Yamaha DG60 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

10
Précautions d’usage........................................................... 11
Fiche technique................................................................... 11
Commandes en façade....................................................... 12
Façade ............................................................................................. 12
Face arrière ..................................................................................... 13
Exemples de réglages ........................................................ 14
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de l’amplificateur de guitare DG60-112
Yamaha.
Conçu initialement et entièrement réalisé par Yamaha, le DG60-112 est un amplificateur de
guitare numérique capable de délivrer des sons tout aussi puissants que ceux des amplifica-
teurs à lampes tout en offrant une stabilité de fonctionnement supérieure comparée à celle
des autres types d’amplificateurs à lampes. Doté de 2 canaux indépendants, chacun des ca-
naux offre un choix de huit différents préréglages d’amplification qui vous permettent de
choisir et de créer une grande variété de sons originaux. Les interrupteurs au pied raccordés
aux prises d’interrupteur au pied permettent d’effectuer une commutation entre les canaux et
d’activer ou de désactiver la réverbération. L’amplificateur de guitare se présente également
avec une prise de sortie de ligne équipée d’un simulateur de haut-parleur. Le DG60-112
dans son intégralité est un amplificateur de guitare d’une grande souplesse qui lui permet
d’être utilisé autant dans un studio qu’à l’occasion de concerts.
Pour avoir la certitude d’obtenir les meilleurs résultats possibles et assurer à votre DG60-
112 une longévité optimale, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’em-
ploi et par ailleurs, de le conserver dans un endroit sûr à des fins de consultation ultérieure.
11
Pour éviter tout risque d’endommagement de votre amplificateur,
évitez de vous en servir dans les endroits mentionnés ci-dessous :
En plein soleil ou près d’un appareil de chauffage.
Dans les lieux à température extrême, basse comme élevée.
Dans les lieux à très forte humidité ou excessivement
poussérieux.
Dans les lieux soumis à des chocs violents ou de fortes
vibrations.
Avant d’effectuer le moindre branchement, vérifiez que l’alimenta-
tion du DG60-112 et de tous les appareils extérieurs est bien
coupée.
Par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les
haut-parleurs, positionnez toujours le potentiomètre de réglage de
niveau de sortie MASTER sur “0” avant de mettre l’appareil sous
tension ou de l’arrêter.
N’oubliez pas de couper l’alimentation de l’amplificateur au
préalable avant de raccorder un haut-parleur.
Ne forcez jamais sur les commutateurs et les commandes de
réglage.
Notez que la température des appareils croît au fur et à mesure de
leur utilisation. Par conséquent, vous devez vous assurer que
l’amplificateur est utilisé dans un endroit bien aéré. Le DG60-112
doit être disposé de telle sorte qu’un espace d’au moins 30 cm soit
aménagé entre le mur et l’appareil, autant sur les côtés, au-dessus
que derrière l’amplificateur.
Précautions d’usage
Votre amplificateur de guitare Yamaha est un instrument musical
de haute précision. Vous devez le manipuler délicatement et
surtout éviter de le buter voire de le laisser tomber par terre.
Par mesure de sécurité, premez toujours la précaution de
débrancher la prise d’alimentation secteur de la prise murale
utilisée pour l’alimentation si la foudre risque de tomber dans la
région où vous utilisez votre instrument.
Éloignez l’amplificateur des enseignes lumineuses au néon ou des
dispositifs d’éclairage à lampes fluorescentes afin de ne pas
recueillir de parasites.
Pour éviter tout risque d’endommagement voire d’électrocution,
n’ouvrez jamais le coffret ni ne modifiez les circuits internes.
N’utilisez jamais de benzène, diluant chimique ou autres produits
volatiles pour effectuer l’entretien de l’appareil car ceci aurait pour
effet de l’endommager voire de provoquer une décoloration de la
finition extérieure. L’accumulation de poussière et les taches
doivent être retirées de l’appareil avec un morceau d’étoffe sec et
souple.
Fiche technique
Étage numérique
Traitement de signal numérique intégral
Préréglage interne de 8 canaux
Réverbération numérique (SPRING)
Simulateur de haut-parleur (LINE OUT)
Étage analogique
Amplificateur de puissance à semi-conducteurs de 60 W
Haut-parleur de 30 cm (EMINENCE) : 1
Contrôleur / Commutateurs
Façade : GAIN, MASTER, TREBLE, HIGH MID, LOW MID,
BASS, PRESENCE, REVERB, sélecteur AMP pour chaque
canal (A/B), sélecteur de canal (A/B)
Face arrière : commutateurs EFFECT BLEND, SP MUTE pour
chaque canal (A/B), potentiomètre de réglage de niveau
EFFECT SEND/RETURN
Afficheur
Indicateur de crêtes à diodes électroluminescentes (rouges)
Prises de raccordement
INPUT HIGH/LOW, EFFECT SEND/RETURN, LINE OUT/
PHONES, FOOT SW (CH SELECT, REVERB)
: toutes prises de téléphone standard mono
Convertisseur A-N 20 bits + 3 bits flottants
Convertisseur N-A 20 bits
Fréquence d’échantillonnage 48 kHz
Niveau d’entrée / d’impédance
INPUT HIGH : – 20 dBm (THRU) / 1 Mégohms
INPUT LOW : – 10 dBm (THRU) / 1 Mégohms
EFFECT RETURN : 0 dBm / 120 k-ohms
Niveau de sortie / d’impédance
SPEAKER : 60 W efficace / 8 ohms
LINE OUT : + 2 dBm / 47 ohms
EFFECT SEND : – 2 dBm / 1 k-ohms
Conditions d’alimentation
Modèles pour les États-Unis et le Canada : 120 V, 60 Hz
Modèle général : 230 V, 50 Hz
Puissance consommée 70 W
Encombrement (avec les roulettes)
540 (largeur) x 504 (hauteur) x 276 (profondeur) mm
Poids 18,0 kg
* Sous réserve de modification des renseignements techniques et de l’aspect extérieur sans préavis.
12
Commandes en façade
Façade
Le DG60-112 est un amplificateur de guitare numérique de haut de gamme à 2 canaux indépendants.
Vous pouvez passer alternativement des réglages du canal A (réalisés avec les boutons de la rangée supérieure t-o ) aux
réglages du canal B (réalisés avec les boutons de la rangée inférieure t-o ), avec le commutateur e ou l’interrupteur au pied.
Les potentiomètres de réglage t-o contrôlant les deux canaux A et B agissent de la même façon.
q Prises d’entrée (INPUT HIGH, LOW)
Prises d’entrée des amplificateurs. Raccordez la guitare à l’amplificateur par
l’intermédiaire de cette prise. Les guitares à hauts niveaux de sortie doivent
être raccordées à la prise LOW tandis que les guitares à niveaux de sortie
réduits doivent être raccordées à la prise HIGH. Si vous désirez obtenir une
sonorité parfaite, nous vous recommandons d’effectuer le branchement à la
prise LOW.
* Placez toujours l’interrupteur d’alimentation en position OFF avant de bran-
cher la guitare.
w Indicateur de crêtes
Cet indicateur est utilisé pour faire un réglage d’équilibrage avec le niveau
d’entrée. L’indicateur s’allume lorsque le niveau de crête est dépassé.
e Sélecteur de canal
Il permet de passer alternativement du canal A au canal B et vice versa.
Enfoncez le sélecteur pour choisir le canal désiré.
Lorsque le canal A ( ) est sélectionné, l’amplificateur produira une sonorité
en fonction des réglages réalisés avec les boutons de la rangée supérieure
t o. Lorsque le canal B ( ) est sélectionné, l’amplificateur produira une
sonorité en fonction des réglages réalisés avec les boutons de la rangée
inférieure t o.
r Indicateur de canal
La lampe témoin de canal correspondant au canal qui est actuellement sé-
lectionné s’allume.
t Sélecteur d’amplificateur
Il permet de sélectionner l’un des 8 types d’amplificateur de guitare interne.
Parmi tous les types d’amplificateurs, en principe le numéro 2 produit un son
plus brillant que le numéro 1.
Suivant les réglages des potentiomètres qui sont indiqués avec les “ Régla-
ges types ” de la page 14, le caractère de la tonalité qu’il est possible d’obte-
nir est plus étendu que celui que le nom de l’amplificateur implique.
LEAD1, LEAD2
Lead permet d’obtenir une tonalité avec une forte distorsion. Les réglages
moyens importants procurent une tonalité dense avec un excellent sustain.
DRIVE1, DRIVE2
Drive permet d’obtenir une tonalité à distorsion dosable avec un excellent
sustain similaire à l’effet obtenu lorsque le volume est augmenté au maxi-
mum avec un amplificateur à lampe. L’utilisation des potentiomètres de ré-
glage de tonalité servant à des fins d’équilibrage de leurs fréquences res-
pectives a pour effet de produire une plus grande variété de tonalité.
CRUNCH1, CRUNCH2
Crunch offre un choix expressif de l’articulation et de nuance de la tonalité.
Un accroissement du niveau GAIN produit une tonalité similaire à celle d’une
tonalité à distorsion dosable naturelle lorsque le volume est augmenté avec
un amplificateur à lampe. Cette nette tonalité est excellente pour jouer des
phrases musicales en solo d’improvisation et des passages rythmiques.
CLEAN1, CLEAN2
Produit un son pur sans distorsion. Se servir d’un effet tel que la réverbéra-
tion ou le chorus pour obtenir un son spacieux.
y Potentiomètre de réglage de volume de gain (GAIN)
Sert à ajuster le taux de distorsion.
Une rotation du potentiomètre vers la droite permet d’augmenter le taux de
distorsion.
* Aucun son n’est délivré si le potentiomètre de réglage de GAIN est placé sur
“0” même si le réglage du potentiomètre de réglage MASTER est augmenté.
u Potentiomètre de réglage de volume général (MASTER)
Sert à ajuster le volume général du réglage de GAIN et des potentiomètres
de réglage de tonalité.
i Potentiomètres de réglage de tonalité
(TREBLE, HIGH MID, LOW MID, BASS, PRESENCE)
Servent à ajuster les niveaux de leurs fréquences respectives.
Une rotation du potentiomètre vers la droite permet d’augmenter le niveau
de la tonalité.
TREBLE Contrôle le niveau des fréquences élevées.
HIGH MID Contrôle le niveau des fréquences moyennes supérieures.
LOW MID Contrôle le niveau des fréquences moyennes inférieures.
BASS Contrôle le niveau des fréquences basses.
PRESENCE Contrôle le niveau des fréquences supérieures à celles de
TREBLE.
o Potentiomètre de réglage de volume de réverbération
(REVERB)
Sert à ajuster le taux de réverbération. (Spring Reverb).
Une rotation du potentiomètre vers la droite permet d’augmenter le taux de
réverbération. Aucune réverbération n’est produite si le potentiomètre de ré-
glage est placé sur “0”.
Il est également possible d’activer ou de désactiver la réverbération à partir
d’un interrupteur au pied raccordé à la prise FOOT SW REVERB implantée
sur la face arrière.
!0 Interrupteur d’alimentation (POWER)
Il s’agit de l’interrupteur d’alimentation général de l’appareil.
Appuyez sur l’interrupteur pour mettre l’amplificateur sous tension ou l’arrê-
ter.
* Par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les haut-parleurs,
réglez toujours le potentiomètre de réglage de niveau de sortie MASTER sur
“0” avant de mettre l’appareil sous tension ou de l’arrêter.
e
r t iyq
w
u o
!0
13
Face arrière
Commandes de la façade
Avant d’effectuer le moindre branchement, vérifiez que l’alimentation du
DG60-112 et de tous les appareils extérieurs est bien coupée.
* Qu’est-ce qu’un simulateur de haut-parleur ?
Le simulateur de haut-parleur a pour fonction de rajouter une nuance
directe au son d’un haut-parleur aux signaux de sortie de ligne.
Lorsque le DG60-112 est raccordé directement à une table de mixage
ou au MTR, le simulateur de haut-parleur ajoutera les caractéristi-
ques acoustiques d’un haut-parleur au son comme celui capté par un
microphone.
!1 Interrupteur au pied (FOOT SW)
Les fonctions décrites ci-dessous peuvent être commandées à partir d’un
interrupteur au pied optionnel (Yamaha FS1, etc.) raccordé à ces prises.
Sélection de canal (CH SELECT)
Il est aisé de passer alternativement entre les canaux A et B exactement de
la même façon que le permet de le sélecteur de canaux e implanté en
façade.
Enfoncez l’interrupteur au pied pour passer alternativement entre les ca-
naux A et B ?
* Le sélecteur de canaux e implanté en façade est asservi lorsque l’interrupteur
au pied est utilisé.
Réverbération (REVERB)
Vous pouvez activer ou désactiver la réverbération.
Enfoncez l’interrupteur au pied pour activer ou désactiver la réverbération.
Notez qu’aucune réverbération n’est produite lorsque la réverbération est
désactivée.
!2 Commutateur de coupure de haut-parleurs (SP MUTE)
Enfoncez le commutateur de manière à couper le son des haut-parleurs.
Introduisez un objet mince dans le trou pour actionner le commutateur.
Utilisez ce commutateur en même temps que le casque d’écoute ou la sortie
de ligne si vous ne voulez pas que le haut-parleur du DG60-112 délivre le
son.
* Lorsque la sortie des haut-parleurs est coupée, les signaux présents à la prise
EFFECT SEND !5 seront également coupés.
!3 Prise de sortie de ligne ou de casque d’écoute
(LINE OUT/PHONES)
Utilisez cette prise pour effectuer un raccordement direct à la prise de ligne
d’une table de mixage ou pour utiliser un casque d’écoute.
Les signaux de ligne provenant de cette prise circulent dans un simulateur
de haut-parleur.
!4 Sélecteur de niveau de transmission / retour d’effet
(0 dB / –20 dB)
Le niveau de sortie des signaux présents à la prise Send !5 et le niveau
d’entrée des signaux présents à la prise Return !6 peuvent être ajustés sur
–20 dB ou 0 dB.
!5 Prise de transmission d’effet (EFFECT SEND)
Raccordez la prise d’entrée d’un effecteur externe à cette prise.
* Lorsque la sortie des haut-parleurs est coupée, les signaux présents à la prise
EFFECT SEND !5 seront également coupés.
!6 Prise de retour d’effet (EFFECT RETURN)
Raccordez la prise de sortie d’un effecteur externe à cette prise.
!7 Potentiomètre de mélangeur d’effet (BLEND)
Utilisez ce potentiomètre de réglage pour ajuster la puissance des signaux
reçus par le retour d’effet et ajoutés à amplificateur DG60-112. Une rotation
du potentiomètre vers la position EFFECT permet d’accentuer de l’effet à la
tonalité. Une rotation du potentiomètre vers la position DRY pour obtenir une
tonalité sans effet.
Console à effets
Table de mixage de sonorisation extérieure
ou appareil d’enregistrement
Casque d’écoute
Sélection de canal A/B
Activation ou
désactivation de la
réverbération
!1
!2
IN
OUT
!4
!5 !6!3 !7
14
Exemples de réglages
Afin de vous aider à bénéficier des fantastiques sonorités du DG60-112, voici quelques exemples de réglages courants. Utilisez-les
comme point de départ pour composer vos propres sonorités.
* Réglez la commande générale de volume Master sur une position appropriée.
* Les réglages peuvent être modifiés à des fins d’adaptation à la guitare que vous utilisez. Recherchez les réglages optimums qui correspondent à votre instrument en vous
référant à ces exemples de réglage.
LEAD1 10.0 10.0 6.8 8.7 10.0 10.0 5.1
LEAD2 9.0 5.0 6.4 2.0 6.5 5.0 4.0
LEAD2 3~8 7.0 2.0 2.0 5.5 7.0 3.0
DRIVE1 10.0 9.7 1.5 8.2 7.5 6.5 4.0
DRIVE1 8.7 7.0 7.5 7.5 7.4 7.1 4.2
DRIVE2 10.0 9.2 8.5 4.0 7.3 5.6 4.4
DRIVE2 4.9 7.0 7.0 8.1 7.7 9.0 3.2
CRUNCH1 9.3 9.3 9.0 8.1 3.9 7.4 5.1
CLEAN2 10.0 4.9 5.3 8.6 3.9 3.6 4.1
CLEAN2 5.4 7.2 8.3 10.0 4.9 5.0 3.2
CLEAN1 5.3 5.7 0.9 3.0 9.5 9.9 3.1
CRUNCH2 2.6 2.7 7.5 9.2 7.3 1.7 4.2
CRUNCH2 3.0 9.3 4.7 1.6 6.5 7.3 3.4
CRUNCH1 3.5 7.0 4.0 2.0 3.0 4.0 4.0
CLEAN1 5.4 10.0 8.2 8.9 8.1 5.8 4.7
LEAD1 10.0 10.0 5.8 1.9 10.0 10.0 5.5
Sonorité à distorsion caractéristique souvent utilisée pour
le British hard rock.
Sonorité d’introduction progressive idéale pour les solos
avec sustain se servant du capteur d’entrée.
Brillante sonorité adaptée au hard rock et au heavy metal.
Distorsion optimum pour les phrases musicales en solo d’improvisation fortes avec
l’accroissement de gain et une distorsion dosable nette avec la réduction de gain.
Sonorité de distorsion dosable étroite.
Sonorité énergique de distorsion dosable avec des
surtonalités dans la gamme moyenne.
Dure sonorité de distorsion dosable accentuant les gammes
basse et haute.
Sonorité de type Blues Texas avec une sonorité de distorsion
dosable ténue.
Sonorité Crunch dans son ensemble.
Sonorité chaude et nette d’un amplificateur Crunch. Peut être
utilisée pour tous les genres de musiques, du jazz au rock.
Sonorité Crunch comparable à celle d’un amplificateur Vintage
avec un réglage de volume effectué sur une valeur maximum.
Sonorité de jazz contemporain. Permet d’obtenir une sono-
rité nette sans utiliser le canal CLEAN.
Sonorité Country avec une pointe d’énergie.
Sonorité riche et nette utilisée pour le hard rock.
Sonorité claire et nette. Peut être utilisée pour un grand nom-
bre de scènes.
Son Crunch naturel et modéré d’un amplificateur Clean avec
l’accroissement du volume.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Yamaha DG60 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à