MSI P55 GD80 - Motherboard - ATX Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
Preface
MS-7581
v
Preface
MS-7581
WEEE (Waste Electrcal and Electronc Equpment) Statement
ENGLISH
To protect the global envronment and as an envronmentalst, MSI must
remnd you that...
Under the European Unon (“EU”) Drectve on Waste Electrcal and Elec
-
tronc Equpment, Drectve 2002/96/EC, whch takes eect on August 13,
2005, products of “electrcal and electronc equpment” cannot be dscarded
as muncpal waste anymore and manufacturers of covered electronc equpment wll be
oblgated to take back such products at the end of ther useful lfe. MSI wll comply wth
the product take back requrements at the end of lfe of MSI-branded products that are
sold nto the EU. You can return these products to local collecton ponts.
DEUTSCH
Hnwes von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Rchtlne 2002/96/EG über Elektro- und Elektronk-Altgeräte dürfen Elek
-
tro- und Elektronk-Altgeräte ncht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europawet verschedene Sammel- und Recyclngunternehmen beauftragt, de n
de Europäsche Unon n Verkehr gebrachten Produkte, am Ende senes Lebenszyklus
zurückzunehmen. Btte entsorgen Se deses Produkt zum gegebenen Zetpunkt aus-
schlesslch an ener lokalen Altgerätesammelstelle n Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologste et an de protéger l’envronnement, MSI tent à rappeler cec...
Au sujet de la drectve européenne (EU) relatve aux déchets des équpement élec
-
trques et électronques, drectve 2002/96/EC, prenant eet le 13 août 2005, que les
produts électrques et électronques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout smplement ms à la poubelle. Les fabrcants de ces équpements seront oblgés de
récupérer certans produts en n de ve. MSI prendra en compte cette exgence relatve
au retour des produts en n de ve au sen de la communauté européenne. Par con-
séquent vous pouvez retourner localement ces matérels dans les ponts de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
En-20
MS-7581 Manboard
TPM Module connector: JTPM1 (optonal)
Ths connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optonal). Please
refer to the TPM securty platform manual for more detals and usages.
1
0
.
N
o
P
i
n
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
5
V
P
o
w
e
r
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
S
e
r
i
a
l
I
R
Q
4
.
3
.
3
V
P
o
w
e
r
2
.
3
V
S
t
a
n
d
b
y
p
o
w
e
r
1
.
L
P
C
C
l
o
c
k
3
.
L
P
C
R
e
s
e
t
5
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
0
7
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
1
9
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
2
1
1
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
3
1
3
.
L
P
C
F
r
a
m
e
P55-GD80 Séres
Franças
Europe verson
Fr-2
Carte mère MS-7581
SpécificationS
Processeurs supportés
Intel
®
5/ 7 (Lynneld et Clarkdale) processeurs dans le paquet LGA1156
(Pour plus d’nformatons sur le CPU, veullez vster http://www.ms.com/ndex.
php?func=cpuform2)
Horloge de Base
133 MHz
Chpset
Chpset Intel
®
P55
Mémore supportée
4 DDR3 DIMMs supportent DDR3 2133 *(OC)/ 2000 *(OC)/ 1800 *(OC)/1600 *(OC)/
1333/ 1066 DRAM (16GB Max)
Supporte le mode Double-Canaux
*(Pour plus d’nformatons sur les composants compatbles, veullez vster
http://www.ms.com/ndex.php?func=testreport)
LAN
Supporte Dual LAN (10/100/1000) par Realtek
®
RTL8111DL
IEEE 1394 (optonnel)
Puce ntégrée par VIA
®
VT6315N
Taux de transfert jusqu’à 400Mbps
Audo
Puce ntégrée par Realtek
®
ALC889 (True Blu-ray Audo)
8-canaux audo exbles avec détecton de jack
Compatble avec les spéccatons d’Azala 1.0
IDE
1 port IDE par JMcron
®
JMB363
Supporte le mode Ultra DMA 66/100/133
Supporte les modes d’opératon PIO, Bus Master
SATA
6 ports SATAII (SATA1~6) par Intel
®
P55
2 ports SATAII (SATA7, SATA8) par JMcron
®
JMB322
1 port ESATA/ USB Combo (panneau arrère) par JMcron
®
JMB363
Supporte le stockage et un taux de transfert jusqu’à 3 Gb/s
RAID
SATA1~6 supportent Intel
®
Matrx Storage Technology (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10) par
Intel
®
P55
Matérel RAID
SATA7 et SATA8 supportent le mode RAID 0/ 1 et JBOD par JMcron
®
JMB322
Fr-3
Franças
Connecteurs
Panneau arrère
1 port claver PS/2
1 port sours PS/2
1 port Coaxal S/PDIF-out
1 port S/PDIF-out optque
1 port IEEE 1394 (optonnel)
7 ports USB 2.0
1 port ESATA/ USB Combo
2 ports LAN
6 ports audo exbles
Connecteurs ntégrés
3 connecteurs USB 2.0
1 connecteur IEEE 1394 (optonnel)
1 connecteur Châsss Intruson
1 connecteur CD-In
1 connecteur S/PDIF-Out
1 connecteur audo avant
1 connecteur de Module TPM (optonnel)
1 connecteur de panneau D-LED2 (optonnel)
1 connecteur GreenPower Gene (optonnel)
1 nterrupteur Over-Voltage et 1 pont de vércaton de réglage de voltage
1 bouton d’almentaton
1 bouton de réntalsaton
1 bouton d’almentaton verte
1 bouton d’eacement CMOS
1 bouton d’OC Gene
2 boutons de contôle d’horloge de Base
1 panneau CPU Phase LED
1 panneau de réglage de Debug LED
Slots
3 slots PCI Express 2.0 x16
s vous nstallez deux cartes d’extenson dans les deux slots PCI_E2 PCI_E4, ces
deux voes PCIE x16 arrangent automatquement de x16/ x0 à x8/ x8.
le PCI_E5 supporte la vtesse jusqu’à PCIE 2.0 x4.
tous les slots PCIE x1 sont ndsponbles lorsqu’une carte d’extenson est nstallée
dans le slot PCI_E5.
2 slots PCI Express 2.0 x1
tous les slots PCIE x1 sont ndsponbles lorsqu’une carte d’extenson est ntallée
dans le slot PCI_E5.
2 slots PCI, supportent l’Interface bus PCI 3.3V/ 5V.
Dmenson
ATX (30.5cm X 24.4 cm)
Montage
9 trous de montage
S vous désrez acheter des accessores et vous avez beson de numéros des pèces,
vous pouvez chercher sur la page webste et trouver les détals sur notre adresse c-
dessous
http://www.ms.com/ndex.php
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fr-4
Carte mère MS-7581
JDLED2, Fr-21
Guide rapide deS coMpoSantS
Panneau
arrère,
Fr-12
CPU, Fr-5
CPUFAN, Fr-16
DDR3, Fr-9
Bouton de con-
trôle d’horloge
de Base, Fr-22
JCI1, Fr-15
JSMB1, Fr-21
JPWR1, Fr-11
IDE1, Fr-14
JTPM1, Fr-20
SATA, Fr-15
SYSFAN1, Fr-16
JFP1/ JFP2,
Fr-17
JUSB1~3, Fr-18
J1394_1, Fr-17
JCD1, Fr-14
JAUD1, Fr-19
PCI, Fr-32
PCIE, Fr-27
SYSFAN3, Fr-16
OC Gene, Fr-23
JSP1, Fr-19
JPWR2, Fr-11
SYSFAN2, Fr-16
Interrupteur V,
Fr-25
Almentaton verte / Réntalsaton /
Almentaton, Fr-24
CLR_CMOS1, Fr-22
SYSFAN4, Fr-16
Fr-5
Franças
proceSSeur : cpu
Quand vous nstallez le CPU, veullez vous assurer d’nstaller un ventlateur pour évter
la surchaue. S vous n’en avez pas, contactez votre revendeu pour en acheter et n-
stallez-les avant d’allumer votre ordnateur.
Pour plus d’nformatons sur le CPU, veullez vster http://www.ms.com/ndex.
php?func=cpuform2
Important
Surchaue
La surchaue endommage séreusement l’unté centrale et le système. Assurez-vous
toujours que le ventlateur de refrodssement fonctonne correctement pour protéger
l’unté centrale contre la surchaue. Assurez-vous d’applquer une couche d’endut
thermque (ou lm thermque) entre l’unté centrale et le dsspateur thermque pour
amélorer la dsspaton de la chaleur.
Remplacement de l’unté centrale
Lorsque vous remplacez l’unté centrale, commencez toujours par couper l’almentaton
électrque de l’ATX ou par débrancher le cordon d’almentaton de la prse mse à la
terre pour garantr la sécurté de l’unté centrale.
Overclockng
Cette carte mère supporte l’overclockng. Néanmons, veullez vous assurer que vos
composants soent capables de tolérer ces conguratons anormales, lors d’overclockng.
Tout enve d’opérer au dessus des spéccatons du produt n’est pas recommandé.
Nous ne garantssons pas les dommages et rsques causés par les opératons nsuf
-
santes ou au dessus des spéccatons du produt.
Introducton du LGA 1156 CPU
La face de la galette à contacts du
LGA 1156 CPU.
La suface du LGA 1156 CPU. N’oublez
pas d’applquer une couche d’endut ther-
mque pour amélorer la dsspaton de la
chaleur.
Clé d’algnement
Le trangle jaune est l’ndcateur du Pn 1
Clé d’algnement
Le trangle jaune est l’ndcateur du Pn 1
Fr-6
Carte mère MS-7581
Installaton du CPU et son ventlateur
Quand vous nstallez le CPU, assurez-vous que le CPU sot équpé d’un ventlateur de
refrodssement attaché sur le dessus pour évter la surchaue. Méanmons, n’oublez
pas d’applquer une couche d’endut thermque sur le CPU avant d’nstaller le ventla-
teur pour une melleure dsspaton de chaleur.
Suvez les nstructon suvantes pour nstaller le CPU et son ventlateur correctement.
une faute nstallaton peut endommager votre CPU et la carte mère.
Ouvrez le lever de charge.
1.
Levez le lever de charge à la pos
-
ton complètement ouverte.
2.
La doulle du CPU possède une
couverture plastque qu protège la
contact. Avant d’nstaller le CPU, tou
-
jours gardez-la pour protéger les pns
de la doulle. Retrez cette couverture
(comme montre la èche).
3. Après avor conrmé la drecton du
CPU pour jondre correctement, dé-
posez le CPU dans l’armature du
logement de doulle. Fates atten-
ton au bord de sa base. Notez qu’on
algne les cons assorts.
4.
Clé d’algnement
Fr-7
Franças
Inspectez vsuellement s le CPU
est ben posé dans la doulle. Snon,
sortez vertcalement le CPU pur et la
rénstallez.
5. Engagez le lever de charge en ap
-
puyant doucement sur le plaque de
charge.
6.
Sécursez le lever à côté du bout de
crochet sous l’onglet de rétenton.
7. Assurez-vous que les quatre cro-
chets sont dans la correcte poston
avant d’nstaller le ventlateur.
8.
Important
Conrmez s votre ventlateur du CPU est fermement nstallé avant d’allumer votre
système.
Ne touchez pas les pns du CPU an d’évter tout dommage.
Clé d’algnement
Fr-8
Carte mère MS-7581
Carte mère
Crochet
Important
Lsez le statut du CPU dans le BIOS.
Quand le CPU n’est pas nstallé, toujours protégez vos pns de la doulle CPU avec le
plastque de protecton pour évter tout dommage (Montré dans la Fgure 1).
Les photos de la carte montrées dans cette secton ne sont que pour une démonstra
-
ton de l’nstallaton du CPU et son ventlateur. L’apparence de votre carte mère peut
varer selon le modèle que vous achetez.
Veullez vous-référer à la documentaton dans le paquet du ventlateur de CPU pour
plus de détals sur l’nstallaton du ventlateur de CPU.
Algnez les trous de la carte avec le
dsspateur thermque. Appuyez sur
le ventlateur jusqu’à ce que les clps
soent concés dans les trous de la
carte mère.
9. Appuyez sur les quatre crochets an
de xer le ventlateur.
10.
Retournez la carte mère pour as-
surer que le ventlateur est nstallé
correctement.
11. Fnalement, attachez le câble du
ventlateur de CPU au connecteur du
ventlateur de CPU sur la carte.
12.
Fr-9
Franças
MéMoire
Ces slots DIMM sont destnés à nstaller les modules de mémore. Pour plus
d’nformatons sur les composants compatbles, veullez vster
http://www.ms.com/n-
dex.php?func=testreport
DDR3
240-pn, 1.5V
48x2=96 pn 72x2=144 pn
Règles de populaton de la mémore
Veullez vous référer aux llustraton suvantes pour les règles de populaton de la mé-
more.
Règle de populaton en mode de double-canaux
En mode de canaux-double, les modules de mémore peuvent transmettre et recevor
les données avec smultanément deux lgnes omnbus de données. L’actvaton du
mode de canaux-double peut amélorer les performances du système. Veullez vous
reporter aux llustratons suvantes pour connaître les règles de populaton en mode de
canaux-double.
1
DIMM2
DIMM1
DIMM4
DIMM3
2
DIMM2
DIMM1
DIMM4
DIMM3
Important
L
es modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables par DDR2 et vice
versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les slots
DDR3 DIM
M.
Au mode Dual-Channel, assurez-vous que vous installez les modules de mémoire du
même type et de la même densité dans les slots DIMM de canaux différents
.
Pour lancer avec succès votre système
(Lynneld CPU surtout),
insérez tout d’abord
les modules de mémoire dans le DIMM1
.
A cause du développement de la ressource du chpset, la densté du système sera
détecté seulement jusqu’à 15+GB (non 16GB plen) quand chaque DIMM est nstallé
avec un module de mémore de 4GB.
Installé
Vde
Fr-10
Carte mère MS-7581
Installaton des modules de mémore
Le module de mémore possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera
que s’l est orenté de la mqnère convenable.
Insérez le module de mémore à la vertcale dans le slot du DIMM. Poussez-le en
-
sute jusqu’à l’extrémté dorée du module de mémore, sot profondément nsérée
dans le slot du DIMM. Les clps en plastque stués de chaque côté du module va
se fermer automatquement.
Vérez manuellement s la barrette mémore a été verroullée en place par les clps
du slot DIMM sur les côtés.
Encoche
Volt
Important
Vous pourrez à pene vor l’extrémté dorée s le module de mémore est correctement
nséré dans le slot du DIMM.
1.
2.
3.
Fr-11
Franças
connecteurS d’aliMentation
Connecteur d’almentaton ATX 24-pn : JPWR1
Ce connecteur vous permet de connecter l’almentaton ATX 24-pn. Pour cela, as-
surez-vous que la prse d’almentaton est ben postonnée dans le bon sens et que les
gouplles soent algnées. Enfoncez alors la prse dans le connecteur.
Vous pourvez auss utlser un almentaton 20-pn selon vos besons. Veullez brancher
votre almentaton d’énerge avec le pn 1 et le pn 13 s vous voulez utlser l’almentaton
ATX 20-pn.
13.+3.3
V
1.+3.3
V
14.-12V
2.+3.3
V
15.Ground
3
.Ground
16.PS-ON
#
4.+5
V
17.Ground
5
.Ground
18.Ground
6.+5
V
19.Ground
7
.Ground
22.+5
V
10.+12V
20.Res
8.PW
R O
K
23.+5
V
11
.+12V
21.+5
V
9.5VSB
24.Ground
12.+3.3
V
Connecteur d’almentaton ATX 8-pn : JPWR2
Ce connecteur d’almentaton de 12V sert à almenter le CPU.
7.+12V
3.Ground
5.+12V
1.
Ground
8.+12V
4
.Ground
6.+12V
2
.Ground
Important
Veullez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctes almen-
tatons ATX pour garantr une opératon stable de la carte mère.
L’almentaton de 400 watts (et plus) est fortement recommandée pour la stablté du
système.
La connexon ATX 12V dot être plus de 18A.
Fr-12
Carte mère MS-7581
panneau arrière
Sours/Claver
Le standard connecteur de sours/claver DIN de PS/2
®
est pour une sours ou un claver
de PS/2
®
.
S/PDIF-Out Coaxal
Ce connecteur SPDIF (Sony & Phlps Dgtal Interconnect Format) est destné à la
transmsson d’audo numérque au haut-parleurs externes par un câble coaxal.
S/PDIF-Out optque
Ce connecteur est utlsé pour reler l’nterface SPDIF (Sony et Phlps Dgtal Intercon
-
nect Format) de la transmsson audo numérque à un haut-parleur externe va un câble
de bre optque.
Port 1394 (optonnel)
Le port IEEE1394 sur le panneau arrère fournt une connexon aux pérphérques
IEEE1394.
Port USB
Le port USB (Unversal Seral Bus) sert à brancher des pérphérques USB tels que le
claver, la sours, ou d’autres pérphérques compatbles USB.
Port ESATA/USB Combo
Le port ESATA/USB combo sert à attacher le lecteur dur externe ESATA ou un pér
-
phérque USB.
Sours
(optonnel)
Port 1394
Port USB
LAN
Lgne-In
Lgne-Out
Mc
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Port USBPort ESATA/
USB Combo
Port USB
Claver
S/PDIF-Out
Coaxal
S/PDIF-Out
optque
Port USB
LAN
Fr-13
Franças
LAN
La prse standard RJ-45 LAN sert à la connexon
au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous
pouvez y reler un cāble de réseau.
LED Couleur LED Statut Condton
Gauche Jaune Etente La connexon au réseau LAN n’est pas étable.
Allumée (Stable) La connexon au réseau LAN est étable.
Allumée (plus brllant
et clgnotante)
L’ordnateur communque avec un autre ordnateur sur le réseau
local LAN
Drote
Vert Etente Un débt de 10 Mbts/sec est sélectonné.
Allumée Un débt de 100 Mbts/sec est sélectonné.
Orange Allumée Un débt de 1000 Mbts/sec est sélectonné.
Ports Audo
Ces connecteurs audo servent pour les pérphérques audo. Vous pouvez dérencer
la couleur des prses audo pour obtenr dvers eets sonores.
Lgne-In (Bleu) - Lgne In, est utlsée pour un apparel de CD externe, cassette
ou d’autre pérphérques.
Lgne-Out (Vert) - Lgne Out, est destné aux haut-parleurs ou aux casques
d’écoute.
Mc (Rose) - Mc, est un connecteur pour les mcrophones.
RS-Out (Nor) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out en mode de canal 5.1/ 7.1.
SS-Out (Grs) - Sde-Surround Out en mode de canal 7.1.
Jaune Vert / Orange
Fr-14
Carte mère MS-7581
connecteurS
Connecteur IDE : IDE1
Ce connecteur supporte les lecteurs de dsque dur IDE, lecteurs optques de dsque et
d’autre pérphérques IDE.
C
D
-
R
O
M
M
S
I
K
d
k
l
k
d
k
f
k
k
k
f
d
k
k
l
d
d
f
k
k
k
s
d
d
f
d
d
f
a
s
d
k
a
d
f
-
d
d
f
d
d
a
d
d
f
d
f
d
d
d
d
d
f
a
d
f
a
d
k
j
a
s
j
d
k
d
f
d
f
a
s
d
d
d
f
f
a
s
d
f
d
d
d
d
d
d
d
f
d
a
s
f
d
a
s
a
s
d
f
a
s
d
a
s
d
a
s
d
d
d
d
d
d
d
f
a
s
a
s
d
f
s
d
f
f
s
d
f
a
d
f
f
f
a
s
d
f
f
f
d
f
F
l
o
p
p
y
D
M
S
I
F
l
o
p
p
y
D
M
S
I
K
d
k
l
k
d
k
f
k
k
k
f
d
k
k
l
d
d
f
k
k
k
s
d
d
f
d
d
f
a
s
d
k
a
d
f
-
d
d
f
d
d
a
d
d
f
d
f
d
d
d
d
d
f
a
d
f
a
d
k
j
a
s
j
d
k
d
f
d
f
a
s
d
d
d
f
f
a
s
d
f
d
d
d
d
d
d
d
f
d
a
s
f
d
a
s
a
s
d
f
a
s
d
a
s
d
a
s
d
d
d
d
d
d
d
f
a
s
a
s
d
f
s
d
f
f
s
d
f
a
d
f
f
f
a
s
d
f
f
f
d
f
F
l
o
p
p
y
D
M
S
I
K
d
k
l
k
d
k
f
k
k
k
f
d
k
k
l
d
d
f
k
k
k
s
d
d
f
d
d
f
a
s
d
k
a
d
f
-
d
d
f
d
d
a
d
d
f
d
f
d
d
d
d
d
f
a
d
f
a
d
k
j
a
s
j
d
k
d
f
d
f
a
s
d
d
d
f
f
a
s
d
f
d
d
d
d
d
d
d
f
d
a
s
f
d
a
s
a
s
d
f
a
s
d
a
s
d
a
s
d
d
d
d
d
d
d
f
a
s
a
s
d
f
s
d
f
f
s
d
f
a
d
f
f
f
a
s
d
f
f
f
d
f
3
1
/
2
"
F
l
o
p
p
y
D
i
s
k
D
r
i
v
e
C
o
n
n
e
c
t
o
r
3
1
/
2
"
F
l
o
p
p
y
D
i
s
k
D
r
i
v
e
C
o
n
n
e
c
t
o
r
Important
S vous nstallez deux pérphérques IDE sur le même câble, vous devez congurer les
pérphérques séparément en mode master / slave par les cavalers de conguraton.
Référez-vous aux documentatons des pérphérques de IDE oertes par votre vendeur
pour les nstructons de conguratons des cavalers.
Connecteur CD-In : JCD1
Ce connecteur est fournt pour un audo externe d’entrer.
4
.
R
3
.
G
r
o
u
n
d
2
.
G
r
o
u
n
d
1
.
L
Fr-15
Franças
Connecteur Séral ATA : SATA1~8
Ce connecteur est un port d’nterface de sére ATA haut débt. Chaque connecteur peut
être relé à un apparel de sére ATA.
F
l
o
p
p
y
D
M
S
I
F
l
o
p
p
y
D
M
S
I
K
d
k
l
k
d
k
f
k
k
k
f
d
k
k
l
d
d
f
k
k
k
s
d
d
f
d
d
f
a
s
d
k
a
d
f
-
d
d
f
d
d
a
d
d
f
d
f
d
d
d
d
d
f
a
d
f
a
d
k
j
a
s
j
d
k
d
f
d
f
a
s
d
d
d
f
f
a
s
d
f
d
d
d
d
d
d
d
f
d
a
s
f
d
a
s
a
s
d
f
a
s
d
a
s
d
a
s
d
d
d
d
d
d
d
f
a
s
a
s
d
f
s
d
f
f
s
d
f
a
d
f
f
f
a
s
d
f
f
f
d
f
F
l
o
p
p
y
D
M
S
I
K
d
k
l
k
d
k
f
k
k
k
f
d
k
k
l
d
d
f
k
k
k
s
d
d
f
d
d
f
a
s
d
k
a
d
f
-
d
d
f
d
d
a
d
d
f
d
f
d
d
d
d
d
f
a
d
f
a
d
k
j
a
s
j
d
k
d
f
d
f
a
s
d
d
d
f
f
a
s
d
f
d
d
d
d
d
d
d
f
d
a
s
f
d
a
s
a
s
d
f
a
s
d
a
s
d
a
s
d
d
d
d
d
d
d
f
a
s
a
s
d
f
s
d
f
f
s
d
f
a
d
f
f
f
a
s
d
f
f
f
d
f
SATA5_6
SATA3_4
SATA1_2
SATA7 et SATA8
SATA1~6 supportés par P55
SATA7/8 supportés par JMB322
Important
Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données
pourraient se produire pendant la transmission
.
Connecteur Châsss Intruson : JCI1
Ce connecteur est connecté à un câble châsss ntruson swtch. S le châsss est
ouvert, le swtch en nformera le système, qu enregstera ce statut et achera un écran
d’alerte. Pour eacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désac-
tver l’alerte.
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
Fr-16
Carte mère MS-7581
Connecteur d’almentaton du ventlateur : CPUFAN, SYSFAN1~4
Les connecteurs de courant du ventlateur supportent le ventlateur de refrodssement
du système avec +12V. Lors du branchement des ls aux connecteurs, fates toujours
en sorte que le l rouge sot le l postf devant être relé au connecteur +12V; et que
le l nor sot le l de mse à la terre devant être relé au connecteur de mse à la terre
GND. S la carte mère est équpée d’un jeu de puces ntégré pour monteur de matérel
de système, vous devrez utlser un ventlateur spécal pourvu d’un capteur de vtesse
an de contrôler le ventlateur de l’unté centrale.
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
CPUFAN SYSFAN1/ 2/ 3/ 4
Important
Veullez vous référer aux ventlateurs de CPU recommandés sur le ste ocel du
processeur ou consulter votre revendeur pour un ventlateur de CPU appropré.
CPUFAN supporte le contrôle Smart fan. Vous pouvez nstaller l’unté
Control Center
qu contrôlera automatquement la vtesse du CPUFAN selon sa température actu
-
elle.
Le connecteur d’almentaton du ventlateur du CPU avec 3 ou 4 pns sont tous ds
-
ponbles pour CPUFAN.
Fr-17
Franças
Connecteur du panneau avant : JFP1, JFP2
Ce connecteur est fourn pour la connecxon électrque aux nterrupteuts et LEDs du
panneau avant. Le JFP1 est conforme au gude de concepton de la connectvté En-
trée/sorte du panneau avant Intel
®
.
1
.Ground
3.Suspend
LE
D
5.Power
LE
D
7.No Pi
n
8.
+
6.
-
4.
+
2.
-
Buzzer
S
peaker
1.+
3.
-
10.No
Pi
n
5.
-
Reset
S
witch
HDD
LE
D
P
ower
S
witch
P
ower
LE
D
7.
+
9.Reserve
d
8.
-
6.
+
4.
-
2.
+
JFP1
JFP2
Connecteur IEEE1394 : J1394_1 (Optonnel)
Ce connecteur vous permet de reler un apparel IEEE1394 va un support optonnel
IEEE1394.
Support IEEE1394 (optonnel)
1
0
.
G
r
o
u
n
d
8
.
+
1
2
V
6
.
T
P
B
-
4
.
G
r
o
u
n
d
2
.
T
P
A
-
1
.
T
P
A
+
3
.
G
r
o
u
n
d
5
.
T
P
B
+
7
.
+
1
2
V
9
.
N
o
P
i
n
Fr-18
Carte mère MS-7581
Connecteur USB avant : JUSB1 / JUSB2 / JUSB3
Ce connecteur est conforme au gude de concepton de la connectvté Entrée/sorte du
panneau avant Intel
®
, l est déal pour reler les pérphérques d’nterface USB à haut
débt tels les dsques durs externes, les apparels photo numérques, les lecteurs MP3,
les mprmantes, les modems et les apparels smlares.
Important
Notez que les pns de VCC (Connexon de vrtuelle) et GND (terre) dovent être bran-
chées correctement an d’évter tout dommage possble.
Support USB 2.0 (optonnel)
1
0
.
U
S
B
O
C
8
.
G
r
o
u
n
d
6
.
U
S
B
D
+
4
.
U
S
B
D
-
2
.
V
C
C
1
.
V
C
C
3
.
U
S
B
D
-
5
.
U
S
B
D
+
7
.
G
r
o
u
n
d
9
.
N
o
P
i
n
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

MSI P55 GD80 - Motherboard - ATX Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur