ES-RT37

Panasonic ES-RT37 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Panasonic ES-RT37 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
39
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Moded’emploi
(Domestique)
Rasoirrechargeable
ModèleNo
ES-RT67
ES-RT47
ES-RT37
Mercid’avoirchoisiceproduitPanasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure�
Consignes de sécurité ................... 42
Usage prévu ���������������������������������������������� 45
Identication des pièces ��������������������������46
Chargement du rasoir ������������������������������46
Utilisation du rasoir ����������������������������������48
Nettoyage du rasoir ����������������������������������51
Dépannage ������������������������������������������������53
Entretien ���������������������������������������������������� 54
Protection de l’environnement et
recyclage des matériaux ��������������������������54
Spécications �������������������������������������������55
Table des matières
40
Avertissement
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’aumoins8ans
etdespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesréduitesoumanquantd’expérienceetde
connaissancess’ilssontsoussurveillanceousides
instructionsleurontétédonnéesconcernantl’utilisationde
l’appareild’unemanièresûreets’ilscomprennentlesdangers
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
Lesprocéduresdenettoyageetd’entretiennedoiventpas
êtreeffectuéespardesenfantssanssurveillance.
•Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé.S’ilest
endommagé,l’adaptateurCAdoitêtremisaurebut.
41
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
•Cerasoirestutilisablesurpeausècheoupeaumouilléeavec
dugelderasage.Vouspouvezutilisercerasoirétanchesous
ladoucheetlenettoyersousl’eau.Cesymbolesigniequele
rasoirpeutêtreutilisédanslebainousousladouche.
•Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateurCAfourni.
42
Consignes de sécurité
Anderéduirelerisquedeblessure,dechocélectrique,d’incendie
oudedégâtsàlapropriété,respecteztoujourslesconsignesde
sécuritésuivantes.
Explication des symboles
Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrirele
niveauderisque,deblessuresetdedommagesàlapropriété
pouvantêtrecauséslorsquelesconsignessontignoréesetque
l’appareiln’estpasutilisédemanièreconforme.
DANGER
Signaleundanger
potentielpouvant
entraînerdesblessures
gravesoulamort.
AVERTISSEMENT
Signaleundanger
potentielquipeut
entraînerdesblessures
gravesoulamort.
ATTENTION
Signaleundanger
susceptibled’entraîner
desblessuresmineures.
Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrireletype
deconsignesàobserver.
Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agit
d’uneprocéduredefonctionnementspéciquequinedoit
pasêtreeffectuée.
Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agit
d’uneprocéduredefonctionnementspéciquequidoitêtre
suivieandepouvoirutiliserl’appareilentoutesécurité.
AVERTISSEMENT
Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable� Ne pas la
jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne pas
l'utiliser ou la laisser dans un environnement à haute
température�
-
Toutmanquementàcequiprécèdepeutentraînerune
surchauffe,uneinammationouuneexplosiondel’appareil.
Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le
débrancher avec les mains humides�
-
Cecipourraitentraînerunchocélectriqueoudesblessures.
Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ni le nettoyer
avec de l’eau�
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Ne pas placer l’adaptateur CA au‑dessus ou à proximité
d’un évier ou d’une baignoire rempli d’eau�
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au
rebut�
-
Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueou
desblessures.
Ne pas modier, ni réparer l’appareil�
-
Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueou
desblessures.
Contacteruncentredeserviceagréépourlesréparations
(remplacementdelabatterie,etc.).
43
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
AVERTISSEMENT
Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants� Ne
pas les laisser l’utiliser
-
Desaccidentspeuventsurvenirsivousmettezleslames
internes,leréservoird'huileet/oulabrossedenettoyage
danslabouche.
Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est
endommagé ou si la che d’alimentation n’est pas
correctement insérée dans une prise secteur
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Ne pas endommager, modier, plier excessivement, tirer
ou tordre le cordon�
Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de
la prise ou du câble secteur
-
Undépassementdetensionnominaleenconnectantune
quantitétropimportantedechesdansuneprisesecteur
peutentraînerunincendiedûàunesurchauffe.
Toujours débrancher l’adaptateur CA de la prise secteur
avant de le nettoyer
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunchocélectriqueoudes
blessures.
Assurez‑vous de toujours faire fonctionner l’appareil par
le biais d’une source d’alimentation électrique dont la
tension correspond à la tension nominale indiquée sur
l’adaptateur CA�
Insérer complètement la che d’alimentation�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendieouunchoc
électrique.
Nettoyer régulièrement la che d’alimentation et la che
de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendiedûàundéfaut
d’isolementprovoquéparl’humidité.
Débrancherl’adaptateuretl’essuyeravecunchiffonsec.
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer
l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance�
-
L’utiliserdansdetellesconditionspeutprovoquerun
incendie,unchocélectriqueouuneblessure.
<En cas d’anomalie ou de défaillance>
L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon est déformé
ou anormalement chaud�
L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon sent le
brûlé�
Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation
ou du chargement de l’unité principale, de l’adaptateur
ou du cordon�
-
Faitesimmédiatementvérierouréparerl’appareildansun
centredeserviceagréé.
44
AVERTISSEMENT
En cas d’absorption accidentelle d’huile, ne provoquez
pas de vomissements, buvez une grande quantité d’eau
et contactez un médecin�
Si de l’huile entre en contact avec vos yeux, lavez
immédiatement et soigneusement avec de l’eau et
contactez un médecin�
-
Lenon-respectdecesinstructionspeutentrainerdes
problèmesphysiques.
ATTENTION
Ne pas laisser de broches ou de déchets adhérer à la
che d’alimentation ou à la che de l’appareil�
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille
de protection du système sur la partie supérieure de
votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage� La
grille de protection du système ne doit pas être en
contact direct avec une peau impropre ou blessée�
-
Celapourraitabîmervotrepeau.
N’appuyez pas excessivement sur la grille de protection
du système� De même, ne touchez pas la grille de
protection du système avec vos doigts ou vos ongles
pendant l’utilisation�
-
Procéderainsipourraitblesserlapeauouréduireladurée
deviedelagrilledeprotectiondusystème.
Ne pas toucher la section de la lame (section métallique)
de la lame intérieure�
-
Vouspourriezvousblesserauxmains.
N’utilisez pas ce produit pour les cheveux ou les poils de
toute autre partie du corps�
-
Procéderainsipourraitblesserlapeauouréduireladurée
deviedelagrilledeprotectiondusystème.
Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre
famille ou d’autres personnes�
-
Celapourraitentraîneruneinfectionouuneinammation.
Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc�
-
Cecipourraitprovoquerdesblessures.
Ne pas enrouler le cordon autour de l'adaptateur avant de
le ranger
-
Lecordonpourraits’endommageretprovoquerunincendie
dûàuncourt-circuit.
Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est
pas en charge�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouun
incendiedûàunefuiteélectriquerésultantd’une
détériorationdel’isolement.
Avant utilisation, examinez la grille de protection du
système pour déceler des ssures ou des déformations�
-
Fautedequoi,celapourraitabîmervotrepeau.
Assurez‑vous de placer le couvercle de protection sur le
rasoir lorsque vous le transportez ou pour le stockage�
-
Sinon,cecipourraitblesserlapeauouréduireladuréede
viedelagrilledeprotectiondusystème.
45
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
ATTENTION
Débranchez l’adaptateur ou la che de l’appareil en
tenant l’adaptateur ou la che de l’appareil plutôt qu’en
tirant sur le cordon�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunchocélectriqueoudes
blessures.
Mise au rebut de la batterie rechargeable
DANGER
Cette batterie rechargeable s’utilise uniquement avec ce
rasoir� Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque
autre appareil�
Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée
de l’appareil�
Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de
chaleur
Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modier
ou la percer avec un clou�
Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la
batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des
objets en métal�
Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux
métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux�
Ne pas charger, utiliser ou laisser la batterie dans un
endroit où elle sera exposée à des températures
élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres
sources de chaleur
Ne jamais peler le tube�
-
Toutmanquementàcequiprécèdepeutentraînerune
surchauffe,uneinammationouuneexplosiondel’appareil.
AVERTISSEMENT
Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser
à portée des enfants ou des nourrissons�
-
Encasd’absorptionaccidentelle,labatterieestnocivepour
lecorps.
Enpareilcas,consulterunmédecinimmédiatement.
Si du liquide en provenance de la batterie fuit, prendre les
mesures suivantes� Ne pas toucher la batterie à mains
nues�
-
Leliquideenprovenancedelabatteriepeutrendreaveugle
encasdecontactaveclesyeux.
Nepassefrotterlesyeux.Laverimmédiatementavecde
l’eaupropreetconsulterunmédecin.
-
Leliquideenprovenancedelabatteriepeutcauserune
inammationoudesblessuresencasdecontactavecla
peauoudesvêtements.
Lerincercomplètementavecdel’eaupropreetconsulterun
médecin.
Usage prévu
Essayezlerasagesurpeaumouilléaugelpendantunminimumde
troissemainesetvousverrezladifférence!Ilvousfaudraunpeude
tempspourvoushabitueràvotrerasoirPanasonicsec/mouillécar
votrepeauetvotrebarbeontbesoind’unmoisenvironpour
s’adapteràunenouvelleméthodederasage.
Veillezàcequelesdeuxlamessoientinsérées.Siuneseulelame
estinsérée,lerasoirpeutêtreendommagé.
Sivousnettoyezlerasoiràl’eau,veillezànepasutiliserd’eau
saléeoud’eauchaude.Nepaslaissertremperlerasoirdansl’eau
pendantunetroplonguepériode.
46
Chargement du rasoir
1
1
Insérez la prise de l’appareil [
BD
]
dans le rasoir
Mettrelerasoirhorstensionavant
d’insérer.
2
2
Branchez l’adaptateur [
BA
] dans
une prise secteur
Essuyez,sinécessaire,toutesgouttes
d’eausituéessurlaprise.
1
2
3
3
Déconnectez l’adaptateur une fois le chargement
terminé�
Larechargeestterminéeaprèsenviron1heure.
Laduréedechargepeutvarierselonl'étatdedéchargedela
batterie.
Chargerlabatteriependantplusd’1heuren’affecterapasles
performancesdelabatterie.
Unchargementcompletnecauserapasderéductiondes
performancesdelabatterie.
Remarque
Vousnepouvezpasutiliserlerasoirlorsqu’ilestencoursde
chargement.
Nettoyezleboîtieruniquementavecuntissuimbibéd’eaucourante
oud’eaucourantesavonneuse.Nepasutiliserdesolvant,
d’essence,d’alcooloud’autresproduitschimiques.
Conservezlerasoirdansunendroitsecaprèsusage.
Nepasconserverlerasoirdansunendroitexposéausoleilouà
d’autressourcesdechaleur.
Identication des pièces
A
Corps principal
1
Couvercledeprotection
2
Grilledeprotectiondu
système
3
Cadredelagrillede
protection
4
Boutonsdedéverrouillagedu
cadredegrilledeprotection
5
Supportd’appuidesdoigts
6
Boutondemiseenmarche
7
Témoindemiseenmarche
ES-RT67
8
TémoinNiveaudebatterie
9
Témoind’étatdecharge
(
)
:
Prise
;
Sectiondelagrillede
protection
<
Boutonsdedéverrouillage
delagrilledeprotectiondu
système
=
Lamesinternes
>
Tondeuseescamotable
?
Levierdelatondeuse
escamotable
@
Boutondeverrouillage/
déverrouillage
B
Adaptateur CA (RE7‑59)
(La forme de l’adaptateur CA
diffère selon la région�)
A
Adaptateur
B
Fiched’alimentation
C
Cordon
D
Fichedel’appareil
C
Accessoire peigne
ES-RT47
E
Peigne
F
Fenêtredehauteurde
coupe
G
Boutonsdedéverrouillage
del’accessoirepeigne
H
Boutondechangementde
lahauteurdecoupe
Accessoires
D
Pochette de transport
ES-RT67
E
Brosse de nettoyage
F
Huile
ES-RT47
G
Mode d’emploi
H
Carte de garantie
47
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Pendantlechargement
ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37
Letémoind’étatdecharge( )
s’allume.
LechiffredutémoinNiveaude
batterieaugmenteaufuretà
mesurequelechargement
progresse.
Letémoind’étatdecharge(
)
s’allume.
Unefoislechargementterminé
ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37
TouslestémoinsNiveaude
batteries’allumentpendant5
secondespuiss’éteignent.
Letémoind’étatdecharge(
)
s’éteint.
Rechargeanormale
ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37
Letémoind’étatdecharge( )clignoteradeuxfoisparseconde.
Unefoislechargementterminé,positionnerleboutondemiseen
marchesurMARCHEaveclerasoirbranchéapoureffetd’allumerle
témoind’étatdecharge(
)etdel’éteindreauboutde5secondes.
Cecisigniequelerasoirestcomplètementrechargé.
Latempératureambianterecommandéepourlachargeest
compriseentre10et35°C.Lachargepeutprendrepluslongtemps
oulabatteriepeutnepassechargercorrectementàdes
températuresextrêmementélevéesoubasses.
Chargezlerasoirselonlaplagedetempératuresambiantes
recommandée.
Lorsquevouschargezlerasoirpourlapremièrefoisous’iln’apas
étéutilisépendantplusde6mois,laduréedechargementrisque
dechangerouletémoind’étatdecharge(
)risquedenepas
s’allumerpendantquelquesminutes.Letémoinnirapars’allumer
silerasoirresteconnecté.
48
Utilisation du rasoir
Netouchezpasleboutondemiseenmarchependantl’utilisation
durasoir.Celarisqueraitd’éteindrelerasoir.Placeztoujoursvos
doigtssurlesupportd’appuidesdoigtspendantl’utilisationdu
rasoir.
Latempératureambianteadéquatepourl’utilisationestde
5–35°C.Sivousutilisezl’appareilau-delàdelaplageproposée,il
risquedecesserdefonctionner.
1
1
Appuyez sur le bouton de mise en marche [
A6
]�
Letémoindemiseenmarches’allume.
ES-RT67
2
2
Tenez le rasoir comme illustré et
rasez‑vous�
Commencezàvousraserenappuyant
légèrementsurvotrevisage.Tendez
votrepeauàl’aidedel’autremainet
faitesdesallers-retoursendirectionde
labarbe.Vouspouvezappuyerunpeu
plusaufuretàmesurequevotrepeau
s’habitueaurasoir.Néanmoins,lefait
d’appuyertrèsfortn’augmentepas
l’efcacitédurasage.
Utilisation de la tondeuse escamotable
Taillage de pattes
Faitesglisserlelevierdelatondeuse
escamotableverslehaut.Mettezlerasoir
soustension,positionnez-leàangledroit
survotrepeauetdescendezpourtaillervos
pattes.
Appuyezetmaintenezenfoncélebouton
deverrouillage/déverrouillageetfaites
glisserlelevierdelatondeuse
escamotableverslebaspourabaisserla
tondeuseescamotable.
Pré‑rasage
Latondeuseescamotable
peutêtreutiliséepourle
pré-rasagedeslongues
barbes.
Au‑dessus des lèvres
Allumezlerasoiretplacez-le
perpendiculairementàvotrepeauet
taillezautourdevotremoustache.
49
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Pour tailler les bords de la barbe
Taillezgraduellementvotre
barbeavecleboutondemise
enmarchefaceaucôté
opposédevotrepeau,en
prenantgardedenepastrop
couper.
Utilisation de l’accessoire peigne
ES-RT47
Remarque
Appliquezquelquesgouttesd’huilesurlatondeuseescamotable
avantetaprèschaqueutilisation.(Voirpage51.)
Sinoncecipourraitposerlesproblèmessuivantsdusàlarouille,à
l’usureprématuréeouàuncourtcircuit.
-
Latondeuseescamotables’estémoussée.
-
Duréedefonctionnementpluscourte.
-
Bruitplusfort.
Assurez-vousquelerasoirestéteint.
1
1
Positionnez l’accessoire
peigne sur le corps principal
jusqu’à entendre le bruit
d’enclenchement�
Appuyezetmaintenezenfoncés
lesboutonsdedéverrouillagede
l’accessoirepeignepourl’enlever.
2
2
Faites glisser le levier de la
tondeuse escamotable vers le
haut jusqu’à entendre le bruit
d’enclenchement�
3
3
Tout en appuyant et en
maintenant enfoncé le bouton
de changement de la hauteur
de coupe, déplacez le peigne
verticalement jusqu’à la
longueur de coupe désirée
(entre 1 mm et 7 mm)�
Hauteurdecoupe(mm)
(env.)
1,0 2,5 4,0 5,5 7,0
Indicateur 1.0 2.5 4.0 5.5 7.0
Lalongueurdecheveuxréelleseraunpeupluslongueque
lahauteurquevousavezréglée.
50
4
4
Poussez légèrement
l’accessoire peigne pour vous
assurer qu’il est bien
verrouillé�
5
5
Mettez le rasoir en marche, amenez le peigne de
l’accessoire peigne au contact de votre peau, et
taillez la barbe en déplaçant la tondeuse
escamotable dans le sens opposé de repousse de
la barbe�
Remarques
Faitesattentionànepasvouscouperlamainsurlalamelorsde
l’installationetduretraitdel’accessoirepeigne.
Nepasutiliseraprèsapplicationdecrèmesàraserouquandla
barbeesthumide.Unebarbehumiderisquedecolleràlapeau
oudefairedestouffesempêchantainsilalamedebiencouper.
Peignezlabarbeetlespattesavantlataille.
Lespoilscoupésrisquentdes’accumuleràl’intérieurde
l’accessoirepeignelorsqu’ungrandvolumedebarbeesttaillé,il
vousfautdonclesévacueraprèschaqueutilisation.
Sil’accessoirepeignen’estpascorrectementxé,ilrisquedese
desserrerpendantl’utilisationetdecauserunecoupeexcessive.
Témoins d’état de charge lors de l’utilisation
Pendantl’utilisation
ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37
L’étatdelachargeapproximatif
estindiquéentre20et100.
Ils’éteintauboutd’environ5
secondes.
Touslestémoinss’éteignent
pendantl’utilisation.
Lorsqueleniveaudelabatterieestfaible
ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37
“20”clignote5secondes
lorsqueleboutondemiseen
marcheestpressé.
LetémoinNiveaudebatterie
clignotependant5secondes
lorsquevousappuyezsurle
boutondemiseenmarche.
Unefoisquel’indication“20”clignote,ilestpossibledeseraser2à
3fois.(Celadépenddesconditionsd’utilisation.)
ES-RT67
UnefoisqueletémoinNiveaudebatterieclignote,ilestpossiblede
seraser2à3fois.(Celadépenddesconditionsd’utilisation.)
ES-RT47/ES-RT37
Unepleinechargepermettrad’effectuerenviron18rasagesde
3minuteschacun.(Celadépenddesconditionsd’utilisation.)
51
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Nettoyage du rasoir
1.Débranchezlecordondurasoir.
2.Nettoyezlagrilledeprotectiondusystèmeavecdel’eau
savonneuse.
3.Éteignezlerasoir.
4.Éteignezlerasoirauboutde10à20
secondes.
5.Retirezlasectiondelagrillede
protection[
A;
].
6.Nettoyezlerasoir,lasectiondelagrille
deprotection,latondeuse
escamotableetl’accessoirepeigne
avecdel’eau.
7.Essuyeztoutetraced’eauàl’aided’unchiffonsec.
8.Faitessécherlasectiondelagrillede
protection,lerasoir,latondeuse
escamotableetl’accessoirepeigne
complètement.
9.Fixezlasectiondelagrilledeprotectionaurasoir.
10.
Lubriezlerasoir.
Lubrication (Huile incluse pour ES‑RT47)
Pourmaintenirleconfortderasagelepluslongtempspossible,
l’utilisationdel’huilefournieaveclerasoirestrecommandée.
1.Éteignezlerasoir.
2.Appliquezunegoutted’huilesur
chaquegrilledeprotectiondu
système.
3.Relevezlatondeuseescamotableet
appliquezunegoutted’huile.
4.Allumezlerasoiretfaites-letourner
pendantenvironcinqsecondes.
5.Éteignezlerasoir,etessuyezl’excédentd’huiledelagrillede
protectiondusystèmeavecunchiffondoux.
Nettoyage avec la brosse
Nettoyage avec la longue brosse
Nettoyezlagrillede
protectiondusystème(
a
),
lecorpsdurasoir(
b
)etla
tondeuseescamotable(
c
)
àl’aidedelabrosse
longue.
52
Nettoyage avec la petite brosse
Nettoyezleslamesintérieures[
A=
]àl’aidedela
brossecourteenbrossantdanslesens(A).
Nebrossezpasaveclabrossecourtedansle
sens(B)carcelaendommageraleslames
internesetréduiraleurefcacité.
N’utilisezpaslabrossecourtepournettoyerla
grilledeprotectiondusystème.
(A)
(B)
Remplacement de la grille de protection du
système et des lames internes
grilledeprotectiondusystème unefoisparan
lamesintérieures unefoistouslesdeuxans
Détacher la section de la grille de protection
Appuyezsurlesboutonsderelâcheducadredela
grilledeprotection[
A4
]etsoulevezlasectiondela
grilledeprotection[
A;
].
Fixer la section de la grille de protection
Fixezsolidementlasectiondelagrilledeprotection
[
A;
]aurasoirjusqu’àentendrelebruit
d’enclenchement.
Remplacement de la grille de protection du système
1.Appuyezsurlesboutonsdedéverrouillage
delagrilledeprotectiondusystème[
A<
]
etabaissezlagrilledeprotectiondu
système.
2.Fixezlagrilledeprotectiondusystème
jusqu’àentendrelebruitd’enclenchement.
Fixeztoujourslagrilledeprotectiondu
systèmedanslabonnedirection.
Replacezlagrilledeprotectiondansson
cadredesupportavantdelaxerau
rasoir.
Remplacement des lames internes
1.Retirezleslamesintérieures[
A=
],uneparune.
Netouchezpaslel(partiemétallique)deslames
internespournepasvousblesserlesmains.
2.Insérezleslamesintérieures,uneàlafois,jusqu’à
cequ’ellesémettentun“clic”.
53
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Dépannage
Problème Action
Lespoilsrasésvolent
partout.
Cecipeutêtreaméliorégrâceàun
nettoyagesystématiqueaprès
chaquerasage.
Nettoyezleslamesinternesavecla
brosse.
Lagrilledeprotectiondu
systèmechauffe.
Appliquezdel’huile.
(Voirpage51.)
Remplacezlagrilledeprotection
dusystèmesielleest
endommagéeoudéformée.
(Voirpage52.)
Laduréede
fonctionnementestcourte
mêmeaprèsavoir
rechargé.
Appliquezdel’huile.
Lorsquelenombred’utilisations
parchargecommenceàdiminuer,
labatterieapprochesandevie.
Produitunbruitimportant.
Appliquezdel’huile.
Assurez-vousqueleslamessont
correctementxées.
Nettoyezlagrilledeprotectiondu
systèmeaveclalonguebrosse.
L’odeurdevientplusforte.
Cecipeutêtreaméliorégrâceàun
nettoyagesystématiqueaprès
chaquerasage.
Problème Action
Vousn’obtenezpasun
rasageaussiprécis
qu’auparavant.
Cecipeutêtreaméliorégrâceàun
nettoyagesystématiqueaprès
chaquerasage.
Remplacezlagrilledeprotection
dusystèmeet/ouleslames
internes.
Duréedevieprévuedelagrillede
protectiondusystèmeetdeslames
internes:
Grilledeprotectiondusystème:
Environ1an
Lamesinternes:
Environ2ans
Appliquezdel’huile.
Lerasoirnefonctionne
plus.
Latempératureambiante
recommandéepourl’utilisationest
compriseentre5et35°C.Le
rasoirpeutcesserdefonctionnerà
destempératuresnoncomprises
danslaplagerecommandée.
Labatterieaatteintsandevie.
Sivousneparveneztoujourspasàrésoudrelesproblèmes,
contactezlemagasinoùvousavezachetél’unitéouuncentrede
serviceautoriséparPanasonicpourlaréparation.
54
Entretien
Contact
VeuillezconsulterlesiteWebdePanasonichttp://panasonic.netou
contacteruncentredeserviceaprès-venteagréé(Voustrouverez
sescoordonnéessurlefeuilletconcernantlesgarantiesenEurope)
sivousavezbesoind’informationsousilerasoiroulecordon
d’alimentationsontendommagés.
Pièces de remplacement
Lespiècesderechangesontdisponibleschezvotremarchandou
dansvotrecentredeserviceaprès-vente.
Piècesde
remplacementpour
ES-RT67/ES-RT47/
ES-RT37
Grilledeprotectiondu
systèmeetlamesinternes
WES9013
Grilledeprotectiondu
système
WES9087
Lamesinternes WES9068
Durée de vie de la batterie
Laduréedeviedelabatterieestde3ans.Vousnedevezpas
remplacerlabatteriedanscerasoirvous-même.Faitesremplacerla
batterieparunserviced’entretienagréé.
Protection de l’environnement et
recyclage des matériaux
Cerasoircontientunebatterieaulithium-ion.
Veuillezvousassurerquelabatterieestmiseaurebutdansun
endroitprévuàceteffet,commeundéchetterie.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposésurleproduitlui-même,sursonemballage,ou
gurantdansladocumentationquil’accompagne,ce
pictogrammeindiquequelespilesetappareils
électriquesetélectroniquesusagésdoiventêtre
séparésdesorduresménagères.
Andepermettreletraitement,lavalorisationetle
recyclageadéquatsdespilesetdesappareilsusagés,
veuillezlesporteràl’undespointsdecollecteprévus,
conformémentàlalégislationnationaleenvigueurainsi
qu’auxdirectives2002/96/CEet2006/66/CE.
Enéliminantpilesetappareilsusagésconformémentà
laréglementationenvigueur,vouscontribuezàprévenirlegaspillage
deressourcesprécieusesainsiqu’àprotégerlasantéhumaineet
l’environnementcontreleseffetspotentiellementnocifsd’une
manipulationinappropriéedesdéchets.
Pourdeplusamplesrenseignementssurlacollecteetlerecyclage
despilesetappareilsusagés,veuillezvousrenseignerauprèsde
votremairie,duservicemunicipald’enlèvementdesdéchetsoudu
pointdeventeoùvousavezachetélesarticlesconcernés.
Lenon-respectdelaréglementationrelativeàl’éliminationdes
déchetsestpassibled’unepeined’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Sivoussouhaitezvousdéfairedepiècesd’équipementélectriqueou
électronique,veuillezvousrenseignerdirectementauprèsdevotre
détaillantoudevotrefournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Cepictogrammen’estvalidequ’àl’intérieurdel’Unioneuropéenne.
PourconnaîtrelaprocédureapplicabledanslespayshorsUnion
Européenne,veuillezvousrenseignerauprèsdesautoritéslocales
compétentesoudevotredistributeur.
55
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le
rasoir au rebut�
Veuillezvousassurerquelabatterieestmiseaurebutdansun
endroitofciellementprévuàceteffet,lecaséchéant.
Cetteguredoituniquementêtreutiliséelorsdelamiseaurebutdu
rasoir,etnedoitpasserviràleréparer.Sivousdémontezlerasoir
vous-même,ilperdrasonimperméabilité,cequipeutentrainerdes
dysfonctionnements.
Enlevezlerasoirdel’adaptateurCA.
Appuyezsurlecommutateurd’alimentationpourmettrel’appareil
soustension,puislaissez-lesoustensionjusqu’àcequelapilesoit
entièrementdéchargée.
Effectuezlesétapesde
1
à
5
,surélevezlabatterie,etretirez-la.
Faitesattentionànepascourt-circuiterlapile.
Spécications
Source
d’alimentation
Voirlaplaquesignalétiquesurl’adaptateur
CA.
(Conversiondetensionautomatique)
Tensiondumoteur
3,6V
Tempsde
chargement
Approx.1heure
Bruitémis
enmode“rasoir”:67(dB(A)référence1pW)
enmode“tondeuse”:69(dB(A)référence
1pW)
Ceproduitestdestinéàuneutilisationdomestiqueuniquement.
/