Yamaha DG-1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur
7
A propos de la pile de maintien de mémoire
Une pile de maintien de mémoire (pile au lithium) est utilisée pour
empêcher que les données internes (paramètres) ne soient per-
dues, même quand le cordon dalimentation est débranché. Ce-
pendant, ces données internes étant perdues quand la pile est
épuisée, nous vous recommandons de sauvegarder vos données
sur un support denregistrement externe comme le MIDI Data Fi-
ler MDF2 ( pg. 11), ou de conserver vos données sous la forme
dun mémo. Lautonomie moyenne de la pile est denviron 3 ans.
Lorsquil devient nécessaire de la remplacer, prenez contact avec
le magasin dinstruments de musique où vous lavez acheté ou
avec un technicien qualifié pour faire effectuer le remplacement.
N’essayez pas de remplacer la pile de maintien de mémoire vous-
même.
Ne laissez pas la pile de maintien de mémoire à la portée des
enfants.
Lorsque la pile est épuisée, “E6” apparaît sur l’écran. Les don-
nées peuvent alors être perdues.
Les données peuvent être perdues par suite de mauvaise
manipulations de cet appareil ou lors de ses réparations.
Table des matières
Les commandes des panneaux .......................... 8
Connexion du DG-1000........................................ 9
Procédure de raccordement .................................. 9
Comment utiliser le DG-1000 .............................. 9
Tout dabord, obtenez le son .................................. 9
Réglez le niveau TRIM........................................... 9
Réglez le niveau OUTPUT..................................... 9
Paramètres de son................................................. 9
Sauvegarde et rappel......................................... 10
Sauvegarde des paramètres................................ 10
Rappel de mémoire (Recall) ................................ 10
Opérations MIDI (Mode MIDI) ............................ 11
Table dimplémentation ..................................... 17
Nous vous remercions d’avoir choisi le préamplificateur de guitare DG-1000 de Yamaha.
Le DG-1000 a été, depuis sa conception d’origine, entièrement développé par Yamaha.
Le DG-1000 délivre les sons puissants des amplificateurs à lampe et offre une stabilité
qui est introuvable sur les autres amplificateurs à lampe. Le DG-1000 reproduit 8
sortes d’amplis préréglés qui peuvent ensuite être personnalisés sur mesure par l’utilisateur.
Au total, 128 paramètres sonores peuvent être sauvegardés dans les mémoires internes
et rappelés à volonté avec les boutons du panneau ou une commande au pied MIDI.
Les commandes faciles à utiliser et le haut niveau de qualité vous apporteront une
grande variété de couleurs tonales. Pour obtenir les meilleurs résultats et la plus grande
longévité de votre DG-1000, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode
d’emploi. Conservez-le dans un endroit précis pour vous y reporter ultérieurement.
FICHE TECHNIQUE
Convertisseur A/N Flottant 20 bits + 5 bits
Convertisseur N/A 20 bits
Fréquence d’échantillonnage 48kHz
Mémoire 128
Impédance dentrée 1 Mohm (mini-prise dentrée)
Impédance de sortie 1 kohm (mini-prise de sortie)
Contrôleurs
Analogique TRIM, OUTPUT
Numérique GAIN, MASTER, TREBLE, HIGH MID,
LOW MID, BASSE, PRESENCE, AMP
SELECT (LEAD1, LEAD2, DRIVE1,
DRIVE2, CRUNCH1, CRUNCH2,
CLEAN1, CLEAN2), , , STORE,
RECALL, MIDI
Affichage Diode daffichage AMP SELECT x 8,
Diode daffichage MODE x 3,
Diode à 7 segments x 2 endroits
Indicateurs Diode daffichage de niveau TRIM
(verte)
Diode daffichage de clip TRIM (rouge)
Alimantation UL CSA : 120 V secteur
SEMKO BS : 230 V secteur
Consommation 20 Watts
Dimensions (L x H x P) 480 x 89 x 275 mm
Poids 6.0 kg
* Sous réserve de modifications sans préavis.
8
GAIN
Les commandes des panneaux
Face avant
q Mini-prise dentrée (INPUT)
Raccordez la guitare à cette mini-prise.
* Mettez hors tension avant de raccorder la guitare.
w Commande dajustement (TRIM)
Fait correspondre le niveau de sortie de la guitare avec le niveau dentrée
du préampli. ( pg. 9)
* Les paramètres de niveau TRIM ne sont pas sauvegardés dans les mémoi-
res.
e Commande de niveau de sortie (OUTPUT)
Commande le niveau de sortie de la mini-prise OUTPUT sur la face ar-
rière. Fait correspondre le niveau de sortie au niveau dentrée de lampli.
( pg. 9)
* Les paramètres de niveau de sortie ne sont pas sauvegardés dans les mé-
moires.
r Volume de gain (GAIN)
Commande la grandeur de distorsion.
* Aucun son ne sort si GAIN est réglé sur 0, même lorsque le volume
MASTER t est monté.
t Volume général (MASTER)
Commande le volume général des paramètres de GAIN et des comman-
des de tonalités.
y Commandes de tonalités
(TREBLE, HIGH MID, LOW MID, BASS, PRESENCE)
Commandent les niveaux de leurs fréquences respectives.
u Bouton MIDI
Appuyez sur ce bouton pour éditer les paramètres dans le mode MIDI.
( pg. 11)
i Bouton de sélection dampli/affichage de sélection
dampli (AMP SELECT)
(LEAD 1,2/DRIVE 1,2/CRUNCH 1,2/CLEAN 1,2)
Sélectionne lun des 8 types damplis préréglés. Le type dampli actuelle-
ment sélectionné est indiqué sur laffichage. ( pg. 9)
Sert également de commutateur de fonction MIDI quand vous êtes dans
le mode MIDI. ( pg. 11)
* Quand vous appuyez sur le bouton Amp Select, les boutons de r à y
reviennent à leur position préréglée (GAIN et MASTER = 7, toutes les
commandes de tonalités = 5).
o Lampe-témoin daffichage de mode
(PLAY/EDIT/MIDI)
Indique le mode actuellement sélectionné du DG-1000.
Face arrière
q
w
i
e
r t y
u
o !0
!4 !5!6 !7
PLAY (Mode Play)
Ce mode est automatiquement appelé quand un numéro de mémoire
est rappelé.
Edit (Mode d’édition)
Ce mode est automatiquement appelé quand les paramètres des com-
mandes de tonalités ou de la sélection dampli sont modifiés. ( pg. 9)
MIDI (Mode MIDI)
Les fonctions MIDI sont éditées dans ce mode.
Appuyez sur le bouton MIDI u pour entrer le mode MIDI. ( pg. 11)
!0 Affichage
Indique les numéros de mémoires, les numéros de changement de pro-
gramme, le canal MIDI, etc.
!1 Boutons /
Augmente et diminue le numéro de mémoire dune unité. Egalement, aug-
mente et diminue les valeurs dune unité, ou active/désactive le mode
MIDI quand le mode MIDI est réglé. Les valeurs changent en continu quand
vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé.
!2 Bouton de sauvegarde (STORE)
Appuyez sur ce bouton pour sauvegarder les paramètres de sons actuels
dans les mémoires internes. ( pg. 10) Utilisez-le également pour effec-
tuer les fonctions de vidage de grande capacité dans le mode MIDI. (
pg. 11)
!3 Bouton de rappel (RECALL)
Rappelle les paramètres mémorisés. Utilisez les boutons / pour
sélectionner un numéro de mémoire (de 01 à 128), puis appuyez sur le
bouton RECALL pour rappeler ces paramètres de la mémoire. ( pg. 10)
!4 Interrupteur dalimentation (POWER)
Linterrupteur dalimentation du DG-1000.
* Avant de mettre sous/hors tension, positionnez le volume OUTPUT e
sur 0.
!5 Mini-prise de sortie (OUTPUT)
A raccorder à lampli de puissance (ou lampli de guitare). ( pg. 9)
!6 Mini-prise MIDI IN
Raccordé à la mini-prise MIDI OUT de la commande au pied MIDI, le DG-
1000 peut être commandé par une commande au pied externe. ( pg. 11)
!7 Mini-prise MIDI THRU/OUT
A raccorder à la mini-prise MIDI IN dun appareil qui peut sauvegarder les
données MIDI. Les données sauvegardées dans la mémoire du DG-1000
peuvent être stockées sur un dispositif MIDI externe. (MIDI Data Filer,
etc.) ( pg. 10)
Envoie également les données MIDI reçues sur la mini-prise MIDI IN !6
sur un appareil externe quand la fusion MIDI est activée. ( pg. 11)
!1 !2
!3
9
Tout dabord, obtenez le son
1. Avec lalimentation du DG-1000 et de lampli de puissance
(ampli de guitare) coupée, raccordez la guitare à la mini-prise
INPUT de la face avant.
2. Avec le bouton OUTPUT positionné sur 0, mettez sous ten-
sion.
3. Un court moment après la mise sous tension (ON), le relais
interne du DG-1000 émet le son dun léger déclic. Lorsque
vous entendez ce son, réglez le volume de lampli de puissance
(ampli de guitare) sur 0 et mettez lampli de puissance (ampli
de guitare) sous tension (ON).
4. Tout dabord, réglez les niveaux TRIM et OUTPUT du DG-1000
sur 5 et grattez les cordes de la guitare. Puis ajustez le ni-
veau de volume de lampli de puissance (ampli de guitare).
5. Quand vous avez obtenu le son, réglez les niveaux TRIM et
OUTPUT comme décrit dans les procédures suivantes.
Réglez le niveau TRIM
Le niveau TRIM est utilisé pour régler le niveau de sortie de la guitare
au niveau optimal pour la mini-prise INPUT du DG-1000. En fonction du
niveau TRIM, vous pouvez réaliser des nuances de pincement subtiles
ou lattaque dun grattement fort.
Un niveau TRIM incorrectement réglé aura pour résultat un son parasité,
réactif ou coupé.
* Les niveaux de sortie varient selon le type de guitare utilisé. Quand
vous utilisez une guitare différente, réglez le niveau TRIM pour qu’il
corresponde à la guitare.
* Même pour créer une distorsion, vérifiez que le niveau TRIM est cor-
rectement réglé et utilisez la commande GAIN pour créer la distorsion.
1. Réglez le volume de la guitare au niveau maximum et grattez
dessus avec puissance. Commencez à ajuster le niveau TRIM.
Le niveau optimal est atteint lorsque la diode verte sallume.
2. Continuez à ajuster le bouton TRIM jusqu’à ce que la diode
rouge sallume. Si la diode rouge ne sallume pas, réglez le
niveau TRIM à 10. Si elle sallume, abaissez le niveau TRIM jus-
qu’à ce que la diode verte sallume.
Réglez le niveau OUTPUT
Utilisez le bouton OUTPUT pour régler le niveau OUTPUT désiré du
DG-1000.
Paramètres de son
Choisissez lun des 8 types damplis préréglés du DG-1000 et utilisez
alors GAIN + MASTER et les commandes de tonalités pour modeler le
son.
1. Choisissez le type dampli avec lun des boutons AMP SELECT.
La diode éclairera le type dampli sélectionné.
2. Utilisez GAIN, MASTER et les 5 commandes de tonalités pour
modeler le son.
* Quand vous appuyez sur l’un des boutons AMP SELECT, tous les
boutons (à l’exception de TRIM et de GAIN) reviennent à leur posi-
tion d’origine (GAIN et MASTER = 7, toutes les commandes de tona-
lités = 5). Pour sauvegarder les paramètres édités, reportez-vous à “Sau-
vegarde des paramètres” page suivante.
Une fois que lampli et le haut-parleur sont correctement installés, es-
sayez de faire sortir quelques sons du système.
Connexion du DG-1000
Procédure de raccordement
Vérifier que lalimentation du DG-1000 et de lampli de
puissance (ampli de guitare) est coupée (OFF) avant de
faire les connexions.
1. Raccordez la mini-prise OUTPUT à la face arrière du DG-1000 à
la mini-prise INPUT avec un câble.
* Choisissez un câble qui correspond aux normes requises pour la
mini-prise. La mini-prise OUTPUT du DG-1000 est monophonique.
2. Raccordez la sortie du haut-parleur de lampli de puissance
(SPEAKER, etc.) à un haut-parleur.
* Utilisez un haut-parleur compatible avec les caractéristiques de puis-
sance de l’ampli (capacité de puissance, impédance du système).
Pour installer un système dampli de guitare, raccordez le DG-1000 à
un ampli de puissance et un haut-parleur.
Comme vous le savez, les amplis de puissance et les haut-parleurs ont
leurs caractéristiques spéciales propres.
Aussi, le caractère du son changera selon le type dappareil utilisé. Le
résultat combiné de chaque caractère dappareil, de la température de
la pièce, de lhumidité de la pièce et dune variété dautres facteurs
détermine le son de la guitare. Le DG-1000 a pour objet de créer un son
en reproduisant fidèlement la plage dynamique et la nuance tonale de
la guitare, de même que de préserver les caractéristiques de lampli de
puissance, des haut-parleurs, etc. Le DG-1000 vous offrira définitivement
les moyens de créer vos sons personnels.
La connexion du DG-1000 à un ampli de guitare est aussi
possible.
Ajouter un effecteur stéréo au système
GAIN
Haut-parleur
OUTPUT
DG-1000
Ampli de puissance
Haut-parleur
INPUT
GAIN
Haut-parleur Haut-parleur
Ampli de puissance
2 canaux
Effecteur stéréo
GAIN
Ampli de guitare
RETURN ou INPUT
(RETURN est préférable)
DG-1000
OUTPUT
OUTPUT
INPUT
DG-1000
Comment utiliser le DG-1000
10
Sauvegarde et rappel
Sauvegarde des paramètres
1. Créez un son avec lun des 8 types damplis préréglés, GAIN,
MASTER et les 5 commandes de tonalités. La lampe-témoin
EDIT sallume sur laffichage de MODE.
* Si la lampe-témoin MIDI de l’affichage de MODE est allumée, ap-
puyez sur le bouton afin que la lampe-témoin EDIT s’al-
lume.
2. Utilisez les boutons / pour sélectionner le numéro de
mémoire sous lequel les paramètres seront sauvegardés. Le
numéro de mémoire clignotera sur laffichage.
* Appuyez sur l’un des boutons / et maintenez-le enfoncé pour
faire défiler rapidement les numéros de mémoires.
* Le troisième chiffre du numéro de mémoire (de 100 à 128) est repré-
senté par un point entre les deux chiffres.
Exemple) 128 est affiché comme
3. Pendant une seconde environ, maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que 8.8. apparaisse sur laffichage.
Relâchez le bouton, le numéro de mémoire qui clignotait sal-
lume, indiquant que le paramètre est sauvegardé dans la mé-
moire.
* Les paramètres TRIM et OUTPUT ne sont pas sauvegardés dans
les mémoires. Utilisez le bouton MASTER pour régler les niveaux
de fond sonore et de solo.
Le DG-1000 est doté dune mémoire interne qui accepte 128 types damplis et paramètres. Chaque mémoire peut être rappelée à tout moment. Les
commandes motrices dans les boutons les fixent automatiquement aux bonnes positions. Essayez de sauvegarder un son que vous avez créé.
Conseils
Quelques conseils sur la sauvegarde
avec les numéros de mémoires
Une commande au pied MIDI ou un autre appareil MIDI externe,
peuvent être utilisés pour sélectionner une mémoire et rappe-
ler son numéro. Reportez-vous page suivante pour les détails.
Le numéro de mémoire sous lequel
sauvegarder
Clignote 8.8. Sallume
Sallume
Exécutez la sauvegarde
Sélectionnez le numéro
de mémoire
Le numéro de mémoire à rappeler va de
affichage clignotant affichage allumé
PLAY ou
EDIT
sallume
Exécutez le rappel
Sélectionnez le numéro de
mémoire à rappeler
Les données sauvegardées dans les mémoires (de 1 à 128)
peuvent être stockées sur un dispositif MIDI externe. Repor-
tez-vous page suivante pour les détails.
Rappel de mémoire (Recall)
Les paramètres sauvegardés dans les mémoires peuvent être rappelés
en sélectionnant un numéro de mémoire.
1. Vérifiez la lampe-témoin de laffichage de mode.
Si PLAY est allumé:
Passez à l’étape suivante.
Si EDIT est allumé:
Les paramètres actuels ne sont pas sauvegardés dans les
mémoires. Si vous souhaitez sauvegarder ces paramètres,
suivez la procédure Sauvegarde des paramètres
sur la partie gauche de la page, puis passez à l’étape sui-
vante.
Si MIDI est allumé:
Appuyer sur le bouton pour revenir au mode PLAY ou
au mode EDIT.
2. Utilisez les boutons / pour sélectionner le numéro de
mémoire à rappeler. Le numéro de mémoire apparaît sur laffi-
chage (il clignote).
3. Appuyez sur le bouton . Le numéro de mémoire cli-
gnotant sallume alors. Chacun des boutons et laffichage Amp
Select changeront en fonction des données rappelées de la
mémoire.
* Les réglages ne changeront pas avant que le bouton ne
soit enfoncé.
* Les paramètres des boutons TRIM et OUTPUT ne changeront pas
avec l’opération de rappel.
* Il faut de 1 à 10 secondes pour que les paramètres des boutons chan-
gent, cependant, les paramètres internes (sons) changent
instantanément.
* Si le bouton de volume ne va pas à la position affectée ou si l’appa-
reil ne reconnaît pas la commande de rappel dans les 20 secondes
qui suivent l’opération de rappel E1 apparaît sur l’af-
fichage. L’utilisation continue de l’appareil dans ces conditions peut
déclencher un incendie ou provoquer une électrocution. Rapportez
l’appareil chez le concessionnaire d’instruments de musique où vous
l’avez acheté ou au Centre Après-Vente Yamaha le plus proche pour
le faire réparer.
Initialisation de la mémoire
Procédez de la manière suivante pour restaurer toutes les mémoi-
res internes (du n° 1 au n° 128) à leur condition dorigine (GAIN et
MASTER = 7, commandes de toutes les tonalités = 5). Tout ce que
vous aurez sauvegardé précédemment sera perdu, aussi faites
très attention.
[Opération]
Mettez sous tension, tout en maintenant les deux boutons
et enfoncés.
Lorsque vous sauvegardez dans les mémoires, divisez les numé-
ros des mémoires de 1 à 128 en plusieurs groupes.
Il est plus pratique de rappeler une mémoire à partir de ces grou-
pes. Par exemple,
Créez des groupes selon le type dampli (LEAD1, DRIVE 1, etc.).
Par exemple, les numéros de 1 à 10 sont affectés aux sons
LEAD 1.
Créez des groupes basés sur un type de son (Distortion, Clean,
etc.).
Créez des groupes basés sur les listes de morceaux joués en di-
rect.
Créez des groupes basés sur le type de guitare utilisé
(à bobinage, etc.).
Cest aussi une bonne idée de garder une fiche listant les types
de sons qui sont sauvegardés sous les numéros des mémoires.
11
Opérations MIDI (Mode MIDI)
Quest-ce que MIDI ?
MIDI est labréviation de Musical Instruments Digital Interface. MIDI est
une interface de communication de norme mondiale qui permet aux ins-
truments compatibles MIDI et aux ordinateurs de partager des informa-
tions musicales et de se commander mutuellement, quel que soit le type
dinstrument ou le fabricant. Avec le DG-1000, vous pouvez utiliser un con-
trôleur MIDI externe pour rappeler les paramètres mémorisés (change-
ments de programme) et le contrôleur MIDI externe peut être utilisé pour
commander le niveau de volume principal (changement de contrôle) et
échanger les paramètres de mémoire et MIDI avec un autre appareil MIDI
externe (Vidage de grande capacité).
Utilisation de MIDI pour rappeler les mémoires
Les messages de changement de programme depuis la commande au
pied MFC10 de Yamaha, etc., ou un appareil MIDI externe, peuvent être
utilisés pour rappeler les paramètres dans la mémoire du DG-1000.
1. Utilisez un câble MIDI pour raccorder la mini-prise MIDI IN du
DG-1000 à la mini-prise MIDI OUT de lappareil MIDI externe.
* N’utilisez qu’un câble MIDI normalisé, d’une longueur inférieure à
15 mètres. L’utilisation d’un câble plus long pourrait entraîner des
opérations anormales.
* Une fois que les données de volume principal sont changées et que l’appareil
MIDI extérieur est déconnecté, le niveau de volume du préamp peut s’avérer
insuffisant. Dans ce cas, transmettez à nouveau un changement de contrôle
avec un réglage de volume supérieur ou coupez l’alimentation et rallumez
l’appareil.
Réglage de la fusion MIDI (MIDI Merge)
Pour retransmettre les données reçues sur la mini-prise MIDI IN du DG-
1000 par la mini-prise MIDI OUT, positionnez MIDI Merge suron. Sinon,
réglez sur oF.
1. Appuyez sur le bouton . La lampe-témoin de laffichage
sallume.
2. Appuyez sur le bouton , le réglage MIDI Merge actuel est
indiqué sur laffichage.
3. Utilisez les boutons / pour sélectionner on/oF.
Sortie de grande capacité MIDI (Bulk Out)
Les données du DG-1000 peuvent être transmises à un appareil de sau-
vegarde MIDI externe (Midi Data Filer MDF2 de Yamaha, etc) pour con-
server des données de réserve.
1. Utilisez un câble MIDI pour raccorder la mini-prise MIDI OUT du DG-
1000 à la mini-prise MIDI IN de lappareil MIDI externe.
2. Appuyez sur le bouton . La lampe-témoin daffichage MIDI sal-
lume.
3. Pour envoyer les données de toutes les mémoires (128) + les
paramètres MIDI par lopération Bulk Out :
Appuyez sur . All est indiqué sur laffichage.
Pour envoyer une seule mémoire par lopération Bulk Out :
Appuyez sur . Utilisez les boutons / pour sé-
lectionner le numéro de mémoire que vous souhaitez transmet-
tre.
4. Appuyez sur le bouton pour transmettre les données
mémorisées.
Appuyez sur le bouton pour annuler lopération.
* Le numéro de l’appareil est identique au canal de réception MIDI. Si
le canal de réception MIDI est spécifié sur OMNI ( All ) ou sur
désactivé ( oF ), le canal MIDI sera spécifié sur 1.
Entrée de grande capacité MIDI (Bulk In)
Utilisez un câble MIDI pour raccorder la mini-prise MIDI IN du DG-1000 à
la mini-prise MIDI OUT de lappareil MIDI externe. Renvoyez les données
de réserve du DG-1000 au DG-1000.
* L’opération MIDI Bulk In s’effectue dans les modes PLAY ou EDIT seu-
lement. Elle ne peut s’effectuer dans le mode MIDI.
* Le numéro de l’appareil est identique au canal de réception MIDI. Si le
canal de réception MIDI est spécifié sur OMNI ( All ), le canal MIDI
sera spécifié sur 1. Le canal ne recevra pas s’il est désactivé ( oF ).
*“Ld” est indiqué sur l’affichage pendant l’opération MIDI Bulk In.
Messages derreur
Quand une erreur se produit pendant une opération MIDI, lun des numé-
ros de messages derreurs suivants apparaît sur laffichage du DG-1000.
E2: Le tampon de réception MIDI est plein.
Le DG-1000 reçoit un trop grand nombre de données MIDI à la
fois. Essayez de réduire lensemble des données transmises ou
divisez les données en blocs plus petits.
E3: Erreur de communication.
Une anomalie est détectée dans les données transmises. Vérifiez
toutes les connexions et les paramètres concernés et essayez
encore une fois.
E4: Erreur de total de contrôle de réception de grande capacité.
Une erreur de total de contrôle est détectée dans les données
de grande capacité MIDI reçues par le DG-1000. Vérifiez toutes
les connexions et les paramètres concernés et essayez encore
une fois.
E5: Anormalité de données de réception de grande capacité..
Une anomalie est détectée dans les données de grande capacité
MIDI reçues par le DG-1000. Vérifiez toutes les connexions et
les paramètres concernés et essayez encore une fois.
MIDI IN
MIDI OUT
DG-1000
Appareil MIDI externe
2. Fixez le canal de réception MIDI du DG-1000 et le canal de trans-
mission de lappareil MIDI externe au même canal MIDI. (Le
préréglage dusine est le canal 1).
2-1. Appuyez sur le bouton . La lampe-témoin de laffichage sal-
lume.
2-2. Appuyez sur le bouton , le canal de réception MIDI ac-
tuellement fixé est indiqué sur laffichage.
2-3. Utilisez les boutons / pour sélectionner le canal de récep-
tion MIDI (1 16, All, oF).
* All est fixé sur OMNI.
3. Créez un tableau de changement de programme*
(Le préréglage dusine est, Numéro de changement de pro-
gramme = numéro de mémoire).
* Par exemple, “le numéro 1 de changement de programme reçu, rap-
pelle le numéro 5 de mémoire du DG-1000”. Pour parvenir à ce ré-
sultat, affectez le numéro de changement de programme reçu au nu-
méro de mémoire correspondant.
3-1. Appuyez sur le bouton quand la lampe-témoin du mode
daffichage sallume.
3-2. Utilisez les boutons / pour sélectionner un numéro de chan-
gement de programme (de 1 à 28). Le numéro sélectionné apparaît
sur laffichage.
3-3. Appuyez sur le bouton .
3-4. Utilisez les boutons / pour sélectionner le numéro de mé-
moire correspondant (de 1 à 28). Le numéro apparaît sur laffi-
chage.
3-5. Répétez les étapes 3-1 à 3-4 si nécessaire.
4. Lorsque les données de mémoire de programme sont envoyées
dun appareil MIDI externe, la mémoire correspondante, affec-
tée au tableau de changement de programme, est rappelée.
A propos des changements de contrôle MIDI
Vous pouvez contrôler le volume général du DG-1000 en raccordant la
mini-prise MIDI OUT de lappareil MIDI extérieur à la mini-prise MIDI IN
du DG-1000 et en transmettant les messages de changement de con-
trôle (Control Change) numéro 7 (volume principal) au DG-1000.
* A l’exception du changement de contrôle numéro 7, le DG-1000 ne
reconnaît pas les messages de changements de contrôle MIDI.
* Les données de volume principal ne changent pas, même si un numéro
différent de mémoire est sélectionné.
* Lorsque l’appareil est sous tension (POWER ON), les données de vol-
ume principal sont fixées à la valeur MAX.
Câble MIDI
STATUS
DATA/CTRL
BANK MSB/MAX
BANK LSB/MIN
TOGGLE ON-OFF
/NUMBER OF PGM
DEC
/NO
INC
/YES
MEMORY
EDIT
PC
EDIT
WRITE
/EXIT
±10
8.8.8
.
GAIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Yamaha DG-1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur