Panasonic ES SL41 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Le manuel du propriétaire
39
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Moded’emploi
(Domestique)
Rasoirrechargeable
ModèleNo
ES-RT67
ES-RT47
ES-RT37
Mercid’avoirchoisiceproduitPanasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure�
Consignes de sécurité ................... 42
Usage prévu ���������������������������������������������� 45
Identication des pièces ��������������������������46
Chargement du rasoir ������������������������������46
Utilisation du rasoir ����������������������������������48
Nettoyage du rasoir ����������������������������������51
Dépannage ������������������������������������������������53
Entretien ���������������������������������������������������� 54
Protection de l’environnement et
recyclage des matériaux ��������������������������54
Spécications �������������������������������������������55
Table des matières
40
Avertissement
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’aumoins8ans
etdespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesréduitesoumanquantd’expérienceetde
connaissancess’ilssontsoussurveillanceousides
instructionsleurontétédonnéesconcernantl’utilisationde
l’appareild’unemanièresûreets’ilscomprennentlesdangers
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
Lesprocéduresdenettoyageetd’entretiennedoiventpas
êtreeffectuéespardesenfantssanssurveillance.
•Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé.S’ilest
endommagé,l’adaptateurCAdoitêtremisaurebut.
41
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
•Cerasoirestutilisablesurpeausècheoupeaumouilléeavec
dugelderasage.Vouspouvezutilisercerasoirétanchesous
ladoucheetlenettoyersousl’eau.Cesymbolesigniequele
rasoirpeutêtreutilisédanslebainousousladouche.
•Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateurCAfourni.
42
Consignes de sécurité
Anderéduirelerisquedeblessure,dechocélectrique,d’incendie
oudedégâtsàlapropriété,respecteztoujourslesconsignesde
sécuritésuivantes.
Explication des symboles
Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrirele
niveauderisque,deblessuresetdedommagesàlapropriété
pouvantêtrecauséslorsquelesconsignessontignoréesetque
l’appareiln’estpasutilisédemanièreconforme.
DANGER
Signaleundanger
potentielpouvant
entraînerdesblessures
gravesoulamort.
AVERTISSEMENT
Signaleundanger
potentielquipeut
entraînerdesblessures
gravesoulamort.
ATTENTION
Signaleundanger
susceptibled’entraîner
desblessuresmineures.
Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrireletype
deconsignesàobserver.
Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agit
d’uneprocéduredefonctionnementspéciquequinedoit
pasêtreeffectuée.
Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agit
d’uneprocéduredefonctionnementspéciquequidoitêtre
suivieandepouvoirutiliserl’appareilentoutesécurité.
AVERTISSEMENT
Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable� Ne pas la
jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne pas
l'utiliser ou la laisser dans un environnement à haute
température�
-
Toutmanquementàcequiprécèdepeutentraînerune
surchauffe,uneinammationouuneexplosiondel’appareil.
Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le
débrancher avec les mains humides�
-
Cecipourraitentraînerunchocélectriqueoudesblessures.
Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ni le nettoyer
avec de l’eau�
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Ne pas placer l’adaptateur CA au‑dessus ou à proximité
d’un évier ou d’une baignoire rempli d’eau�
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au
rebut�
-
Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueou
desblessures.
Ne pas modier, ni réparer l’appareil�
-
Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueou
desblessures.
Contacteruncentredeserviceagréépourlesréparations
(remplacementdelabatterie,etc.).
43
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
AVERTISSEMENT
Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants� Ne
pas les laisser l’utiliser
-
Desaccidentspeuventsurvenirsivousmettezleslames
internes,leréservoird'huileet/oulabrossedenettoyage
danslabouche.
Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est
endommagé ou si la che d’alimentation n’est pas
correctement insérée dans une prise secteur
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Ne pas endommager, modier, plier excessivement, tirer
ou tordre le cordon�
Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de
la prise ou du câble secteur
-
Undépassementdetensionnominaleenconnectantune
quantitétropimportantedechesdansuneprisesecteur
peutentraînerunincendiedûàunesurchauffe.
Toujours débrancher l’adaptateur CA de la prise secteur
avant de le nettoyer
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunchocélectriqueoudes
blessures.
Assurez‑vous de toujours faire fonctionner l’appareil par
le biais d’une source d’alimentation électrique dont la
tension correspond à la tension nominale indiquée sur
l’adaptateur CA�
Insérer complètement la che d’alimentation�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendieouunchoc
électrique.
Nettoyer régulièrement la che d’alimentation et la che
de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendiedûàundéfaut
d’isolementprovoquéparl’humidité.
Débrancherl’adaptateuretl’essuyeravecunchiffonsec.
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer
l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance�
-
L’utiliserdansdetellesconditionspeutprovoquerun
incendie,unchocélectriqueouuneblessure.
<En cas d’anomalie ou de défaillance>
L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon est déformé
ou anormalement chaud�
L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon sent le
brûlé�
Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation
ou du chargement de l’unité principale, de l’adaptateur
ou du cordon�
-
Faitesimmédiatementvérierouréparerl’appareildansun
centredeserviceagréé.
44
AVERTISSEMENT
En cas d’absorption accidentelle d’huile, ne provoquez
pas de vomissements, buvez une grande quantité d’eau
et contactez un médecin�
Si de l’huile entre en contact avec vos yeux, lavez
immédiatement et soigneusement avec de l’eau et
contactez un médecin�
-
Lenon-respectdecesinstructionspeutentrainerdes
problèmesphysiques.
ATTENTION
Ne pas laisser de broches ou de déchets adhérer à la
che d’alimentation ou à la che de l’appareil�
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille
de protection du système sur la partie supérieure de
votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage� La
grille de protection du système ne doit pas être en
contact direct avec une peau impropre ou blessée�
-
Celapourraitabîmervotrepeau.
N’appuyez pas excessivement sur la grille de protection
du système� De même, ne touchez pas la grille de
protection du système avec vos doigts ou vos ongles
pendant l’utilisation�
-
Procéderainsipourraitblesserlapeauouréduireladurée
deviedelagrilledeprotectiondusystème.
Ne pas toucher la section de la lame (section métallique)
de la lame intérieure�
-
Vouspourriezvousblesserauxmains.
N’utilisez pas ce produit pour les cheveux ou les poils de
toute autre partie du corps�
-
Procéderainsipourraitblesserlapeauouréduireladurée
deviedelagrilledeprotectiondusystème.
Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre
famille ou d’autres personnes�
-
Celapourraitentraîneruneinfectionouuneinammation.
Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc�
-
Cecipourraitprovoquerdesblessures.
Ne pas enrouler le cordon autour de l'adaptateur avant de
le ranger
-
Lecordonpourraits’endommageretprovoquerunincendie
dûàuncourt-circuit.
Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est
pas en charge�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouun
incendiedûàunefuiteélectriquerésultantd’une
détériorationdel’isolement.
Avant utilisation, examinez la grille de protection du
système pour déceler des ssures ou des déformations�
-
Fautedequoi,celapourraitabîmervotrepeau.
Assurez‑vous de placer le couvercle de protection sur le
rasoir lorsque vous le transportez ou pour le stockage�
-
Sinon,cecipourraitblesserlapeauouréduireladuréede
viedelagrilledeprotectiondusystème.
45
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
ATTENTION
Débranchez l’adaptateur ou la che de l’appareil en
tenant l’adaptateur ou la che de l’appareil plutôt qu’en
tirant sur le cordon�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunchocélectriqueoudes
blessures.
Mise au rebut de la batterie rechargeable
DANGER
Cette batterie rechargeable s’utilise uniquement avec ce
rasoir� Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque
autre appareil�
Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée
de l’appareil�
Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de
chaleur
Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modier
ou la percer avec un clou�
Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la
batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des
objets en métal�
Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux
métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux�
Ne pas charger, utiliser ou laisser la batterie dans un
endroit où elle sera exposée à des températures
élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres
sources de chaleur
Ne jamais peler le tube�
-
Toutmanquementàcequiprécèdepeutentraînerune
surchauffe,uneinammationouuneexplosiondel’appareil.
AVERTISSEMENT
Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser
à portée des enfants ou des nourrissons�
-
Encasd’absorptionaccidentelle,labatterieestnocivepour
lecorps.
Enpareilcas,consulterunmédecinimmédiatement.
Si du liquide en provenance de la batterie fuit, prendre les
mesures suivantes� Ne pas toucher la batterie à mains
nues�
-
Leliquideenprovenancedelabatteriepeutrendreaveugle
encasdecontactaveclesyeux.
Nepassefrotterlesyeux.Laverimmédiatementavecde
l’eaupropreetconsulterunmédecin.
-
Leliquideenprovenancedelabatteriepeutcauserune
inammationoudesblessuresencasdecontactavecla
peauoudesvêtements.
Lerincercomplètementavecdel’eaupropreetconsulterun
médecin.
Usage prévu
Essayezlerasagesurpeaumouilléaugelpendantunminimumde
troissemainesetvousverrezladifférence!Ilvousfaudraunpeude
tempspourvoushabitueràvotrerasoirPanasonicsec/mouillécar
votrepeauetvotrebarbeontbesoind’unmoisenvironpour
s’adapteràunenouvelleméthodederasage.
Veillezàcequelesdeuxlamessoientinsérées.Siuneseulelame
estinsérée,lerasoirpeutêtreendommagé.
Sivousnettoyezlerasoiràl’eau,veillezànepasutiliserd’eau
saléeoud’eauchaude.Nepaslaissertremperlerasoirdansl’eau
pendantunetroplonguepériode.
46
Chargement du rasoir
1
1
Insérez la prise de l’appareil [
BD
]
dans le rasoir
Mettrelerasoirhorstensionavant
d’insérer.
2
2
Branchez l’adaptateur [
BA
] dans
une prise secteur
Essuyez,sinécessaire,toutesgouttes
d’eausituéessurlaprise.
1
2
3
3
Déconnectez l’adaptateur une fois le chargement
terminé�
Larechargeestterminéeaprèsenviron1heure.
Laduréedechargepeutvarierselonl'étatdedéchargedela
batterie.
Chargerlabatteriependantplusd’1heuren’affecterapasles
performancesdelabatterie.
Unchargementcompletnecauserapasderéductiondes
performancesdelabatterie.
Remarque
Vousnepouvezpasutiliserlerasoirlorsqu’ilestencoursde
chargement.
Nettoyezleboîtieruniquementavecuntissuimbibéd’eaucourante
oud’eaucourantesavonneuse.Nepasutiliserdesolvant,
d’essence,d’alcooloud’autresproduitschimiques.
Conservezlerasoirdansunendroitsecaprèsusage.
Nepasconserverlerasoirdansunendroitexposéausoleilouà
d’autressourcesdechaleur.
Identication des pièces
A
Corps principal
1
Couvercledeprotection
2
Grilledeprotectiondu
système
3
Cadredelagrillede
protection
4
Boutonsdedéverrouillagedu
cadredegrilledeprotection
5
Supportd’appuidesdoigts
6
Boutondemiseenmarche
7
Témoindemiseenmarche
ES-RT67
8
TémoinNiveaudebatterie
9
Témoind’étatdecharge
(
)
:
Prise
;
Sectiondelagrillede
protection
<
Boutonsdedéverrouillage
delagrilledeprotectiondu
système
=
Lamesinternes
>
Tondeuseescamotable
?
Levierdelatondeuse
escamotable
@
Boutondeverrouillage/
déverrouillage
B
Adaptateur CA (RE7‑59)
(La forme de l’adaptateur CA
diffère selon la région�)
A
Adaptateur
B
Fiched’alimentation
C
Cordon
D
Fichedel’appareil
C
Accessoire peigne
ES-RT47
E
Peigne
F
Fenêtredehauteurde
coupe
G
Boutonsdedéverrouillage
del’accessoirepeigne
H
Boutondechangementde
lahauteurdecoupe
Accessoires
D
Pochette de transport
ES-RT67
E
Brosse de nettoyage
F
Huile
ES-RT47
G
Mode d’emploi
H
Carte de garantie
47
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Pendantlechargement
ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37
Letémoind’étatdecharge( )
s’allume.
LechiffredutémoinNiveaude
batterieaugmenteaufuretà
mesurequelechargement
progresse.
Letémoind’étatdecharge(
)
s’allume.
Unefoislechargementterminé
ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37
TouslestémoinsNiveaude
batteries’allumentpendant5
secondespuiss’éteignent.
Letémoind’étatdecharge(
)
s’éteint.
Rechargeanormale
ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37
Letémoind’étatdecharge( )clignoteradeuxfoisparseconde.
Unefoislechargementterminé,positionnerleboutondemiseen
marchesurMARCHEaveclerasoirbranchéapoureffetd’allumerle
témoind’étatdecharge(
)etdel’éteindreauboutde5secondes.
Cecisigniequelerasoirestcomplètementrechargé.
Latempératureambianterecommandéepourlachargeest
compriseentre10et35°C.Lachargepeutprendrepluslongtemps
oulabatteriepeutnepassechargercorrectementàdes
températuresextrêmementélevéesoubasses.
Chargezlerasoirselonlaplagedetempératuresambiantes
recommandée.
Lorsquevouschargezlerasoirpourlapremièrefoisous’iln’apas
étéutilisépendantplusde6mois,laduréedechargementrisque
dechangerouletémoind’étatdecharge(
)risquedenepas
s’allumerpendantquelquesminutes.Letémoinnirapars’allumer
silerasoirresteconnecté.
48
Utilisation du rasoir
Netouchezpasleboutondemiseenmarchependantl’utilisation
durasoir.Celarisqueraitd’éteindrelerasoir.Placeztoujoursvos
doigtssurlesupportd’appuidesdoigtspendantl’utilisationdu
rasoir.
Latempératureambianteadéquatepourl’utilisationestde
5–35°C.Sivousutilisezl’appareilau-delàdelaplageproposée,il
risquedecesserdefonctionner.
1
1
Appuyez sur le bouton de mise en marche [
A6
]�
Letémoindemiseenmarches’allume.
ES-RT67
2
2
Tenez le rasoir comme illustré et
rasez‑vous�
Commencezàvousraserenappuyant
légèrementsurvotrevisage.Tendez
votrepeauàl’aidedel’autremainet
faitesdesallers-retoursendirectionde
labarbe.Vouspouvezappuyerunpeu
plusaufuretàmesurequevotrepeau
s’habitueaurasoir.Néanmoins,lefait
d’appuyertrèsfortn’augmentepas
l’efcacitédurasage.
Utilisation de la tondeuse escamotable
Taillage de pattes
Faitesglisserlelevierdelatondeuse
escamotableverslehaut.Mettezlerasoir
soustension,positionnez-leàangledroit
survotrepeauetdescendezpourtaillervos
pattes.
Appuyezetmaintenezenfoncélebouton
deverrouillage/déverrouillageetfaites
glisserlelevierdelatondeuse
escamotableverslebaspourabaisserla
tondeuseescamotable.
Pré‑rasage
Latondeuseescamotable
peutêtreutiliséepourle
pré-rasagedeslongues
barbes.
Au‑dessus des lèvres
Allumezlerasoiretplacez-le
perpendiculairementàvotrepeauet
taillezautourdevotremoustache.
49
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Pour tailler les bords de la barbe
Taillezgraduellementvotre
barbeavecleboutondemise
enmarchefaceaucôté
opposédevotrepeau,en
prenantgardedenepastrop
couper.
Utilisation de l’accessoire peigne
ES-RT47
Remarque
Appliquezquelquesgouttesd’huilesurlatondeuseescamotable
avantetaprèschaqueutilisation.(Voirpage51.)
Sinoncecipourraitposerlesproblèmessuivantsdusàlarouille,à
l’usureprématuréeouàuncourtcircuit.
-
Latondeuseescamotables’estémoussée.
-
Duréedefonctionnementpluscourte.
-
Bruitplusfort.
Assurez-vousquelerasoirestéteint.
1
1
Positionnez l’accessoire
peigne sur le corps principal
jusqu’à entendre le bruit
d’enclenchement�
Appuyezetmaintenezenfoncés
lesboutonsdedéverrouillagede
l’accessoirepeignepourl’enlever.
2
2
Faites glisser le levier de la
tondeuse escamotable vers le
haut jusqu’à entendre le bruit
d’enclenchement�
3
3
Tout en appuyant et en
maintenant enfoncé le bouton
de changement de la hauteur
de coupe, déplacez le peigne
verticalement jusqu’à la
longueur de coupe désirée
(entre 1 mm et 7 mm)�
Hauteurdecoupe(mm)
(env.)
1,0 2,5 4,0 5,5 7,0
Indicateur 1.0 2.5 4.0 5.5 7.0
Lalongueurdecheveuxréelleseraunpeupluslongueque
lahauteurquevousavezréglée.
50
4
4
Poussez légèrement
l’accessoire peigne pour vous
assurer qu’il est bien
verrouillé�
5
5
Mettez le rasoir en marche, amenez le peigne de
l’accessoire peigne au contact de votre peau, et
taillez la barbe en déplaçant la tondeuse
escamotable dans le sens opposé de repousse de
la barbe�
Remarques
Faitesattentionànepasvouscouperlamainsurlalamelorsde
l’installationetduretraitdel’accessoirepeigne.
Nepasutiliseraprèsapplicationdecrèmesàraserouquandla
barbeesthumide.Unebarbehumiderisquedecolleràlapeau
oudefairedestouffesempêchantainsilalamedebiencouper.
Peignezlabarbeetlespattesavantlataille.
Lespoilscoupésrisquentdes’accumuleràl’intérieurde
l’accessoirepeignelorsqu’ungrandvolumedebarbeesttaillé,il
vousfautdonclesévacueraprèschaqueutilisation.
Sil’accessoirepeignen’estpascorrectementxé,ilrisquedese
desserrerpendantl’utilisationetdecauserunecoupeexcessive.
Témoins d’état de charge lors de l’utilisation
Pendantl’utilisation
ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37
L’étatdelachargeapproximatif
estindiquéentre20et100.
Ils’éteintauboutd’environ5
secondes.
Touslestémoinss’éteignent
pendantl’utilisation.
Lorsqueleniveaudelabatterieestfaible
ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37
“20”clignote5secondes
lorsqueleboutondemiseen
marcheestpressé.
LetémoinNiveaudebatterie
clignotependant5secondes
lorsquevousappuyezsurle
boutondemiseenmarche.
Unefoisquel’indication“20”clignote,ilestpossibledeseraser2à
3fois.(Celadépenddesconditionsd’utilisation.)
ES-RT67
UnefoisqueletémoinNiveaudebatterieclignote,ilestpossiblede
seraser2à3fois.(Celadépenddesconditionsd’utilisation.)
ES-RT47/ES-RT37
Unepleinechargepermettrad’effectuerenviron18rasagesde
3minuteschacun.(Celadépenddesconditionsd’utilisation.)
51
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Nettoyage du rasoir
1.Débranchezlecordondurasoir.
2.Nettoyezlagrilledeprotectiondusystèmeavecdel’eau
savonneuse.
3.Éteignezlerasoir.
4.Éteignezlerasoirauboutde10à20
secondes.
5.Retirezlasectiondelagrillede
protection[
A;
].
6.Nettoyezlerasoir,lasectiondelagrille
deprotection,latondeuse
escamotableetl’accessoirepeigne
avecdel’eau.
7.Essuyeztoutetraced’eauàl’aided’unchiffonsec.
8.Faitessécherlasectiondelagrillede
protection,lerasoir,latondeuse
escamotableetl’accessoirepeigne
complètement.
9.Fixezlasectiondelagrilledeprotectionaurasoir.
10.
Lubriezlerasoir.
Lubrication (Huile incluse pour ES‑RT47)
Pourmaintenirleconfortderasagelepluslongtempspossible,
l’utilisationdel’huilefournieaveclerasoirestrecommandée.
1.Éteignezlerasoir.
2.Appliquezunegoutted’huilesur
chaquegrilledeprotectiondu
système.
3.Relevezlatondeuseescamotableet
appliquezunegoutted’huile.
4.Allumezlerasoiretfaites-letourner
pendantenvironcinqsecondes.
5.Éteignezlerasoir,etessuyezl’excédentd’huiledelagrillede
protectiondusystèmeavecunchiffondoux.
Nettoyage avec la brosse
Nettoyage avec la longue brosse
Nettoyezlagrillede
protectiondusystème(
a
),
lecorpsdurasoir(
b
)etla
tondeuseescamotable(
c
)
àl’aidedelabrosse
longue.
52
Nettoyage avec la petite brosse
Nettoyezleslamesintérieures[
A=
]àl’aidedela
brossecourteenbrossantdanslesens(A).
Nebrossezpasaveclabrossecourtedansle
sens(B)carcelaendommageraleslames
internesetréduiraleurefcacité.
N’utilisezpaslabrossecourtepournettoyerla
grilledeprotectiondusystème.
(A)
(B)
Remplacement de la grille de protection du
système et des lames internes
grilledeprotectiondusystème unefoisparan
lamesintérieures unefoistouslesdeuxans
Détacher la section de la grille de protection
Appuyezsurlesboutonsderelâcheducadredela
grilledeprotection[
A4
]etsoulevezlasectiondela
grilledeprotection[
A;
].
Fixer la section de la grille de protection
Fixezsolidementlasectiondelagrilledeprotection
[
A;
]aurasoirjusqu’àentendrelebruit
d’enclenchement.
Remplacement de la grille de protection du système
1.Appuyezsurlesboutonsdedéverrouillage
delagrilledeprotectiondusystème[
A<
]
etabaissezlagrilledeprotectiondu
système.
2.Fixezlagrilledeprotectiondusystème
jusqu’àentendrelebruitd’enclenchement.
Fixeztoujourslagrilledeprotectiondu
systèmedanslabonnedirection.
Replacezlagrilledeprotectiondansson
cadredesupportavantdelaxerau
rasoir.
Remplacement des lames internes
1.Retirezleslamesintérieures[
A=
],uneparune.
Netouchezpaslel(partiemétallique)deslames
internespournepasvousblesserlesmains.
2.Insérezleslamesintérieures,uneàlafois,jusqu’à
cequ’ellesémettentun“clic”.
53
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Dépannage
Problème Action
Lespoilsrasésvolent
partout.
Cecipeutêtreaméliorégrâceàun
nettoyagesystématiqueaprès
chaquerasage.
Nettoyezleslamesinternesavecla
brosse.
Lagrilledeprotectiondu
systèmechauffe.
Appliquezdel’huile.
(Voirpage51.)
Remplacezlagrilledeprotection
dusystèmesielleest
endommagéeoudéformée.
(Voirpage52.)
Laduréede
fonctionnementestcourte
mêmeaprèsavoir
rechargé.
Appliquezdel’huile.
Lorsquelenombred’utilisations
parchargecommenceàdiminuer,
labatterieapprochesandevie.
Produitunbruitimportant.
Appliquezdel’huile.
Assurez-vousqueleslamessont
correctementxées.
Nettoyezlagrilledeprotectiondu
systèmeaveclalonguebrosse.
L’odeurdevientplusforte.
Cecipeutêtreaméliorégrâceàun
nettoyagesystématiqueaprès
chaquerasage.
Problème Action
Vousn’obtenezpasun
rasageaussiprécis
qu’auparavant.
Cecipeutêtreaméliorégrâceàun
nettoyagesystématiqueaprès
chaquerasage.
Remplacezlagrilledeprotection
dusystèmeet/ouleslames
internes.
Duréedevieprévuedelagrillede
protectiondusystèmeetdeslames
internes:
Grilledeprotectiondusystème:
Environ1an
Lamesinternes:
Environ2ans
Appliquezdel’huile.
Lerasoirnefonctionne
plus.
Latempératureambiante
recommandéepourl’utilisationest
compriseentre5et35°C.Le
rasoirpeutcesserdefonctionnerà
destempératuresnoncomprises
danslaplagerecommandée.
Labatterieaatteintsandevie.
Sivousneparveneztoujourspasàrésoudrelesproblèmes,
contactezlemagasinoùvousavezachetél’unitéouuncentrede
serviceautoriséparPanasonicpourlaréparation.
54
Entretien
Contact
VeuillezconsulterlesiteWebdePanasonichttp://panasonic.netou
contacteruncentredeserviceaprès-venteagréé(Voustrouverez
sescoordonnéessurlefeuilletconcernantlesgarantiesenEurope)
sivousavezbesoind’informationsousilerasoiroulecordon
d’alimentationsontendommagés.
Pièces de remplacement
Lespiècesderechangesontdisponibleschezvotremarchandou
dansvotrecentredeserviceaprès-vente.
Piècesde
remplacementpour
ES-RT67/ES-RT47/
ES-RT37
Grilledeprotectiondu
systèmeetlamesinternes
WES9013
Grilledeprotectiondu
système
WES9087
Lamesinternes WES9068
Durée de vie de la batterie
Laduréedeviedelabatterieestde3ans.Vousnedevezpas
remplacerlabatteriedanscerasoirvous-même.Faitesremplacerla
batterieparunserviced’entretienagréé.
Protection de l’environnement et
recyclage des matériaux
Cerasoircontientunebatterieaulithium-ion.
Veuillezvousassurerquelabatterieestmiseaurebutdansun
endroitprévuàceteffet,commeundéchetterie.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposésurleproduitlui-même,sursonemballage,ou
gurantdansladocumentationquil’accompagne,ce
pictogrammeindiquequelespilesetappareils
électriquesetélectroniquesusagésdoiventêtre
séparésdesorduresménagères.
Andepermettreletraitement,lavalorisationetle
recyclageadéquatsdespilesetdesappareilsusagés,
veuillezlesporteràl’undespointsdecollecteprévus,
conformémentàlalégislationnationaleenvigueurainsi
qu’auxdirectives2002/96/CEet2006/66/CE.
Enéliminantpilesetappareilsusagésconformémentà
laréglementationenvigueur,vouscontribuezàprévenirlegaspillage
deressourcesprécieusesainsiqu’àprotégerlasantéhumaineet
l’environnementcontreleseffetspotentiellementnocifsd’une
manipulationinappropriéedesdéchets.
Pourdeplusamplesrenseignementssurlacollecteetlerecyclage
despilesetappareilsusagés,veuillezvousrenseignerauprèsde
votremairie,duservicemunicipald’enlèvementdesdéchetsoudu
pointdeventeoùvousavezachetélesarticlesconcernés.
Lenon-respectdelaréglementationrelativeàl’éliminationdes
déchetsestpassibled’unepeined’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Sivoussouhaitezvousdéfairedepiècesd’équipementélectriqueou
électronique,veuillezvousrenseignerdirectementauprèsdevotre
détaillantoudevotrefournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Cepictogrammen’estvalidequ’àl’intérieurdel’Unioneuropéenne.
PourconnaîtrelaprocédureapplicabledanslespayshorsUnion
Européenne,veuillezvousrenseignerauprèsdesautoritéslocales
compétentesoudevotredistributeur.
55
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le
rasoir au rebut�
Veuillezvousassurerquelabatterieestmiseaurebutdansun
endroitofciellementprévuàceteffet,lecaséchéant.
Cetteguredoituniquementêtreutiliséelorsdelamiseaurebutdu
rasoir,etnedoitpasserviràleréparer.Sivousdémontezlerasoir
vous-même,ilperdrasonimperméabilité,cequipeutentrainerdes
dysfonctionnements.
Enlevezlerasoirdel’adaptateurCA.
Appuyezsurlecommutateurd’alimentationpourmettrel’appareil
soustension,puislaissez-lesoustensionjusqu’àcequelapilesoit
entièrementdéchargée.
Effectuezlesétapesde
1
à
5
,surélevezlabatterie,etretirez-la.
Faitesattentionànepascourt-circuiterlapile.
Spécications
Source
d’alimentation
Voirlaplaquesignalétiquesurl’adaptateur
CA.
(Conversiondetensionautomatique)
Tensiondumoteur
3,6V
Tempsde
chargement
Approx.1heure
Bruitémis
enmode“rasoir”:67(dB(A)référence1pW)
enmode“tondeuse”:69(dB(A)référence
1pW)
Ceproduitestdestinéàuneutilisationdomestiqueuniquement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

Panasonic ES SL41 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Le manuel du propriétaire