter leur
contact avec des vetements ou autres materiaux inflammables
avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir suffisamment.
D'autres surfaces peuvent egalement atteindre une
temperature suffisamment elevee pour brQler : le ouverture
d'event et le surface avoisinante, ainsi que le porte et le hublot
de four.
Ne pas toucher I'ampoule du four brOlante avec un chiffon
humide car elle pourrait se briser. Si tel est le cas, debrancher
I'appareil avant de retirer I'ampoule pour eviter une decharge
electrique.
NE JAMAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec
de la feuille d'aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de
decharge electrique ou d'incendie, ou une deterioration de
I'appareil. Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement selon
les instructions de ce guide.
Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la
table de cuisson ou dans le four.
Cuisson et securit6
NE JAMAIS faire chauffer un recipient non ouvert dans le
four. L'accumulation de pression dans le recipient pourrait
provoquer son eclatement et de graves dommages materiels
ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brQlante.
Ne jamais utiliser un torchon _ vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
element et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil.
Instructionsdesecuriteimportnntes
Porter un v6tement appropri6. I_viterde porter des v6tements
amples ou _ Iongues manches pendant rutilisation de
rappareil. IIspeuvent prendre feu si le v6tement entre en
contact avec un 616mentde cuisson brOlant.
Placer toujours les grilles _ la position appropri6e dans le four
Iorsque le four est froid. Fairecoulisser la grille vers I'ext6rieur
avant d'ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une
manique robuste et seche. I_viterd'introduire la main dans le
four pour y placer ou retirer un plat. S'il est n6cessaire de
d6placer une grille Iorsqu'elle est chaude, utiliser une manique
seche. Ne pas toucher un 616mentchaud avec une manique.
N'utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont 6t6
achet6es/exp6di6es.
Ouvrir toujours la porte du four tres prudemment. Laisser rair
chaud ou la vapeur s'6chapper avant de retirer ou d'introduire
un plat.
AVERTISSEMENT - METS PRI_PARI_S: Respecter les
instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en
plastique d'un mets surgel6 se d6forme ou est endommag6
durant la cuisson, jeter imm6diatement le recipient et son
contenu. Les aliments pourraient 6tre contamin6s.
Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de la
sonde _ viande avec les 616mentschauffants.
Toujours 6teindre toutes les commandes une fois la cuisson
termin6e.
Ustensiles et s curit6
Appliquer les instructions du fabricant Iors de I'emploi d'un
sachet pour cuisson au four.
La s6curit6 de fonctionnement de cet appareil a 6t6 test6e
raide d'ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n'est pas sp6cifiquement
recommand6 dans ce guide. Ne pas utiliser de systeme de
convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas express6ment recommand6 dans ce
guide peut degrader la s6curit6 de I'appareil ou sa perfor-
mance, ou r6duire la Iong6vit6 des composants.
Si un ustensile est plus petit que 1'616mentutilis6, une partie
de 1'616mentchauffant est expos6e et peut provoquer
rinflammation d'un v6tement ou des maniques.
Seuls certains mat6riaux en verre, vitroc6ramique, c6ramique,
gr_s, ou certains ustensiles vitrifi6s/6maill6s peuvent 6tre
utilis6s sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de
bris sous reffet du choc thermique. Observer les instructions
du fabricant Iors de I'utilisation d'un ustensile en verre.
Orienter la poign6e de chaque ustensile vers le centre de la
table de cuisson et non vers I'ext6rieur ou vers un autre
616ment;ceci r6duira le risque de brOlure, inflammation de
matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est
orient6 vers I'ext6rieur].
Table de cuisson
NE JAMAIS laisser un 616mentde surface allum6 sans
surveillance, particulierement avec chauffage 61ev6.Le
d6bordement du contenu de I'ustensile pourrait provoquer la
g6n6ration de fum6e abondante et rinflammation de la
graisse.
Cet appareil comporte des 616mentschauffants de diff6rentes
tailles. Utiliser toujours un ustensile _ fond plat, de taille
suffisante pour qu'il puisse recouvrir completement 1'616ment.
Pour optimiser refficacit6, choisir un ustensile de m6me taille
que 1'616ment.
SURFACE ENVITROCI_RAMIQUE : NEJAMAIS utiliser une
table de cuisson cass6e ou f616e:les solutions de nettoyage et
renversements pourraient p6n6trer dans la table de cuisson en
entrafnant un risque de d6charge 61ectrique.Prendre
imm6diatement contact avec un technicien qualifi6.
Friteuses
Exercer une prudence extreme Iors du d6placement du
recipient de graisse ou Iors de 1'61iminationde graisse chaude.
Laisser la graisse refroidir avant de d6placer I'ustensile.
Hottes d'extraction
Nettoyer fr6quemment les filtres et la hotte de la cuisini_re
pour emp6cher la graisse ou d'autres produits inflammables
de s'accumuler sur les filtres ou la hotte en provoquant des
feux de graisse.
Pour flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur
en marche.
Nettoyage et securite
Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arr6ter toutes les
commandes et attendre le refroidissement de tousles
composants avant de les toucher ou d'entreprendre le
nettoyage. Nettoyer I'appareil avec precaution. Travailler
prudemment pour 6viter des brOlures par la vapeur en cas
Instructionsdesecuriteimportnntes
d'utilisation d'un chiffon ou d'une @onge humide Iors de
I'elimination d'un produit renverse sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude.
Nettoyer uniquement les pieces mentionnees dans ce guide.
Four autonettoyant
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un r01eessentiel
quant _ I'etancheite. Ne pasfrotter, endommager ou d@lacer
le joint.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour four ou enduits
de four, dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.
Avertissement et avis
important pour la s6curit6
La Ioi californienne {_Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act ))de 1986(proposition 65) stipule la publication par
le gouverneur de la Californie d'une liste de substances que
I'etat de Californie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour le systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales I'obligation de signaler _ leurs
clients les risques d'exposition _ de telles substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes _ une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
Pour minimiser I'exposition, veiller _ ce que la piece o_ se
trouve le four soit convenablement aeree durant une operation
d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Lesoiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un oiseau
familier dans la cuisine ou dans une piece o_ il pourrait 8tre
expose aux fumees. Les fumees Cruisesdurant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme que les fumees CruisesIors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif
dans un ustensile _ revetement antiadhesif.
Conserver ces instructions pour consultation ult6rieure
Cuissonsurlasurface
Boutons de commande
Permettentrutilisation des_lementschauffantsde surface,avecune
progressioncontinue de lapuissanceentrelesreglagesextremesLow
(Basse)et High(l'--levee).Onpeutregler un bouton9route 3osition
entrecesdeuxextremes.
Reglage des commandes
1. PlacerI'ustensilesur I'element.
2.
Enfonceretfairetourner le boutonjusqu'9la positiondesiree
(rotation dansun sensou dansI'autre).
Desmarquessur letableaude commandeidentifient
I'elementcommandepar chaquebouton. O O
Parexemple,le graphique9 droit indique Front O
I'elementavant/gauche.
3. IIy a un temoin lumineuxpourleselementssurletableaude
commande.LorsqueI'undesboutonsde commanded'un element
desurfaceestalimente,le temoins'illumine.Letemoin s'eteintdes
qu'on interromptI'alimentationde I'element.Lorsqu'une
commandeest raiseen marche,on peutvoir un rougeoiement
traversla surface9 dessuslisse.L'elementfonctionnerapar
intermittencepour maintenirle reglagepreetablide chaleur,
memeau niveauHigh.
4. Apres unecuisson,ramenerle bouton9 la position OFF(Arret).
Retirerrustensile.
Suggestions de reglage
Ladimensionetle type d'ustensile,letype et la quantited'aliments
cuire,etla puissancedeselementsdeterminerontcommentregler les
boutonspour lesoperationsdecuisson.Certainselementsont un
reglagepreetablipour le mijotageet lafusion qui nenecessiteque
desajustementsmineursdansun sensou dansI'autreselonI'aliment
preparer.Lesautreselementsont desreglagesimprimesautour
desboutonsqui sontspecifiquesde ces elements.Ajuster les
reglagesselonleschiffresqui donnentlesresultatsde cuisson
desires.Lesdescriptionssuivantesaideront9 choisir lesreglages
donnantlesmeilleursresultats.
Maintien au chaud: Lesalimentsrestent9 unetemperature
superieurea 140°Fsanscontinuer9 cuire.L'alimentest audepart
unetemperatureelevee,puissachaleurest reduite.Nejamais
utiliser le reglageMaintien au chaudpour rechaufferdesaliments
froids.
Mijotage : Desbullesseformenttout juste 9 lasurface.Lesaliments
sont9 unetemperaturesituee entre185et200°F.Cereglagepeut
aussiservirpouretuverdesalimentsou lespocherou encorepour
continuerla cuissond'alimentssouscouvercle.
I_bullition lente : Desbullesseforment9 un rythmemodere.Ce
reglagepeutaussiservir pourfrire la majoritedesalimentset pour
maintenirI'ebullitionde grandesquantitesde liquide.
I_bullition : Desbullesseformentdansle liquide 9 un p!thmerapide.
Cereglagepeut aussiservirpour fairebrunir laviande,lafairesauter
et chaufferI'huilepour fairefrire avantde passer9 un reglage
inferieur.Les3 ou 4 reglageslespluselevessurle boutonservent
cesoperationsde cuisson.Le reglagele pluselevesert toujours
porterI'eau9 ebullition.Certainselementsont memeunevitesseplus
eleveepour%bullition desliquides.
Cuissonsurlasurface
Option Power Boost Mc
(certains modeles)
L'_lement,situe_ I'avantdroit,permetune
vitessede cuissonpluseleveequi sert
I'ebullitionrapidede I'eauet _ la cuissonde
grandesquantitesIorsqu'ilest combineavec
I'elementdoubleoutriple.
OFF
Surface & dessus lisse
Remarques sur la surface
dessus lisse
Lotsdespremieresutilisationsde latablede cuisson,celle-ci
peat 6mettre un peu de fum6eet desodeurs.Ceciest
normal.
Lessurfaces_ dessuslisseconserventla chaleur pendant
un certaintemps apresrextinction de 1'616ment.Eteindre
leselementsquelquesminutesavantque la nourriturenesoit
tout _fait cuite etutiliser la chaleurrestantepour terminerla
cuisson.Lorsquelevoyantde surfacechaudes'eteint,onpeut
toucher lasurfacede cuissonsansdanger.Enraisonde la fa%n
dont leselementsd'unesurface_ dessuslisseretiennentla
chaleur,ceux-cine repondrontpasauxchangementsde reglage
aussirapidementque deselementsen spirale.
Au cas o0 le contenud'un ustensilerisquede deborder,retirer
I'ustensilede la surfacede cuisson.
Ne jamais essayerde souleverla surfacede cuisson.
Lasurface_ dessuslissepeutsemblerdecoloreeIorsqu'elleest
tres chaude.Ceciest normalet disparaftunelois que lasurface
refroidit.
Zones de cuisson
Leszonesde cuissonde lacuisinieresont representeespar des
cerclespermanentssur lasurface_ dessuslisse.Pouruneefficacite
maximum,utiliser unezonedecuissondontle diametreconvient
I'ustensile.
Ler#cipientne doitpasd#passerlazone de cuisson deplusde
12 _ 25 mm C1/2_ 1poJ.
Lorsqu'unecommandeest raiseen marche,on peutvoir un
rougeoiement_traverslasurface_dessuslisse.L'616ment
fonctionnera en intermittence pour maintenirle r6glage
pr66tablide chaleur,m_me au niveauHi (l_lev6e).
Pourobtenirplusinformationssur lesustensilesdecuisine,se
reporter9 la page39au paragrapheRecommandationssur les
ustensilesde cuisine.
ELEMENT
/__/SIMPLE DE 9 pc
ELEMENT
S,MPLE_ES_o__ __J ___
"_- _ __ _ ELEMENT
ELEMENT SIMPLE "_..___ '_._ _ _/
. POWER BOOST*_ DE 12/oo _ -- ///
Voyant de surface chaude
Levoyantde surfacechaudeestsitue _ I'avantdela surfacede
cuisson.IIs'allumeraIorsqu'unesurfacede cuisson,quelle qu'elle
soit,serachaude.II resteraallume,memeapresextinctionde la
commande,jusqu'_ce que lazoneaitrefroidi.
Conseils de protection de la
surface & dessus lisse
Nettoyage (plusd'informations9 la page42)
Avant de s'enservirla premierelois, nettoyerla tablede cuisson.
Nettoyerlatablede cuissonchaquejour ou apreschaque
utilisation.CesmesurespreserverontI'apparencedelatablede
cuissoneteviterontqu'ellenes'abime.
Encasde renversementlots de cuisson,nettoyerimmediatement
le produitrenversesurla surfacede cuissonpendantqu'elleest
encorechaudeafin d'eviterun plusgrand nettoyageparla suite.
Userde prudence,essuyerlesrenversementsavecun lingepropre
etsec.
Nepaslaisserlesproduits renversessur lasurfacedecuissonou
surla garniturede latable decuissonpendantune Iongueduree.
Nejamais utiliserde poudrede nettoyageabrasiveou de tampons
recurerqui raieraientlasurface.
Nejamais utiliserdejavellisant,ammoniaqueou autresproduits
de nettoyagenon specifiquementrecommandespour la
vitroceramique.
Pour bviter les marques et les rayures
Nepasutiliserde casserolesenverre.Ellespourraientrayerla
surface.
Nejamais utiliserde support metalliqueou anneaudewok entre
un recipientet la surfacede cuisson.Cesobjetspeuventmarquer
ou rayerla surface.
Nepasfaireglisserde recipientsmetalliquessur lasurfacede
cuissonbr01ante.IIspourraientlaisserdesmarquesqui devront
etrenettoyeesimmediatement.(Voir Nettoyage,page42.)
Veiller 9ce que lefond desrecipientset lazonedecuissonsoient
propresavantd'allumerI'element,afind'eviterlesrayures.
Pouremp¢cherque lasurfacede cuissonen vitroceramiquene se
trouve rayeeou abimee,nepasy laisserdesucre,deselou de
graisse.PrendreI'habituded'essuyerla surfacedecuissonavecun
linge propreou un essuie-toutavantde I'utiliser.
Nejamais faire glisserde recipientsmetalliques@aissur la
surfaceau risquede larayer.
Cuissonsurlasurface
Pour eviter les taches
Nejamais utiliserde linge ou d'@ongesalepour nettoyerla
surfacede cuisson.IIslaisseraientunfilm, cequi pourraitdecolorer
la surfacede cuissonIorsqu'elleestutilisee.
L'utilisationcontinued'une surfacede cuissonsaliepeutentrainer
I'apparitiondetachespermanentes.
Pour eviter d'autres dommages
Nepaslaisserfondrede plastique,desucre ni d'alimentsrichesen
sucre surla tablede cuisson.Sicelaseproduisaitacciden-
tellement,nettoyerimmediatement.(VoirNettoyage,page 42.)
Nejamais laisserle contenud'une casserolebouillirjusqu'9 ce
qu'ellesoitvidecar celapourraitabimerla surfacede cuissonet la
casserole.
Nejamais utiliserla tablede cuissoncommesurfacede travailou
commeplanche9 decouper.
Nejamais cuired'alimentsdirectementsurla tablede cuisson,
sans recipient.
Nejamais utiliserun petit recipientsur un grand element.Non
seulementil y a ggchisd'energiemaisil peut en resulterdes
projectionsqui vont brOlersur lasurfacedecuissonetdevrontetre
nettoyees.
Nepasutiliserdesrecipientsspeciauxnon platsqui seraienttrop
grandsou 9 fond inegalcommeleswoks9 fond fond,lesplaques
chauffantesou recipientsdegrandetaille 9 fondondule.
Nepasutiliserde recipientsen aluminium.L'aluminiumrisquede
fondre surleverre.Si le metalfondsur latable de cuisson,nepas
I'utiliser.Appelerun r@arateuragree.
Recommandations sur les
ustensiles
L'utilisationdu bon ustensilepeuterupt,chef de nombreux
problemescommela necessitede cuireplus Ionguementla
nourritureet la difficulte 9 obtenirdesresultatsuniformes.Debons
ustensilesreduisentlesdureesde cuisson,utilisentmoinsd'energie
et cuisentde fa%n plusuniforme.
Tests pour verifier si les
ustensiles ont un fond plat
Verifierque lesustensilessont plats.
Test de la r_gle :
1. Placeruneregle entraversdu fond de I'ustensile.
2. Latenir face9 lalumiere.
3. Aucune lumiereou tres peune doit etrevisiblesous la regle.
Test de la bulle :
].
2.
Mettre2,5cm (1po) d'eaudansI'ustensile.PlacerI'ustensilesur
lasurfacedecuissonettournerla commandesur High (I--levee).
Observerla formationde bullesIorsqueI'eauchauffe.Desbulles
uniformessignifient de bonnesperformancesetdes bulles
inegalesindiquent lapresencede zonespluschaudesdonnant
unecuissoninegale.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Desustensiles9fond Desustensiles9fond rainureou gondole.
lisse,plat Desustensiles9fond inegal necuisentpas
efficacementet peuventparfois nepas
fairebouillir lesliquides.
Desustensilesen Desustensilesenverreou en metalpeu
materiaux@ais @ais.
Desustensilesde la Desustensilespluspetitsou plusgrands
memedimensionde (de 2,5cm [1 po]) que I'element.
I'element
Despoigneesqui Desustensilesavecdes poigneescassees
tiennent bien ou qui netiennent pas.Despoignees
Iourdesqui font serenverserI'ustensile.
Descouverclesqui Descouverclesqui fermentreal.
fermentbien
Deswoks9 fond plat Deswoksavecun fondsur anneau.
Ustensiles de grande taille et
pour les conserves
Toutesles marmitespour lesconserveset les grandes
casserolesdoiventavoirun fond plat et doivent etre
fabriqueesen materiauepais. Ceciesttres importantpour les
surfaces_ dessuslisse.La basene doit pasd@asserde I'elementde
plusde 2,5cm (1 po).
Silesmarmites9 conserveset lescasserolesnesont pasconformes
cesnormes,lesdureesde cuissonseront plusIongueset les
surfacesde cuissonpourrontetreendommagees.
Certainesmarmitespour lesconservessont con_;uesavecdesbases
pluspetitespouretre utiliseessur dessurfaces_ dessuslisse.
Pour la preparation de conserves, ne choisir que le reglage
High (l_leve)jusqu'_ ce que reau commence _ bouillirou que
la pressionsuffisantesoit atteintedanslamarmite.Reduireau
reglagele plusfaible, maintenantI'ebullitionou la pression.Si la
chaleurn'estpasdiminuee,lasurfacede cuissonpourraitetre
endommagee.
Cuissondunslefour
Tableau de commande
A B C D
E F G H
Letableaude commandeestcon_;upourfaciliter la programmation.Lafen_,tred'affichageindique I'heure,lesfonctions avecminuterieet
fonctions du four. Letableaude commanderepresentecomprendcaracteristiquesspecifiquesau modele.(Lestylepeutvarierselonle
modele.)
iiiiiiiC_!;!;!;i_iii:i:i!i
iiiiiiiBil;ii_;i!iiiilili
iiiiiiiF!ii:i!i_!i!!i!!i!!i!!i!!i!i
iiiiiii6i_i!;i!;i!;i!;ii!ii
iiiiiiiBiiiiiii!ii!i,i_;_i
iiiiiiiliiiiiiiiiiiiii'_i_;!iiii!ii
iiiiiiiiJii!iii!i!i!i_iii_iiii_ii!!!
Gril
Cuissoncourante
Plus+/moins-
Minuterie
Cuissonet
maintien
Nettoyage
Demarrage
differe
Horloge
Maintienau
chaud
ANNULER
S'utilisepourlacuissonau griletlerissolage
surpattiesuperieure.
S'utilisepourlacuissoncouranteetle
r0tissage.
S'utilisepourentrerouchangerladuree,la
temperaturedufour.I_tablitlegril
temperatureI_LEVI_Eou BASSE.
Programmelaminuterie.
Pourcuirependantunedureepreetablie,avec
maintienauchaudpendantuneheure.
S'utilisepourprogrammerlecycle
d'autonettoyage.
Programmelefourpourdebuterunecuisson
plustard.
S'utilisepourprogrammerrheuredujour.
S'utilisepourmaintenirauchauddanslefour
lesalimentscuits.
Annulerouteslesoperationssaufminuterieet
horloge.
Utilisation des touches
Appuyersur latouche desiree.
Appuyersur More+ (Plus+)ouLess- (Moins-) pourentrerla
duree ou la temperature.
Un bip retentitIorsqueI'onappuiesur unetouche.
Undouble bip retentiten casd'erreurde programmation.
Remarque: Quatresecondesapresavoirappuyesur les
touchesMore+ ou Less-, la dureeou la temperaturesera
automatiquemententree.Siplusde 30secondess'ecoulententre
la pressionsurune touchede fonctionet cellesur la touche
More+ ou Less-, lafonction seraannuleeet I'afficheur
reviendrabI'affichageprecedent.
Horloge
L'horlogepeutetreprogrammeepour afficherla dureedansun
formatde 12ou 24 heures.L'horlogeestprogrammeeen usinepour
unformatde 12heures.
Changement de I'horloge _ un format de 24 heures :
1. AppuyersurlestouchesCANCEL(Annule0
etDelay (Differe)et maintenirla pression
pendanttrois secondes.
2. AppuyersurMore+ ou Less- pour
programmerun formatde 12ou 24 heures.
3. ProgrammerI'heureen suivantlesinstruc-
tions donneesci-dessous.
Reglage de I'horloge :
1. Appuyersurla touche Clock(Horloge).
Lesdeuxpointsclignotent_ I'afficheur.
2. AppuyersurMore+ ouLess- pour programmer
I'heuredujour.
.
Lesdeuxpointscontinuent_ clignoter.
Appuyer_ nouveausur latouche Clock ou attendre
quatresecondes.Ladeuxpointsdisparaitde I'afficheur.
suite ...
t:uissondunslefour
Lorsquele courantelectriquearriveou apresune interruptionde
courant,la derniereheureavantrinterruption decourantva
clignoter.
PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefunctionde duree
s'affiche,appuyersur latouche Clock (Horloge).
L'heurede I'horlogene peutetrechangeeIorsquele four a ete
programmepour une cuissonou un nettoyagediffereou pour la
functionde cuissonet maintien.
Annulation de I'affichage de I'heure :
Si I'onne desirepasI'affichagede I'heuredu jour :
Appuyersur lestouchesCANCEL(Annuler) et
Clocket lesmaintenirainsipendanttrois
secondes.L'heuredujour disparaftde
I'afficheur.
LorsqueI'affichagedeI'heureest annule,
appuyersur latouche Clockpour afficher
brievementI'heuredujour.
R_affichage de I'heure :
Appuyersot lestouchesCANCELet Clocket lesmaintenirainsi
pendanttrois secondes.L'heuredujour reapparaft_ I'afficheur.
Minuterie
La minuteriepeutetreprogrammeede uneminute (0:01)jusqu'_
99 heureset59 minutes(99:59).
La minuteriepeutetreutiliseeind@endammentdetoute autre
activitedu four. Ellepeutetreaussiprogrammeealorsqu'uneautre
functiondu four est encours d'utilisation.
La minuterienecommandepasle four.Ellene sertqu'_ emettredes
bips.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyersurla toucheTimer (Minuterie). Timer
0:00s'allume_ I'afficheur.
Lesdeuxpointsclignotent.
Appuyersurla touche More+ (Plus+)ou Less-
(Moins-) jusqu'_ceque I'heurejuste paraisse
I'afficheur.
,
Lesdeuxpointscontinuent_ clignoter.
Appuyer_ nouveausur latouche Timerou attendre
quatresecondes.
Lesdeuxpointscontinuent_ clignoteret le decomptede la
dureecommence.
Laderniereminutedu decompteseraafficheesousforme de
secondes.
4. _,lafin de la dureeprogrammee,un bip long retentit.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyersurlatouche Timeret la maintenirainsipendanttrois
secondes.
OU
2. Appuyersurlatouche Timeret regler I'heure_ 0:00.
Verrouillage des commandes
Lestouchespeuventetreverrouilleespour desraisonsde securite,
nettoyageou pouremp¢chertoute utilisationnon souhaitee.Ellesne
pourrontetreutiliseessiellessontverrouillees.
Si lefour est encours d'utilisation,lescommandesnepeuventetre
verrouillees.
L'heureactuelledujour restera_ I'afficheurIorsquelescommandes
serontverrouillees.
Verrouillage :
Appuyersur lestouchesCANCELet Cook&
Hold (Cuissonet maintien)et lesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.(Appuyerd'abord
sur latoucheCANCEL.)
D_verrouillage :
Appuyersur lestouchesCANCELet Cook& Hold et lesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.(Appuyerd'abordsur latouche
CANCEL.)
Codes d'anomalie
LesrootsBAKE(Cuissoncourante)ou LOCK(Verrouillage)peuvent
clignoter rapidement9 I'afficheurpour prevenirencas d'erreurou de
probleme.Sitel est lecas,appuyersur latouche CANCEL.Si les
rootsBAKEou LOCKcontinuent9 clignoter,debrancherI'appareil.
Attendrequelquesminutes,puisrebrancherI'appareil.Si I'un des
rootscontinue9 clignoter,debrancherI'appareilet prendrecontact
avecun r@arateurautorise.
Cuisson courante
Programmation de la cuisson courante :
1. Appuyersurlatouche Bake.
Lemot BAKEclignote.
2,
000clignote 9 I'afficheur.
Selectionnerlatemperaturedu four. Latemperature
peutetreprogrammeede 75 9 290°C(170
550°F).Appuyerunefois surla touche More+
ou Less-, ou appuyersurlatouche More+
ou Less- et la maintenirainsi.
175° (350°) s'allumeIorsqueI'on appuiela
premierelois sur I'unedestouches.
"3b"3b
Cuissondunslefour
.
Appuyersurla touche More+ (Plus+)pour augmenterla
temperature.
Appuyersurla toucheLess- [Moins] pour diminuerla
temperature.
Appuyer9 nouveausur latouche Bake [Cuissoncourante]ou
attendrequatresecondes.
Lemot BAKEs'arretede clignoteret s'allume9 I'afficheur.
38° (100°] ou latemperaturereelledu four seraaffichee.La
temperatureaugmenteraparintervallede3 °C [5 °F]jusqu'9
ceque latemperaturepreprogrammeesuit atteinte.
4. Laisserle four prechaufferpendant8 9 15minutes.
5.
6.
Lorsquela temperatureprogrammeepour le four estatteinte,
un bip long retentit.
Pourrappelerlatemperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyersur latouche Bake.
Placerla nourrituredansle four.
Verifier I'avancementdelacuisson9 laduree minimalede
cuisson.CuireplusIongtempsau besoin.
7. Lorsquela cuissonestterminee,appuyersur //'_^ _,,..,_,_
la toucheCANCEL[Annuler].
8. Retirerla nourrituredu four.
Differences de cuisson entre I'ancien
four et le nouveau
IIest normalde remarquerquelquesdifferencesdansladureede
cuissonentre unfour neufeton four ancien.VoirAjustementde la
temperaturedu four 9 la page38.
Remarques sur la cuisson courante
au four-
. Pourchangerla tempdraturedu fourpendant lacuisson,
appuyersur latouche Bake etpiusMore+ ou Less-jusqu'bce
que I'onobtiennelatemperaturedesiree.
Pourchanger la temperature du fourIorsdupr_chauffage,
appuyerdeux loissur latouche Bake,puissur latouche
More+ ouLess- jusqu'_ceque latemperaturedesireesoit
affichee.
Si ron oublied'arreterle four,il s'arreteraautomatiquement
apres12heures.Si I'ondesiredesactivercettefonction,voir
page38.
Cuisson et maintien
Lafunction Cook& Hold[Cuissonet maintien]permetde cuire
pendantuneduree predeterminee,suiviepar uncyclede maintien
au chaudd'uneheure.
Programmation de la fonction cuisson et maintien :
1. Appuyersurlatouche Cook& Hold.
LesrootsBAKEet HOLD[Maintien] clignotent.
2.
000s'allumeb I'afficheur.
Selectionnerlatemperaturedu four. Latemperature
peutetreprogrammeede 75 _ 290°C(170
550°F].Appuyerunefois surla touche More+
ou Less- ou appuyersur latoucheMore+
ou Less- etla maintenirainsi.
.
4.
Appuyersurla touche More+ pouraugmenterlatemperature.
Appuyersurla toucheLess- pour diminuerlatemperature.
Appuyer9 nouveausur latouche Cook & HoldOUattendre
quatresecondes.
Lemot HOLDclignote.
00:00clignote9 I'afficheur.
Entrerla dureependantlaquelleI'ondesireque la cuissonait
lieuen appuyantsurletouche More+ ou Less-. Laduree
decuissonpeutetreprogrammeede 10minutes(00:10)
11heures,59 minutes[11:59).
LesmotsBAKEet HOLDs'allument9 I'afficheur.
Ladureede cuissons'allume9 I'afficheur.
Ladureede cuissoncommencele compte9 rebours.
Lorsque la duree de cuisson s'est ecoulee :
Quatrebipsretentissent.
Lemot BAKEs'eteint.
LesrootsHOLDetWARM[Chaud]s'allument.
75°[170°] parait_ I'afficheur.
Aprbs une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Lemot End(Fin)s'affiche.
L'heuredu jour reapparait9 I'afficheur.
Annulation de la fonction cuisson et
maintien _ tout moment :
Appuyersur latouche CANCEL.Retirerla
nourrituredu four.
"Q_h
(;uissondunslefour
Cuisson et maintien diff6r6e
Avecla fonctiondifferee,le four semet9 cuire plustard dansla
journee.Programmerla dureed'attentedesireeavantque le four ne
semetreen marcheet la dureede cuissondesiree.Lefour com-
mence9 chauffer9 I'heureselectionneeet cuit pourla duree
specifiee,puisgardela nourritureau chaudpendantune heure.
La dureed'attentepeutetre programmeede 10minutes(00:10)
11 heures,59minutes(11:59).
Programmation d'un cycle de cuisson courante
diffbrbe :
,
Appuyersurla toucheBelay (Differe).
Lemot DELAYclignote.
00:00clignote 9 I'afficheur.
Appuyersurla touche More+ (Plus+)ou Less-
(Moins-) pourprogrammer la durded'attente.
Appuyersurla toucheCook & Hold (Cuissonet
maintien).
000s'allume9 I'afficheur.
LesrootsBAKE(Cuissoncourante)et HOLD
(Maintien)clignotent.
AppuyersurMore+ pourprogrammerla temperature de
cuisson.
00:00et le mot HOLDclignotent.
Lemot BAKEresteallum&
5. AppuyersurMore+ pour programmerla durdede cuisson.
Ladureed'attente,lesmotsDELAY,BAKEet HOLDs'allument
I'afficheur.
Lorsque la dur_e d'attente s'est bcoulbe :
Le mot DELAYs'eteint.
La dureede cuissonestaffichee.
LesmotsBAKEet HOLDsont affiches.
Pour programmer un temps d'attente Iorsque la
fonction cuisson et maintien a dej_ ere
programmee :
1. Appuyersur latouche Belay.
Le mot DELAYet 00:00parait_ I'afficheur.
2. Appuyersurlatouche More+ ouLess- pour
programmerla dureed'attente.
Lemot DELAYresteallumepour rappeler
qu'un cyclede cuissondiffereea ete
programme.
Lorsque la dur_e d'attente s'est _coul_e
et que le four se met en marche :
Ladureede cuissonseraaffichee.
Lemot DELAYs'eteint.
LesmotsBAKEet HOLDrestentallumes.
Annulation :
Appuyersur latouche CANCEL(Annulet).
Touteslesfonctionsde cuissonminuteeet
nonminuteeseront annulees.
L'heuredu jour reapparait9 rafficheur.
Remarques :
Nepasutiliserla cuissondifferee pourdesarticlesqui
necessitentque lefour soit prechauff&commelesggteaux,
lespetitsbiscuitsetlespains.
Nepasutiliserle cycledecuissonetmaintiendifferessi le
four est dej9chaud.
Maintien au chaud
Pourmaintenirau chauddansle four desalimentscuitset chauds
ou pour rechaufferpainsetassiettes.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyersur latouche Keep Warm
(Maintienau chaud).
2,
Le motWARM(Chaud)clignote.
000 parait_ I'afficheur.
Selectionnerlatemperaturede maintienau chaud.
Celle-ci peutetreregleede63 _ 90°C (145
190°F).Appuyerunelois surla touche More+ ou
Less- ou appuyersur latouche More+ ouLess-
et la maintenirainsi.
75° (170°) s'allumeIorsqueI'onappuiela premiereloissur
rune destouches.
Appuyersurlatouche More+ pour augmenterla temperature.
Appuyersur latouche Less- pour diminuerlatemperature.
Le motWARMet latemperatureseront affichespendantque la
fonctionmaintienau chaudestactive.
Cuissondunslefour
P,nnulation du maintien au chaud :
1.Appuyersur latouche CANCEL(Annuler).
2.Retirerla nourrituredu four.
Remarques sur la fonction maintien
au chaud
Pourobtenirdesqualitesalimentaireset nutritivesoptimales,
lesalimentscuitsau four ne doiventpas_,tregardesau chaud
plusde 19 2 heures.
Pourempecherlesalimentsde dessecher,lesrecouvrirde
papieraluminium,sansserrer,ou d'un couvercle.
Pourr6chaufferdes petitspains:
- recouvrirlespetitspainsde papier aluminiumsanssetter et
lesplaceraufour.
- appuyersurlestouchesKeepWarm et More+ (Plus+)
pour programmer75 °C(170°F).
- rechaufferpendant129 15minutes.
Pourr6chaufferdesassiettes:
placerdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdanslefour.
appuyersurlestouchesKeepWarm et More+ pour
programmer75 °C(170°F).
rechaufferpendantcinq minutes,arr_,terle four et laisserles
assiettesau four pendantencore15minutes.
n'utiliserque desassiettespouvantallerau four,b verifier
aveclefabricant.
- ne pasposerdesassiettestiedes surune surfacefroide,les
changementsrapidesdetemperaturepouvantcasser
I'assietteoula fendiller.
Changement de la
temperature °F/°C
1. Lereglagepardefaut de I'usinepour latemperatureest en
Fahrenheit.
2. Pourmodifierce reglage,appuyersur lestouchesCANCELet
Bakesimultanementet maintener-lesenfonceespendanttrois
secondes.
3. Un bip retentitet lereglagecourant (°Fou °C) parait_ I'afficheur.
(Sivousne faitespasde changement,la cuisiniereretourneau
reglageexistantapres30 secondes.)
Pourmodifierle reglage,appuyersurla touche More+ ou Less-
(Moins-). Appuyer_ nouveausur latouche pour retournerau
reglageexistant.Attender cinq secondeset le reglagesera
effectue.
l;uissondunslefour
Cuisson au gril
Programmation de la cuisson au gril :
1. Appuyersurla touche Broil(Gril).
Lemot BROILclignote.
Lemot SEt(Valider)est affiche.
Appuyersurla touche More+ (Plus+) pourprogrammerun gril
temperatureeleveeousur latouche Less- (Moins-) pour
programmerun gril 9 temperaturebasse.
LesmotsHI (l'levee)ou LO (Basse)serontaffiches.
SelectionnerHI broil (Gril9 temperatureelevee)(290°C
[550°F])pour un gril normal.SelectionnerLObroil (Gril
temperaturebasse)(230°C [450°F]) pourun gril 9tempera-
ture inferieured'alimentsa cuissonplusIonguecommela
volaille.
3. Apresquatresecondes,le fourse meten marche.
Lemot BROILresteallume.
4. Pourun rissolagemaximum,prechaufferI'elementdegril
pendanttrois ou quatreminutesavantd'ajouter la nourriture.
5. Placerla nourrituredansle four. Laisserla portedu four ouverte
d'environ10cm (4 pc)(premierebutee).
6. Retournerlaviandeunelois 9 la moitiede la dureede cuisson.
7. LorsqueI'alimentestcuit, appuyersur latouche
CANCEL(Annulet). Retirerla nourritureet la
lechefritedu four.
L'heuredujour reapparait9 rafficheur.
Remarques sur la cuisson au gril
Pourde meilleursresultatslots du gril,seservir d'un ustensile
prevupour cetype decuisson.
Prevoirdesdureesde cuissonau gril plus Ionguesetun
rissolagelegerementmoinsdotesi I'appareilfonctionnesurun
circuitde 208volts.
Legril au reglageHI est utilisepour la majoritedesoperations
decuissonau gril. Utiliserlegril aureglageLOpour la cuisson
de metsdevantcuireplusIongtemps,afin de leurpermettre
d'etrebiencuitssansrissolageexcessif.
Pour changer la temperaturedu fourpendant la cuisson
au gril, appuyersurla toucheBroil,puissur latouche More+
ou Less-pour changerentrela cuissonau gril _ temperature
elevee(HI) et lacuissonau gril _temperaturebasse(LO).
Lesdureesde cuissonau gril peuventetreplusIonguesavec
unetemperaturede gril inferieure.
Retournerla plupartdesalimentsIorsquela moitiede la duree
prevuepour la cuissonaugril s'estecoulee.
Tableau de cuisson au gril
Bmuf Bifteck,2,5cm(1 pc)d'@aisseur 4 Cuissonmoyenne 15- 18minutes
4 Biencuit 19- 23 minutes
Hamburgers,2 cm (3/4pc) d'@aisseur 4 Biencuit 15- 18minutes
Porc Bacon 4 Biencuit 6 - 10minutes
C(_telettes,2,5cm(1 pc) 4 Biencuit 22- 26 minutes
Jambon- pre-cuit tranche de 1,3cm (1/2 pc) 4 Tiede 8 - 12minutes
Volaille Pouleten morceaux 3 ou 4 Biencuit Gril9 temperaturebasse
28- 38 minutes
Fruitsde mer 10- 15minutes
Damesde poisson,beurrees,
2,5cm (1 pc) d'@aisseur
Filetes,1,3cm (1/2pc) d'@aisseur
4
4
Lachairsedetache
Lachairsedetache 8 - 12 minutes
* Grillesuperieure9 la position5.
Remarque: Cetableau n'estqu'unguide de suggestions.LesdureespeuventvarierselonI'aliment9 cuire.
A--
Cuissondunslefour
Arr t automatique/
Mode sabbat
Lefour s'arreteautomatiquementapres12heuress'il a ate
accidentellementlaisseen marche.Cettecaracteristiquede securite
peutetrearretee.
Pour annuler I'arret 12 heures et fake fonctionner le
four en continu pendant 72 heures :
1. Programmerle four pourune cuissoncourante(voirpage33).
2. Appuyersurla toucheClock (Horloge)et la
maintenirainsipendantcinqsecondes.
SAbseraafficheetclignotera pendant
cinqsecondes.
SAbseraensuiteafficheencontinu jusqu'9cequ'on I'arrete
oujusqu'9ceque la dureelimite de 72 heuressoit atteinte.
Lemot BAKE(Cuissoncourante)seraaussiaffichesi un
cyclede cuissoncouranteesten coursalorsque lefour est en
modesabbat.
LaCUISSONAUFOURestla seulefonctionqui est
op#rafionne//eenmodesabbat.Toutes/esautresfonctions
(Minuterie,Maintienauchaud,Nettoyage,etc.)sontverrouill#es
pendantle modesabbat.
Annulation de la cuisson courante alors que le four
est en mode sabbat :
Appuyersur CANCEL(Annuler). (CANCEL)
Lemot BAKEs'eteint_ rafficheur.
Aucun bip sonorene retentit.
Annulation du mode sabbat :
1. Appuyersurla toucheClock pendant
cinq secondes.
OU
Apres72 heures,le modesabbatsetermine.
SAb clignotependantcinqsecondes.
L'heuredu jour revient9 I'afficheur.
Ajustement de la temperature
du four
Laprecisiondestemperaturesdu four aatesoigneusementverifiee
I'usine.IIest normalde remarquerquelquesdifferencesdansla
cuissonentreun four neufet un fourancien.Au fur et 9 mesureque
lescuisinieressont moinsneuves,la temperaturedu four peutvarier.
II est possibled'ajusterlatemperaturedu four siI'onpenseque le
four necuit pasou ne rissolepascorrectement.Pourdeciderde
I'ajustement9apporter,reglerlefour 9 unetemperaturede 15°C
(25 °F)pluseleveeou plusbasseque la temperatureindiqueedans
la recette,puisfaire cuirela preparation.Lesresultatsdu {{test>>de
cuissondoiventdonner uneideedu nombrede degresduquel la
temperaturedoitetreajustee.
Ajustement de la temperature du four :
1. Appuyersurlatouche Bake.
2. Entrer285°C(550°F)enappuyantsurla touche
More+ (Plus+).
.
Appuyersurlatouche Bake et la maintenirainsi
pendantplusieurssecondesoujusqu'9ceque
paraisse9 I'afficheur.
Si latemperaturedu four a ateprecedemmentajustee,le
changementseraaffiche.Parexemple,si latemperaturedu four
aate reduitede 8 °C (15°F),I'afficheurindiquera-8 (-15).
4.
Appuyersurlatouche More+ ouLess- (Moins-) pour ajusterla
temperature.
A chaquelois que I'onappuiesur unetouche,latemperature
changede3 °C(5 °F).Latemperaturedu four peutetre
augmenteeou diminueede3 9 20 °C(5 9 35°F).
5. L'heuredu jour reapparaitautomatiquement9 I'afficheur.
II n'estpasnecessairede reajusterlatemperaturedufour en cas
de panneou d'interruption decourant.Lestemperaturesde
cuissonaugril, maintienau chaudetde nettoyagene peuvent
etreajustees.
Remarques sur le mode sabbat
Le modesabbatpeutetre misen marche9 tout moment,que
le foursoit en marcheou non.
Le modesabbatne peutpasetremisen marchesi les
commandessontverrouilleesou la porteverrouillee.
Si lefour esten modecuissonIorsquele modesabbatest
programme,le mot BAKEs'eteint9 la fin du cyclede cuisson.II
n'yauraaucunsignalsonoreaudible.
Si I'eclairagedu four estsouhaitependantle modesabbat,la
lampedevraetreallumeeavantque le modesabbatne debute.
Lorsquele modesabbata demarre,aucunbip de prechauffage
ne retentit.
Tousles messageset lesbipssontdesactivesIorsquele mode
sabbatestactif.
Leverrouillageautomatiquede la portenefonctionnepas
pendantle modesabbat.
Si ron appuiesur latouche CANCEL(Annulet),un cyclede
cuissoncouranteaufour seraannule.Cependant,le
programmateurresteraen modesabbat.
Apresune pannede courant,lefour revienten modesabbatavec
72 heuresrestantesetaucuncycleactif.
Cuiss0ndunslefour
Ventilateur du four
Unventilateurde refroidissementse meten marche
automatiquementlots cuissonau gril et decertainesoperationsde
cuisson.II estutilise pourque lespiecesinternesdu tableaude
commanderestentfrafches.Leventilateurs'arreteautomatiquement
Iorsquelespiecesontrefroidi. IIpeut continuer_fonctionner une
lois quele four s'estarrete.Ceciestnormal.
I vent du four
Lorsquelefour fonctionne,lessurfacesvoisinesde I'eventpeuvent
devenirassezchaudespour entrainerdesbr_lures.Nejamais
bloquerI'event.
L'Oventdufour est situO_ I'arriOrede lasurface decuisson.
E'VENT DU FOUR
Nepasmettrede
plastiquespresde
I'event,la chaleur
pouvantles
deformerou les
fairefondre.
I clairage du four
Appuyersur le commutateurd'eclairagedu foursitue sur
letableaude commandepourallumerou eteindrela
lampe. La lampedefour est activeepar I'interrupteur
seulement.
Oven
Li_Jht
Sole du four
Protegerlasoledesproduitsrenverses,en particulieracidesou
sucres,ceux-cipouvantdecolorerI'emailvitrifie. Utiliserdes
ustensilesde la bonnedimensionpour eviterque lesproduitsne se
renversentou passentpar-dessusI'ustensileen bouillant.Be pas
placerd'ustensilesou de feuille d'aluminiumdirectementsur
la soledu four.
Grilles du four
Lefour comportedeuxgrillesavec,pour chacune,un dispositif de
calage.
Extraction :
1. Tirerla grille en ligne droite
jusqu'_cequ'elles'arrete_ la
positiondecalage.
2. Souleverlagrille _ I'avantpour
pouvoirI'extraire.
ROinstallation :
1. Placerla grille sur lessupportsdansle four.
2. SouleverlegerementI'avant.Faireglisserla grillevers I'arriere
au-del_ de la positionde calage.
3. Abaisserlagrille etla faireglisserdanslefour.
Nejamais couvrirla totalitOd'unegrille de papierd'aluminium
ni mettre d'aluminiumsur la sole du four. Cela ne donnerait
pasde bonsrOsultatsdans lacuissonde g_teauxet la sole
pourraitse trouverabimOe.
Positions des grilles
NIVEAU5: Pourgrillerdu pain
ou passerau gril des aliments
peu @aiset nongras.
NIVEAU4 : Pourla majorite
desoperationsde cuissonau
gril.
NIVEAU3 : Pourla majorite
desproduitsde boulangerie "
sur uneplaque_ biscuitsou
un moule_ g_teauroule,g_teaux_ etages,alimentssurgelestout
pretset la cuissongeneralesur uneseulegrille.
5
4
............3
............2
............1
NIVEAU2 : Pourquatre-quarts,g_teauxBundt,tartes, platsmijotes
et r0tissagede petitsmorceauxde viande.
NIVEAU 1 : Pourquatre-quarts,g_teauxde9 x 13,tarteset
r0tissagedegros morceauxdeviandeetde volaille.
CUISSONSUR PLUSIEURSGRILLES: Deuxgrilles: Utiliserles
positions2 et 5,ou 1 et4.
Remarque : Nejamais placerlesustensilesdirectementsur la
soledu four.
I
Cuisson de g_teaux _ Otages sur deux grilles
Pourde meilleursresultatspour
la cuissonde ggteauxsur deux
grilles,utiliser lespositions2
et4.
Placerlesggteauxsurla
grille,commeil estindique.
,,3Hrlk
#ettovuge
Four autonettoyant
Essuyerlesresidussucresetacides,commelespatatesdouces,
latomate ou lessauces_ basede lair.La porcelainevitrifiee
possedeunecertaine resistanceauxcomposesacides,maisqui
n'estpaslimitee.Ellepeutsedecolorersi lesresidusacidesou
sucresne sont pasenlevesavantde commencerI'autonettoyage.
Programmation de rautonettoyage :
I Remarque: Latemperaturedu four doit etresituee endessous
de205°C (400°F) pour programmeruncycled'autonettoyage.
1. Fermerla portedu four.
2. Placerla manettede verrouillage_ la positiondeverrouillage.
Lecycled'autonettoyageutilise destemperaturessuperieures_ la
normalepour assurerle nettoyageautomatiquede la totalitedu four.
Lefour doit etrenettoyeregulierement.Leseclaboussuresdoivent
etreessuyeespoureviter uneproductionexcessivede fumeeou
I'apparitiondeflammes.Nelaissezpasde residuss'accumulerdans
le four.
Durantle processusd'autonettoyage,ilconvientde bienaererla
cuisinepour eliminerlesodeursnormalementCruisesdurant le
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. I_teindrela lampedufour avantle nettoyage.Ellerisqueraitsinon,
de griller.
2. Enlevertousles platset lesgrillesdu four. Lesgrillesrisquentde
sedecoloreret de ne plusglisseraussibien apresun cycle
d'autonettoyagesi on ne lesenlevepas.
3. Nettoyerle cadredu four, lecadrede la
porte,lazone_ I'exterieurdujoint et
autourde I'ouverturedansle joint de la
porte,_ I'aided'un produitde
nettoyagenon abrasifcommeBon
Ami* ou d'eauadditionneede
detergent.Le processus
d'autonettoyagenenettoie pasceszones.Ellesdoiventetre
nettoyeespour empecherla saletedes'incrusterpendantlecycle
de nettoyage.(Lejoint assureI'etancheiteautourde la porteetdu
hublotdu four.)
4. Pourempechertout dommage,ne pasnettoyernifrotter le joint
qui setrouveautour de la portedu four.Cejoint est con% pour
eviter lespertesde chaleurpendantle cycled'autonettoyage.
5. I_liminerlesresidusdegraisseou de produitsrenversessur la
soleavantle nettoyage.Ceciemp_,chelaformationde flammes
ou de fumeedurant le nettoyage.
2. Appuyersur latouche Clean(Nettoyage).
Le mot CLEANclignote _ I'afficheur.
3. Appuyersur latouche More+ (Plus+)ou Less-
(Moins-).
CL-M (Nettoyage- saletemoyenne)estaffiche.
Si la porten'estpasfermee,desbipsretentissentet
le mot <<door>_(porte)parait_ I'afficheur.Sila porte
n'est pasfermeedansles45 secondes,I'operation
d'autonettoyageest annuleeet I'afficheurrevient
I'heuredu jour.
4. Appuyersur latouche More+ ou Less- pourvoir defilerles
differentsreglagesde I'autonettoyage.
CL-H (Nettoyage- salete@aisse,4 heures)
CL-M (Nettoyage- saletemoyenne,3 heures)
CL-L(Nettoyage- saletelegere,2 heures)
Le choixdu niveaudesaletedu four programme
automatiquementla dureedu cycled'autonettoyage.
Apresquatresecondes,lefour commencele nettoyage.
Ladureede nettoyagecommencele decompte_ I'afficheur.
Le mot LOCKparait_ I'afficheur.
Le mot CLEANparait_ I'afficheur.
D_marrage diff_r_ d'un cycle d'autonettoyage :
1. Appuyersur latouche Delay (Differe).
Le mot DELAYclignote.
00:00parait9 I'afficheur.
suite...
5.
*Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesd@oseesdesdifferentsfabricants.
Nettovoge
Appuyersurla touche More+ (Plus+)ou Less-
(Moins-) pour programmerla dureed'attenteavant
quene commencele cycle.Ladureed'attentepeut
etrereglee,de 10minutes(00:10)9 11heures,
59minutes(11:59).
3. Alors quele mot DELAY(Differee)clignote,appuyer
sur latoucheClean(Nettoyage).
Lemot CLEANvaclignoter.
4. Appuyersur latouche More+ ou Less-.
5.
.
CL-M (Nettoyage- saletemoyenne)estaffiche.
Appuyersur latouche More+ ou Less- pour voirdefiler les
differentsreglagesde I'autonettoyage.
CL-H (Nettoyage- salete@aisse,4 heures)
CL-M (Nettoyage- saletemoyenne,3 heures)
CL-L(Nettoyage- saletelegere,2 heures)
Lechoix du niveaude saletedu four programme
automatiquementla dureedu cycled'autonettoyage.
Apresquatresecondes,lesrootsCLEAN,DELAYet LOCK
(Verrouillage)paraissent9 I'afficheurpour indiquerque le four
est programmepour uneoperationde nettoyagediffere.Le
tempsd'attente paraft9 rafficheur.
Si le four a d_j_ _t_ programm_ pour un cycle de
nettoyage et que I'on d_sire _tablir un d_lai :
1. Appuyer sur la touche Belay.
Le mot DELAYclignote.
00:00parait9 I'afficheur.
2. Appuyersur latouche More+ ou Less- pour
programmerla dureedesireede I'attenteavantque
ne debutelecycle.
Apresquatresecondes,lesrootsCLEAN,DELAYet
LOCKparaissent9 I'afficheurpourindiquer que le
four est programmepour une operationde
nettoyagediffere.Letempsd'attente parait_ I'afficheur.
Lorsque le cycle d'autonettoyage debute :
Lemot DELAYs'eteint.
Laduree de nettoyageparait9 I'afficheur.
Annulation du cycle d'autonettoyage :
Appuyersur latouche CANCEL(Annulet).
Tousles rootsdisparaissentde I'afficheur.
Touteslesfonctionssont annulees.
L'heuredujour parait9 I'afficheur.
Pendant le cycle d'autonettoyage
Lorsquele mot LOCKparaft_ I'afficheur,la portene peutetre
ouverte.Poureviterd'endommagerlaporte,nepasforcer la porte
pour I'ouvrirIorsqueLOCKest affiche.
Fum_e et odeurs
Lapremierelois o_ le four est nettoye,il peuty avoirproduction
d'odeuretde fumee.Ceciest normalet disparaitra9 I'usage.
Sile four esttres saleou si une ustensileau gril a ete laisseedansle
four, il peutyavoirproduction defumee.
Bruits
Pendantque le four chauffe,il peutseproduiredesbruits de metal
en dilatationou en contraction.Ceciestnormaletn'indique pasque
le fours'abime.
Aprbs le cycle d'autonettoyage
Environuneheureapreslafin du cycle,le mot LOCKs'eteint.A ce
moment,la portepeut etreouverte.Pousserla manettede la porte
vers la gauchepour deverrouiller.
Lasalet6 peutavoir laiss6un r6sidugrispoudreux.L'enlever
avecun linge humide.S'il restedela salete,celaindiqueque le cycle
de nettoyagen'a paseteassezlong.Cettesaleterestantesera
enleveeau prochaincycled'autonettoyage.
Silesgrillesont 6t6 laiss6es_ I'int6rieurdu four pendant le
cycled'autonettoyageet qu'elles glissentmalsur leurssup-
ports,lesenduire,ainsique lessupports,d'unefine couched'huile
vegetale.
De fines lignes peuventapparaitre dansla porcelaine parce
qu'elle a subichaleur et refroidissement.Ceoiest normalet
n'affecterapasla performance.
Une d6colorationblanche peut apparaitre aprbs le nettoyage
sidesalimentsacides ou sucr6sn'ontpas6t6 enlev_s avant
que necommence rautonettoyage. Ladecolorationest normale
etn'affecterapasla performancedu four.
Remarques
Si la portedufour n'estpasfermee,le mot<<door>>(porte)
clignote9 I'afficheuret lefour emetdesbipsjusqu'9ce que la
portesoitfermeeet que I'onappuie 9 nouveausurClean.
S'il s'ecouleplusde cinq secondesentrele momento_ I'on
appuiesurClean et celuio_ I'onappuiesur latouche
More+ ouLess-, I'afficheurretourneautomatiquement
I'affichageprecedent.
Laportedu four setrouveraendommageesi I'on forceson
ouverturealorsque le motLOCKestencoreaffiche.
I.t
Hettoynde
M6thodes de nettoyage
* Lesnomsde marquesontdes marques
d@oseesdesdifferentsfabricants.
** Pourcommanderdirectement,
composerle 1-877-232-6771I_.-U.ou
1-800-688-8408Canada.
Tablede
cuisson-
6mail vitrifi6
Zonede la
consolede
commande/
horloge
Boutonsde
commande
Tablede
cuissonen
vitroceramique
L'emailvitrifieestduverrelieau metalparfusion.II peutsefissurerous'ecailleren casdemauvaiseutilisation.IIestresistant
auxacides,maispustotalementinattaquableparlesacides.Touslesproduitsrenverses,enparticulieracidesou sucres,doivent
etreessuyesimmediatementavecun lingesec.
Unefois refroidi,laveravecde I'eausavonneuse,rinceretsecher.
Nejamaisessuyerunesurfacetiedeou chaudeavecunlingehumide.Cecipourraitlafissurerou I'ecailler.
Nejamaisutiliserdenettoyantspourfour,d'agentsde nettoyagecaustiquesou abrasifssurlefini exterieurde lacuisiniere.
PourutiliserlafonctionVerrouillagedescommandespourle nettoyage,voirpage33.
Essuyeravecunlingehumide,puisfairesecher.Nepusutiliserunagentde nettoyageabrasifsusceptiblederayerlafinition.
Onpeututiliserun produitdenettoyageduverre,pulverised'abordsurunchiffon.NEPASprojeterle produitdirectement
surlestouchesde commandeousurI'afficfleur.
Placerchaqueboutona lapositiond'ARRItT,etretirerchaqueboutonen letirant.
Laver,rinceretfairesecher.Nepusutiliserunagentde nettoyageabrasifsusceptiblederayerlafinition.
Fairefonctionnerbrievementchaqueelementpourverifierqueleboutonaerecorrectementreinstalle.
Nejamais utiliserdeproduitsdenettoyagedufour,javellisant,ammoniaqueouproduitsdenettoyageduverre
contenantdeI'ammoniaque.Remarque: Prendrecontactavecunr_parateuragr_ silasurfaceenvitroc_ramique
sefendille,secasseousideI'aluminiumoudum_talfondsurlasurface.
Laisserlatabledecuissonrefroidiravantde lanettoyer.
G6a_ralit_s - Nettoyerlatabledecuissonapreschaqueemploiouau besoin,avecdu papieressuie-touthumidifieet la
cremede nettoyagepourtabledecuisson(pieceno20000001)**.Puis,essuyeravecun lingesecetpropre.
Remarque : Desmarquespermanentesvontseproduiresilasalet#restesurla surfacedecuissonetestcuitedefa_onr6p6t#e.
Salet_6paisse ou marquesm6talliques- Humidifierune@ongea recurer, nerayantpas_>.Appliquerdelacremede
nettoyagepourtablede cuisson(pieceno20000001)**etfrotterpourretirerautantdesaletequepossible.Appliquerune
mincecouchedecremesur lasalete,recouvriravecdu papieressuie-touthumidifieetlaisserpendant30a 45minutes(2ou
3 heurespour lasaletetresimportante).Garderhumideen recouvrantI'essuie-toutd'unepelliculeplastique.Frotter
nouveau,puisessuyeravecunlingepropreetsec.
Remarque: N'utiliserqu'untampon_r#curer_nerayantpus_,PROPREETHUMIDE,sansdangerpourlesustensilesdecuisine
rev#tementantiadh6sifLeverreetle motifserontendommag#ssile tamponn'estpashumide,s_lestsouill#ousiunautretype
de tamponestutilis#.
Saletescuitesou dessech6es- Frotteravecuntampona recurer, ne rayantpus>>etunecremede nettoyage
pourtabledecuisson.
Remarque : Tenirunelamederasoir_ unanglede300etgratterpourenlevertoutesalet6restante.Puis,nettoyercomme
il estd#critci-dessus.Nepasseservirdelalamederasoirtouslesjours,celapourraituserlemotifdu verre. _ _
Plastiqueousucrefondu- ReglerimmediatementI'elementsurLOWetgratterlesucreet leplastiquede la_/_
surfacechaudepourlespousserversunezonemoinschaude.PuisI_TEINDREI'elementetle laisserrefroidir._ 'i
Nettoyerle residuavecungrattoiralamede rasoiretdela cremede nettoyagepourtabledecuisson.
j_ /_ lit 11i
\
i ji
Hettoynge
Hublot et porte
dufourenverre
I_viterd'utilisertropd'eau,quirisqueraitdes'infiltrersousouderriereleverreet detacher.
Laver9 reauetausavon.Rinceravecdereau propreetsecher.Unproduitdenettoyageduverrepeutetreutiliseenle
vaporisantd'abordsurunlinge.
Nepasutiliserde produitsabrasifscommetampons9 recurer,lained'acierou produitde nettoyageen poudrequi
risqueraientderayerleverre.
Int6rieurdufour Executerlesinstructionspresenteesauxpages40-41pourrautonettoyagedufour.
Grillesdufour
Acierinoxydable
(certainsmodeles)
Tiroirde
remisage,
poign6ede
porte-
6mail peinte
Nettoyeravecde I'eausavonneuse.
Eliminerlessouillurestenacesavecunepoudredenettoyageouuntampon9 recurersavonneux.Rinceretfairesecher.
Silesgrillessontlaisseesdanslefour pendantlecycled'autonettoyage,ellessedecolorentetpeuventneplustres bien
glisser.Sicelaseproduit,enduirele borddesgrillesetle supportdesgrillesd'unefine couched'huilevegetale,puisessuyer
I'excedent.
NE PAS UTILISERDE PRODUITS DE NETTOYAGECONTENANT DU JAVELLISANT.
NE PAS UTILISERDE NETTOYANTS _ ORANGE _ OU ABRASIFS.
TOUJOURS ESSUYERDANS LE SENS DE LA TEXTUREDE L'ACIER LORS DU NETTOYAGE.
Nettoyagejournalier/salete16gbre- EssuyeravecI'undesproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc/eau,produit
denettoyagepourverreetsurfaceFormula409*ou unproduitsemblablepourverre- avecun lingesoupleetune@onge.
Rinceretsecher.Pourpoliret enleverlesmarquesdedoigts,fairesuivrepar unevaporisationdeMagicSpraypouracier
inoxydable(pieceno20000008)**.
Salet6 mod6r6e/6paisse- Essuyeravecrun desproduitssuivants:BonAmi*,SmartCleanser*ou SoftScrub*- 9 raided'un
lingesoupleoud'une@ongehumide.Rinceretsecher.Lestachesrebellespeuventetreenleveesavecuntamponmulti-
usagesScotch-Brite*humidifie.Frotteruniformementdanslesensdu metal.Rinceretsecher.Pourredonnerdu lustreet
retirerlesrayures,fairesuivre parunevaporisationdeMagicSpraypouracierinoxydable*.
D6coloratiou-A I'aided'une@ongehumidifieeou d'unlingesouple,essuyer_ I'aidedunettoyantCameopouracier
inoxydable*.Rincerimmediatementetsecher.Pourenleverlesmarquesetredonnerdu lustre,fairesuivreparunevaporisation
deMagicSpraypouracierinoxydable*.
Unefois lespiecesrefroidies,laver9 reausavonneusetiede,rinceretsecher.Nejamaisessuyerunesurfacetiedeouchaude
avecunlingehumide,cecipouvantendommagerlasurfaceetentrainerunebr01urepar lavapeur.
Pourlestachesrebelles,utiliserdesagentsdenettoyagelegerementabrasifscommela pateaubicarbonatedesoudeouBon
Ami*.Nepasutiliserd'agentsde nettoyageabrasifs,caustiquesouenergiquescommelesnettoyantspourfourou les
tamponsen lained'acier.Cesproduitsraieraientouendommageraientde fa9onpermanentelasurface.
Remarque: Utiliserunlingeou untorchonsecpouressuyerlesproduitsrenvers_s,surtout s'ils sont acidesou
sucres.Lasurfacepourraitse d_colorerouse ternirsilasalet_n'_taitpasimm_diatementenlev_e.Ceciest
particuli6rementimportantdansle casdesurfacesblanches.
Lesnomsde marquesontdesmarquesd@oseesdesdifferentsfabricants.
** Pourcommanderdirectement,composerle 1-877-232-6771I_.-U.ou 1-800-688-8408Canada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Maytag MES5752BAS17 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à