Klipsch SW-308 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRENCH - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage,
les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième
broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise
de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,
en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou
un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin
d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer
l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé,
liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
de la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes
d’utilisation et de maintenance importantes.
Léclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et dune valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc
d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque
d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs
de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit
sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu
d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui
fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute
quant à la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au revendeur local.
INSPECTION
Vos nouvelles enceintes doivent être aussi belles qu’à leur départ de l’usine.
Vérifiez immédiatement qu’elles n’ont pas été endommagées au cours du
transport. Déballez soigneusement les enceintes et vérifiez les composants
en vous référant à la liste de colisage. Dans certains cas exceptionnels,
des éléments peuvent avoir été endommagés au cours du transport. Si des
dégâts sont constatés, contactez le transporteur et le revendeur chez lequel
le système a été acheté. Faites une demande d’inspection et suivez les
instructions d’évaluation. Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine
du produit.
PLACEMENT DU CAISSON DE GRAVES SW
Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour reproduire les
extrêmes graves et fournir l’impact permettant que les films et la musique at-
teignent l’excellence que vous attendez. Pour optimiser les performances, il est
généralement conseillé de placer le caisson de graves dans un coin adjacent
au mur où se trouvent les enceintes avant (voir la figure 1). Le placement dans
la pièce peut avoir une très grande influence sur les performances du caisson
de graves amplifié. Le placement en coin suggéré ci-dessus permet d’optimiser
le volume de graves. Si le caisson de graves est placé au milieu d’un mur ou à
distance des murs, le volume de graves en sera réduit. Essayez différents place-
ments et réglages afin de déterminer ce qui convient le mieux à la pièce et à vos
préférences. Lors du choix de l’emplacement du caisson de graves, n’oubliez pas
que l’amplificateur intégré doit être branché à une prise de courant secteur.
ATTENTION: Veiller à ce que le caisson est débranché de la prise murale avant
d’effectuer tout branchement.
COMMANDES
Bornes « LINE IN » (entrée ligne) - La plupart des récepteurs (et préamplifica-
teurs) ambiophoniques actuels offrent une sortie pour caisson de grave repérée
Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si vous disposez d’une telle sortie,
branchez-y une extrémité d’un câble de caisson de graves et raccordez l’autre
extrémité à l’entrée ligne du caisson de grave repérée LEFT/LFE. Ce branchement
permet au caisson de graves de fonctionner avec les enregistrements musicaux
comme avec les films à son ambiophonique (consultez le manuel du récepteur).
En l’absence de sortie de caisson de graves sur le récepteur, vous pouvez rac-
corder les canaux de sortie gauche et droite de préamplification du récepteur (le
cas échéant) aux entrées Left/LFE et Right du caisson de graves.
Commande « GAIN » – Si votre caisson de graves est raccordé à la sortie de
caisson de graves d’un récepteur ambiophonique, réglez d’abord la commande
de volume du caisson de graves à mi-course ou à la position « 0 dB ». Ensuite,
augmentez le volume (ou gain) du caisson de graves jusqu’à un niveau identique
à celui des enceintes principales. Une fois ce réglage terminé, le réglage de
volume du préamplificateur ou de l’amplificateur principal du système détermine
le volume d’ensemble du caisson de graves et des enceintes. Si le caisson de
graves est raccordé aux sorties préamplificateur gauche/droite d’un récepteur ou
aux sorties enceintes du récepteur par l’entrée haut niveau, il n’y a pas de volume
de caisson de graves à régler sur ce récepteur avant de régler la commande de
gain du caisson de graves.
Commande « LOWPASS » (passe-bas) – La fréquence de coupure choisie
détermine le point auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes
au caisson de graves. Si le réglage de la fréquence de coupure se fait dans le
récepteur, tournez le bouton du filtre passe-bas du caisson de graves le plus pos-
sible vers la droite (150 Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille
des enceintes gauche/droite utilisée dans le système. En règle générale, pour les
enceintes à piétement de grande taille, réglez la fréquence de coupure entre 50 et
90 Hz. Si vous utilisez de petites enceintes de bibliothèque ou « satellite » comme
enceintes principales, réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus
l’enceinte est petite, plus la valeur réglée doit être élevée, de façon à ce que les
basses fréquences se répartissent bien entre les enceintes et le caisson de graves
une fois le système complètement raccordé. S’il n’y a pas de réglage de fréquence
de coupure sur le récepteur, réglez à la place le filtre passe-bas du caisson de
graves en utilisant les mêmes valeurs recommandées (consultez le manuel du
récepteur pour plus de renseignements sur la configuration des enceintes).
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque délectrocution. Les tensions
présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient
pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de
dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
« PHASE » 0/180 – Cette commande sert à l’équilibrage acoustique de la sortie du
caisson de graves avec les enceintes principales. Choisissez une position entre 0°
et 180° dans laquelle la puissance du caisson de graves est la plus élevée pour la
position d’écoute.
Voyant d’alimentation – Ce voyant, le baffle avant, indique l’état de fonc-
tionnement de l’amplificateur intégré. Il est allumé en mode de veille et en vert
lorsque l’amplificateur est activé et reçoit un signal. Lorsque le voyant est éteint,
l’amplificateur est à l’arrêt. Pour plus de renseignements sur les réglages indi-
qués dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à un revendeur
ou visitez le site www.klipsch.com.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE GRAVES AMPLIFIÉ
La finition satin noir du caisson de graves ne nécessite qu’un dépoussiérage ou
un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs
ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La poussière peut être
enlevée du coffret du caisson de graves à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des
appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de
la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences
avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil
entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou
de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de
corriger les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ;
augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée a un circuit électrique
différent de celui du récepteur ;
consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de
vérification FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par
le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
The terme « IC » avant le numéro d’homologation radio indique simplement le
respect des spécifications techniques d’Industrie Canada.
Cet appareil respecte les limites FCC et IC d’exposition aux rayonnements,
établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utili-
sé de façon à ce que la distance entre le radiateur et le corps humain soit d’au
moins 20 cm. Cet émetteur ne doit pas être placé à proximité d’autres antennes
ou émetteurs ni fonctionner avec eux.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil
ne doit pas produire d’interférences et 2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
Pour réduire les risques d’interférences radio pouvant affecter les autres util-
isateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de façon à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à ce qui
est permis pour permettre de bonnes communications.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension
2006/95/CE de l’Union Européenne ; conformité aux directives de l’Union euro-
péenne CEM 2004/108/CE et 2005/32/CE sur les exigences Ecodesign.
AVIS WEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (EU) et
à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et
le recyclage.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register
• Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions.
• Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la garantie.
Conservez le reçu pour les réclamations dans le cadre de la garantie.
Placement des enceintes dans la zone d’écoute
Raccordement des caissons de graves SW-308 et SW-310
Figure 1
Figure 2
Speaker Hookup
Front Left
Front Right Center Surround
Left
Surround
Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
HDMI Out
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
L
R
L
R
CD
TAPE TV DVD
Monitor
Out
Video
In
Out In In In In
CBL/SAT
Sub Pre Out
Speaker Hookup
Front Left
Front Right
L
R
L
R
CD
TAPE TV DVD
In
Out In In In In
CBL/SAT
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST
RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH
SAME TYPE FUSE AN D RATING.
CAUTION:
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
DE MEME TYPE E T CALIBRE.
LEFT/LFE
RIGHT
LINE IN
ON
AUTO
15040
LOWPASS
(Hz)
OFF
WA PORT
GAIN
PHASE
180°0°
ATTENTION:
111
MIN MAX
Récepteur A/V ambiophonique
Raccordement « Line In » (entrée ligne)
ble de
caisson de
graves
Le caisson de graves Klipsch SW dispose d’entrées de niveau ligne (bas).
Placement arrière en option
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Klipsch SW-308 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à