Yamaha BDS 681 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Caution-ii En
Hereby, Yamaha Music Europe GmbH, declares that this
BD-S681 is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
This product is limited to indoor use only.
Par la présente, Yamaha Music Europe GmbH déclare que
lappareil BD-S681 est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
CE.
Ce produit est uniquement destiné à une utilisation en
intérieur.
Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass sich das
Gerät BD-S681 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Gebrauch in
geschlossenen Räumen ausgelegt.
Härmed intygar Yamaha Music Europe GmbH att denna
BD-S681 står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
Den här produkten får bara användas inomhus.
Con la presente Yamaha Music Europe GmbH dichiara che
questo BD-S681 è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE.
Il prodotto è destinato all’utilizzo esclusivo in interni.
Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH, declara que
este BD-S681 cumple con los requisitos esenciales y otras
exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Este producto está limitado para su uso exclusivo en
interiores.
Hierbij verklaart Yamaha Music Europe GmbH dat het
toestel l BD-S681 in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalin-gen van richtlijn 1999/
5/EG.
Dit product kan alleen binnenshuis gebruikt worden.
С настоящето, Yamaha Music Europe GmbH, декларира, че
BD-S681 е в съответствие съссъществените изисквания и
другитеприложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH tímto prohlašuje, že BD-S681
splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni
Směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede Yamaha Music Europe GmbH erklærer herved,
at følgende udstyr BD-S681 overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Käesolevaga kinnitab Yamaha Music Europe GmbH seadme
BD-S681 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Yamaha Music Europe GmbH
ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ BD-S681 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Ar
šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka BD-S681
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem
ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Yamaha Music Europe GmbH deklaruoja, kad šis BD-
S681 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
A Yamaha Music Europe GmbH ezzennel kijelenti, hogy a
BD-S681 típusú beren-dezés teljesíti az alapvető
követelményeket és más 1999/5/EK irányelvben
meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
Niniejszym Yamaha Music Europe GmbH deklaruje że BD-
S681 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi
właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Eu, Yamaha Music Europe GmbH, declaro que o BD-S681
cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes
da Directiva 1999/5/EC.
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH, declară că
aparatul BD-S681 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi
cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.
Yamaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že BD-S681
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Yamaha Music Europe GmbH izjavlja, da je ta BD-S681 v
skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa täten että BD-S681
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Attention-i Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et
propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de
chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du
froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances
minimales suivantes.
Haut : 10 cm
Arrière : 10 cm
Côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil, qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface
de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être
à l’origine de décharge électrique ou de dommage à
l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur tant que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la cordon d’alimentation de la prise murale
pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figure
une liste d’erreurs de manipulation communes avant de
conclure que l’appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur p pour placer
l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du
cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de
blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les
réparations de l’appareil devront être confiés
exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter
l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet
appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher
les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres
ouvertures pour regarder à l’intérieur.
Attention : Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm d’une
personne portant un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le
fonctionnement des équipements médicaux
électroniques. N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’appareils médicaux ni dans l’enceinte d’un hôpital.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché à la prise de courant, même si l’appareil
en soi est éteint par la touche p. Il se trouve alors « en
veille ». Dans cet état, l’appareil consomme une très
faible quantité de courant.
Lorsqu’une prise secteur ou un prolongateur est utilisé
comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
1 Fr
1
2
3
4
5
Français
Possibilités offertes par ce lecteur................... 2
Grande variété de disques et formats de fichiers
compatibles ..................................................................... 2
Fonctionnalités réseau améliorées ....................................... 2
Simplicité d’installation et d’utilisation............................... 2
Spécifications audio de haute qualité................................... 2
Accessoires fournis........................................... 2
À propos des disques et des fichiers............... 3
Types de disques/fichiers utilisables avec ce lecteur........... 3
Chargement d’un disque ...................................................... 4
Précautions d’emploi pour les disques................................. 5
Précautions concernant le visionnage d’images vidéo 3D... 5
Technologie Cinavia............................................................ 5
Commandes et fonctions .................................. 6
Panneau avant ...................................................................... 6
Panneau arrière .................................................................... 7
Télécommande..................................................................... 8
Raccordements vidéo/audio ........................... 12
Raccordement à un téléviseur via un ampli-tuner AV....... 13
Raccordement direct à un téléviseur.................................. 13
Raccordement à un téléviseur et à un dispositif audio....... 14
Raccordement réseau...................................... 15
Raccordement sans fil........................................................ 15
Raccordement filaire.......................................................... 15
Configuration du serveur DLNA....................................... 16
Raccordement USB.......................................... 17
Raccordement du cordon d’alimentation ...... 18
Réglages initiaux.............................................. 19
Configuration via Installation Facile ................................. 19
Configuration de connexion sans fil.................................. 19
Lecture de photo/musique/vidéo.................... 20
Lecture de disques en vente dans le commerce................. 20
Lecture de fichiers de musique/vidéo................................ 20
Visualisation de photos...................................................... 21
Écoute de sources audio de haute qualité .... 23
Lecture de disques CD/SA-CD de musique en son haute
qualité (mode CD)......................................................... 23
Écoute de musique et visionnage de films en son haute
fidélité (Pure Direct) ..................................................... 23
Lecture de contenus de dispositifs mobiles sur
serveur DLNA via Wi-Fi Direct .................... 24
Visionner les photos et vidéos d’un smartphone
sur un téléviseur (Miracast™) ..................... 25
Pilotage du lecteur avec des dispositifs
mobiles.......................................................... 26
Mode de lecture avancé................................... 27
Menu à l’écran ................................................................... 27
État, menu.......................................................................... 28
Programmation de l’ordre de lecture ................................. 29
Utilisation de la fonction de recherche ............................. 29
Utilisation des fonctions BONUSVIEW™ et BD-Live™
... 29
Utilisation de la fonction d’incrustation
(lecture audio/vidéo secondaire)................................... 30
Utilisation de la fonction BD-Live™ ................................ 30
Menu SETUP..................................................... 31
Exemple d’utilisation du menu SETUP............................. 33
Réglages Généraux ............................................................ 34
Paramètres vidéo................................................................ 37
Paramètres audio................................................................ 39
Système d’information....................................................... 39
Formats de sortie vidéo/audio ........................ 40
Formats de sortie vidéo...................................................... 40
Formats de sortie audio...................................................... 41
Mise à niveau logicielle.................................... 42
Mise à niveau du logiciel................................................... 42
Guide de dépannage ........................................ 43
Alimentation ...................................................................... 43
Opérations de base............................................................. 43
Lecture de disque............................................................... 43
Image ................................................................................. 44
Son ..................................................................................... 44
Réseau................................................................................ 45
Messages d’erreur à l’écran ............................................... 46
Glossaire ........................................................... 47
Caractéristiques techniques ........................... 49
Généralités ......................................................................... 49
Performances audio............................................................ 49
Entrée/Sortie ...................................................................... 49
Droits d’auteur ................................................................... 49
Index .................................................................. 51
À propos de ce manuel
Ce mode d’emploi décrit l’utilisation du lecteur via
sa télécommande sauf pour les fonctions non prises
en charge. Certaines de ces fonctions sont aussi
accessibles via les boutons du panneau avant.
Les remarques contiennent des informations
relatives à la sécurité et des instructions
complémentaires d’utilisation. Les Astuces
fournissent des conseils d’utilisation.
Ce mode d’emploi a été imprimé avant la production.
La conception et les spécifications du produit sont
susceptibles d’être modifiées en vue d’améliorations
du produit. En cas de différences entre le mode
d’emploi et le produit, ce dernier fait foi.
Icônes utilisées dans ce manuel
Des icônes sont utilisées pour désigner les boutons/
fonctions disponibles pour un format particulier. Pour en
savoir plus sur les types et formats de disques
compatibles, reportez-vous à la page 3.
: BD-Vidéo
: DVD-Vidéo, DVD-VR, DVD+VR
: Audio CD, Super Audio CD
: fichiers vidéo
: fichiers audio
: fichiers photo
Table des matières
1. Introduction
2. Raccordements
3. Playback
4. Paramètres
5. Informations complémentaires
Des mises à jour du logiciel intégrant de nouvelles
fonctions ou apportant des améliorations au produit
seront proposées régulièrement. Nous vous conseillons
de mettre régulièrement à niveau le logiciel de ce
lecteur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
« Mise à niveau logicielle » (p. 42).
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
2 Fr
INTRODUCTION
Grande variété de disques et formats de fichiers compatibles
Blu-ray Disc™, DVD, SA-CD et CD (p. 27)
Blu-ray 3D™ (p. 12), BONUSVIEW™ et BD-Live™ (p. 29)
Fichiers vidéo, musique et image sur disques DVD-R/RW, CD-R/RW et dispositifs de stockage USB (p. 20)
Fonctionnalités réseau améliorées
Partage de contenus sur serveur DLNA (PC ou NAS) (p. 16)
Pilotage du lecteur avec des dispositifs mobiles via réseau (AV CONTROLLER) (p. 26)
Visionner les photos et vidéos d’un smartphone sur un téléviseur (Miracast™) (p. 25)
Connexion réseau directe à un dispositif mobile (Wi-Fi Direct) (p. 24)
Simplicité d’installation et d’utilisation
Configuration initiale à la fois simple et rapide (p. 19)
Configuration sans fil automatique avec la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) (p. 19)
Mise à niveau logicielle via réseau ou USB (p. 42)
Pilotage du téléviseur, ampli-tuner AV et de ce lecteur (HDMI Control) (p. 34)
Spécifications audio de haute qualité
Mode CD assurant une lecture de haute qualité et précise pour les CD audio et SA-CD (p. 23)
Mode Pure Direct pour une lecture de haute qualité de toutes les sources audio (p. 23)
Prise en charge des formats de fichiers audio jusqu’à 192 kHz/24 bits, dont WAV, FLAC et ALAC (p. 3)
Prise en charge des CD Super Audio (SA-CD) et fichiers audio DSD (2,8/5,6 MHz) (p. 4)
Assurez-vous que le produit a été livré avec tous les accessoires suivants.
Possibilités offertes par ce lecteur
Accessoires fournis
Contenus sur clé
USB
Réseau sans fil
(WPS pris en charge)
Divers disques
Contenus de
dispositifs mobiles
(Wi-Fi Direct)
Streaming de contenus
sur réseau
Contenus PC/NAS
(DLNA)
Contenus sur
Smartphone
(Miracast)
Piles (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Télécommande Cordon d’alimentation
3 Fr
Introduction
1
Français
Types de disques/fichiers
utilisables avec ce lecteur
Ce lecteur accepte les disques de 12 cm et de 8 cm.
Aucun adaptateur 8 cm-12 cm n’est nécessaire.
Utilisez des disques conformes aux standards
compatibles indiqués par les logos officiels présents
sur l’étiquette du disque. La lecture de disques non
conformes à ces standards n’est pas garantie. En
outre, le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit ni
la qualité d’image ni la qualité du son.
* Ce lecteur est compatible avec une clé USB formatée
aux formats FAT 16/32 et NTFS.
*1 Fréquence d’échantillonnage entre 32 et 48 kHz
(stéréo) et débit binaire entre 8 et 320 kbps
*2 Fréquence d’échantillonnage entre 32 et 48 kHz
(stéréo) et débit binaire entre 32 et 192 kbps
*3 Fréquence d’échantillonnage jusqu’à 192 kHz/24 bits
(LPCM/stéréo)
*4 Fréquence d’échantillonnage de 2,8/5,6 MHz
*5 WMV9 (résolution maximum : 1920 x 1080)
La lecture d’un fichier figurant dans le tableau ci-
dessus n’est pas garantie selon les méthodes de
création de fichier ou les codecs utilisés.
La lecture de l’ensemble des fichiers contenus sur le
disque, le périphérique mémoire USB et le réseau
n’est pas garantie.
Il n’est pas possible de lire un fichier dont les droits
d’auteur sont protégés.
Lorsque le DLNA est utilisé, le fichier doit répondre
aux exigences du serveur DLNA.
Information sur la gestion des régions
pour les disques Blu-ray/DVD vidéo.
Les lecteurs et disques Blu-ray/DVD vidéo
comportent des codes régionaux qui déterminent la
région dans laquelle un disque pourra être lu.
Vérifiez la mention du code de région sur le panneau
arrière de ce lecteur.
Dans le cas d’un disque Blu-ray, le disque peut être
lu sur ce lecteur s’il porte la même mention de code
de région ou la mention du code de région « ABC ».
Dans le cas d’un disque DVD, le disque peut être lu
sur ce lecteur s’il porte la même mention de code de
région ou la mention du code de région « ALL ».
À propos des disques et des fichiers
Type de disque Format d’enregistrement
Disques BD-ROM/
BD-R/BD-RE
Disques BD-Video/fichiers de données
Disques DVD-ROM Disques DVD-Video
DVD-R/DVD-R
DL/DVD-RW
Disques DVD-Video/DVD-VR/AVCHD/
fichiers de données
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
Disques DVD-Video/DVD+VR/AVCHD/
fichiers de données
CD-ROM CDDA/HDCD
CD-R/CD-RW CDDA/fichiers de données
SA-CD SA-CD
USB* Fichiers de données
DLNA Fichiers de données
Formats de
fichiers audio
compatibles
Formats de
fichiers vidéo
compatibles
Formats de
fichiers image
compatibles
MP3 (.mp3)
*1
WMA (.wma)
*2
AAC (.aac/.m4a)
WAV (.wav)
*3
FLAC (.flac)
*3
ALAC (.m4a)
*3
DSDIFF (.dff)
*4
DSF (.dsf)
*4
MKV avec H.264
(.mkv)
MPEG PS (.mpeg/
.mpg)
MPEG TS (.ts)
MPEG-4 (.mp4)
VOB (.vob)
AVI (.avi)
ASF (.asf)
WMV (.wmv)
*5
JPEG (.jpeg/.jpg)
GIF (.gif)
PNG (.png)
MUSIC
VIDEO
PHOTO
Remarques
Information sur la gestion des régions
Destination
Disques
DVD-Video
Disques
DVD-Video
États-Unis et Canada Code de région « A »
ou « ABC »
Numéro de région
«1» ou «AL
Europe Code de région « B »
ou « ABC »
Numéro de région
«2» ou «AL
Asie et Taïwan Code de région « A »
ou « ABC »
Numéro de région
«3» ou «AL
Amérique centrale et
Amérique du Sud
Code de région « A »
ou « ABC »
Numéro de région
«4» ou «AL
4 Fr
À propos des disques et des fichiers
Les opérations et fonctions des disques Blu-ray/
DVD vidéo peuvent différer des explications
données dans ce mode d’emploi et certaines
opérations peuvent être interdites en raison de
réglages effectués par le fabricant du disque.
Si un écran de menu ou des instructions de
fonctionnement s’affichent pendant la lecture d’un
disque, suivez les indications affichées.
Certains disques peuvent ne pas être lus.
N’oubliez pas de finaliser tous les supports
d’enregistrement que vous avez l’intention de lire
sur ce lecteur.
La « finalisation » désigne un traitement effectué
durant l’enregistrement d’un disque, de sorte que ce
disque puisse être lu à la fois sur ce lecteur et sur
d’autres lecteurs/enregistreurs. Seuls les disques
finalisés peuvent être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur
ne possède pas de fonction pour finaliser les
disques.)
À propos des disques Super Audio CD
(SA-CD)
Format audio basé sur la norme CD actuelle mais qui
inclut davantage d’informations permettant de
restituer un son de meilleure qualité. Il existe trois
types de disques : les disques simple couche, double
couche ou hybrides. Le disque hybride peut être lu
sur les lecteurs CD existants ainsi que sur les
lecteurs Super Audio CD car il contient à la fois des
informations CD audio standard et des informations
Super Audio CD.
Vous pouvez choisir le signal audio produit: DSD ou
PCM (p. 39).
Cet appareil n’affiche pas les données texte incluses
dans les disques sur l’écran du panneau avant.
Chargement d’un disque
Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
Dans le cas d’un disque enregistré des deux côtés,
tournez la face à lire vers le bas.
La lecture peut commencer automatiquement en
fonction du disque et du réglage choisi pour ce
lecteur.
Avec certains disques, il est possible que le menu soit
affiché en premier.
La durée de chargement du disque peut varier selon
le disque.
Australie Code de région « B »
ou « ABC »
Numéro de région
« 4 » ou « ALL »
Russie Code de région « C »
ou « ABC »
Numéro de région
« 5 » ou « ALL »
Remarques
Information sur la gestion des régions
Destination
Disques
DVD-Video
Disques
DVD-Video
ALL
ALL
Astuce
Remarque
Remarques
1
2
3
Type de disque Super Audio CD
Disque
monocouche
Couche HD
Disque double
couche
Disque hybride
Couche HD
Couche CD
Couche HD
Disque Super Audio CD hybride
Couche CD lisible par tout
lecteur de CD
- DSD stéréo haute qualité
- DSD multicanal haute qualité
Couche Haute Densité contenant
5 Fr
À propos des disques et des fichiers
1
Introduction
Français
Précautions d’emploi pour les
disques
Attention aux rayures et à la
poussière
Les disques Blu-ray, DVD et CD sont sensibles à la
poussière, aux traces de doigts et particulièrement aux
rayures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir être
lu sur ce lecteur. Manipulez les disques avec soin et
rangez-les en lieu sûr.
Rangement correct des disques
Précautions de manipulation
Nettoyage de la lentille du capteur
optique
N’utilisez jamais de disque de nettoyage en vente
dans le commerce. L’utilisation de ces disques peut
endommager la lentille.
Confiez le nettoyage de la lentille au SAV agréé par
Yamaha le plus proche.
Précautions concernant le
visionnage d’images vidéo 3D
Il se pourrait que certaines personnes éprouvent une
gêne ou un malaise (fatigue visuelle, épuisement ou
nausée) lors du visionnage de supports vidéo 3D.
Nous recommandons à tous les utilisateurs de faire
une pause à intervalles réguliers lors du visionnage
de supports vidéo 3D.
En cas de gêne ou malaise quelconque, arrêtez le
visionnage du support vidéo 3D et attendez que la
gêne ou le malaise soit passé. En cas de malaise
sérieux, consultez un médecin.
Lisez attentivement les modes d’emploi (disque
Blu-ray et téléviseur) et/ou les consignes de sécurité
affichées sur le téléviseur.
La vue est toujours en cours de développement chez
les enfants en bas âge (plus particulièrement en
dessous de six ans). Veuillez consulter un médecin
(pédiatre ou oculiste) avant de laisser des enfants en
bas âge regarder des supports vidéo 3D.
Les jeunes enfants doivent toujours être sous la
surveillance d’un adulte pour s’assurer que les
consignes ci-dessus sont appliquées.
Technologie Cinavia
La technologie Cinavia fait partie du système de
protection du contenu dans votre lecteur Blu-ray.
Votre lecteur Blu-ray peut afficher les messages
suivants, s’arrêter ou couper provisoirement le son
des sorties audio si vous lisez une copie non autorisée
d’un contenu protégé par la technologie Cinavia.
Ces messages sont affichés en anglais uniquement.
À propos de la technologie Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia afin de limiter
l’utilisation de copies non autorisées de certains films et de
certaines vidéos produits à des fins commerciales et de
leurs bandes son originales. Lorsqu’une utilisation interdite
d’une copie non autorisée est détectée, un message sera
affiché et la lecture ou la copie sera interrompue.
Des informations complémentaires concernant la
technologie Cinavia peuvent être obtenues auprès du
centre Cinavia d’information des consommateurs en ligne
à l’adresse suivante http://www.cinavia.com
. Pour obtenir
par courrier des informations complémentaires concernant
Cinavia, envoyez un courrier mentionnant votre adresse
postale à : Cinavia Consumer Information Center, P.O.
Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.
Posez le disque au centre de son boîtier et
rangez le boîtier et le disque en position
verticale.
Évitez de ranger les disques dans des
endroits exposés aux rayons directs du
soleil, à proximité d’appareils de
chauffage ou dans des endroits très
humides.
Ne faites pas tomber les disques et ne les
soumettez pas à de fortes vibrations ni à
des chocs violents.
Évitez de ranger les disques dans des
endroits très poussiéreux ou très humides.
Si la surface du disque est encrassée,
essuyez-la délicatement avec un chiffon
doux et humide (à l’eau uniquement).
Lorsque vous essuyez un disque,
déplacez toujours le chiffon du centre
vers le bord.
N’utilisez pas de nettoyants en atomiseur
contenant du benzène, du diluant, des
liquides de protection contre l’électricité
statique ou tout autre solvant.
Ne touchez pas la surface du disque.
Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives
sur les disques.
Si la surface de lecture d’un disque est encrassée ou
rayée, le lecteur peut en déduire que le disque est
incompatible et éjecter le plateau de disque ou bien
le disque risque de ne pas être lu correctement.
Essuyez la saleté sur la surface de lecture avec un
chiffon doux.
Remarque
Arrêt de la lecture. Le contenu que vous
visionnez est protégé par Cinavia® et sa lecture
sur cet appareil n’est pas autorisée.
Pour de plus amples informations, consultez le site
http://www.cinavia.com. Code message 1.
Arrêt provisoire du son. N’ajustez pas le volume.
Le contenu que vous visionnez est protégé par
Cinavia® et sa lecture sur cet appareil n’est pas
autorisée.
Pour de plus amples informations, consultez le site
http://www.cinavia.com.
Code message 3.
6 Fr
Panneau avant
1 p (Mise sous tension/Mise en veille)
Permet d’allumer ce lecteur ou de le mettre en veille.
Maintenez le bouton p du panneau avant enfoncé
pendant 5 secondes au moins pour réinitialiser le
lecteur (réinitialisation du système).
2 Connecteur USB (p. 17)
3 Indicateur SA-CD
S’allume lorsqu’un SA-CD est inséré et que la couche
SA-CD (p. 4) est sélectionnée.
4 Afficheur du panneau avant
Affiche différentes informations relatives au
fonctionnement de l’appareil.
5 Plateau de disque
6 MODE CD
Active/désactive le mode CD (p. 23).
7 (Éjection)
Ouvre/referme le plateau de disque.
8 (Recherche arrière/Saut arrière)
Exercer une simple pression pour un saut arrière ou
maintenir enfoncé pour une recherche vers l’arrière.
9 (Recherche arrière/Saut arrière)
Exercer une simple pression pour un saut avant ou
maintenir enfoncé pour une recherche vers l’avant.
0 (Lecture)
Lance la lecture.
A (Pause)
Effectue une pause.
B (Arrêt)
Interrompt la lecture.
C PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p. 23).
Retirez le film de protection du panneau avant du lecteur avant d’utiliser l’appareil.
Commandes et fonctions
CD MODE
SA-CD
PURE DIRECT
2 5 71 43 8 9 0 A B C6
Remarque
7 Fr
Commandes et fonctions
1
Introduction
Français
Panneau arrière
1 AUDIO OUT (L/R) (p. 14)
2 HDMI (p. 12)
3 DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) (p. 14)
4 USB (p. 17)
5 NETWORK (p. 15)
6 AC IN (p. 18)
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
AC IN
1 62 3 45
8 Fr
Commandes et fonctions
Télécommande
apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran
si la fonction correspondant à la touche n’est pas
disponible.
1 Émetteur de signaux infrarouges : Envoie des
signaux infrarouges. Dirigez l’émetteur de la
télécommande vers le capteur de l’appareil de
destination (p. 11).
2 p : Permet d’allumer ce lecteur ou de le mettre en
veille.
3 : Ouvre/referme le plateau de disque.
4 Touches de couleur : Servez-vous de ces
touches conformément aux instructions à l’écran.
5 SUBTITLE : Permet de changer
la langue des sous-titres (p. 48) lorsque cela est
possible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 27).
6 AUDIO : Permet de changer la
langue de diffusion ou le format audio. Vous pouvez
également sélectionner cette fonction à partir du menu
à l’écran (p. 27).
7 ANGLE : Permet de changer l’angle de
vue de la caméra si la vidéo est enregistrée sous
plusieurs angles de prise de vue. Marque Angle ( )
apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est
disponible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 27).
Marque Angle s’affiche à condition d’avoir activé la
fonction Marque Angle (p. 35).
8 ZOOM : Effectue un zoom
avant/arrière. Chaque nouvelle pression sur la touche
grossit ou réduit progressivement la vue à l’écran
(jusqu’à 3 incréments dans chaque sens).
9 STATUS : Affiche diverses informations au sujet du
mode de lecture (p. 28).
0 MIRACAST : Active Miracast (p. 25).
A SETUP : Affiche l’écran du menu
SETUP (p. 31).
B HOME : Affiche l’écran du menu
HOME (p. 20).
C TOP MENU : Affiche l’écran du menu
principal si le disque contient un menu. Sélectionnez
l’option voulue à l’aide des touches 5/a/2/3 et
ENTER.
Étant donné que certaines opérations varient en
fonction du disque, conformez-vous aux instructions
affichées dans chaque écran de menu.
D Touches de curseur (5/a/2/3) : Déplacent la
sélection (entrée en surbrillance) sur l’écran de menu.
ENTER : Sélectionne le menu ou la fonction en
surbrillance.
E RETURN : Permet de revenir au menu ou à l’écran
précédent, etc.
Remarque
SEARCH
MIRACAST
CLEAR
PURE
DIRECT
CD
MODE
HOME
SETUP
STATUS
ENTER
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
POP- UP MENU
STATUSSETUP
RED
GREEN BLUE
YELLOW
AUDIO
SUBTITTLE
ANGLE
ZOOM
2ND AUDIO
PAG E
SA-CD/CD
DIMMER
PIP
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT
A/B
Q
t
O
P
6
R
S
W
7
B
9
8
N
F
4
U
V
3
:
C
A
E
D
G
K
L
M
H
I
J
2
1
5
Remarque
Remarque
BD
BD
DVD
VIDEO
BD
DVD
VIDEO
BD DVD
DVD
VIDEO
PHOTO
BD
DVD
9 Fr
Commandes et fonctions
1
Introduction
Français
F Touches de contrôle
: Interrompt la lecture.
: Effectue une pause.
: Lance la lecture.
/ : Effectue un saut arrière/avant.
/
:
Effectue une recherche arrière/avant. Chaque nouvelle
pression sur la touche fait varier progressivement la
vitesse de recherche (jusqu’à 5 incréments dans chaque
sens). Appuyez sur pour reprendre la lecture dans
des conditions normales.
: Change la vitesse du diaporama (plus lent/
plus rapide : 3 incréments).
/
:
Appuyez sur cette touche pour la recherche/la relecture
instantanée. La fonction de recherche instantanée
effectue un saut du contenu de 30 secondes. La
relecture instantanée permet de revenir 10 secondes en
arrière.
G SETUP : Affiche l’écran du menu
SETUP (p. 31).
H STATUS : Affiche diverses informations au sujet du
mode de lecture (p. 28).
I PIP : Active/désactive la fonction d’incrustation
(image dans l’image) (p. 30). Marque PIP ( )
apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est
disponible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 27).
Marque PIP s’affiche à condition d’avoir activé la
fonction Marque PIP (p. 35).
J 2ND AUDIO : Active les données audio
secondaires pour les incrustations (image dans l’image)
(p. 30) ou les commentaires audio. Deuxième Marque
Audio ( ) apparaît sur l’écran lorsque cette fonction
est disponible (p. 39). Vous pouvez également
sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran
(p. 27).
Deuxième Marque Audio s’affiche à condition
d’avoir activé la fonction Deuxième Marque Audio
(p. 35).
K PROGRAM : Permet de définir l’ordre de
lecture (p. 29). Vous pouvez établir une liste
comportant jusqu’à 15 plages (dans le cas d’un disque
audio) ou 15 titres/chapitres (dans le cas d’un DVD
vidéo).
L SHUFFLE :
Sélectionne le mode de lecture aléatoire (p. 27).
M DIMMER : Règle la luminosité de l’écran du panneau
avant en 4 étapes.
N Touches numériques : Permettent de saisir des
nombres ou de passer directement, en cours de lecture,
à la plage ou au chapitre correspondant au numéro
saisi. Ces touches risquent de ne pas être disponibles
selon le type de disque et les conditions de lecture.
O SEARCH :
Permet de passer directement à un point indiqué
pendant la lecture. Pour en savoir plus sur cette
fonction, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction de recherche » (p. 29). Vous pouvez
également sélectionner cette fonction à partir du menu
d’état (p. 28).
P CLEAR : Efface le numéro saisi ou l’entrée définie.
Q PURE DIRECT : Active/désactive le mode Pure
Direct (p. 23).
R CD MODE : Active/désactive le mode CD (p. 23).
S POP-UP/MENU : Affiche un menu
contextuel. Le contenu du menu varie en fonction du
disque. Pour en savoir plus sur l’accès au menu
contextuel et sur son fonctionnement, consultez les
instructions du disque.
Selon le DVD, vous pouvez afficher l’écran du menu
principal en appuyant sur POP-UP/MENU.
T
ON SCREEN : Af
fi
che le menu à l’écran (p. 27).
U PAGE (+/-) : Passe à la page précédente/suivante
quand vous choisissez un élément dans le menu de liste
de contenu.
Remarque
Remarque
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
BD
BD
DVD
CD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD
DVD
Suite à la page suivante. \
10 Fr
Commandes et fonctions
V REPEAT
: Permet de changer de mode de répétition.
Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour
faire votre choix parmi les différents modes proposés.
: Répète le titre en cours de lecture.
: Répète le chapitre en cours de lecture.
: Répète le dossier en cours de lecture.
: Répète l’intégralité des plages/fichiers du disque.
: Répète la plage/le fichier en cours de lecture.
A/B : Permet de
lire un morceau ou une scène que vous souhaitez
répéter.
1 Appuyez sur A/B à l’endroit où vous souhaitez
commencer la lecture. « A- » apparaît à l’écran.
2 Appuyez à nouveau sur A/B à l’endroit où vous
souhaitez terminer la lecture. « A-B » apparaît à
l’écran. La lecture en boucle commence.
3
Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur
A/B
.
« A-B » disparaît de l’écran pour indiquer que la
lecture en boucle est terminée.
Les conditions d’exécution de cette fonction sont
liées aux spécifications du disque.
W SA-CD/CD : Sélectionne la couche à lire pour la
lecture d’un disque hybride SA-CD/CD (p. 4).
L’indicateur SA-CD (p. 6) du panneau avant
s’allume lorsqu’un SA-CD est inséré et que la
couche SA-CD est sélectionnée.
Cette opération est uniquement possible quand
aucun disque n’est inséré.
Lorsque la couche SA-CD est sélectionnée, les
signaux audio ne sont pas émis de la borne
COAXIAL ou de la prise OPTICAL.
SEARCH
MIRACAST
CLEAR
PURE
DIRECT
CD
MODE
HOME
SETUP
STATUS
ENTER
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
POP- UP MENU
STATUSSETUP
RED
GREEN BLUE
YELLOW
AUDIO
SUBTITTLE
ANGLE
ZOOM
2ND AUDIO
PAG E
SA-CD/CD
DIMMER
PIP
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT
A/B
Q
t
O
P
6
R
S
W
7
B
9
8
N
F
4
U
V
3
:
C
A
E
D
G
K
L
M
H
I
J
2
1
5
Remarque
Astuce
Remarques
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
11 Fr
Commandes et fonctions
1
Introduction
Français
Insertion des piles dans la
télécommande
Changer les deux piles lorsque la portée de la
télécommande diminue.
Utilisez des piles AAA, R03, UM-4.
Assurez-vous que les polarités sont correctes.
Reportez-vous à l’illustration figurant à l’intérieur
du compartiment des piles.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant une période
prolongée.
N’utilisez pas des piles usagées associées à des piles
neuves.
N’associez pas différents types de piles (telles que
des piles alcaline et des piles au manganèse). Lisez
attentivement les instructions figurant sur
l’emballage, ces différents types de piles pouvant
avoir la même forme et la même couleur.
Si les piles ont fuit, mettez-les immédiatement au
rebut. Évitez de toucher les matières qui ont fuit ou
de les laisser entrer en contact avec les vêtements,
etc. Nettoyez soigneusement le compartiment des
piles avant d’y insérer de nouvelles piles.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères :
mettez-les au rebut conformément aux
réglementations nationales en vigueur.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Si
une pile est avalée par accident, contactez
immédiatement votre médecin.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une longue
période.
Ne rechargez pas ou ne désassemblez pas les piles
fournies.
Portée approximative de la
télécommande
Fonction ID
Si vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, il se pourrait
que la télécommande de ce lecteur pilote d’autres
appareils, ou qu’une autre télécommande pilote ce lecteur.
Dans ce cas, changez l’ID de la télécommande pour éviter
toute interférence avec d’autres appareils. Si vous avez
changé l’ID de la télécommande n’oubliez pas de
sélectionner le même ID pour l’appareil principal.
Le réglage par défaut est ID1.
1 Réglage de la télécommande
Pour changer l’ID d’ID1 à ID2, maintenez le bouton
rouge et la touche numérique 2 enfoncés en même
temps pendant 7 secondes. Pour changer l’ID d’ID2
à ID1, maintenez le bouton rouge et la touche
numérique 1 enfoncés en même temps pendant 7
secondes.
2 Réglage de l’appareil principal
Maintenez les boutons et sur
le panneau avant enfoncés en même temps pendant
2 secondes pour afficher l’ID actuel lorsque :
Aucun disque n’est inséré dans le lecteur.
Le plateau de disque est fermé.
La lecture est arrêtée.
« NO DISC » s’affiche sur le panneau avant.
Continuez à maintenir les touches enfoncées
pendant encore 2 secondes pour changer l’ID de
ID1 à ID2 et vice versa.
Lorsque la télécommande ne contient aucune pile
pendant quelques minutes, ou si des piles déchargées
restent dans la télécommande, l’ID de la
télécommande passe automatiquement sur ID1. Si
vous souhaitez utiliser la télécommande en
configuration ID2, insérez des piles neuves et
définissez de nouveau l’ID de la télécommande.
Remarques
1
3
22
Remarque
33
Capteur de télécommande
6 mètres
12 Fr
RACCORDEMENTS
Raccordez les câbles vidéo/audio appropriés en fonction des appareils utilisés.
Reportez-vous à la page p. 40 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio/vidéo disponibles.
Procurez-vous les câbles appropriés nécessaires au raccordement de vos appareils. Le type et le nombre de ces
câbles peuvent varier en fonction des appareils utilisés.
Lecture vidéo/audio via un téléviseur et ampli-tuner AV
Reportez-vous à la section « Raccordement à un téléviseur via un ampli-tuner AV » (p. 13).
Lecture vidéo/audio via un téléviseur utilisé seul
Reportez-vous à la section « Raccordement direct à un téléviseur » (p. 13).
Lecture vidéo/audio via un téléviseur et un dispositif audio
Reportez-vous à la section « Raccordement à un téléviseur et à un dispositif audio » (p. 14).
À propos de la connexion HDMI
Pour bénéficier d’une image de haute qualité et du son
numérique via la borne HDMI, procurez-vous dans le
commerce des câbles HIGH SPEED HDMI portant le
logo HDMI (comme sur le panneau arrière du lecteur).
Pour en savoir plus sur la fonction Contrôle HDMI,
reportez-vous à « Contrôle HDMI » (p. 34).
Pour changer le mode de sortie de la borne HDMI,
utilisez le paramètre « HDMI » (p. 39) sous
Paramètres audio.
Raccordement pour la lecture de
disques Blu-ray 3D
Pour pouvoir lire des disques Blu-ray 3D sur ce lecteur, il
est impératif que votre système remplisse les conditions
suivantes.
Votre téléviseur et ampli-tuner AV (le cas échéant)
doivent prendre en charge la fonction 3D.
Sortie 3D sous Paramètres vidéo (p. 37) est réglé sur
« Auto ».
Raccordements vidéo/audio
Astuces
Ce lecteur
Ampli-tuner AV TV
Vidéo (HDMI)Vidéo/audio
(HDMI)
Haut-parleurs
Audio
Ce lecteur
TV
Vidéo/audio
(HDMI)
Ce lecteur
TV
Vidéo (HDMI)
Audio
(connexion coaxiale, optique ou analogique)
Dispositif audio
(comme une barre sonore)
Astuces
13 Fr
Raccordements vidéo/audio
2
Raccordements
Français
Raccordement à un téléviseur via
un ampli-tuner AV
Raccordez ce lecteur à l’ampli-tuner AV et le téléviseur à
l’ampli-tuner AV à l’aide de câbles HDMI.
Pour en savoir plus sur le raccordement des haut-parleurs,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre ampli-
tuner AV et vos haut-parleurs.
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise
secteur tant que vous n’avez pas effectué
tous les raccordements nécessaires.
Raccordement direct à un
téléviseur
Raccordez ce lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI.
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise
secteur tant que vous n’avez pas effectué
tous les raccordements nécessaires.
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI
Ce lecteur
Ampli-tuner AV
TV
Borne HDMI
Haut-parleurs
Câble HDMI
Entrée HDMI
Câble HDMI
Sortie HDMI
Entrée HDMI
Raccordement
des haut-parleurs
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
HDMI IN
HDMI
Ce lecteur
TV
Borne HDMI
Câble HDMI
Entrée HDMI
14 Fr
Raccordements vidéo/audio
Raccordement à un téléviseur et à un dispositif audio
Raccordez ce lecteur au téléviseur à laide d’un câble HDMI et raccordez le dispositif audio au lecteur avec un câble
audio (numérique optique, numérique coaxial ou câble à fiche stéréo).
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
Pour changer le mode de sortie des bornes COAXIAL/OPTICAL, utilisez le paramètre « Coaxial / Optique »
(p. 39) sous Paramètres audio.
Si le son de la source est reproduit à la fois par les haut-parleurs du téléviseur et le dispositif audio, réglez HDMI
sur « Non » sous Paramètres audio pour désactiver la sortie son vers le téléviseur.
Le signal audio des disques SACD ne peut pas être transmis à la borne COAXIAL ni OPTICAL (p. 41).
Astuces
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
HDMI
HDMI IN
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO OUT
COAXIAL OPTICALAUDIO
Ce lecteur
TV
Bornes OPTICAL, COAXIAL ou
AUDIO OUT L/R
Câble audio
(numérique optique, numérique
coaxial ou câble à fiche stéréo).
Entrée audio
(numérique optique, numérique
coaxiale ou analogique stéréo)
Dispositif audio
(comme une barre sonore)
Entrée HDMI
Câble HDMI
Sortie HDMI
15 Fr
2
Raccordements
Français
Le raccordement de ce lecteur à un réseau (sans fil ou filaire) permet d’utiliser les fonctions suivantes.
Lecture de contenus sur serveur DLNA (PC ou NAS) (p. 20)
Lecture de disques compatibles BD-Live (p. 29)
Pilotage du lecteur avec des dispositifs mobiles (AV CONTROLLER) (p. 26)
L’utilisation des services de réseau ou de la fonctionnalité BD-Live requiert une connexion internet à haut débit.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement, car la méthode de connexion et l’appareil raccordé
peuvent différer selon votre environnement réseau.
Utilisez un câble réseau/routeur compatible 10BASE-T/100BASE-TX.
Si vous utilisez un routeur compatible DHCP, vous ne devez régler aucun paramètre réseau pour ce lecteur. En
effet, tous les réglages réseau (comme par exemple l’adresse IP) lui sont assignés automatiquement. Vous ne
devez donc configurer le réseau que si le routeur n’est pas compatible DHCP ou que vous voulez effectuer
manuellement les réglages réseau (p. 36).
Raccordement sans fil
La fonction Wi-Fi de ce lecteur permet de le raccorder
sans fil à votre réseau (routeur). Pour utiliser la fonction
Wi-Fi, reportez-vous à la section « Configuration de
connexion sans fil » (p. 19) et effectuez les réglages
appropriés.
Raccordement filaire
Raccordez ce lecteur à votre réseau (routeur) avec un
câble réseau blindé à paires torsadées disponible dans le
commerce.
Raccordement réseau
Remarques
Astuce
Ce lecteur
Internet Modem Routeur PC
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
LAN
NETWORK
Ce lecteur
Internet Modem Routeur PC
Borne
NETWORK
Câble réseau
Borne LAN
16 Fr
Raccordement réseau
Configuration du serveur DLNA
La fonction DLNA permet de partager des contenus multimédia (comme des vidéos, de la musique et des photos) stockés
sur un serveur DLNA (PC ou NAS) connecté à votre réseau et de visionner/écouter ces contenus via ce lecteur.
En outre, vous pouvez utiliser un dispositif mobile (comme un smartphone ou une tablette) pour commander sans fil ce
lecteur via le réseau.
Pour utiliser les fonctions DLNA, effectuez les raccordements réseau (p. 15) puis la configuration du serveur DLNA
décrite ci-dessous.
Pour que les fonctions DLNA soient disponibles, il est impératif que tous les dispositifs soient raccordés au même réseau.
Un NAS ne peut être utili comme serveur DLNA que s’il est compatible DLNA.
Réglage de partage de médias sur le
serveur DLNA
Pour pouvoir lire des contenus multimédia stockés sur votre
serveur DLNA (PC ou NAS), vous devez au préalable
régler le paramètre de partage de média du logiciel de
serveur DLNA installé sur le serveur DLNA en question.
Pour en savoir plus sur le paramétrage du serveur
DLNA ou les formats de fichiers compatibles avec le
serveur DLNA, reportez-vous aux modes d’emploi
de votre serveur DLNA et de son logiciel.
1 Mettez votre serveur DLNA (PC ou NAS) et ce lecteur
sous tension.
2 Si vous utilisez un PC comme serveur DLNA, vérifiez
que le logiciel de serveur DLNA (comme par exemple
Windows Media Player 12) est installé sur l’ordinateur.
3 Sur votre serveur DLNA, activez le partage de médias
et autorisez leur partage avec ce lecteur.
La configuration du serveur DLNA est terminée. Pour
lire les contenus sur serveur DLNA avec ce lecteur,
choisissez le serveur DLNA et un fichier multimédia
sous le menu HOME (p. 20).
Utiliser un dispositif mobile comme
contrôleur média
Si vous possédez un dispositif mobile (comme un
smartphone ou une tablette) prenant en charge la fonction
Digital Media Controller (DMC), vous pouvez l’utiliser
pour commander ce lecteur via le réseau.
Pour pouvoir commander ce lecteur avec un
dispositif mobile, réglez Contrôle DMC (p. 36) sous
le menu SETUP sur Permettre (réglage par défaut).
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut qu’une
application DMC soit installée sur votre dispositif
mobile.
Utilisation de la fonction Wi-Fi Direct
pour la lecture DLNA
Vous pouvez lire des contenus de dispositifs mobiles sur
serveur DLNA via la fonction Wi-Fi Direct (p. 24).
Pour bénéficier de la lecture DLNA sur un dispositif
mobile, il faut qu’une application DMC/de serveur
DLNA soit installée sur le dispositif mobile en
question.
Remarques
DLNA
Ce lecteur
Serveur DLNA
(PC ou NAS)
Télécommande Contrôleur
(dispositif mobile)
Astuce Astuces
Astuce
17 Fr
2
Raccordements
Français
Le raccordement d’une clé USB au port USB en face avant ou arrière de ce lecteur permet de lire les fichiers multimédia
contenus sur la clé en question (p. 20).
Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur fonctionne avec toutes les marques de clés USB.
Raccordez une clé USB à l’un des ports USB (en face avant/arrière) de ce lecteur pour utiliser la fonction BD-Live
(p. 30).
Raccordement USB
Remarques
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
USB
Ce lecteur
Port USB (avant)
Ce lecteur
Clé USB
Port USB (arrière)
Clé USB
18 Fr
Après avoir effectué tous les raccordements nécessaires,
branchez une extrémité du cordon d’alimentation fourni
au connecteurAC IN à l’arrière du lecteur. Branchez
ensuite l’autre extrémité du cordon à une prise secteur
Raccordement du cordon d’alimentation
AC IN
Vers la prise secteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Yamaha BDS 681 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire