Kenwood KAC-5203 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

KAC-5203
STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-11
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 12-21
MODE D’EMPLOI
ESTÉREO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 7 página 22-31
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-3531-00/00 (KV/EV)
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KAC-5203 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at
www.Kenwoodusa.com
2 English
Safety precautions
2WARNING
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
• When extending the ignition, battery, or ground
wires, make sure to use automotive-grade wires
or other wires with a 5 mm (AWG 10) or more to
prevent wire deterioration and damage to the wire
coating.
• To prevent a short circuit, never put or leave any
metallic objects (such as coins or metal tools) inside
the unit.
• If the unit starts to emit smoke or strange smells,
turn off the power immediately and consult your
Kenwood dealer.
• Do not touch the unit during use because the
surface of the unit becomes hot and may cause
burns if touched.
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety’s sake, leave the mounting and
wiring work to professionals.
2CAUTION
To prevent damage to the machine, take the
following precautions:
• Be sure the unit is connected to a 12V DC power
supply with a negative ground connection.
• Do not open the top or bottom covers of the unit.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid
places with too much dust or the possibility of water
splashing.
• When replacing a fuse, only use a new one with the
prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating
may cause your unit to malfunction.
• To prevent a short circuit when replacing a fuse, first
disconnect the wiring harness.
NOTE
• If you experience problems during installation,
consult your Kenwood dealer.
• If the unit does not seem to be working right,
consult your Kenwood dealer.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless
the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority
to operate this equipment if an unauthorized change
or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment may cause harmful interference to radio
communications, if it is not installed and used in
accordance with the instructions. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Information on Disposal of Old Electrical
and Electronic Equipment (applicable for
EU countries that have adopted separate
waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out
wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment
should be recycled at a facility capable
of handling these items and their waste
byproducts. Contact your local authority
for details in locating a recycle facility
nearest to you. Proper recycling and waste
disposal will help conserve resources whilst
preventing detrimental effects on our
health and the environment.
This Product is not installed by the manufacturer of a
vehicle on the production line, nor by the professional
importer of a vehicle into an EU Member State.
English 3
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn off the power and
wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth.
2CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth
dampened by volatile solvents such as paint thinner
and alcohol. They can scratch the surface of the panel
and/or cause the indicator letters to peel off.
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position without
turning the engine ON, it depletes the battery. Use it
after starting the engine.
Protection function
There is a Protection function installed in the unit to
protect the unit and speakers from various problems.
When Protection operates, the indicator informs you
of the condition. (Refer to page 5)
Accessories
Part name
External
View
Number of
Items
Self-tapping screws
(ø4 × 16 mm)
4
Terminal cover (Power
terminal)
1
Speaker level input
cable
1
Wiring
• Take the battery wire for this unit directly from the
battery. If it's connected to the vehicle’s wiring
harness, it can cause blown fuses etc.
• If a buzzing noise is heard from the speakers when
the engine is running, connect a line noise filter
(optional) to each of the battery wire.
• Do not allow the wire to directly contact the edge of
the iron plate by using Grommets.
• Connect the ground wire to a metal part of the car
chassis that acts as an electrical ground passing
electricity to the battery‘s negative - terminal.
Do not turn the power on if the ground wire is not
connected.
• Be sure to install a protective fuse in the power
cord near the battery. The protective fuse should
be the same capacity as the units fuse capacity or
somewhat larger.
• For the power cord and ground, use a vehicle type
(fireproof) power wring cord with a current capacity
greater than the unit’s fuse capacity. (Use a power
wiring cord with a diameter of 5 mm (AWG 10) or
greater.)
• When more than one power amplifier are going
to be used, use a power supply wiring wire and
protective fuse of greater current-handling capacity
than the total maximum current drawn by each
amplifier.
Speaker Selection
• The rated input power of the speakers that are
going to be connected should be greater than the
maximum output power (in Watts) of the amplifier.
Use of speakers having input power ratings that
are less than the output power of the amplifier will
cause smoke to be emitted as well as damage.
• The impedance of the speakers that are going
to be connected should be 2 or greater (for
stereo connections), or 4 or greater (for bridged
connections). When more than one set of speakers
are going to be used, calculate the combined
impedance of the speakers and then connect
suitable speakers to the amplifier.
2 Ω
8 Ω
4Ω
4Ω 4Ω
4Ω
Combined impedance
4 English
Controls / Indicator
(W)
30
40
20
10
25
uvw x
t
p
s
q
y
r
q
1 FILTER switch
This switch allow filtering of the speaker output
signals.
• OFF position:
The original sound without filtering is output.
LPF (Low Pass Filter) position:
Only frequencies of 80 Hz or lower are output.
(Frequencies above 80 Hz are cut.)
The speaker output is automatically switched to
monaural (L+R).
2 INPUT SENSITIVITY control
Set this control according to the pre-output level
of the center unit connected with this unit, or
to the maximum power output of the genuine-
accessory car stereo.
Use the diagram on the right as a guide.
NOTE
For the pre-output level or the maximum power
output, refer to the <Specifications> in the
instruction manual of the center unit.
3 LINE IN terminal
4 Speaker level input terminals
NOTE
The genuine-accessory car stereo shall have a
maximum power output of no more than 40 W.
Do not connect the speaker output leads from
a power amplifier (Optional) to the speaker
level input terminals of this unit, for this may
cause malfunction or damage.
Do not connect cables and leads to both RCA
cable input jacks and the speaker level input
terminals simultaneously, for this may cause
malfunction or damage.
Connect the power control lead to a power
supply which can be turned ON/OFF by
the ignition key switch (ACC line). With this
connection, shock noise may be generated
when the power of the genuine-accessory car
stereo is switched ON/OFF.
5 Fuse (25 A)
6 Battery terminal
7 Ground terminal
8 Power control terminal
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to connect it with
all the systems.
9 Speaker output terminals
• Stereo Connections:
When you wish to use the unit as a stereo
amplifier, stereo connections are used.
The speakers to be connected should have an
impedance of 2 or greater. When multiple
speakers are to be connected, ensure that the
combined impedance is 2 or greater for each
channel.
• Bridged Connections:
When you wish to use the unit as a high-
output monaural amplifier, bridged
connections are used. (Make connections to
the LEFT channel 9 and the RIGHT channel ·
SPEAKER OUTPUT terminals.)
The speakers to be connected should have an
impedance of 4 or greater. When multiple
speakers are to be connected, ensure that the
combined impedance is 4 or greater.
2CAUTION
The rated input of the speakers should be no
less than the maximum output of the amplifier.
Otherwise malfunction may result.
English 5
0 Power indicator
When the power is turned on, the Power indicator
lights.
If the Power indicator does not light when the
power is turned on, the protection function
may be activated. Check whether there is any
indication of trouble.
The protection function is activated in
the following situations:
This unit is equipped with a protection function
for protecting this unit and your speakers from
various accidents or problems that can occur.
When the protection function is triggered, the
Power indicator goes off and the amplifier stops
operating.
When a speaker wire may be short-circuited.
When a speaker output contacts ground.
When the unit malfunctions and a DC signal is
sent to the speaker output.
When the internal temperature is high and unit
won’t operate.
When a ground wire of the center unit
(cassette receiver, CD receiver, etc.) or this unit
is not connected to a metal part serving as
an electrical ground passing electricity to the
battery's negative - terminal.
System examples
• 2-channel system:
L
R
L
R
CENTER UNIT
Right speaker
Left speaker
• Subwoofer system:
L
R
L
R
Subwoofer
(Bridged)
CENTER UNIT
6 English
Installation
2CAUTION
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes
with driving, In a location that gets wet, In a dusty
location, In a place that gets hot, In a place that
gets direct sunlight, In a location that gets hit by
hot air)
• Do not install the unit under the carpet.
Otherwise heat build-up occurs and the unit may
be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to
easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top of
the unit.
• The surface temperature of the amplifier will
become hot during use. Install the amplifier in a
place where people, resins, and other substances
that are sensitive to heat will not come into
contact with it.
• When making a hole under a seat, inside the
trunk, or somewhere else in the vehicle, check
that there is nothing hazardous on the opposite
side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring
harness, and be careful not to cause scratches or
other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air
bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely
fasten the unit to a place in which it will not
obstruct driving. If the unit comes off due to a
shock and hits a person or safety part, it may
cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that
electrical equipment such as the brake lamps,
turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
Installation board, etc.
(thickness : 15 mm or more)
Self-tapping screw
(ø4 × 16 mm)
230 mm
217.4 mm
Ø4.6
131.8 mm
198 mm
English 7
Installation procedure
Since there are large variety of settings and
connections possible according to applications, read
the instruction manual well to select the proper
setting and connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the
negative - terminal of the battery to prevent short
circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Connect the input and output wires of the units.
4. Connect the speaker wires.
5. Connect the power wire, power control wire and
grounding wire following this order.
6. Install the unit in the car.
7. Connect the negative - terminal of the battery.
2WARNING
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the battery’s
positive terminal.
2CAUTION
• If sound is not output normally, immediately turn
power off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing the
setting of any switch.
• If the fuse blows, check wires for shorts, then
replace the fuse with one of the same rating.
• Check that no unconnected wires or connectors
are touching the car body. Do not remove caps
from unconnected wires or connectors to prevent
short circuits.
• Connect the speaker wires to appropriate speaker
connectors separately. Sharing the negative wire
of the speaker or grounding speaker wires to the
metal body of the car can cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps,
winkers, and wipers work properly.
8 English
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
Left input
Right input
RCA cable*
Connection
Power control wire
(Blue/ White)
RCA cable or Speaker level input connection
Genuine-accessory car
stereo (No line output
center unit etc.)
ACC
Battery
Car fuse box
White
White/Black
Gray
Gray/Black
Left
Right
Cable Color of the connector
(RCA cable Connections)
(Speaker level input Connections)
Speaker level input cable
English 9
25 25
Speaker wire connection
Lead terminal*
(Stereo Connections)
Left
speaker
Right
speaker
(Bridged Connections)
Speaker (Bridged)
25
Battery
Ground wire*
Battery wire*
Protective Fuse*
Lead terminal*
Power wire connection
* Commercially available parts
Terminal cover
Power control wire
10 English
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or
miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
No sound.
(No sound from one side.)
(Blown fuse.)
• Input (or output) cables are
disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• The speaker cord is shorted.
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to
<Protection function>.
• Replace the fuse and use lower
volume.
• After check the speaker cord and
fixing the cause of the short, replace
the fuse.
The output level is too
small (or too large).
• The input sensitivity adjusting control
is not set to the correct position.
• Adjust the control correctly referring
to <Controls>.
The sound quality is bad.
(The sound is distorted.)
• The speakers wire are connected with
wrong + /-polarity.
• A speaker wire is pinched by a screw
in the car body.
• The switches may be set improperly.
• Connect them properly checking the
+ / - of the terminals and wires
well.
• Connect the speaker wire again so
that it is not pinched by anything.
• Set switches properly by referring to
<System examples>.
English 11
Specifications
Specifications subject to change without notice.
CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N .........................................................................................55 W × 2
Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms) ...............................................................................80 dBA
Audio Section
Max Power Output ...............................................................................................................................................................................................350 W
Rated Power Output
Normal (4 ) (20 Hz – 20 kHz, 0.08 % THD) ..................................................................................................................................55 W × 2
Normal (4 ) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) .........................................................................................................................................55 W × 2
Normal (2 ) (1 kHz, 0.8 % THD) ..........................................................................................................................................................75 W × 2
Bridged (4 ) (1 kHz, 0.8 % THD) ......................................................................................................................................................150 W × 1
Frequency Response (+0, –3 dB) ................................................................................................................................................. 5 Hz – 50 kHz
Sensitivity (rated output) (MAX.) ......................................................................................................................................................................0.2 V
Sensitivity (rated output) (MIN.) .......................................................................................................................................................................5.0 V
Signal to Noise Ratio ..............................................................................................................................................................................................95 dB
Input Impedance .....................................................................................................................................................................................................10 k
Low Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.) ..................................................................................................................................................... 80 Hz
General
Operating Voltage ...................................................................................................................................................14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current Consumption ............................................................................................................................................................................................17 A
Dimensions (W × H × D) .....................................................................................................................................................230 × 55 × 198 mm
.............................................................................................................................................................................. 9-1/16 × 2-3/16 × 7-13/16 inch
Weight ......................................................................................................................................................................................................1.7 kg (3.75 lbs)
12 Frençais
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez
prendre les précautions suivantes:
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse,
assurez vous d'utiliser un câble pour automobile
ou un câble avec une section de 5 mm (AWG
10) afin d'éviter tous risques de détérioration ou
d'endommagement du revêtement des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d'objets métalliques (comme une pièce
de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de
l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou
une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil
hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service
car la température de sa surface est suffisamment
élevée pour provoquer des brûlures.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite
des compétences et de l'expérience. Pour des
raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer
le travail de montage et de câblage.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez
prendre les précautions suivantes:
• Bien vérifier que lappareil est raccordé à une source
d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de
masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de
l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits
trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être
éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée.
L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut
être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre
appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement
d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de
câbles.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner
correctement, consultez votre revendeur Kenwood.
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des systèmes
de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent
pas être éliminés comme ordures
ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés sur
des sites capables de traiter ces produits
et leurs déchets. Contactez vos autorités
locales pour connaître le site de recyclage
le plus proche. Un recyclage adapté
et l’élimination des déchets aideront à
conserver les ressources et à nous préserver
des leurs effets nocifs sur notre santé et sur
l’environnement.
Ce produit nest pas installé par le constructeur d’un
véhicule sur le site de production, ni par l’importateur
professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de
l’UE.
Frençais 13
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon
au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint
l’appareil.
2ATTENTION
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou
imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à
peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du
panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
Comment éviter une élévation de la
batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que
le moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il
est préférable de l’utiliser après avoir allumé le moteur.
Fonction de protection
L’unité dispose d’une fonction de protection destinée
à la protéger ainsi que les haut-parleurs, contre
différents dysfonctionnements. Lorsque cette fonction
est activée, vous en êtes informé par l’indicateur
correspondant. (Cf. page 15)
Accessoires
Nom de la pièce
Vue
extérieure
Quantité
Vis taraudeuses
(ø4 × 16 mm)
4
Cache de bornier (Borne
d’alimentation)
1
Câble d'entrée de niveau
d'enceinte
1
Câblage
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie
directement à la batterie. Si celui-ci est connecté à
l’installation électrique du véhicule, l’installation peut
disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-
parleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre
antiparasite de ligne (en option) au câble de la
batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne
soit pas en contact avec le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du
châssis du véhicule qui soit en mesure de jouer le
rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas
mettre l’appareil sous tension si les fils de masse ne
sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible
protégeant le cordon d’alimentation situé près de la
batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de coupure
égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation
et la terre, il est conseillé d’utiliser un cordon
d’alimentation électrique pour voiture
(ininflammable) dont l’intensité sera supérieure au
pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser
un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou
supérieur à 5 mm (AWG 10).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance
doivent être utilisés, utiliser un câble de câblage
d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum
tiré par chaque amplificateur.
Sélection des haut-parleur
• La puissance dentrée nominale des haut-parleur
qui vont être connectées doit être supérieure à
la puissance de sortie maximum (en Watts) de
l’amplificateur. L’utilisation d’haut-parleur dont
la puissance d’entrée nominale est inférieure à la
puissance de sortie de l’amplificateur entraînera
l’émission de fumée, ainsi que des dommages.
• L’impédance des haut-parleur qui vont être
connectées doit être de minimum 2 (pour des
connexions stéréo) ou de minimum 4 (pour
des connexions pontées). Lorsque plus d’un jeu
d’haut-parleur va être utilisé, calculer l’impédance
combinée des haut-parleur et connecter ensuite les
haut-parleur appropriées à l’amplificateur.
2 Ω
8 Ω
4Ω
4Ω 4Ω
4Ω
Impédance combinée
14 Frençais
Contrôles / Indicateur
(W)
30
40
20
10
25
uvw x
t
p
s
q
y
r
q
1 Commutateur FILTER
Ce commutateur est destinés au filtrage des
signaux de sortie des haut-parleurs.
Position OFF :
Le son restituée est le son d’origine sans filtrage.
Position LPF (Filtre passe-bas):
Seules des fréquences égales ou inférieures à
80Hz sont émises. (Les fréquences supérieures à
80Hz sont supprimées.)
La sortie d'enceinte est commutée
automatiquement sur monaural (G+D).
2 Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée)
Régler cette commande en fonction du niveau de
sortie du préampli de l'unité centrale ou du niveau
de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine.
Reportez-vous au schéma ci-contre pour
référence.
REMARQUE
A propos du niveau de sortie du préampli ou du
niveau de puissance maximum, se reporter aux
<Spécifications> du manuel d'instructions de
l'unité centrale.
3 Borne d'entrée de ligne (LINE IN)
4 Borne SPEAKER LEVEL INPUT
REMARQUE
La puissance de sortie maximum de l'autoradio
stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W.
Ne raccorder pas les bornes de sortie de
haut-parleur d'un amplificateur de puissance
(Optionnel) aux bornes d'entrée de haut-
parleur de cet appareil car ce dernier risquerait
d'être endommagé ou de mal fonctionner.
Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs
à la fois aux prises de sortie pour câble RCA
et aux prises d'entrée de haut-parleur car
l'appareil risquerait d'être endommagé ou de
mal fonctionner.
Raccorder le fil de commande de l'alimentation
à un point d'alimentation mis sous et hors
tension par la clé de contacteur du véhicule
(ligne ACC). Avec ce type de raccordement, la
mise sous/hors tension de l'autoradio stéréo
d'origine peut produire un bruit parasite.
5 Fusible (25 A)
6 Borne BATT (alimentation)
7 Borne GND (masse)
8 Borne P.CON (fil de commande
d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de
le connecter à l’ensemble des différents systèmes.
9 Bornes SPEAKER OUTPUT
• Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur
stéréo, des connections stéréo doivent être
utilisées.
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir
une impédance de 2 ohms ou supérieure.
Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent
être connectés, s’assurer que l’impédance
combinée soit de 2 ohms ou supérieure pour
chaque canal.
Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute
puissance de sortie, des connections en pont
doivent être utilisées. (Faire les connexions
aux bornes SPEAKER OUTPUT du canal gauche
(LEFT) 9 et du canal droit (RIGHT) ·.)
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir
une impédance de 4 ohms ou supérieure.
Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent
être connectés, s’assurer que l’impédance
combinée soit de 4 ohms ou supérieure.
Frençais 15
2ATTENTION
La puissance admissible par les haut-parleurs doit
être au moins égale à la puissance de sortie de
l'amplificateur. Dans le cas contraire, une anomalie
de fonctionnement peut survenir.
0 Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur
POWER s’illumine.
Si l’indicateur POWER ne sillumine pas lorsque
l’alimentation est activée, la fonction de protection
pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a un problème.
La fonction de protection se met en
service dans les cas suivants
Cet appareil est pourvu d’une fonction de
protection de l’appareil lui-même et des haut-
parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée,
l’indicateur POWER séteint et l’amplificateur s’arrête
de fonctionner.
Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en
court-circuit.
Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
Une tension continue est appliquée sur les
sorties vers les haut-parleurs en raison d’un
défaut de fonctionnement de l’appareil.
Lorsque la température interne est trop élevée
et que l’appareil ne fonctionne pas.
Lorsque le fil de masse de l’unité centrale
(récepteur/lecteur de cassette, récepteur/
lecteur de CD, etc.) ou le fil de masse de cet
appareil nest plus relié à une partie métallique
du véhicule servant de masse électrique et
permettant le passage du courant vers le pôle
négatif - de la batterie.
Exemple de configuration
Système 2 voies:
L
R
L
R
Unité centrale
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Système extrêmes graves:
L
R
L
R
Haut-parleurs
d'extrêmes graves
(Pont)
Unité centrale
16 Frençais
Installation
2ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si
vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants;
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule
peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu
exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à
l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe,
tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque
d’endommager l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la
chaleur puisse se dissiper aisément.
Après l’installation, ne placer aucum objet sur
l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant
l’utilisation. Installer l’amplificateur à un endroit
où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur nentreront pas
en contact avec lui.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur
du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule,
vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de
l’autre côté, tel qu’un réservoir à carburant, une
conduite de frein, une gaine de câbles, et faire
attention de ne pas faire de griffes ou d’autres
dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la
plage arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil
doit être fermement fixé à un endroit ou il ne
gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache
suite à un choc et heurte quelqu’un ou un
élément de sécurité, il peut occasionner des
blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les
différents équipments électriques tels que lampes
frein et les clignotants de direction fonctionnent
normalement.
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
Vis taraudeuse
(ø4 × 16 mm)
230 mm
217.4 mm
Ø4.6
131.8 mm
198 mm
Frençais 17
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de
raccordements est assez important, il importe de
prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne
négative - de la batterie pour éviter les court-
circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de
l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble
de commande d'alimentation et le câble de masse.
6. Mettre en place les accessoires d’installation sur
l’unité.
7. Raccorder la borne négative - de la batterie.
2AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit, insérer
un fusible ou un coupecircuit à proximité de la borne
de la batterie.
2ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de
changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont
pas court-circuités, et remplacer le fusible par un
autre fusible de même capacité nominale.
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout
courtcircuit.
• Raccorder séparément les câbles de haut-parleur
aux connecteurs de haut-parleur appropriés. La
mise en commun du câble négatif d’un haut-
parleur ou des fils de masse des haut-parleurs à
la carrosserie métallique de la voiture pourrait
rendre l’appareil inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
18 Frençais
Unité centrale
(récepteur/ lecteur de CD,
etc.)
Entrée de la voie gauche
Entrée de la voie droite
Câble RCA*
Raccordements
Câble de commande
de l’alimentation
(Bleu/Blanc)
Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte
Autoradio stéréo
d'origine (Aucune sortie
de ligne de l’unité centrale,
etc.)
ACC
Batterie
Boîte á fusibles de
la voiture
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Gauche
Droite
Couleur de câble du connecteur
(Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA))
(Raccordement au niveau haut-parleur)
Câble d'entrée de niveau
d'enceinte
Frençais 19
25 25
Connexion des câbles d’haut-parleur
Cosse pour
câble*
(Connexions stéréo)
Haut-parleur
gauche
Haut-parleur
droit
(Connexions en pont)
Haut-parleur (Pont)
25
Batterie
Câble de masse*
Câble de la batterie*
Fusible de protection*
Cosse pour câble*
Connexion du câble d’alimentation
* disponible dans le commerce
Cache de bornier
Câble de commande
de l’alimentation
20 Frençais
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil nest peut être que le
résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service,
vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Absence de sons.
(Pas de son d’un côté)
(Fusible grillé)
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont
débranchés.
• Le circuit de protection peut être
actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte
sont en court-circuit.
• Brancher les câbles dentrée (ou de
sortie).
• Vérifier les raccordements en se
reportant au paragraphe <Fonction
de protection>.
• Remplacez le fusible et utilisez un
niveau de volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte
et réparé la cause du court-circuit,
remplacez le fusible.
Niveau de sortie trop
faible (ou trop fort).
• La commande de réglage de la
sensibilité d’entrée nest pas amenée
sur la bonne position.
• Faire le réglage correctement en se
reportant aux indications données en
<Contrôles>.
La qualité sonore est
manuvaise.
(Le son est distordu.)
• Les câbles de haut-parleur ont été
raccordés en inversant la polarité
+/-.
• Un câble de haut-parleur est pincé
par une vis dans le châssis de la
voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être
pas positionnés comme il convient.
• Raccorder correctement en
respectant les indications + et - des
bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur
en évitant tout pincement
• Positionner les commutateurs en
tenant compte des indications
fournies aux paragraphes <Exemples
de système>.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenwood KAC-5203 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues